**ガンダム**海外事情**

このエントリーをはてなブックマークに追加
26コピペ
ビッグアップルアニメフェスティバルから飛行機で駆けつけてきていたガンダムのクリエイター、富野由悠季氏
はアニメエキスポニューヨークでこれまでで最も恐ろしい難問に直面していたのかもしれません。彼は、その多
くはまだ洗脳されていない大勢のアメリカ人のファンからの質問に答えていたのです。以下は2002年9月1日日曜
日に富野氏とファンとの間で行われた質問のやりとりの大まかな翻訳です。これは録音から起こしたものなので
翻訳がやりとりされた内容に完全に忠実ではないかもしれないということに注意してください。それでも私はベ
ストを尽くします。

質問者:ハイ。私はアムロとシャア、そして彼らのライバル関係をどのように思いついたのか知りたいんですが。

富野:私は、年をとるにつれて変わっていくであろう、そして年をとってもそうかっこよくは見えないであろう
アムロという名前の虚構のキャラクターに基づいたストーリーを作ったんです。一般にこの手のストーリーでは
主人公は年をとりません。ガンダムではストーリーを通してキャラクターに年をとらせるほかに選択の余地がな
かったんです。だから私たちはストーリーをそういう風にしたんですよ。
[編集者注:富野氏はきっと質問を誤解したんでしょう、たぶん“アムロ・レイはどのようにして思いついたん
ですか?”というように。]

質問者:まず最初に富野さん、私は“New Yark”へようこそ!と言いたいです(笑) 次にこれはきっとここに
いるみんなが気になってることだと思うんですが、“次のガンダムはどうなるんでしょうか?”

富野:私は現在ガンダムの続編のストーリーについて考えてはいません。その理由は20年以上にわたったシリー
ズを続けることはほかの人々の援助をもっと必要とするだろうからです。ガンダムの世界にいくらか近いストー
リーを創ることを考えてはいます。その準備として私は∀ガンダムを創りました。次のストーリーとして、∀ス
ペースとでも呼んだらいいようなものを考えています。そのストーリーではモビルスーツの魅力に似た何かがあ
るだろうと想定しています。こういう仕事をするにはサンライズとスポンサーの援助も必要なので、そういうシ
リーズを今すぐ作れるだろうとは考えていません。
27コピペ:02/10/31 02:09 ID:???
質問者:私が知る限りZZはエンディングの辺りが書き直されています。オリジナルのエンディングはどんなだっ
たんでしょうか?

富野:[英語で]I'm very sorry, I've forgotten!(笑) ZZは私にとってとても古い作品で、TVシリーズの製作
に先立って自分が何を考えていたのかまったく思い出せません。

質問者:私は機動戦士ガンダムの全てを愛しています。私の質問はあなたのいちばん好きなガンダムは何かとい
うことです。

富野:伝統的な答えかたをするなら、全てが好きだ!ということになります。しかしながら、いくつかのキャラ
クターはとてもよく出来ていて、またいくつかはあまりよくないと感じます。それはキャラクターとメカデザイ
ンの両方に当てはまります。ある意味では、私が失敗したキャラクターやまったく思いどおりにならなかったメ
カ、それらはもっとよく出来たはずだったのに単にそうはならなかった、そういうものが好きだったりします。

質問者:あなたの新シリーズ、OVERMANキングゲイナーについて私たちに教えてくれませんか?

富野:皆さんのほとんどが私の新シリーズ、キングゲイナーについて知らないと思います。それは日本で9月7日
から始まります。出だしはとてもシリアスですが、いくらかのユーモアとバカバカしさを少しストーリーに盛り
込むつもりです。合衆国に住んでいる人々にとっては、ガンダムとは違うやりかたによって、よく理解できるで
あろう類のシリーズです。[キングゲイナーが合衆国に]早くもたらされることを期待しています。

質問者:アメリカで次にリリースされるガンダムシリーズがZガンダムになる見込みはどうなんでしょうか?

富野:次のシリーズが何になるかはわかりません。私はZガンダムだと思っていました! あなたはそれについ
て何か知っていますか? 誰か知らない? [参加者から、Gガンダムが現在ケーブルテレビでオンエア中だとの
応えが] Zはここでオンエアしないの?(笑) この問題についてはBandai of Americaに問い合わせてみてくだ
さい。
28コピペ:02/10/31 02:11 ID:???
質問者:ガンダムはたぶん日本とアメリカの両方で最も影響力のあるアニメシリーズでしょう。あなたはガンダ
ムが20年以上続くと実際に思いましたか?

富野:はい!(笑)

質問者:ガンダムのボックスセットの紹介の中であなたは、ガンダムの仕事をする上でどのようにあなたのヴィ
ジョンとおもちゃ会社とが対立したのかについて語っています。そのことについてもっと詳しく教えてもらえた
らと思うんですが。それからそういった対立関係が∀ガンダムのような最近の作品で変わったんでしょうか?

富野:バンダイは実際何年にもわたって悪くなってきています。そしてますますストーリーに干渉してきていま
す。何週間か前にCEOに直接話したんですよ、だからこれは秘密のことではありません。

質問者:私は、あなたが∀ガンダムを創るときになぜファーストガンダムのキャラクターデザイナーとメカデザ
イナーを再結集しなかったのか知りたいです。それからなぜシド・ミードに∀ガンダムをデザインさせたのかに
ついても。

富野:私は∀に先立つ仕事の中で日本人のメカデザイナーは進歩が止まっていたと思います。∀のために新しい
方向性がほしかったんです。だから私はシド・ミードを選びました。彼はこの種のメカの古典的デザイナーだと
思います。ほかの理由としては、このシリーズで一緒に仕事をしたかった私の大好きなデザイナーが当時ほかの
シリーズで仕事をしてて手が空いてなかったということもあります。過去2、3年こういうタイプのシリーズで仕
事をするスタッフは皆とても忙しくて、私が自分のそれぞれのシリーズで欲しかったスタッフは捕まえられなか
ったんです。
29コピペ:02/10/31 02:11 ID:???
質問者:70年代後期、マジンガーZやゲッターロボ、ガイキング、ボルテス5のようなスーパーロボットショーの
時代……あなたはなぜ視聴者がもっと真面目な主題、あなたのザンボット3やガンダムのような主題にたいして
準備が出来ていると感じたんですか?

富野:私は子供たちが、例え子供であっても、いつでも同じ類のストーリーには満足しないだろうと感じました。
当時見ることの出来たロボットショーは皆小さな子供向けのものでした。そして私は、年上の子供たちとティー
ンエイジャーに向けたショーがあるべきだと感じたんです。私はただ人々がそういう作品に対して準備が出来て
いたと思っただけです。

質問者:G-Saviourは実写で、必ずしもいままでに創られた最高のガンダムではありませんでしたがかなり出来
は良かったです。あなたは実写のガンダムをもう一度やってみたいと思いますか、それともガンダムはアニメ/
漫画のストーリーとしてのほうがベターだと思いますか?

富野:私はG-Saviourについては何も知りません。オフィスで定刻の仕事をしているサラリーマンが自分たちで
映画を作れると思ったんでしょう。そうしてこれは出来上がったんです。私はフリーランスの監督なのでこれら
のサラリーマンプロデューサーに対する権力を持っていません。そして彼らに何の影響力も行使できなかったの
が残念です。

質問者:あなたはガンダムシリーズの翻訳にどれだけ関わっていますか?

富野:私は英語をまったく知りません、だから翻訳に手を入れることは本当に出来ないんです。私は自分の作品
の構成に大変気を使います、だから会話のニュアンスにたくさん注意を払うことが必要だとは思いません。例え
ば、ロシア人もハリウッド映画を作ることが出来るわけです。
30コピペ:02/10/31 02:11 ID:???
質問者:私は学校のアニメクラブでガンダムの映画を見ました。それで名前がいろいろに異なって付けられてい
ることに気がつきました、ありふれた名前からあなたが想像しないであろうものまで。それらの名前はランダム
につけたんですか、それとも何か意図があったんですか?

富野:あなたも良く知っているようにガンダムの世界は近い未来のものです。私は近い未来に、あなたが今日耳
にしないような新しい名前がいくつか加わるとともに現在の名前が残るだろうことを想像しました。これはキャ
ラクターたちの様々なバックグラウンドとガンダムが存在する様々な時代とを表現する私の方法でもあります。

質問者:モビルスーツの見た目のアイデアはどこから来ているんですか?

富野:おもちゃ屋にあるロボットを見て、そしてそのいくつかのデザインの仕事をしたあとで私はガンダムのメ
カをもっとリアリスティックにしたいと決断しました。この論理的な延長としてモビルスーツのデザインを思い
ついたんです。

質問者:私は経営者として、あなたにとって最も困難な経験は何だったのか、そしてそれをどのように切り抜け
たのか知りたいんですが。

富野:20数分の長さのフィルムを毎週放映することはとても困難なことです。それが私がすることの中で最も難
しい部分です。[英語で]It's very hard work!

質問者:宇宙世紀以外のガンダムシリーズ(Gガンダム、ガンダムW、ガンダムX)のすべてはあなたのサポート
を受けているんですか? それともあなたに口出しさせることなく作られたんですか?

富野:私はまったく関わっていませんし、それらを作った人々から何のレポートも受けていません。
31コピペ:02/10/31 02:12 ID:???
質問者:この質問はネタばれになるんですが、シャアの逆襲の最後で……[ほかの参加者がその質問をさえぎる
ために騒ぐ] うーん……最後、シャアとアムロに何が起こったのかあなたの意見を。[会場からブーイングと笑
い声] ああ、この質問には答えてくれなくていいです。

富野:映画の終わりまでそれに答えるつもりはありません。[会場から拍手]

質問者:とてもシンプルな質問です。なぜビームサーベルは一定の高さで止まってしまうんですか?

[富野氏、しばらくまごついた様子を見せる。会場から笑い声。]

富野:ええと……スターウォーズのライトセーバーがとても輝いているのが疑問だったんです。わたしはライト
セーバーがそんなに輝いているべきだとは思わなかったので、それでビームサーベルはちょっと違ったふうにな
ったんです。ビームサーベルがそんなに輝いていたら敵は簡単に攻撃を避けることが出来てしまうでしょう! 
何人かのアニメーターがビームサーベルを明るく輝かせすぎることが私にとって問題でした。だからそれが作品
の中のわたしの不満の一つです。
[編集者注:また質問が誤解された? 多分ね! もしくはガンダムはただ現実世界の物理学とは整合性がとれ
ないのかもしれない]

質問者:合衆国であなたの小説を読めるチャンスがあるかどうか知りたいんですが。私はシャアの逆襲がもとも
とは小説だったことを知っています。

富野:ファーストガンダムの小説を出版する計画がいくつかありました。しかし、出版社と仕事をやっていくな
かでいくつか問題があったんです……[参加者の一人が富野氏に、1990年にDel Reyによって出版されたGUNDAM
MOBILE SUIT: AWAKENINGという小説を見せる] えー、新しい出版社だよ、これじゃなくて(笑)将来の計画につ
いては本当にわからない。
32コピペ:02/10/31 02:12 ID:???
質問者:私は自分の質問が合衆国の多くのガンダムファンを代弁するものだと信じています。私たちは、日本語
バージョンのファーストガンダムのTVシリーズがリリースされない理由は日本でもリリースされていないからだ
ということはわかります。しかし、もし近い将来日本でリリースされるなら、あなたは音声をオリジナルのまま
にしておきますか、それとも映画三部作で最近やったようにまた特別編集の再録音をやりますか?

富野:ファーストガンダムのレコーディングの音質は今ではかなりひどいものです。このため、新しい音楽を追
加することを含めてファーストガンダムの映画を再録音するほかなかったんです。だからオリジナルのサウンド
トラックを合衆国でリリースさせる可能性はないでしょう。私は、サウンドトラックを再録音しなければならな
かったバンダイの決断に同意します。そしてこれに失望しているファンがたくさんいることも理解しています。
でも本当にほかに選択肢がないんです、そして私は本当に申し訳ないと思っています。[英語で]Sorry!

質問者:私が知りたいことの一つは、ZガンダムがとてもダークなのにZZではトーンが切り替わった感じで……
あなたがなぜストーリー全体のトーンを変えようと決心したのか知りたいんですが。

富野:私はZガンダムの放映中アニメファンがとてもダークで憂鬱に見えることに気がつき、それでZガンダムを
作ったんです。Zを作ったあと1年の間は私自身がダークで憂鬱に感じ始めました。私は何か反対の、もっと陽気
で明るいものが作りたかったんです。ZZを作っていたとき、私はただガンダムシリーズを作っていたわけではな
くて、当時のアニメファンに元気を出してあまり憂鬱でないようになって欲しかったんです。それが私がZZを作
った理由です。だからどうかアニメを見て憂鬱にならないでください!
33コピペ:02/10/31 02:13 ID:???
質問者:ガンダムシリーズを創っているときに、何か歴史的な出来事のなかでシリーズを創るのにあなたを助け
たものはありましたか?

富野:あなたがそれを考えるとき、フィクションは物語であって、それは本当は全部嘘なんです。何もリアルじ
ゃない。だから、あなたがそれを取ってきて敷衍するとき本当に何でもあなたのしたいようにすることが出来る。
しかし、フィクションのストーリーのなかであなたがしたいことをしすぎると、それは焦点を失って面白くなく
なる。このため、ストーリーにはいくつかルールをセットするのがいい。ミノフスキー粒子はこの例です。それ
はストーリーラインに境界をセットすることに役立ちます。ストーリーを作るにはルールがあることが必要です。
例えば、モビルスーツが大気圏を突破することが出来るとか、そうすることでストーリーはもっと面白くなりま
す。でもあれがいい例だとは思わないな……。

質問者:伝統的な手描きのアニメーションはもはや日本では行われませんが、そのプロセスのなかであなたは何
を最も惜しいと思いますか?

富野:セルを使うことには技術的な限界があったと思います……例えば、表現はコンピューターグラフィックを
使ったときよりセルアニメーションのほうがずっとラフです。私の過去の作品では、私が本当に欲しかった程度
のリアリティでストーリーを語ることがまったく出来なかった。限界のせいでリアリズムを犠牲にしたわけです。
ほかに何かありますか?

質問者:私は、あなたが現在のデジタルアートよりもむしろ過去のアートワークを惜しく思っているんじゃない
かと期待してたんですが……。

富野:うーん……いいえ(笑) 手描きのセルには温かさがあって、あなたが手描きのセルから感じる温かさは
忘れ去ることが難しいものでしょう。しかしセルはもはや生産していませんからその手のフィルムを作るには個
人的な努力が必要になるでしょう。だから私はこれ以上セルアニメーションを作ろうとは思わないんです。
34コピペ:02/10/31 02:13 ID:???
質問者:わたしにはあなたの最近の作品では人類の進化のための“即効薬”としてのニュータイプの概念を放棄
しているように思えます。あなたが未来の展望についてより楽観的でなくなったように思えます。ちょっと哲学
的になるなら、あなたは戦争と殺戮が未来も続くと考えますか? 私たちの未来には何があるんでしょうか?

富野:部分的にはそうです、あなたが言ったように。私にはより明るい未来は見えません。しかし私はこうも思
います、フィクションのなかではニュータイプたちのようなスーパーマンはなくなるでしょう。だから私はその
言葉をもう使わないようにし始めています。私は年をとるとともに、人類は皆かつてはニュータイプであったと
思うようになり始めました。みんながニュータイプだったのです。生まれて三日たつまで私たちは皆ニュータイ
プなのです。社会と教育のせいで私たちはそれからニュータイプであることを止め出すのです。しかし私たちは
皆その経験をしているのでひょっとしたら将来再びニュータイプに慣れるかもしれません。だからがんばりまし
ょう、皆さん!

質問者:地球にコロニーのようなものを落とすことについてですが、あのプロットはどのように思いついたので
しょうか?

富野:あのアイデアを思いついたとき私は間違いをしました。コロニーは大気圏を突破できないことに気づいた
んです……だからあれはちょっと恥ずかしいんですよ。でも映画では視覚的にコロニー落としはとても印象的だ
ったのであれを使ったことが間違いだったは思いません。フィクションの仕事のなかではストーリーを通してど
こにでも行くことが出来ますし、スクリーンの上で効果的な視覚的表現を思いつくことが出来ます。それ自体と
してはOKなんです。

質問者:あなたの大好きなガンダムのパイロットは誰ですか? そしてシリーズを作るなかでどの部分がいちば
ん好きですか?
35コピペ:02/10/31 02:13 ID:???
富野:どのパイロットかについては答えられませんが、ガンダムシリーズを作ることについては私はただ本当に
ガンダムの世界を生み出すことが出来てハッピーです。最初の人工衛星が打ち上げられる20年前、私は子供でし
たがよく宇宙旅行の夢を見ました。だから私はガンダムの世界を創造することを楽しみました。

質問者:“ガンダム”という名前はどのようにして思いついたんですか?

富野:名前を探しているとき、肝心なのはその名前を登録できるかということでした。“ガンダム”は“ガンボ
ーイ”に最も近かったのでそれが選ばれたんです(笑) 名前に結びついた特定のイメージはありません。

質問者:ガンダムのTVシリーズは合衆国でリリースされましたが、第15話“ククルス・ドアンの島”が入ってい
ません。この話に何が起こったのか知りたいんですが……。

富野:それは第15話だったっけ? 第13話? いずれにせよそれは省くように頼みました。

質問者:何か特別な理由があるんですか? ただ好きじゃないからですか?

富野:理由はあります、でもスタッフがまだ生きているから話すことは出来ません(笑)

質問者:“シャア・アズナブル”の名前はフランス人歌手、Char Aznavourから来ていると聞きましたが本当で
すか?

富野:はい……。

質問者:なぜそうしたんですか?

富野:オリジナルな名前を考えるのがとても、とても難しかったから(笑)
36コピペ:02/10/31 02:14 ID:???
質問者:いくつかのモビルスーツの緻密なメカニカルデザインではあなたは実際に作ることが出来るようにそれ
らをリアリスティックな外見にしたんですか? そしてもしそうだったなら、[モビルスーツを]ひとつ持ってま
すか?(笑)

富野:私はリアリスティックなデザインとおもちゃのようにかっこよく見えるものとをミックスしようと努める
んですよ。両方のミックスなんです。もしそうしなかったらスポンサーからお金をもらえませんよ!

質問者:Zガンダムの時系列では独裁者のグループ、ティターンズが人々を厳しく統制することで恐ろしいテロ
リストに反発するのを見ることが出来ます。この国での出来事を見るとこれはちょっとした予知だと思わずには
いられません。それについてコメントしてもらえますか?

富野:20年前に作られたものであるわけで、わたしは本当に政治問題を考えてはいませんでした。わたしはただ
“ティターンズ”の名前をギリシャ神話から取っただけです。イメージと言葉とストーリーはいま起こることと
いくらか似通っています。だからその部分については否定はしません。

質問者:アメリカ人の科学者はスタートレックのようなテクノロジーのために仕事をしますが、日本人の科学者
がガンダムを作りたいと思うことについてはどう考えますか?

富野:それはいい反応だと思います。文化と差異のおかげで彼らにとってはその方向に行くことは正常なことだ
と思います。しかし科学者はいつも理想に向かって仕事をしているので、私は両方のグループが同じ目的地に向
かって仕事をしているのだと信じています。

[終]