状況を見れば虎太郎が「また間違いじゃないの?」などという台詞を吐くわけが無い。
声を聞いても虎太郎の声とは明らかに質が違う。
剣崎とも違うじゃないかと思うかも知れないが、普段はがなってるだけなのでそう思えるだけだ。
ただ虎太郎の顔アップ→栞に近寄るという場面しか描いていないため
ふつーの人には虎太郎が続けてしゃべったように見え、それが違和感となって現れているだけだ。
ということは普通じゃない人には
あと単純によく見たら分かるよ。剣崎は遠すぎて分からないけど、
「また間違いじゃないの?」の時に栞に走りよる虎太郎の顔は
歯が光りそうなほどニコニコしていて口も動いてない。
>>470 >第一深く考えるまでもなくオンドゥル語。よって???は剣崎。
すまん、これはネタなんでマジレスは勘弁してくれ。
虎太郎説もありえないこともないが、状況的にもこれ剣崎だって。
オーソドックスに行こうや。
そもそも、虎太郎の声には聞こえないんだけどなあ。
その前の「ホントに!?」ってセリフ(これは確実に虎太郎)の声とも
ぜんぜん違うし。
それに、「ホントに!?」って言ってる時の小太郎の表情を見る限り、
「また間違いじゃないのぉ〜?」っていう疑わしげなセリフに
繋がるとは思えないんだが。
>「間違いじゃないのぉ〜?」
って言い回しがそもそも剣崎っぽくないから紛らわしいんだよな
「間違いじゃないのか?」ならまだしも
とりあえず第1話から普通に全部聞き取れてた俺も、あれは剣崎だと思う
セリフ自体に違和感こそあるものの、あの不満そうな調子は間違いない
ステーキを口に入れた剣崎のセリフだと思う。
再開
480 :
名無しより愛をこめて:04/04/07 13:56 ID:RNk9rvAy
あげ
481 :
名無しより愛をこめて:04/04/08 02:47 ID:DsSH8zy1
確かに前より聞き取りやすくなったけど、気を抜くと分からなくなる。
いつ何時分からない言語を話し出すか予断を許さない故に
このスレは必要なのだよ!(マジあげ)
せめてあと二週はな。(根拠ナシ)
本当に聞き取りやすくなったんだろうか、オレ達がオンドゥル語に慣れただけではないのか…。
拙いな、これが標準になったらどうしよう
剣崎、何かと怒鳴り散らさなくなったら
ずいぶん聞き取りやすくなったなあ。
未だにオンドゥルが橘を呼ぶのに「だぢばなざん」と聞こえる。
オンドゥル語でもないし、日本語でもないし。俺は何人だ?
台詞全部に濁点が付いて聞こえるな。剣崎は。
>>485 「国中人」では?
中国語(北京語)には濁音がないから、日本語苦手な中国人だと「たちはなさん」になるから、その逆で。
普通の友人に見せてみたら
何気にちゃんと聞き取れてたっぽい。
剣崎の成長が感じられた。
しかし問題は橘らしいぞ。
1話から見てて、マジで聞き取れなかったのは、
橘さんの「烏丸? あんな悪人〜」のとこだな。
最近は、空耳アワー風のネタ(ウンコツイテルとか)
が多いけど、あれは本当になんて言ってるのかわからんかった。
490 :
名無しより愛をこめて:04/04/12 21:01 ID:rYadPCn3
トウキョウアンデッド
仁が火を消そうとした時なんて言ってたのかわからなかった。
「〜〜海に出るんだぁ!」みたいなこと言ってたのはわかったが…。
>>489 漏れもそこだけわかんない
「アンナアクニンナンダカバー」
>>491 火を消そうとしてるというか、煽って大きくしてるシーンな。
「確かに怖いよ! 甘ったれだよ俺ぁ!
親父の言うとおりだよ!
けどなあ! だからこそ海に出たいんだ!
自分を試してみたいんだよ!」
で多分間違いないかと。
>>494 そこ、パンツだの東京だのって作者の耳大丈夫?
最近はオンドゥルじゃなくて、空耳アワーの方向に行ってるな、フラッシュサイトは。
聞き取れる言葉を無理やりオンドゥル解釈するのは好きじゃないんで、個人的にはこっちのが好みだ。
聞き取れたって言ったらネイティヴって言われるからなー
うわ、そのサイトまだあったんだ…。
トウキョウアンデッドはまだしも、パンツハワタサンなんて字幕なかったら絶対そんな風に聞こえないだろ。
>>498 俺はァンツハワタサンって聞こえるからな
パンツハワタサンと聞こえる人もいるだろ
>>496 一応言っておくと、オンドゥル自体空耳アワー。
「オンドゥルラギッタンディスカー!」
なんて脚本にかかねぇよ。普通。
>聞き取れる言葉を無理やりオンドゥル解釈するのは好きじゃないんで
「ホントに裏切ったんですか!」って聞こえた人間を馬鹿にしてるのかと。
俺、2ちゃん見てなかったら「オンドゥル〜」とかも普通に流してたと思うんだが。
>>500 >「オンドゥルラギッタンディスカー!」
>なんて脚本にかかねぇよ。普通。
いや…、496もそれぐらいは分かって書いてると思うが…。
初めの頃は、本来のセリフが分かりづらく、
なんだかよく分からない意味不明の音にしか聞こえないモノを文字にしていたのが、
最近は、あくまで「こういう風にも聞こえる」と感じで、
まさに「空耳アワー」の体裁になっているということだと思う。
実際、字幕があるとそういう風に聞こえなくもない。
オレも当の「オンドゥル〜」自体は聞き取れてたし。マジ聞き取れなかったのは「ワシハ アンナ〜」
出てる俳優皆、顎動かさないで喋るから聞き取り辛い。演技以前の問題の様な気がする。
漏れも煽りじゃなく、このスレ見てなかったら、剣は見るの止めてたな。
「オンドゥルラギッタンディスカー!」の時点はまだ「?」だたが
ここ見ないと分からない言語多杉!
女王のフレーズのガンガーレタブチ以上じゃねえ?(ソラミミ)
(洋楽ワカランヤツスマソ)
マイクや音声収録も考えた方がいいのでは? 妙にホームビデオみたいに
綺麗すぎる映像も含めて。
撮り方までホームビデオっぽいしね。単調だった水戸黄門でさえカメラワークを工夫し始めたというのに、特撮物が負けてちゃ…
おそれいったのは、全然進歩してないと思った暴れん坊将軍で
立ち回りで刀と刀がぶつかるときに、さりげなくCGで火花入ってたこと。
ブレイドみたいな作品がそういう所のこだわりがないのがいかん。
好き嫌いは別れるかも知れんが
555までは必殺技にしろ何にしろケレン味があった
それすら剣には無い
携帯にビデオカメラにデジカメ。グッズからしてケレン味の固まりな555
石森御大が観たらなんというか。
石森氏のヒーロー原作では全身からミサイル出したりする奴とかあるからなぁ。
ライダーマンにも初期設定ではマシンガンアームとかオクトパスアームとかあったし。
実際には変なギミックとか好きだったんじゃないの?
むしろ、なるべくケレン味たっぷりの
格好良さよりもインパクト重視のデザインにこだわっていたと思う。
最初の1号ライダー自体、もともとそういう「ヒーローらしからぬ」デザインだったんだよね。
ブレイドは聞き取り難い台詞にしかインパクトが・・・
台詞がケレン味の固まり
>>507 何作か前の暴将ではリアル火花出てたぞw
どうでもいいが「暴将」って略すとネロス帝国の構成員のようだ。
516 :
名無しより愛をこめて:04/05/05 02:20 ID:aM79eDQ6
3
すごいスレ見つけました。
剣を見るきっかけになりそうです。
オンドゥル語ってネーミング改めてすげえな…
518 :
( 0H0)naんだ:04/05/08 19:46 ID:6ZV+dWYp
かなり前のことだが、
アンギョンワダ!!! って本当はなんていってるんだろうか?
オシエテクンですいませんが、誰か知っている方がいれば教えて下さい。
元がないと分からないと思うんだが…
予想では「相手は俺だ!」かな…完全にあてずっぽだが。
520 :
( 0H0)naんだ: