トールキンの「指輪」、

このエントリーをはてなブックマークに追加
1指環じゃないよ
かの日本漫画映画界の重鎮ミヤザキ氏は、なにかの文章で
「あれは白人至上主義がミエミエ」などとのたまれておった。
エルフってのが「白人」なのかなあ。
東から来るのは冥王の手下になりさがった蛮族だしね。
でも、ワシは「指輪」がすきなんだ〜〜〜〜。
2こけか:2000/02/15(火) 23:32
文字、暦、地理、歴史、神話まで創ってしまう
偏執ぶりは大好きなんだけど
シルマリルから連なる善悪二元論はちょっとねえ。
3Ixion:2000/02/15(火) 23:52
よくもまぁ、わざわざそんな下らんもの読みこむねえ、似非フェミニスト
さんがよぉ、とか絡んでみようか^^;<ミヤザキ

訳書読んでだいぶたってから原書読んだら、訳の面白さ(良い意味でも
悪い意味でも)に改めて惹かれた。「中つ国」って、良い訳だと思う。
『ホビット』の改訳とかは、余りに批評的で面白くも何ともない。

あー、『指輪物語』『シルマリル』『ホビット』『ブリスさん』…
全部大好き♪

ところで、指輪の映画化、着々と進行中!!
http://www.tolkien-movies.com/
4ビルボ:2000/02/16(水) 00:07
ホビット族のモデルが日本人という説もあったっけ。
背が低いとか、年がら年中贈り物をしている(お中元)とか
庭いじりが得意(盆栽)とか。

僕はあんまり関係無いと思うけどね。

>3
瀬田さんの訳はいいですねぇ。
ゴクリなんて…

昔(10年くらい前)アニメになってたのを見た記憶があるけど、あれとは関係無いのかな?
5Ixion:2000/02/16(水) 00:18
今度は実写です>ビルボさん
キャストに多少不満ありですが…。

ゴクリ、良いっすねぇ。あとは「馳夫」とかも面白い。
6名無しさん:2000/02/16(水) 00:38
んー、時間さえあればまた読みたいなあ〜>指輪物語
文庫だけど。本棚で眠ってます。
7こけか:2000/02/16(水) 15:01
船大工キアダン、上(かみ)のエルフ、泉の奥方
なんてのもいいですね。
ところで
オークやバルログってトールキンの創作って聞きましたが
本当でしょうか。
8>5:2000/02/16(水) 15:35
ちゃんと足の甲に毛が生えてますか(笑)>実写
9名無しさん:2000/02/16(水) 21:57
エルフは背が高いってイメージも
ここから始まったような気がするけどどうなんだろう。
10>9:2000/02/16(水) 22:12
そうですね。現在ゲームや小説に登場する「エルフ」のイメージの多くは、
トールキンが創造したものだと思います。もともとエルフって、小さい
妖精を指す言葉なんですよね。
11>10:2000/02/17(木) 00:18
4さんのアニメ、確か日本語字幕(ビデオだが…)では、
エルフが「妖精族」となっていた。
妖精にしちゃデカイ。なんで「エルフ」としなかったかな。
12>11:2000/02/17(木) 00:30
アニメはモリアの谷底にガンダルフとバルログが落ちる所で
終わってたけど続編あるのかな。
13名無しさん:2000/02/18(金) 16:28
ところで馳夫って言葉は原文だとなんて言うの。
んでその言葉には差別的意味があるの?知ってる人教えて。
14>13:2000/02/18(金) 19:48
Striderです。
差別的意味があるかどうかは知らない。
15>12:2000/02/19(土) 00:16
あれ?
<馳夫の一行>
アイゼンガルドの軍勢に負けそうになるところへ
「白の乗り手」=ガンダルフがやってきて、
<ピピンとメリー>
「木の髭」に助けられて、
<フロドとサム>
ラウロスを後にし、ゴクリをつれて行く
;というところまでじゃありませんでしたっけ。
で、続編は結局なかったはず・・・。
・・・で、合っているかな?
16HIR:2000/02/20(日) 16:13
「1つの指輪」はいいとして、「3つの指輪」はどこいったんでしょう?
そういや、ドワーフやホビットのイメージも「指輪物語」でできたんじゃ
なかったっけ?
17名無しさん:2000/02/20(日) 20:57
ヨハン・デ・メイの
交響曲第1番「指輪物語」もぜひ聴いてみてもらいたいです.
あの世界にぴったりの曲だと思うのですが…
18>16:2000/02/20(日) 22:50
エルフの所有していた「3つの指輪」…
ちゃんと「指輪物語」の世界でも残っていて、
文章の中に出てきます。
誰が所有してるかは、ネタバレなるかもしれないので
書きませんが。
19名無しさん:2000/04/13(木) 18:53
20>19:2000/04/27(木) 07:57
時間がなくて前半しかみてないんだけど、
かなり期待できそう。
前のバクシさん(でいいんでいたっけ?)の
アニメとの合成は、あまりにあまりっだったんで。

ホビットがわたしのイメージどうりです。
21名無しさん:2000/05/04(木) 08:26
もし、映画が日本でも上映されるなら、
あわせて翻訳されてない本を1冊くらい、
翻訳して出版してくれますかね?

ドキュン訳だと困るけど。
22Nine for mortal men:2000/05/09(火) 10:39
The one ring to rule them all@`
The one ring to find them@`
The one ring to bring them all@`
And the darkness binds them.
23いぬ:2000/05/09(火) 14:18
>22
瀬田さんの訳もいいですね。

一つの指輪は全てを統べ
一つの指輪は全てを見つけ
一つの指輪は全てを捕らえて暗闇に繋ぎ止める
影横たわる、モルド−ルの国に

24名無しさん:2000/05/10(水) 12:47
シルマリルリオンを新訳対応にして欲しいな。
25>24:2000/05/27(土) 20:47
さんせい。
田中氏も、機会があったらやりたいと思っているはず。
「手にあまる」、とか何とか書いてあったよね。
リターンマッチきぼ〜。

そういえば、あるBBSに「シルマリルの物語が異様に売れていて版元も不思議がってた」って書いてあったな。
26>25:2000/05/28(日) 09:13
あの世界にどっぷりはまり込んで、2回目以降に読むシルマリルリオンが面白いんだ。

指輪だけ読むと完全に「いい人たち」だと思っていたエルフが、
実は罪深い業を背負って生きていることに気づいたとき、
指輪のエンディングに漂う悲壮感を本当に理解できたような気がする。
特にガラドリエルなんか、複雑な心境だったんだなぁと。
27名無しさん:2000/06/18(日) 10:54
文庫本に「追補編」が入ってないのは残念。
28名無しさん@1周年:2000/07/05(水) 13:40
あの、よく本文中に出て来る「指輪所持者」ってフレーズは
原書では何と書いてあるのでしょうか?
29名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/07/05(水) 20:46
>28
無責任な予想だけどリングマスターかなあ。
30名無しさん@1周年:2000/07/06(木) 11:47
いや、「リングキーパー」と見た。
(知ってる人教えて)
31deskpower:2000/07/06(木) 13:08
原書ではないのですが、ICE社の指輪物語用サプリメントでは、
"Ringbearer"と、表記されています。
多分原書もこうだと思います。
32名無しさん@1周年:2000/07/07(金) 17:12
28>29.30.31
ありがとうございました。
33名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/07/12(水) 10:41
わたしは、文庫本のあまりの字の小ささに
読む気がうせました。
34そうだったのか:2000/07/12(水) 23:29
「星を帯しもの」(スターベアラー)ってファンタジーの
あとがきで、「指輪物語」と比較されていて、
『なんか、ムリヤリだなぁ』と、思っていたんだけど
そういうわけだったんだ。
長年の疑問がやっと解けました。
35名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/07/14(金) 23:25
>>33
それは全6巻時代の文庫だね?
今の文庫(全9巻)は文字大きいよ。
36名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/07/15(土) 01:10
ハードカバー版の後ろの大きいマップがスキでした。
37名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/07/18(火) 13:53
うわーもう一回読みたくなってきた
38どうでもいいけど:2000/07/18(火) 14:35
瀬田貞治訳の「ホビット」の挿絵は今見るとちょっと違和感がある。ゴクリの容姿
とか・・・。

中学生当時、「ホビット」読みこんでから「指輪」に移行してショックうけまくった。
予備知識なしで読み始めたのでかなり幸福な読書体験だった。
39名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/07/19(水) 01:08
俺読んだの小学生のときだった。こんな長くてよくわからない話、
むさぼるように読んでたのは今思うと不思議。
今日からまた何回目かの旅に出るぜ
40アニメ脚本家の:2000/07/19(水) 02:00
大野木寛(@「マクロス」「エルガイム」etc.)の名前の由来が「指輪物語」だと言うのは、
羞恥、じゃない周知の事実なのか?
41名無しさん@1周年:2000/07/20(木) 14:20
指輪物語が好きだといったら女子にクスクスと
笑われた思い出が・・・・・・
4239:2000/07/22(土) 05:13
今モリアの坑道のクライマックスの場面にきた。
いやあ、鳥肌立ってくるわ。
43不思議。:2000/07/22(土) 06:17
ずいぶん前のスレでは
訳がダメダメという結論が出てたみたいだったのに…<指輪
4443:2000/07/22(土) 06:19
あ、ごめん。
ライトノベル板での話題でした。
45いぬ:2000/07/22(土) 07:28
>41
実は指輪物語っていう題の少女マンガがあったのだ。
途中で題名がかぶってるのがわかって「〜の指輪物語」
に変わったけど。作者はトールキンの指輪を知らなかっ
たらしい。 想像ですが、たぶんそれと勘違いされたの
では....
4641:2000/07/23(日) 01:52
むー
そうだったのか
47胡乱:2000/07/25(火) 12:14
少女マンガには『神曲』という題名の作品もあったような。

ダンテのとは関係ないようだけど。
48胡乱:2000/07/25(火) 12:18
『ホビット』『指輪物語』は私も読んだ。『シルマリル』は、最初の方を読んだっきり、何か忙しくなって、それ以来見ていない。今度『指輪』を再読したら読んでみたいとは思っている。

『指輪』は全部読むのに一ヶ月かかったけど、同じ学部のある女性は、一日中、朝から晩までかけてごはん抜きで読破したそうだ………凄い。
49名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/07/25(火) 13:40
>>48
おれは小6だったが6時間だったよ?
50名無しさん@1周年:2000/07/25(火) 18:32
俺も小六だったが半年ぐらいかかった気がする。
まあ小遣いをためて一巻一巻買ってたからだけど。
5149:2000/07/25(火) 19:57
>>50
そんな金無かったから図書館で一気読み
司書がめっちゃ引いてた
52こけか:2000/07/25(火) 21:53
19歳のゴールデン・ウイーク全部潰して
指輪、ファウンデーション1@`2@`3、マラフレナ、一気読み至福体験。
53名無しさん@1周年:2000/07/25(火) 22:54
中学のときは、馳夫(こうだっけ)とかガンダルフの活躍するパートが大好きでいっき読み
したけど、フロドとゴクリの道行きはつまんなくてダラダラよんでた気がする。
今読むとまた違うのかな。こんどよんでみよ。
54胡乱:2000/07/26(水) 00:09
>49

『指輪物語』は原稿用紙に換算すると全部で五千枚以上の大作だが、それを六時間? 一時間に千枚近くのペースとは、相当な速読のようだね。

『指輪』の一気読み………夏休みに入ったらためしてみるか。
55グリンピース:2000/07/26(水) 00:42
指輪は自分も最初は短時間で一気読みしたけど、フロドの話ばっかり
追いかけてて、後は斜め読みしてたから、結局全部読み返す羽目に
なってしまった記憶が…。
56名無しさん@1周年:2000/07/26(水) 10:41
ゴクリの描写の生々しさが強烈に印象にのこってる。
世のなかの「悪いことするやつ」の心境ってきっとこんな感じなんだろうな
って妙に納得した記憶が・・。
57名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/07/27(木) 19:38
ミヤザキ御大の漫画も
労働者至上主義がミエミエなのだけれど…。

さて、その昔思いついたのが
「ミドルアース = 欧州」、「イギリス人 = エルフ」説です。

確か、トールキンが指輪物語を書いていた頃は
イギリスとドイツの仲は悪かったですよね?

中つ国の地図をにらめっこしてみると、
だいたいモルドールあたりがドイツと取れないことも無い。
んで、中つ国の西方の海のかなたに浮かんでいるエルフの島が
すなわち大ブリテンなわけです。
東のほうにアジアっぽい蛮族の国があるっていうのも
当時のイギリス人の世界観に合致してるような…。

諸賢の意見を待ちます。
58名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/07/28(金) 05:16
57>著者ことわりがきにによればそういうことはないようです。
私も、トールキンが俗世間のしがらみや差別意識を
本に匂わせるような人物だとは思いません。
そう感じるなら、読み手の側にそういう意識があるのだと思います。
私が指輪物語の中にトールキンが英国人であることの影響を
感じるのは、食生活や風景、女性の描写についてです。
中つ国は何色かと聞かれたら、「灰色」である、という感じでしょうか。
59名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/07/28(金) 11:57
トールキンはそういう読み方、**はOOだとか、いろんな
アレゴリーを当てはめたりするのをすごく嫌ったっていうけど・・・
60指輪は好きだが:2000/07/29(土) 01:03
でも、褐色人とかの作品内での位置がね、そういう連想させ得るから・・・
61名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/07/29(土) 02:47
トールキンは、ベオウルフなどの研究をしていたそうな・・・・
信じられん。
62名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/07/29(土) 13:43
トールキンは言語学者でしょ。
言語学者って童話や民話にやたら詳しいよね
63名無しさん@そうだ本を読もう:2000/08/02(水) 10:54
ていうか、自分の創ったエルフ語に背景を持たせたくて、
この話を作ったらしい。
64名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/08/02(水) 11:27
>57@`61@`62@`63
指輪をあとがきまで読んでればそこら辺はみんな書いてある。
もっとレベルの高い話をしようぜ。
65名無しさん@いつまで1周年?:2000/08/02(水) 16:29
レベルの高い話って何よ?
エルフ語の体系でも話すか? 追補編読めば載ってるけどな。
66名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/08/03(木) 00:27
>64

じゃあなんかふってくれ
6764じゃないけど:2000/08/03(木) 01:26
じゃあ、人気投票でも。
ガンダルフじいさんに一票。
68名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/08/03(木) 01:31
バルログに1票。
映画のバルログ、楽しみだなー!
69名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/08/03(木) 01:35
サル―マンに一票
70名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/08/03(木) 01:39
つらぬき丸に一票
71名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/08/03(木) 01:48
ゴールドベリに一票。でへでへ
72名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/08/03(木) 05:54
つらぬき丸って原書ではなんて書いてあるんだろ?
馳夫に一票。
73名無しさん@1周年:2000/08/03(木) 06:54
つらぬき丸はsting。
馳男はstrider。
原書房のハードカバーだと、つらぬき丸はぴかり剣。
幾ら何でもぴかり剣はねーだろ。
やはし、瀬田さんの訳が味があっていい。

で、ピピンに一票。
74名無しさん@1周年:2000/08/03(木) 10:48
おらを忘れないでくだせぇ、フロドの旦那。
サムですだよ。

というわけで、サムに一票。
75名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/08/03(木) 11:37
いとしいしと、に一票
76名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/08/03(木) 11:46
ゴルバグに一票。
77名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/08/03(木) 11:48
シェロブに一票。
78いぬ:2000/08/03(木) 13:08
ゴスモグに.......
九人組すきなんですよ。くびがとれて火が出たりしてかっこいい。
毛のない変な鶏に乗ってるし。
79名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/08/03(木) 13:13
エオウィンに一票。
>73
そうそう。瀬田版に似せまいとしてて無理があるよね。
文が醜くて読めんかった。
80名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/08/03(木) 15:17
んー、バルログに一票。
土産に頼まれ購入してきた某フィギュアを見て以来、
脳裏を離れないッす。
81名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/08/03(木) 16:53
悲劇的な死に方した騎馬民族の王様(だれだっけ)に一票
82名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/08/03(木) 20:12
a
83名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/08/03(木) 22:07
>81
センゲルの息子、セオデン。

>79
エオウィンいいよね。
登場人物の女性の中では一番輝いている。
84名無しさん@1周年:2000/08/04(金) 02:44
エレンディルに一票。つらぬき○にも一票
こんなに雰囲気を感じさせる魔剣の数々もD&Dにかかると
ロングソード+3とか味気ない呼び方をされるのだろうか
85名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/08/04(金) 05:47
森の奥方に一票。
サムが奥方の髪の毛をほしがるところが
なかなかよかった。
86名無しさん@1周年:2000/08/04(金) 16:10
それはドワーフのギムリですな。
俺も好きなシーンだ。
一番はガンダルフ対バルログだけど。
87名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/08/04(金) 23:27
誰だっけ、アルウェンの旗を持ってきてくれた人。
88名無しさん@1周年:2000/08/05(土) 02:24
ゴクリに感情移入して読んでしまった僕は、
人間失格ですね。
89電波猫:2000/08/05(土) 05:50
ウンゴリアントに一票
アルダで恐らく最強でしょうが、一番不幸じゃないかな

どうでもいいけどアンカラゴン登場シーン少な過ぎ
90名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/08/05(土) 10:03
ゴクリってダメ男の性癖を的確に描写してるよね。
作者の周りにモデルでもいたのかな。
ぼくもかなり感情移入して読んだ^^;
91deskpower:2000/08/06(日) 04:20
>87
ハルバラド…のはず。

>89
ICEの指輪物語RPGでもモルゴスに並ぶレベル500の栄誉を頂いております。
氏かもモルゴスはゲームでは魔法使い系のキャラなので、戦闘力はウンゴリアントに及びません。
トゥルカス(戦闘力最強)か、グロンド&シルマリル装備のモルゴスでないとかの悪鬼には立ち向かえませんな。
このレベルになると、サウロン(レベル360、OneRing装備時)でも傍観者でしかない…
92名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/08/06(日) 04:35
今でいうとストーカー男?
93いぬ:2000/08/06(日) 06:58
このページに固有名詞辞典があります。
http://tokyo.cool.ne.jp/ryuankamei/info.html
リンクしてよかったかな?
94名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/08/06(日) 21:15
エオウィンって、執筆当時の欧米女性観では
どういう位置づけになるんだろう。
95>93:2000/08/07(月) 05:31
髪を切り、魔王に立ち向かう姿に、ジャンヌ・ダルクを連想したよ。
9695:2000/08/07(月) 05:32
あ、>94だった。失礼。
97名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/08/08(火) 21:44
ジャンヌかぁ。

執筆当時に魔女裁判がなくてよかったです、ホント。


アラゴルンなんかが言うように、あまり歓迎されない思考タイプの位置づけかなぁ。
98名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/08/09(水) 17:41
最強はマンウェの秘書だよ…
武装状態ではトゥルカスより強かったんじゃ?
99名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/08/24(木) 23:07
映画サイト、消えた?
100名無しさん :2000/08/25(金) 12:54
いや、見えるようだけど。
ここだよね? http://www.tolkien-movies.com/
101大盛名無しさん :2000/09/06(水) 18:49
鉄の脚のダインっていなかったっけ?
ドワーフ好き
102名無しさん@1周年 :2000/09/09(土) 15:49
批評社の新版(全9巻)の最終巻のトールキンのことわりがきを要約すると、
「てめえら、つまんねえ深読みするんじゃねえ!」

わかるぞトールキン。
ホント、指輪を原爆にみたてるの評論まであったのには勘弁。
103102 :2000/09/09(土) 15:54
しつれえ、批評社ではなく、評論社でした。
104名状しがたきもの(148) :2000/09/10(日) 14:59
>102
その例えでいうと冷戦の時代に読まれたら
モルドール=ソ連つまり社会主義勢力
ゴンドールをはじめ西方諸国=弱体化した西欧
ホビット=イギリス人
東夷=旧日本軍
ってところか。評者の頭の悪さったらねえな。
じゃあもうひとつ、再評価大ヒットした
カウンタ−カルチャーの時代(60年代)
の若者はどういう思いで読んだろうね?
もしかすると
モルドール=スクエアな体制
エルダール、指輪の仲間、ガンダルフ=放浪生活を送る俺たちヒッピー
てところ?
善玉どころが多かれ少なかれ定住せず放浪してるのも、
感情移入しやすかった?
105102>103 :2000/09/10(日) 15:14
スクエアな体制って点ではゴンドールとデネソール・ボロミア親子でしょう。
それに対してガンダルフはアンチテーゼを示すわけで。
最終的に親子は破滅してしまい、放浪者馳夫が王になるんだから、痛快だろうね。

ただ、それに対して脇明子という人が「ファンタジーの秘密」という本で、
「デネソールの反論」という、デネソールの体制・現実主義擁護の論文を
書いている。
これは非常に興味深いものだった。
106名無しさん :2000/09/10(日) 18:36
デネソールの過ちは、まず第一にパランティアを覗いてしまったこと。
それからデキの悪いボロミアの方が溺愛してしまったこと。
パランティアさえ覗かなければそこそこ良い摂政だったかも。

ゴンドールの摂政による統治はそこそこうまく機能していたように思える。
追補編とか読むと歴代の中には変なヤツもいるけど、ファラミアを見ると
あながちそう悪くはないかもと思えてしまう。
何だかんだ言って、モルドールの勢力に対して、最後まで抵抗していた点は
エライよね。
107名無しは無慈悲な夜の女王:2000/11/19(日) 23:03
ぴぴんとめりーはなかよしあげ。
108人気投票:2000/11/20(月) 11:04
ガラドリエルに一票。
女王さま〜。
109指輪洗脳記:2000/11/20(月) 12:41

読書の習慣がなくて読むものといえばライトノベル程度だった大学生の弟
(これでも一応関西では名の通ったD大生なんだけど)が、最近になって
一時間半電車に揺られる間に読む本で、何かいいのない? と聞いてきた
ので、「『指輪物語なんかどう? ドラクエもスレイヤーズもこの作品の
世界観が元祖だよ」と答えたら、乗り気だった。

それで、とりあえず山本訳『ホビット』を与えたが、はたして通読できる
ことやら………
110名無しは無慈悲な夜の女王:2000/11/22(水) 21:38
>>109
山本訳って、比較的最近のハードカバーでしたっけ?
指輪を先に読んじゃうと、固有名詞の表記の違いが気になって・・・
弟さんも逆の感じを指輪を読んだときに感じませんかねぇ。
111名無しは無慈悲な夜の女王:2000/11/24(金) 15:11
>>109
そこの学校の英文科って、ホビットの講義があるってホント?
112名無しは無慈悲な夜の女王:2000/11/24(金) 17:51
えっ、ホビット学の講議のある大学ってあるんですか?
113名無しは無慈悲な夜の女王:2000/11/24(金) 21:22
大学でファンタジーって、ありなんですか?
そんなこと出来るのは、嫌われ者か相当権力のある先生?
114指輪洗脳記2:2000/11/24(金) 22:26
<経過報告>

洗脳は順調のよう。被検体に昨日確認したら、「ゴクリと謎謎している
ところまで読んだ」とのこと。続編にも興味を示した。手ごたえは十分。
ただし、非活字中毒者が本を読む速度は本当にものすごく遅いものだな、
と実感。

>110
そう。私が読んだ版もこれ。瀬川訳は未見だけど、いつか読みたい。
『指輪』本編と比べて一番違和感があるのは、ゴクリのセリフだな。

>111
それは知らない。もしも講義要録が残っていたら、確認しよう。

>113
アリだと思うよ。『源氏物語』も成立当時はライトノベルだったことを
思えば。
115名無しは無慈悲な夜の女王:2000/11/28(火) 23:13
なかなか順調そうで、よろしゅうおすな。>>114
ああ、未訳本、訳されないかなぁ。
116指輪洗脳記3:2000/11/29(水) 09:55
<経過報告>

昨日被検体と一緒に電車に乗った時、彼は鞄から『ホビット』を取り出して
読みふけっていた。それを見ると、五分の二ほど読んでいるもよう。

ちなみに、D大の講義要録を確認したが、『ホビット』をあつかった講義は
見あたらなかった。ただ、SFの原書を使った講義を発見。
117目のつけ所が名無しさん:2000/11/30(木) 02:12
>>116
あるぞ。seminar22でホビットの冒険をやってる。ちなみにこの先生のゼミは
指輪物語、ナルニアなどのファンタジーをやってるらしい。圓月とかいう人。
118116:2000/11/30(木) 10:48
なるほど、情報ありがとう。
119名無しさん@そうだ選挙にいこう:2000/11/30(木) 16:05
そういやうちの大学では数年前に英語教官が、トールキンの
ファンタジー論(翻訳されてない奴)を持ち込んで教材に使って
いたらしい。
いや、毎年は使わないだろうけど
120いらすとにだまされたななしさん:2000/12/06(水) 23:11
指輪があれば、あなたも獄吏になれます。
ある意味世界の英雄なのに、ひどい扱いだよね・・・
121名無しは無慈悲な夜の女王:2000/12/07(木) 11:57
獄吏って(ワラ
誰かと思った。
122名無しは無慈悲な夜の女王:2000/12/07(木) 16:52
サムに一票!
危機的状況の時に唄いだしてしまうあのシーンが、好き!
最近、アニメ板のビデオを、見てがっかりしました。
セリフのかけあいの楽しさが、全然なくて、みんな変な顔だった。
123名無しは無慈悲な夜の女王:2000/12/09(土) 19:40
>>120-121
ごめん、わかんない・・・・
逝っていいですか?
124名無しは無慈悲な夜の女王:2000/12/09(土) 22:42
獄吏=ゴクリ
125目のつけ所が名無しさん:2000/12/12(火) 14:17
Bilbo ( a hobbit) ego(self)
------------------------------------------- ring
Gollum (a former hobbit) alter ego(shadow)

らしいです。
126名無しは無慈悲な夜の女王:2000/12/12(火) 18:02
これを見てたらまた読みたくなってきた
とりあえずシルマリル読もう

てなわけでマソムに一票。共感しまくり

指輪物語読むと確実に三回は泣いちゃいます。
皆さんはどうですか?泣き所とか?
127名無しは無慈悲な夜の女王:2000/12/12(火) 22:55
>>125
かいせつきぼ〜ん。
128名無しは無慈悲な夜の女王:2000/12/13(水) 23:01
>>88
 全然人間失格じゃないと思います
 てゆーか私もです。

>>126
やっぱり一番泣くのはエンディングでしょう
 読み終わった後、しばらくは何も手に着かないから
129名無しは無慈悲な夜の女王:2000/12/14(木) 18:55
>>127
指輪を介して、ビルボとゴクリはエゴとアルター・エゴの関係にあるって
ことじゃないの?
同じように指輪と関わりを持ったホビット、自我とその影、物事の裏表・・・
みたいな。
130こけか:2000/12/14(木) 20:29
グリマ・ウォームタングに一票
131名無しは無慈悲な夜の女王:2000/12/14(木) 20:31
私は追補篇で泣いた。王の最期に。
132名無しは無慈悲な夜の女王:2000/12/15(金) 00:03
王の最期より、宵の明星の最期の方が泣けます。
泣けるというより、涙も出ないって言うか。
133名無しさん:2000/12/16(土) 12:08
ANGBANDの話はあるかな?
http://member.nifty.ne.jp/TeO/angband/index.html
がんばってください
134名無しは無慈悲な夜の女王:2000/12/19(火) 04:00
@@@@@@@@@@@@@@@
135ミスランディア:2000/12/21(木) 14:07
........〜〜〜〜〜〜..........
..h.h...〜〜〜〜〜〜..........
h.......〜〜〜〜〜〜.......ooo
....p...〜〜〜〜〜〜......oooo
.h........@.U.....T.oooo
....p...〜〜〜〜〜〜.....ooooo
..h.....〜〜〜〜〜〜......oooo
.....h..〜〜〜〜〜〜.....ooooo
........〜〜〜〜〜〜..........
136目のつけ所が名無しさん:2000/12/23(土) 21:44
ガンダルフとサルマン以外の賢者達ってどうしてたの?
137名無しさん@粥村在住:2000/12/25(月) 15:51
>>136
手元に資料が無く、うろ覚えですまんが、イスタリの状況はこんなとこだったかと。
違ったらゴメソ。
ガンダルフ・・・最後まで使命に従った。
サルーマン・・・指輪への妄執にとらわれて堕落。イセンガルド占拠。
ラダガスト・・・自然への愛にとらわれて堕落。闘いを放棄し、闇の森のはずれで隠居生活。
アラタール・・・権力への妄想にとらわれて堕落。中つ国東方で帝国を築く。
パルランド・・・アラタールと同様。

あと、個人的に「サルマン」はやめてほしい・・・。
「○でも描ける○画教室」みたいでイヤーン。
138名無しは無慈悲な夜の女王:2000/12/25(月) 17:45
>サルーマン
激しく同意。
何が違和感って、固有名詞の些細な(しかし大きな)変更が一番イヤ。
139名無しは無慈悲な夜の女王:2000/12/25(月) 19:06
しかし、イスタリってみんな堕落してんだなー。
ラダガストの理由がワラタ。
140名無しさん@粥村在住 :2000/12/25(月) 20:19
>>138
固有名詞の変更はそんなにイヤでもないよ。
新版表記のほうが本来の発音に近いということもあるだろうしね。
ただ、「粥村だ」「いやブリー村だ」と言い争うことが無意味。
どちらもbreeじゃないんだし。
日本語にしてマヌケな発音になるのはカンベンってこと。
僕も貴方も、旧版表記のほうが好きってことでいいじゃない。

>>139
この世界では、「堕落」は重要なテーマだと思うよ。
メルコール(モルゴス)に始まって、フェアノール、サウロン、
ヌメノール王統派、スメアゴル、そしてフロドと、堕落した者は
枚挙にきりがない。
何かを求めれば、それに固執して周りが見えなくなり、堕落する。
誰だって堕落の危険性はもってるんだよ。
そこらへんは、指輪カードゲームをやってみるとよくわかるよ。

・・・いかんな。資料とってくるか・・・。
141名無しさん@粥村在住:2000/12/26(火) 17:24
ところで、>>135はモリアの橋のシーンとみてよい?
142赤背表紙本:2000/12/28(木) 00:05
指輪の王
の没落と
王の帰還
143名無しは無慈悲な夜の女王:2000/12/29(金) 02:22
河井「黙ってましたが、実はワシと福士は中つ国じゃ
  ちょっと名の知れたローハンの乗り手でしてね。
  指輪戦争は大変だったのう福士!」
福士「オウヨッ」
144名無しは無慈悲な夜の女王:2000/12/30(土) 00:39
名前だけ大袈裟に語られる存在といえば黒龍アンカラゴン
サウロンなんかはそれでも迫力あるんだけどな(メルコールよりも)
アンカラゴンはホント名前だけ
145名無しは無慈悲な夜の女王:2001/01/04(木) 19:47
指輪物語を買いたいんだけど、安くて美しい奴をゲットする方法はないかい?
やっぱ全七巻のA5新版かな。13000円くらいの。
146名無しは無慈悲な夜の女王:2001/01/04(木) 23:49
文庫版じゃダメなん?
全9巻で1冊辺り700円くらいだったと思う。
このスレを見るに完全ではないらしいけど。
147145:2001/01/05(金) 00:38
文庫版は追補編?がないから…。
148名無しは無慈悲な夜の女王:2001/01/05(金) 14:59
一巻本は?
追補もついてるよ
アマゾンで二千円くらい
ホビットとのセットで三千円
149名無しは無慈悲な夜の女王投:2001/01/06(土) 15:57
そういや、新潟にガンダルフって名前のリングの専門店あるな...
150ありがちな展開予想:2001/01/07(日) 16:10
SF者が集まるだけに、翻訳文体OKな人が多いのかな?
僕も好き(笑)
151名無しは無慈悲な夜の女王:2001/01/07(日) 22:45
JRRT 或る伝記
これ読むと指輪<>シルマリルと同じくらいの相乗効果がある。
152名無しは無慈悲な夜の女王:2001/01/12(金) 13:08
http://www.lordoftherings.net/previews/

予告編公開スタート。スゲェ数の軍勢。
153名無し丸:2001/01/12(金) 15:58
ガンダルフがイメージのままだ
154名無しは無慈悲な夜の女王:2001/01/12(金) 22:47
映画の出来は気になるね。
旅の途中で垣間見せられる中つ国の背景をどれだけ再現してくれるだろうか。
これが表面的なストーリーに劣らず重要だということに異を唱える人は
少ないと思う。
155名無しは無慈悲な夜の女王:2001/01/13(土) 14:02
私は「絵物語ホビット」ていうのを誕生日に貰って、
初めてホビットに触れたという軟弱者です。
指輪物語の方はそれまで旅の仲間(上)しか読んでなかったので、
これを機に全巻集めようかと思いたったんですが、
なんだか今出てる文庫版は完全じゃないみたいですね…

やっぱり前の文字がちっちゃいやつのが良いんでしょうか。
それとも他に完全版みたいなのって出てますか。
156名無しさん@公演中:2001/01/13(土) 15:41
ホビット読んでんだけど、瀬田訳より山本訳の方がいいなぁ…。
確かに指輪を読むことを視野にいれると瀬田訳の方が単語とかでスムーズだろうけど、
山本訳の遊び心ある文体はなかなかいいと思う。瀬田訳は読んでいてわくわくしない…。

山本訳、
「ああ、こんな惨めな想いもこれがさいごであればどんなによかったことでしょう!」
が登場するたびにニヤリとしてしまう。

>>155
指輪七巻セット@amazon.co.jp
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4566023613/qid%3D978640263/249-0146531-2418741
アマゾンだとニ割引で買えるよ。もちろんバラ買いも可。
157名無しは無慈悲な夜の女王:2001/01/13(土) 17:19
>>156
山本訳はゴクリが萎える……ので読んでないっス。

指輪はゴクリがフロドのひざをなでる(?)ってところで泣けた。
ゴクリすきなんじゃよ〜。
158名無しさん@バック郷:2001/01/13(土) 20:57
>>155
訳の整合性という意味なら、旧版より現行版の方がいいです。
「完全じゃない」というのが追補編の有無ということなら、
>>156さんの紹介されてるやつなど文庫じゃないバージョンを
買うしかありませんね。
ちなみに追補編の有無以外の訳は同一です。
159名無しは無慈悲な夜の女王:2001/01/13(土) 23:08
>>152
劇場公開版の予告編ってそのサイトで見られます?
そのページ、not foundになっちまいました。
昨年から公開してるトレイラーは見ましたが…
あ、あと製作者のインタビュが見られるようになってましたの。
160名無しは無慈悲な夜の女王:2001/01/14(日) 00:54
トップページの右上にあるPreviewがそれなんじゃないかな?
RealpayerG2じゃ見れなくて萎え。嫌々8にした・・・
高画質バージョンを保存して見たいが出来ないのか。
ISDNじゃコマ落ちが激しいんだ。
161名無しは無慈悲な夜の女王:2001/01/14(日) 02:55
>>160
どうもです。Preview見てみましたら、昨年春から
クイックタイムムービーで公開してたやつと同じでした…
新しいバージョンの予告編かと思ってたけど、違ったんですね。残念。
クイックタイムのやつは画面もキレイでしたよ。なんとか保存したっすよ。
それとは別に、リアルチャンネルで製作者のインタビューなどが
見られるみたいですね。
162名無しは無慈悲な夜の女王:2001/01/14(日) 03:27
とりあえず現行版の文庫買って、
追補編がどうしても読みたければ旧版の最終巻を買えばいいと思う。
安上がりに行くならね。
163名無しさん@そうだ選挙にいこう:2001/01/14(日) 06:53
中つ国は過去の地球のことだというのは
皆さん御存知でしょうか?
トールキンは中つ国を「全くの想像の世界」と
マスコミや読者に捉えられたことに愕然としたそうです。
ちなみに、トールキンによればホビット庄は現在の
オックスフォード(だったと思います)にあたるとか…
164名無しは無慈悲な夜の女王:2001/01/14(日) 09:29
それ、ハイパーボリアじゃん(笑
165名無しは無慈悲な夜の女王:2001/01/14(日) 10:24
とりあえず、レンバスを喰らいたい。
166155:2001/01/14(日) 12:03
>>156
>>158
>>162
情報ありがとうございます。
とりあえず貧乏な我が身を呪いつつ、
文庫版を買い進めていこうと決めました。
162さんの発想に目から鱗の私。感謝です。

旅の仲間、最初に読んだのってもう10年前だぁ。
167名無しは無慈悲な夜の女王:2001/01/14(日) 22:17
>>162
旧版の最終巻を買うと、たしか文庫とだぶるし、当時未訳だった部分が
読めませんよ。
新版(文庫じゃない)の最終巻(追補編オンリー)ならそこが
追加されてるので、そのほうがいいのでは。
168名無しは無慈悲な夜の女王:2001/01/18(木) 04:49
>>167
 同感です。
 物語を読むなら新文庫版(9巻本)←あってますか?
 それにプラスして追補編が欲しいなら新A5版(6巻本)
 でしょう。

 でも私は3巻本(愛蔵版)買ってしまっています………(貧)
169名無しは無慈悲な夜の女王:2001/01/19(金) 09:32
>>161
どうやって保存したの?
170名無しは無慈悲な夜の女王:2001/01/19(金) 18:59
日本版のサイトできててそっちで予告も見れるよ。
来年春の公開だってさ。
171名無しさん@そうだ選挙にいこう:2001/01/19(金) 20:07
でもトールキンの指輪とシルマリルって、
「昔は良かった!」が全面に出過ぎている気が…
つまり、モチーフが一緒でも「昔の方が凄かった」形式が
露骨なんですよね。
例えば
エルフの3氏族>人間の3氏族
3種類のエルフ>3種類の人間
モルゴスとの戦い>サウロンとの戦い
エルフはマイアアルと結ばれた>人間はエルフと結ばれた
ヌメノール>ゴンドール
などなど…ま、好きには変わりないんですけどね。
172名無しは無慈悲な夜の女王:2001/01/20(土) 00:12
>>169
その時はプラグイン入れてなくて、
ソース見てごちゃごちゃとやってたらよくわからんうちに保存できました。
が、よく考えたら「とれなび」でダウンロードできるんじゃないかな。
骨折り損っした。
というわけで、とれなびでまだクイックタイム版公開してましたよ。
173167
>>168
新文庫版
旅の仲間(上1・上2・下1・下2)
二つの塔(上1・上2・下)
王の帰還(上・下)
の9冊であってます。

新A5版
旅の仲間(上・下)
二つの塔(上・下)
王の帰還(上・下)
追補編
の6+1=7冊。

うう、全3巻ってみたことない・・・・
追補編はただでさえ文字が小さい系図が入るから、文庫化は
まず無理だよね・・・・