【氷と炎の歌】G.R.R.マーティン 2【タフの方舟】
原書読んでない人にはマーテル家のキャラ、名前しか出てきてないからさぱーりわからん。
3巻発売待てないから原書スレ行って、光速スクロールしてみたりしてるよ…
こらこらw
何て危険な遊びを…
原書スレで有る人物が死んでしまうことを知り、発狂。
今はどうやって死ぬのか、いつ死ぬのかが楽しみ。
原書スレの人間がここでは口をつぐんでいるんだから、それをここに書いてはいかんぞー。
何のためにスレ分けしたと思っているのだw
原書で読んでる人も、いつになったら出るのかまったく見通しもつかないまま
3年以上も第4部待たされたしね。
第3部の邦訳、11月とはいえ出ることがはっきりしたんだから楽しみに待とう。
絶対、待っただけの甲斐はあると思うよ。
ワンピース最高!とかラノベばっかり読んでる子に貸してって言われたから単行本の
一巻上を貸してあげた。
ツマンナイっ言われた、人それぞれだから仕方ないんだけどこの本を面白くないって人が居るなんて
思わなかったのでちょっと傷ついた。
毎巻ボコボコ死んでるからなぁ、登場人物。アリア一行がホットパイとジェンドリー以外
皆殺しになったときには泣いた…
「ワイルド・カード」は復刊しないのかなぁ・・・。勢いで復刊させちゃいなよ。
955 :
名無しは無慈悲な夜の女王:2006/06/22(木) 12:59:59
>>952 血なまぐさすぎ。女の扱いが悲惨。魔法ぜんぜん使わねぇ〜等等
さまざまな理由で拒否反応を示す人はネットとかでも見受けられるよ
前もフェミかなんかの人が怒ってたの見たけど、悲惨なのは女の扱いだけじゃないのにねぇ。
そんな物差しで本を読んでる人って大変そうだ。
もう文庫版2巻出てる?まだ見ないよ
そういえば見ないな。延期?
23日発売だろ。
うちのあたりはフライングないから、明日探しに行く。
都内だと発売日の2、3日前には早川の新刊並んでるヨ!!
単行本で読んだけど文庫版も買ってもう一回読んでるねん、一巻でティリオンが
ドラゴンに憧れてる記述とかすっかり忘れてたよ。デーナリスとティリオンが邂逅するのはいつだろ。
963 :
名無しは無慈悲な夜の女王:2006/06/22(木) 21:58:30
というのは良しとして、問題はマーティンが現在書き続けている大長編異世界ファンタジイ〈氷と炎の歌〉である。「どちらかを休んだりせずに両方書き続ける」というのは当然として、最後の発言の「今5作目を書いてて少なくともさらにあと2作」ってのはどうよ?!
やっぱり最低でも7部作、へたすりゃもっと伸びるってか?!
本人は「あと5,6年はかかる」って言ってるけど、ほんとに5,6年で完結するの? てか、がんばって早く完結させてくれ〜!!
何でそこを転載するのか意味不明だが。
もともと氷と炎の歌は、4年くらい前の発言ですでに6冊予定だったし。
4が2冊に分冊されて7冊になったけど、今さら「どう」って言われてもな。
タイトルだって公表されてる。
でもそこ以外転載する部分ないよな。そもそもそのブログ自体が価値なし。
翻訳の方完結するまで生きてるかしら…
完結するのは5年後として俺三十路超えてる予感!
そういえば作者HPからリンクされてるインタビュー記事で、「放浪の騎士」のダンクとエッグのシリーズ、
第3話はもう3/4くらい書きあがってて、スケジュールの都合がつき次第、仕上げられるというようなことを
言ってたな。
少し長い話をもう一本ぐらい加えて、一冊にまとめて出版したいというようなことも。
日本版第3部の刊行に合わせて第2話"The Sworn Sword"の翻訳がSFマガジンに掲載されるといいね。
やっぱり文庫二巻まだ書店に並んでないな@六本木
bk1で注文した文庫2巻到着。
27章まで収録。
剣の嵐(仮題)の新情報無し
売ってたよ。表紙はデーナリスだろうけどこんなんちゃうやろ。
なんかRPGのエルフみたい。
絵描きさん容姿の記述しか読んでないんじゃないか?
この時点じゃこんな気の強そうな感じじゃないと思うが。それにターガリエン家は凄く
美しいはず。
ラノベしか読まないダチに勧めるのに「ロードス島を、欧州中世の歴史的バックボーンを持ってる作者がエロもグロも容赦無くぶち込んで大人向けにガチで書いてる小説」って説明しようと思うんだが、イメージあってる?
あと、このスレではダニー不人気?
個人的にはダークヒロイン路線まっしぐらになりそうで期待してるんだが。
>>973 よくわからん説明だし、ラノベしか読んでないなら無理だとオモ。
せめて海外ファンタジーに親しんでないとなぁ。
あと、ダニーマンセーですが何よ?
早くドラゴンたちと世界制服大暴れの旅をして欲しい
翻訳文に慣れてるかどうかって、結構重要な希ガス。
それだめな人はほんとに物語の内容が頭に入らないらしいから。
そういや、俺の5倍ぐらいの本を読んでるのに、
翻訳物はさっぱり読んでくれない知り合いがいるよ。
翻訳物特有の文体が許せないらしい。
ま、人の好みは千差万別。読んでもらえば、意外と面白く思ってくれるかもしれないよ。
普段読んでるものも、あんたの推薦の言葉もあんまり関係なくて、
その人の好みに合うかどうかだと思うけどな。
高校時代でドストエフスキーとか難しい文学ばかり読んで、
内容なんて殆ど咀嚼できていないのに、「こんなの読んでる俺カッコイイ」をしていて
大学で、ライトノベルにすごい勢いではまって、
卒業した今は、海外SFにはまり中の俺みたいな、良く分からない読書暦の奴もいるわけだし。
977 :
名無しは無慈悲な夜の女王:2006/06/24(土) 15:15:29
翻訳文体がだめってのはよくわからななー。結局、人それぞれなんだからどうしようもないけど。
でも、そんなことでは大人になってからマニュアルを山ほど読まなければならないのに、、、人生大変だな、と思いました。
俺も翻訳物中心だけど、翻訳物は字がぎっしり詰まっていて読みにくいんじゃないかな。
日本人作家でもそんな人いるけど、大抵は字がスカスカ。
文体がだめって人も結構いる。
976みたいな話だが、中にはかなり読書家もいるんだよね。
翻訳もピンきりだし、そのへんはよくわからないけども。
勿体ない。
文庫薄いアル
3分冊くらいの方が面白さが伝わりやすいのではないだろうか?
本好きな人ほどこの小説にははまる気がする。
日本の作家の本そか読まないなんてもったいないよ!
日本語あやしいぞw
次スレの時期かな。
文庫の新規組こないかなー。
文庫売れてないんちゃう?新規の人が一巻だけ読んでも展開遅いし、
表紙はアレだし次絶対買おうって思う決め手がないよな。文庫2巻目くらいまで
一冊にしておけばもうやめられないのに。
とりあえずスレ立て試してみる
986 :
985:2006/06/24(土) 18:24:18
昨日文庫2巻買ってきました。
1週間前に1巻目買って読んだところだったので非常にタイムリーだったんですが、
次巻はまた一ヶ月後なんで禁断症状がでて、
思わず古本屋でハードカバー版探して買ってしまいました。
買っちゃった文庫は持ち歩き用にします…。
でもこれ読んだら更に続きが気になって『王狼たちの戦旗』買ってしまいそうで恐いです。
うん、君はたぶん「王狼たちの戦旗」を買うw
やっぱりそうなりますかね…。
めちゃめちゃ面白いから是非手元に置いておきたいと思ったし、本をいろんなところに
持ち歩く癖があるのでハードカバーの方が本のもちがよくていいんですが、
やはり値段が高いのが厳しいです。
でも中身が濃いからこれが順当なのかな…
つ「原書」
いやでもマジで、原書のマスマーケット版1部1000円以下だからな…
原書で入っても、結局ハードカバー(あっちのね)に手を出すんだけどさ。
文庫も買ってるし。
でもこれほどまでに先が読みたい本があるということが、幸せだ〜。
英語読めへんし…
出たな、、古本屋厨が。
図書館厨に匹敵する悪質さだよ
早川、ぼちぼち打ち切り検討会議開く頃かな。
なんかここまでくると厨って言葉使ってみたいだけみたいにみえてきますね
1のハードカバー品切れだしw
品切れっていうか絶版だもの