世界の中心で、愛を叫ぶ
動物
植物
細菌
ウイルス
ティエラ
セールスマン問題のGAによる解
セルオートマトン
====生物ライン====
>>1
濃いスレになる予感
交叉時点はここですか?
死の鳥最高
7 :
名無しは無慈悲な夜の女王:03/12/18 21:53
なんで一冊しか翻訳されてないの?
8 :
名無しは無慈悲な夜の女王:03/12/18 23:45
TV 「アウターリミッツ」 (1963〜64年 オリジナル版)
での脚本を書いたエピソード:
「38世紀から来た兵士」
「ガラスの手を持つ男」
傑作です。
9 :
名無しは無慈悲な夜の女王:03/12/19 00:47
俺には口が無い、それでも俺は叫ぶ
10 :
名無しは無慈悲な夜の女王:03/12/19 00:54
☆ チン マチクタビレタ〜
マチクタビレタ〜
☆ チン 〃 ∧_∧ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
ヽ ___\(\・∀・)<「死の鳥」翻訳・出版まだ〜??
\_/⊂ ⊂_)_ \>扶桑社____________
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ /|
|  ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ :| |
| .|/
11 :
名無しは無慈悲な夜の女王:03/12/19 10:58
>>7 なんかエリスンが日本の出版社の契約条件が気に入らなくて
なかなかOK出さないらしい。
SF宝石という古い雑誌のエリスン特集号に書いてた。
泣きながら読みました。
柴咲 コウ
ベストセラーのコーナーで「このタイトルはパクリだ」と叫ぶ
14 :
名無しは無慈悲な夜の女王:03/12/20 01:09
エリスンって偉い人なんでつか?
なんというか…ある時期ある中心にいて叫んでいた事は間違い無い。
色々武勇伝のある人だから『叫ぶ』の件、チクッて差し上げたい。
ウズウズ。
17 :
名無しは無慈悲な夜の女王:03/12/20 12:25
昔の日本版スターログにインタビューが載ってた。
本人はかなりのマッチョ系で、自宅の庭で44マグナムを
片手でぶっ放してる写真も載ってた。頭の回転が速く
悪口を言わせたら天下一品って感じの人だな。
>>17 マグナムを撃ってるとこが載ったのは、フラゼッタじゃなかったか?
エリスンは、インタビューつーか連載が載ってた。
ハーラン・エリスンのケンカコラム。
スプラッタホラーや、クリエイショニズムがやり玉に挙がってて
面白かったよ。
>>17,18
インタビューが載ってたのはコラムが始まる前(8号あたり?)の単発記事だったと思う。
考えてみると「ケンカ屋エリスン」っていうイメージを最初に日本に植え付けたのは
スターログかも。
講談社文庫で出てた「世界SF大賞傑作選」でアシモフが語るエリスンのエピソードも
面白かった。「今のうちに殺そう」ってやつ(w
『少年と犬』は厨房には(´Д`;)ハアハア もんだった
>18.19
記憶違いが有った点はスマン。正月に実家に帰るからもう一度調べてみるよ。
スターログは創刊から3年くらいの分は全部あると思うから。
「世界SF大賞傑作選」も面白かったな。
エリスン、アシモフを初めて見るなり「なっちゃいねえ」
あんぐりするアシモフ。
その後、壇上のアシモフ。
「ハーラン! ちょっと立ってくれないか?」
いきなりで驚くが、椅子から立ち上がるエリスン。
アシモフ、続けて「みんなから見えるように」
…このエピソードは、何だっけ? 講談社の「世界SF大賞傑作選」
だったかな。この後二人は親友になったそうです。
ちなみに、あるコンベンションでのコスプレプログラムにて、ハー
ラン・エリスンのコスプレねた。黒い革ジャンにサングラス、闊歩
する少年…会場は爆笑につつまれたと推測。ようするに、エリスン
のある特徴が伝わるエピソード。恐くって、それ以上言えないよ。
>>22 前半のエピソードは「危険なヴィジョン」の前書きその2、で見た。
で、お願い。
>>19の「今のうちに殺そう」はどこに出てるか教えて・・・
びーちー
>>24 「世界SF大賞傑作選2」です。入手が難しいかもしれないので、少し長いけど引用しときます。
〜私はハーランが今よりはるかに若く、ただのファンであり、ずっとやせっぽちで小妖精めいていた
時代のことを知っている。SF大会の会場を、栗鼠のようにすばしっこくかけまわっていたもので、
ほかの人たちはみんな、彼につまずいてころばないように注意しなければならなかった。
彼が人並みはずれた人間であることは、だれも疑わなかった。将来の大器であることは、だれも
疑わなかった。問題は、「それまでの期間」、彼にどう対処するかだった。
そのときは、けっきょく、お手あげのままに終わった。しかし以来、われわれは教訓を学んだと思う。
そんなわけで、これを書いている時点より一年ほど前のことだが、ある大会で十六歳の若者に出会った。
やせっぽちで頭がよく、自信過剰のうえ口が達者、話をうのみにすればIQは二百近い。
SF作家たちがおびえて顔を見あわせる中で、ひとりがいった、「あれは第二のハーラン・エリスンだぞ」
するとまたひとりが、この人物についてはロバート・シルヴァーバーグというだけで名前は伏せることに
するが、こう言った、「今のうちに殺そう」
(伊藤典夫訳)
27 :
名無しは無慈悲な夜の女王:03/12/22 20:55
この人大分前にNHKの特集番組に出てたよ。
確かインターネット時代の著作権について考えるとかそんな内容の番組だったと思うが
何でも自分の作品の一つををネット上で全部公開されたとか何とか
ああ、あの事件か…詳細は忘れたがファンが自分の作品をうぷしたんで激怒したとかいう…
29 :
名無しは無慈悲な夜の女王:03/12/22 23:49
>>26 ありがとうございます!
名前を伏せられたロバート・シルヴァーバーグにも笑いました。
アメコミの『サンドマン』の原書の4巻で序文書いてた。
こんなところでSF作家の名前を見ると思わなかったんでびっくりした。
バットマン『ダークナイト・リターンズ』では「次のゲストはハーラン・エリスンさん
です」という台詞があった。
コミックとも関係ある人なのかな?
日本版スターログの別冊「バンピレラ」(ナツカシー!)
でニール・アダムスに原作を提供しておったの。
題はたしか「ロック・ゴッド」だったな。
コミックだけでなくいろいろサブカル系の評論なども書いてて、そちらの方面でも
人気あるみたいですね。
"Harlan Ellison's Dream Corridor"というエリスンの小説をコミック化した
シリーズも出てます。
>>31 バットマン:ブラックアンドホワイト2 で
「偽金」FunnyMoneyって8頁の短編の原作書いてた。
SFじゃないけど、笑えて良かった。
後書きたいなページ(雑感、ってなってる)には
「コミックマニアのSF作家の元祖ともいうべき」
と書かれてます。
サンドマン、原書の4巻は未訳だった・・・(´・ω・`)
序文、F・ポール・ウィルスンやクライブ・バーカーも書いてんだね。
>>34 >序文、F・ポール・ウィルスンやクライブ・バーカーも書いてんだね。
スティーブン・キング、ピーター・ストラウブ、ジーン・ウルフも書いてます。
ケンカっ早くて有名な方のようですが実際に乱闘した事はあるんですか?
>>35 教えていただいてありがとうございます。
原書を買うふんぎりがつきました。
38 :
名無しは無慈悲な夜の女王:03/12/24 23:17
翻訳されてないのも多いし原文買うのが一番良さそうだよね。amazonでも見てみるか。
>>36 この人の場合「喧嘩」は字の通り、口偏でいいんじゃない?
それとも「筆宣筆華」?
世界の中心で叫んだ獣はさらに元ネタがあるって本当ですか?
で、ハーレクインは悔い改めたんですか?
オレには◇がない。それでもオレは叫ぶ。
__∧_∧_
|( ^^ )| <ざんねん!僕ぽ(^^)
|\⌒⌒⌒\
\ |⌒⌒⌒~| 山崎渉
~ ̄ ̄ ̄ ̄
__∧_∧_
|( ^◇^ )|
|\⌒⌒⌒\
\ |⌒⌒⌒~|
>>44はこんな感じでつか?
~ ̄ ̄ ̄ ̄
エリスンって今も小説書いてるの?
48 :
名無しは無慈悲な夜の女王:04/03/14 08:50
「世界の中心で愛を叫ぶ」の作者、片山恭一もハーラン・エリスンを意
識しているのだろうか?
49 :
名無しは無慈悲な夜の女王:04/03/14 09:02
直接の出どころはエヴァらしいが。
サイゾーかなんかに、この件について記事があったな。
50 :
名無しは無慈悲な夜の女王:04/03/14 09:22
51 :
名無しは無慈悲な夜の女王:04/03/14 09:37
>>47 > エリスンって今も小説書いてるの?
AOLを訴えて、裁判でスカンピンだそうだね。
「火星夜想曲」でリモール・マンデラが
ベランドナで戦ったスヌーカー・プレイヤーの中に
ハーラン・エリッシアンってヤツが居るんだが…これは…
53 :
名無しは無慈悲な夜の女王:04/03/14 13:36
なんでエリスンがAOLを訴えたの?
54 :
名無しは無慈悲な夜の女王:04/03/14 14:43
扶桑社かどっかが短編集出すって話、どうなったの?
ずぅっと待ってるんだけど。
80年代以降も結構、いい短編書いてるんだろ。
一般小説の年刊アンソロジーにも時々選ばれてるようだし。
月並みだが、エリスンの最高傑作と思しき作品を挙げてくんなまし。
「世界の中心で愛を叫ぶ」とか言うなよ!
同じ短編集だけど、高速道路でバトルしちゃうヤツが面白かったなぁ。俺ベスト。
「101号線の決闘(景色のよいルートで)」ですね。
マシスンの「激突!」とどっちが先なんですかね?
月並みだが「少年と犬」
次が「プリティマギーマネーアイズ」
俺は悲しい話の方が好き。
喰え! 喰っちまえ!
で、結局なにが好きなの?
エリスンってたしか短編ミステリもいろいろ書いてたよね。
面白いのかな? わざわざ探して読むだけの価値ある?
80年代以降のをもっと訳してほしいよね。
原書で2冊ほど持ってるけど、結構難しくて……
プロの訳者の見事な日本語で読んでみたいなあ、なんて。
deathbird翻訳早く出してくだちい。
>>56 人に薦めるのはやっぱ「少年と犬」
個人的には「世界の縁にたつ都市をさまよう者」
ロバート=ブロック好きなんで。
Prowler in the City at the Edge of World ?
>>65 そうですよ。
Dangerous Visions1(危険なヴィジョン1)で
ロバート=ブロックの作品にリンクして書いてるあれ。
エリスンがあれをつけた結果、ブロック作品もすごく良くなってる。
ブロックの短編集に単独で入ってるのもあるけど、
いつも両方読みたくて『危険なヴィジョン』を選ぶ。
初めまして、なんでこのフレーズはこんなに流行モノに使われるんだろう?
元ネタが激しく気になって図書館で借りて今
読んでいます。。
とりあえず前書きでにゅーうぇ−ぶっつーカテゴリーを
作られて、それに入れられるのがすごく拒否ってるのと、
世界の中心がどこなのか分りました、引き続き読んでます
訳が中途半端に古いのって味気があるわけでなし、読みづらいですね。。
クロスウェンなんとかならないですか
↑
ごめにょ、
書いてる最中トイレ行きたかったので
たどたどしくなっちった
なんだ、ニューウェーヴじゃないのか。
ザ・スリーパーの途中に出てくる
屍肉を喰らうヤフーってこの世界における所の何ですか?
ニンゲンの慣れの果て?
チョ(ry
とにかくタイトルが秀逸
世界の中心で愛をさけんだけもの
はいわずもなが
俺には口が無い、それでも俺は叫ぶ
LOVEなんてSEXの綴りが間違っただけ
タイトルだけで言わんとしてること、気持ちがひしひしと伝わってくるようだ・・
経歴もカッコよすぎ
世界の中心で〜、はエヴァ以降あちこちでぱくられてるわけだがW
個人的に好きだったのは
世界の中心で愛を叫んだだけだもの
あと、エロパロ板で「厨と腐女子の中心でエロを叫ぶケモノ」
って見た時には笑った。
あの板における基本姿勢だな〜と。
ロバートシルヴァーバーグについては危険なヴィジョンの中でも引き合いに出されてる。
sf作家の大半は、天才と狂気は紙一重という妄想を口実にぐうたらな生活を続けている。
細君をぶん殴り、午前6時に何度目かのコーヒーのおかわりを請求し、現行の締切日には
まにあったためしがなく、『取材』と称してベストセラー小説を寝そべりながら読みふけり、
そのあげくどうにもせっぱつまっていやいや仕事を始める
ことあとこれとは対照的に勤勉な作家もいる。ってロバートシルヴァーバーグ
の紹介をするらしいです。。
後暴力的なのは性格的もだけど、不良少年だったらしい
オハイオ州クリーブランドのユダヤ系生まれ
結婚3回、離婚3回
10歳ぐらいで『パルメゴンの剣』、『グロコンダの行跡』連載(!)
16くらいでsfにはまって『時間と空間の巡礼』を万引き未遂
オハイオ州立大中退
デルレイの家の居候となる
小説を書きながら製材所やトラック運転手、コピーライターなど職を転々
「ランブル」を書くためにチーチ・ベルダンの偽名で2ヵ月半非行少年団に入る。
兵役中やたらに反発し、軍法会議にかけられそうになること3回
(自分をこづいたコックに頭蓋骨骨折の重傷を負わす、
奥さんと特別兵舎にに板が、彼女が愛想をつかして出て行き、他の
兵隊と一緒は嫌なのでトレーラーを買って、テレビやタイプを持ち込んで
したい放題の生活)
ケンカ強くてモテモテだったらしい。。。
「世界の中心で愛を叫んだけもの」読んだけどわけ分からない。
誰か解説して。
フンイキで読め
世界の中心=クロスウェン
愛を叫ぶ=「愛してるぜー!」、とか未知の遺跡を発見したりとか
けもの=大量虐殺の人とか
80 :
名無しは無慈悲な夜の女王:04/05/18 22:57
雰囲気っつーか概念だな。概念がどの方向に向かって流れていくか感じればいいよ。
作家片山恭一さんの小説「世界の中心で、愛をさけぶ」(小学館)の発行部数が20日、306万部となった。
「世界の中心−」は2001年4月出版。国内作家の小説で、300万部を超えたものは初めて。
翻訳小説では、「ハリー・ポッター」シリーズ4巻が506−350万部。
ほかのジャンルで最近300万部を超えた書籍に「バカの壁」(新潮社、2003年4月)の351万部などがある。
(共同通信)
せめてこの百分の一くらいでも売れてくれれば……(トホホ
>>81 原題は「恋するソクラテス」だったらしいけどな、それw
編集者の手によって「世界の〜〜」というタイトルにされたという話。
83 :
名無しは無慈悲な夜の女王:04/05/21 05:06
>>77 エヴァの解説本「新世紀の迷路 疾走するエヴァンゲリオン」の76ページで元ネタが説明されてるよ。
ああ、晶文社でも国書でもいいからエリスンの短編集出してくれなんかなぁ…
85 :
名無しは無慈悲な夜の女王:04/05/24 01:08
扶桑社はまだ版権でてこずってんのかいな。
エリスンのエッセイ集が出ないかなぁ。
スターログのがすごく好きだったんだけど。
雨漏りで保管してたのが全部パァになってしまった。。
>>86 へえ、読んだことない。
そのエッセイ、どんな内容だったんですか?
よかったら教えてください。
>>87 うろ覚えだけど、映画のアウトランドのSF考証が間違ってるとか
ファンダメンタリストの台頭に怒ってたり。まさにケンカ師エリスンって感じでしたよ。
10数年以上前にダメになってしまったから、もう記憶も薄れてしまって。
良かったら誰か補足お願いします。
>>88 ありがとうございました。読んでみたくなりましたよ。
ですが、スターログを探すのは厳しそうですね。
なんでエリスンの作品って翻訳されないの?
エリスンが日本人嫌いだから許可して貰えないとの話を聞いたことがあるが・・・
日本人嫌いという訳じゃない。
なにやら翻訳作品に対する日本の出版社の版権制度が、お気に召さないらしい。
昔、SF宝石のインタビューで答えてた。
没後50年も待てないよ・・・(苦笑)
こっちも死んじゃうじゃん・・・
俺は待つ・・・骨が舎利になっても待つ
>>77 http://book3.2ch.net/test/read.cgi/sf/1084843598/ 798 名前:ニヤニヤ[sage] 投稿日:04/06/05 16:07
ハーラン エリスン『世界の中心で愛を叫んだ獣』
――交差時点と呼ばれる世界がある。
そこは、あらゆる時間と空間が交差する「時空の中心」であり、
何種類もの知的生命体が協力して多種族文明を築いている。
その世界に、七つの頭を持つ狂った竜が居た。
竜はその狂気によって交差時点を汚染していたので、
犯罪者として逮捕され、処刑された。
処刑とは、狂った竜の精神を交差時点から排出することである。
(別の時代・別の場所では、アッティラが欧州を席巻し、
大量虐殺者スタログがスタジアムで機関銃を乱射し、
第四次世界大戦が勃発する)
竜の狂気を排出する処置が、別の時空に及ぼす意味に気づいて、
管理者センフは処置を邪魔しようとした。
装置を過負荷にして排出を止めようと、自分自身を接続したのだ。
(別の時代・別の場所ではアッティラがローマに対する攻撃を止め、
大量虐殺者スタログが法廷で「世界を愛している!」と叫ぶ)
管理者センフの行為は同僚によって妨害され、
センフは逮捕されて死刑を宣告される。
慣習としてセンフの像が建てられることになるが、センフは
「わたしの名で、別の時空の被害者の像を建ててくれ」と頼む。
センフの像が建てられたが、それは大量虐殺者スタログの姿だった。
いつの日か人間がその像を発見したら、そのとき人間は初めて、
自分たちの歴史が狂気に彩られてきた理由を理解するであろう――
読んでないから内容についてどうこういえないけど、本のタイトルって人がその本を
読むかどうか、つまり成功と失敗の分かれ目と言える程重要だと思う。
僕はハーラン・エリスンの「世界に中心でアイを叫んだケモノ」が大好きだから、片山
さんの本はとてもじゃないけど読めない。
「自分の愛した本が死んだ」気持ちが片山さんに分かるだろうか?
Posted by: エリスン派
>>97 わざとだろ
それとも兄尾他?
絶対エリスンより(名前忘れた)アニメの方
先に知ったろ
危険なビジョンの中盤のながったらしいデンパ過ぎな小説が読みすすめられなくて困っています
世界の縁に立つ都市をさまようもの
までたどりつけないよ。。ううう
フィリップホセファーマーは天才っつーか、紙一重の方だろうー
>>99 ファーマー、あれは紙一重かもしれないけど
「恋人たち」とか「母」(短編)は立派な天才仕事だと思う。
ひとまず、次の作品へ進めば・・・って「マレイ・システム」か・・・
映画板で見つけてワロタ
ブラッドベリの記事の改変コピペ
----
ハヤカワオンライン(電子版)によると、米のSF作家ハーラン・エリスン氏は、スウェーデン紙「ダーゲンス・ニュヘテル」とのインタビューで、
作家片山恭一氏の話題作「世界の中心で、愛を叫ぶ」を、「自著『世界の中心で愛を叫んだ獣』の題名を断りなくまねた」と非難したという。
インタビューは先週、同紙に掲載された。エリスン氏は、「タイトルを盗んで読点を入れた」「柴咲コウは顔が恐い」などと片山氏に憤慨し、
「世界の中心で、愛を叫ぶ」の内容はSFとはまったく相いれない、と語った。さすがに法的手段を取るかどうかには触れていないという。
今年83歳のエリスン氏はSF小説のそれなりな第一人者。「世界の中心で愛を叫んだ獣」は並行世界を扱ったSF小説で代表作の一つ。
66年にトリュフォー監督によってクソ映画化されなくて本当によかった。「世界の中心で、愛を叫ぶ」は白血病恋愛を若い女向けに描いたドキュメンタリー小説。
実はエヴァンゲリオンからの孫パクリだったことが表面化した後、300万部を売り上げ、映画だかドラマだかの公開を前にさらなる話題を呼んでいる。
>>104 ワロタ
にしても、エリスン訴えてくれんかな。
そしたら、マスコミが飛びつく→話題になる
→獣バカ売れ→ついでにほかのSFも売れる→SFブーム到来
→黄金の未来。
俺たちに夜明けは近い。冬の時代は終わりだぁぁ!!!
>>104 細部を修正してみる
----
ハヤカワオンライン(電子版)によると、米のSF作家ハーラン・エリスン氏は、スウェーデン紙「ダーゲンス・ニュヘテル」とのインタビューで、
作家片山恭一氏の話題作「世界の中心で、愛を叫ぶ」を、「自著『世界の中心で愛を叫んだけもの』の題名を断りなくまねた」と非難したという。
インタビューは先週、同紙に掲載された。エリスン氏は、「タイトルを盗んで読点を入れた」「柴咲コウは顔が恐い」などと片山氏に憤慨し、
「世界の中心で、愛を叫ぶ」の内容はSFとはまったく相いれない、と語った。さすがに法的手段を取るかどうかには触れていないという。
今年70歳のエリスン氏はSF小説のそれなりな第一人者。「世界の中心で愛を叫んだけもの」は並行世界を扱ったSF小説で代表作の一つ。
66年にトリュフォー監督によってクソ映画化されなくて本当によかった。「世界の中心で、愛を叫ぶ」は白血病恋愛を若い女向けに描いたドキュメンタリー小説。
実はエヴァンゲリオンからの孫パクリだったことが表面化した後、300万部を売り上げ、映画だかドラマだかの公開を前にさらなる話題を呼んでいる。
>>105 雑談スレ18で、
SFも装丁をオサレに→表紙を全部ペ・ヨンジュンに→本のタイトルも「冬」をくっつければ完璧
→タイトルに一通り冬をつけまくる→SF冬の時代
という流れがあったのだが何が間違っていたのだろうか
足りないものがなんなのか解らない
いや、書いてて思いついた。世間の気まぐれ
冬の夏への扉
月は無慈悲な冬の女王
冬の火星年代記
冬のバーサーカー皆殺し軍団
冬のスキズマトリックス
冬のソングマスター
…
…何か間違っているような気はする
冬の無伴奏ソナタ
>>107 温暖化のあと氷河期が来る、みたいなもんだな。
>>102 2ちゃんにエリスンの文章を転載したらやっぱりひろゆき訴えられる?
宇宙の旅 ―2001年 冬―
戦闘妖精・雪冬風
616 :名無シネマ@上映中 :04/06/12 12:36 ID:zi8NKB1w
なんだかんだ言ってもよ、この映画は日本アカデミー賞を始めとする
日本の映画賞を総ナメにするのは決定的なんだよ
売れたモン勝ちなんだよ
わかって?
617 :名無シネマ@上映中 :04/06/12 12:48 ID:ykrL2lKx
>>616 日本アカデミー賞の権威ってそんなにすごいのか?
618 :名無シネマ@上映中 :04/06/12 13:10 ID:FO3WmdyV
しかし、片山先生も一言、
ハーランエリスン大先生の考えられた題に
もうちょっと敬意を表してもいいのではないでしょうか。
村上春樹大先生のお書きになった作品が好きなら
わざわざ似た内容にしなくてもいいんじゃないでしょうか。
売れたら勝ちというのは先人に対して失礼すぎだと思います。
ただその辺からとってくるだけで売れるなんて
努力した人間に失礼すぎです。
619 :童貞 :04/06/12 13:36 ID:YYekEWIp
俺も非童貞のふりして映画館に見に行って、まわりにわかるように
いかにも”童貞じゃないんだぜ”ってふりしてまわりにわかるように
泣きまくりたい、そして優越感にひたりたい。
620 :名無シネマ@上映中 :04/06/12 13:37 ID:7LSZLJv2
>>618 だからそれをわざわざここに書くこと自体お門違い!
だったら出版社とかに直接メールするなりすればいいのに…
君らは手段と方法を著しく間違えてる
621 :名無シネマ@上映中 :04/06/12 13:43 ID:6x80dNFI
メールでおくってももみつぶされるだけ
2chに書いたほうが、多くの人の目にふれて
アジテーションとしては効果がある。
貶めるなら2chとかに書きこむほうがいいかも
622 :名無シネマ@上映中 :04/06/12 13:56 ID:7LSZLJv2
だったら訴訟するなり違う方法があるではないか!
逆にマスコミを利用するとか
その方がよっぽど正当性を得られると思うがね
ここに書いてる自体、君らのその正当性は得られないということを知っておくべきだな。
623 :名無シネマ@上映中 :04/06/12 14:06 ID:Lndjo6oK
やり方が幼稚なんだよ。
だから共感も得らない。
そんなに気に障るなら訴訟でも起こしてみたら?
映画には関係ないんだからもう荒らすなよ。
映画板で日本アカデミー賞を持ち出すとは・・・
そのスレ見てないけど、総ツッコミされてるだろうな
最後までレス読まずに書き込んじゃった ゴメン __| ̄|○
それほどつっこまれて無かったよ。
むしろエリスンとか春樹の名前出したほうがやばかったよ
618が何かを論破しろだの言われてまじめに書いたら、
図星だったらしくぶちギレられて、リモートホスト抜かれてた。
片山ネタで盛り上がってるとこ申し訳ないけど、エリスンってコミックの原作やってたような
記事読んだ記憶がある。詳しく知ってる人いる?
あとTVの原潜シービュー号のシナリオ修正もやってたとか。
”THE OUTER LIMITS COMPANION”から。
121 :
名無しは無慈悲な夜の女王:04/06/13 02:34
>>119 見たら本当にIP抜いてあってびっくりした。
2ちゃんもあんな事ができるんだなあ。
>>121 できないできない。管理者しかできないって。
普通に規制情報板でよくあるIP書いてあるだけだから。
カンタンに信じるなっつの
俺も適当に書いてると思うんだが、
なんかあいつら必死すぎるし、
まともに書いても板違いといわれるだけだから
区切りにやめといた。
>>121 書き込む前にSG(セキュリティー・ガード)に登録しないと危険ですよ。
でないと簡単にあなたのIPアドレス等抜かれ、住所まで公開された人も
数多くいます。それが2ちゃんねるの隠れた素顔でもあります
SGに登録する方法は、名前欄に「 fusianasan 」と入れメール欄にはあなたの
メールアドレス(フリーメールは弾かれます)を入力、本文欄にあなたの設定したい
パスワードを書いて通常通り書き込みボタンを押します。これでSGの登録は完了です
2ちゃんねるはルールさえ守れば危険な場所ではありません。
しかし悪意を持った人間も確かに存在します。気を付けて下さいね。
fusianasanは、正式にはフュージャネイザンと読みます。元々はアメリカの学生達の
間で、チャットの時にセキュリティを強化する為に開発されたシステムです。
悪意のある人間にクラックされる前にSGを施す事をお勧めします
こんな過疎板で釣ろうというのは無理がある
こんな過疎板ですら2人(
>>119>>121)もリモホ抜き信じる人間がいるくらいだからなぁ
佐世保事件で毎日記者が裏2chに吊られたのもむべなるかな
あれをキッカケに裏2ちゃんが復活したね。
かなり久しいので各所で引っかかってる人がいるようだ。
免疫ないせいか。
ところで、漏れは当時のスターログ全部持ってます。
俺もスターログ全部持ってる。(゚∀゚)人(゚∀゚)ナカーマ
スターログ全部持ってるって・・・・。いったい何歳なんだ?
高嶋政伸と同級生です。
とあるバンドの曲のタイトルが、「世界の中心で・・・」のもじりだったので、
いつか元ネタを読みたいと思っていました。
(勿論、その曲名の元ネタがエリスンだってことは明らかにされてました)
ようやっと文庫で入手。SF全く不案内なのですが、これは面白い!
原題で「中心」にあたるのが‘THE HEART’であったのにもドキッとしました。
なんか嬉しかったので記念パピコ。
↑
同意同意!
あの映画の英題はthe center ofなんだぜ、だっせぇんだよ!
133 :
名無しは無慈悲な夜の女王:04/06/24 01:10
ウァ゛ー
∧ ∧γ⌒'ヽ
(,, ・∀i ミ(二i
/ っ、,,_| |ノ
〜( ̄__)_) r-.! !-、
`'----'
扇風機の真ん中でアーをさけぶ
134 :
名無しは無慈悲な夜の女王:04/06/24 11:40
スターログとホビージャパンは、小さい頃、買いたいが
金なくていつも本屋で立ち読みしてた。
で・・今もなぜか立ち読み。
135 :
名無しは無慈悲な夜の女王:04/06/24 12:24
>>131 それで思い出したけどジョセフ・コンラッドの「闇の奥」って
原題がheart of darknessだったような。もしかしたらそこから
取ったのかもなんて思ったりもする。
>>132 ださいな・・・雰囲気だけ借りたのが見え見えだ。
>132
んー、ということは、タイトルつけた編集者も、大してエリスン好きでもなく、
邦題のキャッチーさ(w だけ借りて来たってことかな。
丸パクにならないように‘the center of’にした・・・ってほど考えても
いなさそうだね。
編集者が付けたのか・・・知らんかった。
通報した後の反応がないなぁ。
>>138 編集者はエヴァからのパクリですと明らかにしてますた。
仮にも出版業界にいる者が情けないと思いますね。
編集はキモオタか
オタでもいいが、これくらいは押さえておいてホスイな
>138
おや、そうだったのですか。>エヴァからのパクり
教えてくれてありがとう。
・・・だんだん情けなさに脱力感を覚えはじめました・・・orz
146 :
名無しは無慈悲な夜の女王:04/07/17 00:32
, _ ノ)
γ∞γ~ \ ア゙〜
| / 从从) )
ヽ | | l l | /.~|ヽ
. 从ハ~ ワノ |ll ||l.|l匚l
. / ∪ ∪ !、_|ノ ┃
. ( ̄__) _) .┌┸┐
さくらも世界の中心でアーを叫んでみたよ♪
147 :
名無しは無慈悲な夜の女王:04/07/17 00:55
>>146 スマソ。世界の中心じゃなくて、扇風機の中心ですた。_| ̄|○
プフレングしますた。
元ネタ誰か転載してくれ
151 :
名無しは無慈悲な夜の女王:04/08/18 15:21
タイトルのパクリについて週刊文春123ページにコラムあり。
蘊蓄好きのオヤヂによって、「元ネタその1」はすぐに広まるだろうな。目出たし目出たし。
どーでもいいけど、ナンも知らんヤツにこっちをパクリ呼ばわりされるのはむかつくので。
新装版にしない限り、いかにもこっちのが古そうだから
「あ、これが元ネタかな」と思うんじゃないかな。
エヴァ知ってる人なら言わずもがな。
>>152 いやいや、最近のバカは底なしだから。反射的に「何この本、パクリじゃ〜ん。キモ〜イ。」となる可能性も捨てきれんよ。
奥付の発行日見せて「オラオラ、こっちが先なんじゃい!」と言わない限り。そこまでする気もないが。
>>153 馬鹿かそうでないかを見分けるのに便利でいいね。
これは使える。片山&エヴァ、ありがとう。
会社の人事担当者は、面接で片山の本の題名の元ネタを
質問し、間違えた奴を片っ端から落とせばいい。
使えるぞ。
>>137 コンラッドの原題は"Core of darkness"
ゴーストライダー/ウルヴァリン/パニッシャーのタイトルが『Hearts of Darkness』だったな
158 :
名無しは無慈悲な夜の女王:04/10/01 08:43:27
ちん
あーぶー
>>156 岩波文庫版の確認したらheartで合ってるよ。
Core of Darknessでぐぐってもヒットしないし。
コアってどっから出て来たんだ?
ついでにDも大文字にしないと気持ち悪いな。
http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0486264645?v=glance Amazon.com: Books: Heart of Darkness (Dover Thrift Editions)
... He attacks humbling one's self, attacks humility at the core by exploring the myth
of a man who struggles with neither. ... Heart of Darkness is about the death of the
human soul. ... Conrad seems, in most of his work, to take no sides with anything ...
Corea of darkness
世界の中心で〜以外に邦訳されてるものってあります?
最近読んだんですけど、なかなか気に入りました。
とくに星々への脱出がいい。
翻訳はいくつかあるけど、現在簡単に入手できるものというと「世界の中心〜」以外はほとんど無いのかな?
昔の講談社文庫の「世界SF大賞傑作選」シリーズにはいくつも名作が載ってるんだが。
そういえば"Death Bird Story"の翻訳はどうなったんだろう?
164 :
名無しは無慈悲な夜の女王:04/10/11 23:29:38
SFマガジンに色々と訳出されています。その中でもネビュラ賞受賞の代表作の一つとも言える
「「悔い改めよ、ハーレクィン!」とチクタクマンはいった」 は
河出書房の文庫、20世紀SF3 1960年代 砂の檻に収録されています。最近の本だし、新刊で買えますよ。
"Strange Wine"が再刊されてますた。
「世界の中心で..」ひっそり重版されてますた。
セカチューの逆効果で売れてるとしたらちょっと悲しい。
でも売れるのは嬉しいよ。
イヤマテ
ヤツ(
>>166)は世界の中心でまでしか書いてないぞ
獣がつかないヤツかもしれん、重版されたのは
だとしたら手の込んだ嫌がらせだなw
それだったらヒソーリということはないと思うが
そうですね。
『おれには口がない、それでもおれは叫ぶ』
表紙をハロー・キティにすれば、ベストセラー間違いなし。
『北緯38度54分西経77度0分13秒 ランゲルハンス島沖を漂流中』
表紙をドン・ガバチョにしたけど、反応が薄い。何か間違えたようだ。
「我が魂はランゲルハンス島沖─北緯38度54分、西経77度00分13秒にあり」
訳はどうですか?
『死の鳥』
表紙を手塚治虫にすれば、まちがって買う奴が続(ry
>>176 手塚治虫が漫画化すればすごく合いそうな気がする。
少年と犬
これこそが真のジュブナイル。
少年と犬との秘められた禁断の愛・・・
これぞ真の(ry
あの娘は美味しかったのだろうか?
少年と犬は最高だよな
彼女のスープは最高だった。
・・・惜しい女をなくした。
佐川**かい
185 :
名無しは無慈悲な夜の女王:2005/04/18(月) 11:06:29
エリスンの出てくる夢みたので上げとく
The Essential Ellison
予約注文してるんだが英国や米国のアマゾン眺めてると
どうも雲行きが怪しい感じ。ほんとに4月30日なのか?
>188まだ予約中になってるね。洋書の再版の発売日は信用できないかも。
と思ったら amazon.co.jp amazon.com 共に発送可になってるね
早速注文。
サンタクロース007!
・・・保守。
335 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 メェル:sage 投稿日:2005/06/01(水) 06:26:02
誰かハーラン・エリスンの「I,Robot」の脚本を読んだ事のある人いますか?
現在、英和辞書片手に奮闘中です(ーー;。
336 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 メェル:sage 投稿日:2005/06/01(水) 06:57:01
>>335 とりえあえず英語が不自由な俺の為に解説しろや、ゴルア!
337 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 メェル:sage 投稿日:2005/06/01(水) 09:08:20
>>336 内容に関しては『わたしはロボット(決定版)』(早川書房)の瀬名秀明氏のあとがきを参照されたし。私はまだ説明できるほど、読み進めておりませんので。
主なエピソードとしては、「ロビイ」、「堂々めぐり」、「うそつき」、「レニイ」(『ロボットの時代』より)、以外にハーラン・エリスンのオリジナル・エピソードも含む。
設定も微妙に異なる。ロビイと絡むのは少女期のスーザンであったり、バイアリイは地球ではなく銀河の偉いさんになってたり。主役の記者がドノヴァンやパウエルに会って、話を聞いて行くという形態で話は進められる。
本書はアマゾンにあります。
ttp://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0743486595/qid=1117583590/sr=8-1/ref=sr_8_xs_ap_i1_xgl/249-1491129-1016369 マーク・ザグ氏の挿絵がカコイイす。
ttp://www.markzug.com/ 後、映画「I,Robot」を“換骨奪胎された”と評した瀬名氏が、この本書に関して“これはまさしくアシモフの世界でありながら、同時に見事なエリスンの作品となっている。ラストシーンでは誰もが胸を熱くすることだろう”と語っています。
ちなみに蛇足かもしれないが、ハーラン・エリスンは知る人ぞ知るSF小説「世界の中心で愛を叫んだけもの」の作者。
長文失礼。
338 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 メェル:sage 投稿日:2005/06/01(水) 16:07:40
SF板でハーラン・エリスンの解説がわざわざかかれる日がこようとは・・・
エリスンは最初「真面目にSF書けよ」って感じで
好きになれなかったけど、
最近なんか「チクタクマン」とか、
「サンタ・クロース対スパイダー」とか、
おバカな話が妙に好きになって来た。
漏れSF読みすぎて、脳が逝っちまったのかな…。
いや、わかるよ。なんかスコーーーン!って抜ける感じがある。
あとSFに限らず、ジャンルものって、続けて読んでると非常に疲れるときがある。
195 :
193:2005/06/24(金) 20:22:16
>>194 レスさんくす。
そうか〜SFの読み疲れだったんだな。
そいじゃあ、今日100円で買ってきた
「いさましいちびのトースター」で心を癒すことにします。
クネクネの荒らしはもっと遠まわし
199 :
名無しは無慈悲な夜の女王:2005/07/10(日) 22:58:31
ちょっとした事ではあるが、捨て置けぬ事かも知れないので。
アメリカの漫画が好きなんでハーラン・エリスンが原作を書いたという漫画を読んでみた。
それは『少年と犬』のコミカライズで、何とそこでは少年と犬の、その後の運命が漫画化されていた。
200 :
名無しは無慈悲な夜の女王:2005/07/10(日) 23:06:44
>199
く、詳しく!!
ああ、>201だね。自分の買ったのはそのサイトで紹介されているリーフ。コミカライズでは後編。
たぶん201のはそれを一冊のペーパーバックにまとめた本だろう。
アートがリチャード・コーベンなのも買った理由だった。
内容は小説で語られた部分を漫画化して
それで「少年は犬を愛するものさ」で終わってから
もう1エピソード収録されていた。たぶんエリスンが書き下ろしたシナリオなんだろうな。
肝心の中身はというと、 贄にした娘の幻影に苦しめられるアルバートと犬が
地下に住んでいた連中に娘の意趣返しに追い立てられ、そこで・・・という何とも救いの無い話。
何となく未読の人のためにちょっとだけ伏せると、片方が死ぬ。それも無意味に。
もしかしたらこの続きもあるのかもな。知ってる人は情報頼む。
絵は白黒なんだけど、それなりにアメコミ読んでる自分からしてもコーベンの絵はレベルが高い。
んで思ったが、この作品は漫画『砂ぼうず』の元ネタなんだな。
まさかコーベンのオマージュ作家が日本にいるとは思わなかった。
少年と犬の原作読んだ時には狂死郎2030の元ネタかなとか思ったけど
ってかさすがにちょっと板違いかなあ。興味無い人も多そう
203 :
名無しは無慈悲な夜の女王:2005/07/12(火) 05:02:38
アタイこそが 203高地へとー
>202
面白そうだな。購入してみるかな。
読んでみたいが英語力が不安な俺
>202
英語は難しかった?
>205
アメコミというと身構えする人は多いが、大抵のコミックは絵柄と一緒に内容を追えるので
割と話は把握できる。もちろん例外もあるが
『Vic and Blood』の場合、基本は『少年と犬』なので
コミカライズの場合は邦訳を読んでいればそのまま受け入れられるし
それ以外のエピソードでも何をやってんだからわからないって事は無いと思う。
俗語や特例的な表現は多かったけど、不良だから仕方ないね。
どちらかというと癖の強いコーベンの絵を気に入るかどうかの方が大きいかも。
個人的にはザラッとした乾いたタッチと、人物の目付きが素晴らしい表現だと思うけどね
489 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 メェル:sage 投稿日:2005/08/29(月) 15:32:36
*好評につき<未来の文学>第U期、今年秋より刊行開始!
第1回配本
ジーン・ウルフ『デス博士の島その他の物語』(日本オリジナル短篇集)浅倉久志・伊藤典夫・柳下毅一郎訳
*以下続刊
アルフレッド・ベスター『ゴーレム100』渡辺佐智江訳
アンソロジー<未来の文学>
T『グラックの卵』 浅倉久志編訳(ボンド、カットナー、スラデック、ジェイコブズ他)
U『ベータ2のバラッド』 若島正編(ディレイニー、エリスン、ロバーツ、ベイリー他) ←おまいら、ここ!
クリストファー・プリースト『限りなき夏』(日本オリジナル短篇集)古沢嘉通編訳
サミュエル・R・ディレイニー『ダールグレン』大久保譲訳
208 :
名無しは無慈悲な夜の女王:2005/09/08(木) 10:44:54
11/26に「少年と犬」のDVD出るね。
「死の鳥」をだれか解説してください。
ちなみに好きな作品は「クロウトウン」という超絶マニアです。
"Croatoan"ってクロウトウンと発音するの?
"Strange Wine"で読んだけど、普通にクロアトアンだと思ってたよ。
211 :
209:2005/10/02(日) 02:58:48
>>210 原語で読める人にはかなわないなあ。
「クロトウン」でした。伊藤典夫訳です。
超絶マニア返上です。
oaは「おー」だとおも。
オウの方が近そう
214 :
210:2005/10/02(日) 22:41:45
本文中に"Croatoan. No sence. Not Croatian, it was Croatoan."っていう文があるから、
CroatiaがクロアチアならCroatoanはクロアトアンだと思ってた。
でもこの話、俺も好きだわ。
クロアチアはクロエイシャだけど
この場合は・・・分からん。クロウトアンと読みたくなるけど
「クロエイシャンじゃない」と混同を予防するようなことを言ってるから
クロエイトアンとか読むのかも。人によっても違いそう
クロアトアンでもいいんじゃマイカ
デイヴィッドスン「ナイルの水源」にクロアトアン出てたね。
217 :
名無しは無慈悲な夜の女王:2005/12/01(木) 20:25:22
ネビュラ賞のグランドマスターおめでとう
まぁ、どういう賞だか知らんが
星雲〜それは〜ふれあいの〜こころ〜
220 :
名無しは無慈悲な夜の女王:2005/12/25(日) 19:34:47
少年とage
エリスンは犬飼ってるのかな?
猫の方が好きそうな気がする
飯をひっくり返されて突発的に窓から放り投げて
あとで後悔したりしてそう
>222いや、エリスンがキレるのは相手が馬鹿な時であって、犬は馬鹿じゃないからキレないだろう
なんかバトーみたいだな。犬にしか愛情を示せない……
ハッ
「少年」とはエリスンのことだったのか!(゚Д゚)
>>224 犬のために手にかけた相手は数知れず…いやいやいやいや
ハインライン(猫好き)→夏への扉
エリスン(犬好き?) →少年と犬
「死の鳥」にエリスンが犬飼ってた話が挿入されてるよ
「少年と犬」のDVDが出てますね。
>>82 漫画版が英訳されてるけど、原題の「恋するソクラテス」になってるw
エリスンに遠慮したか?
231 :
名無しは無慈悲な夜の女王:2006/01/29(日) 01:00:35
>229
あ、それ映画秘宝とかで紹介されてたな。観てみたいわ
232 :
名無しは無慈悲な夜の女王:2006/01/29(日) 01:29:39
一瞬、「エリスンが犬食ってた話」かと思った。
昔は日本でも食ってたらしいからなあ。
エリスンだったら女は食っても犬は食わんだろう・・・
なんでこの人の本は一冊しか出ないの?
236 :
名無しは無慈悲な夜の女王:2006/02/06(月) 22:26:17
そしてわたしはウジです
237 :
名無しは無慈悲な夜の女王:2006/02/07(火) 20:36:49
じゃ俺はピーナッツだ
オレはコーンでいいよ。