1 :
反訳はどうした、休めとは言ってないはずだ。 :
01/12/29 17:21 タイトルどおりです。 翻訳キボーンな作品を訴えてください。 言い出しっぺと言うことで、 「冬長のまつり」の続編。 タイトル忘れたけどたしか英国版ででてた。 早く訳してけれ。
2 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :01/12/29 17:32
スティーブングルードの作品
4 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :01/12/29 17:53
ambient
5 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :01/12/29 18:23
近未来の神話
6 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :01/12/29 19:19
7 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :01/12/29 20:14
dat落ちだから、しゃーないね。 part2ということで…
8 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :01/12/29 20:17
じゃ行くよ。 P・J・ファーマーの「リバーワールド」シリーズの続編。 あと1冊なんだから(?)出せよ。
9 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :01/12/29 23:19
冬長のまつりの続きがあったんですね。読みたい。 それと、ニコラ・グリフィスとかも、訳してほしいっす。
ダルグレンはもう出ないの?
11 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :01/12/29 23:40
ジョン・クロウリー『AEgypt』 大森望が訳してんじゃなかったのか?
いくら書いてもきりが無いぞ、これは
>>11 火星夜想曲の人だと思ったけど。
13 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :01/12/30 00:21
ジョン・ヴァーリーのガイア3部作、 残り後1作なんだからいいかげん出してくれ。 もう待ちくたびれた。 きっと前スレでガイシュツなんだろうけど、 新参者なんでスマソ。
邦訳困難なものほど翻訳が必要のジレンマ。SFに限った話じゃないけど。 とりあえず≪ヘリコニア≫三部作。山形浩生が一巻は既に邦訳して手元にあるらしいけれど
15 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :01/12/30 01:15
barefoot in the head
16 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :01/12/30 01:45
反地球シリーズ
17 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :01/12/30 01:55
デュマレストのラスト1巻。 原書ってアマゾンで売ってるか?アレ。
18 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :01/12/30 05:10
反地球シリーズ はフランス書院とかで。 ヨリヌキ・ゴルとかそれ系部分だけまとめても可。 タールや奥さんにはどんな運命が待ち受けてるのか。
19 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :01/12/30 09:18
ロバート・アントン・ウィルスンの「イルミネータス」 10年以上前から近刊と言われていて、今年本当に出るとどっかで読んだ はずだがやっぱり出なかったか。
ゼラズニィのアンバー関係の続き。 知性化シリーズの続き(翻訳おせえよ)
21 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :01/12/30 12:45
ヴァーナー・ヴィンジの新作 「天空の深淵」とか仮題まで出て、2001年に出版予定となってるのに、 もう12/30だけど見かけないよ。 早く出してくれ。
22 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :01/12/30 12:45
23 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :01/12/30 16:18
>20 >>知性化シリーズの続き(翻訳おせえよ) 禿同。あとがきで散々持ち上げといて今だ和訳版は出ず。 翻訳家ってどういう基準で原書を選んでるんでしょうかね?
25 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :01/12/30 16:51
どうでもいいが、「〜しれ!」を2ちゃん語として流行らせようとして、 色んな所で使っていたのに定着したのは「〜しる!」だった。なぜ?
26 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :01/12/30 19:01
イーガン イーガン イーガン
27 :
高い城の名無し :01/12/30 19:06
ファーマーのたくさん
>>25 某国のデモ隊の垂れ幕に
「日本は謝罪しる!」というのがあってニュー速板で話題に上ったから。
29 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :01/12/30 20:18
ハリーポッターの4巻ってヒューゴー取ってたんだね! かなり凄い内容なのかなぁ? まだ4巻読んでないんだけど。 てゆーか、翻訳まだだよね?
30 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :01/12/30 20:38
最後と最初の人間…は永久に無理か……
31 :
遥かなる名無し :01/12/30 20:51
ダーコーヴァのつづき
32 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :01/12/30 22:11
ワイルドカードにきまっとろーが
33 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :01/12/30 22:18
34 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :01/12/30 23:02
ビジョルド!ビジョルド!! 早く「ミラーダンス」出せや。
35 :
接続された名無し :01/12/30 23:09
ジェイムズ・ティプトリーJrの長篇!! 確か2冊はあるはず。はやく出せ!!
36 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :01/12/31 00:33
ムアコックのジェリー・コーネリアス・シリーズ。 エルリックとならぶ彼の代表作が今だにまともな形で訳されてないとは・・・
37 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :01/12/31 06:47
グローリアーナ刊行age 時の鉄びし D・I・マッスン
>>12 大森望でも古沢嘉通でもなくて宮脇孝雄が訳す予定だった
ポールアンダーソン死亡したのだから未訳のファンタジーとか訳して 欲しいですね。「ドラゴンになった青年」の3巻以降も遅々としてい るし、ハリイハリスンの「ギャラクティックヒーロービル」(宇宙の 兵士)も十何巻でている筈。「銀河ヒッチハイクガイド」の4巻目な んてどこにいったやら。
ソウヤーのキンタグリオシリーズ。
41 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/01/05 16:43
>>4 ジャック・ウォマックAmbient禿同
六部作の残りは、ElvisseyとLet`s Put the Future Behind Usと
Going,Going,Goneで合ってる? 採算のことはうっかり忘れて
取り敢えず訳して欲しいですねえ・・・
42 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/01/05 17:39
若島先生訳してー。
43 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/01/06 05:02
ゴルの続刊には禿同! ついでにベスターのゴーレム1000も出せ! あと板違いだがサイモン・クィンのインクィジター1、2巻も内緒で出してくれ!
44 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/01/06 09:13
>>39 ハリイハリスンの「宇宙兵ブルース」は大傑作だけど、続編が十何巻も
でているとは驚いた。2,3冊なら読んでもいい。多分その時代の風刺に
なってるんだろうから、リアルタイムで楽しめないような気もする。
「ドラゴンになった青年」はG・R・ディクスンね。こちらも故人ですが。
45 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/01/06 10:10
ジョイ・チャントのヴァンダ―ライ・シリーズ。 1巻しか翻訳でてないんだけど(浅羽莢子訳)、作者はその後いか がお過ごしでしょうかってのも気になるところ。続きを書いてるは ず、たしか。
46 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/01/11 12:26
47 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/01/11 12:30
>>8 リバーワールドまだ続きがあったのか。
ゴルおいらも待ってるよ。すけべ待ち。
>44 ビルの後半は他作家との共著。実際はハリスンは名前だけだと思う。 >47 リバーワールドの本編は一冊(いくつかの謎が説明される) 他に番外編がある。冊数不明(俺は一冊しか持ってない)
49 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/01/12 18:05
イアン・ワトスン エンベディング オルガスマシンでたついでにお願い。
50 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/01/12 18:23
ファファード&グレイマウザー 4巻はいつ出るんだよ!もう15年以上待ってるんだからな!
51 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/01/12 18:25
ポール・アンダースンが書いたコナンの模作"CONAN THE REBEL" 最近ハードカバーで再発されたのでこの機を逃さず日本語版出して ほしい。
52 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/01/12 18:54
ちょっと違うんだが、ビッスンの短編集出して欲しい。 もう日本オリジナル本が組めるくらいは翻訳しただろ。
53 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/01/13 03:45
アルジス・バドリス「無頼の月」 鏡明が訳す、と言って何十年も未刊なのは無責任だと思う。
54 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/01/19 00:05
アルジス・バドリス「無頼の月」 初期のSFマガジンで翻訳されてるけどあれじゃだめなの?
55 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/01/19 00:10
56 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/01/19 00:45
>>14 さま 亀レス失礼。
「ヘリコニア」三部作ってオールディスのやつのことですか。
1巻だけならサンリオから斎藤数衛の訳で「マラキアタペストリ」
が出ていますが・・・
2、3も早く読みたいです。
57 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/01/19 00:53
58 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/01/19 02:10
>>56 「マラキアタペストリ」ってヘリコニアシリーズだったか?
ヘリコニアの第一作は「ヘリコニアの春」1982 Helliconia Spring
じゃないのか?
59 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/01/19 03:57
「銀河ヒッチハイクガイド」シリーズ なんか原作6.7巻ぐらいまで出てるんですが新潮社さーん。
60 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/01/19 06:13
>>58 「マラキア・タペストリ」を確認したらおっしゃる通りでし
た。ヘリコニアシリーズとは別ですね。失礼しました。
「ヘリコニアの春」がオールディスのサンリオ刊行予定に入っていたので勘違いです・・(恥)
>59 補足。 長編は5巻まで。 短編が一つあって向うの完全版には収録されている。 7話は未完のままで亡くなくなったが(加筆されて?)出版されるらしい。
62 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/01/20 16:02
63 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/01/22 22:42
>50 賛同!!!もう、待って待って待ちまくってますぅ〜。 同じ文学系ではジーン・ウルフ。 「新しい太陽のウールス」とか、長き太陽の書4部作とか、「ケルベロス第5の首」とか、 もし出たら最高〜〜。
64 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/01/24 17:53
他にも書いたが、 フィーストの「帝国の娘」。 続編「帝国の奉仕者」「帝国の女主人」。早く翻訳してくれ。 「帝国の娘」の中で軍事大臣が「今まで女で軍事大臣になったものが いないからと言って、今後もいないとも限るまい」と言ってたし、 「魔術師の帝国」の中で「皇帝には女の子しかいない」というシーンがあった。 そして、「国王の海賊」だったか「王国を継ぐもの」のなかで、 「帝国の女主人は息子の皇帝の事で…」という件があったから、 きっと、マーラが軍事大臣になって、息子を皇女と結婚させ、 皇帝にしてしまうんだろ。 はやく、読みたい。お願いします。ハヤカワ様
65 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/01/25 00:22
ゲド戦記5巻、早く読みたいなり〜!
>65 ゲドの5巻やっと届いたのでこれから読みます(ワクワク)
67 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/01/29 00:15
>>66 ぜひとも感想聞かせてくれくれ!(ネタバレなしで)
68 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/01/29 01:14
>>32 だよなー、だよなー。
ワイルドカードの続き読みたくて仕方ないが、よっぽど人気無いのか?3巻出てから何年経つのか、、、
無理だろうってわかってるけどさ。 シマック。
70 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/02/09 21:25
未訳の作品全部。 というのは無理だから優先順位つけると、とりあえず、 ヒューゴー/ネビュラ/英国協会賞受賞作ぐらいは、 全部訳しとかんと、まずいんでないの。一つの文化として、客観的に。 あと、新しいのは訳が出る望みが割とあるから、 より絶望度の高い、古いのを優先して挙げると、 ブラナー「ザンジバーに立つ」「ひび割れた軌道」「羊は見上げる」 ステープルドン「最後にして最初の人間」 ショウ「オービッツヴィル」 オールディス「ヘリコニア3部作」(既出)「ノンストップ」 エリスンの短編集全部 ムアコック「コーネリアス4部作」 クレス「無眠人3部作」 スピンラッド「バッグジャックバロン」 バトラーの全長編 シルヴァーバーグ「人の子」「髑髏の書」、全短編 スワンウィックの全短編 チャーナス「吸血鬼つづれ織り」「世界の果てまで歩こう」 スタージョン「ヴィーナス・プラスX」「短編全集」 ライバーの全短編 パングボーン「デイヴィ」 クロウリー「深淵」「エジプト」(既出)「野獣」「愛と眠り」
サルマン・ラシュディ『グリマス』
72 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/02/09 21:54
マロリオン物語のエピローグからプロローグが始まるベルガラスの外伝。
73 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/02/11 01:16
マーティンの「氷と炎の書」シリーズは、いつになったら出るんだろうか。 面白いのに・・・。
74 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/02/11 01:49
リンダ・ナガタの「極微機械」シリーズの続きが読みたいっす。
75 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/02/11 01:54
プリーストの「暮れ行く島へのフーガ」「限りなき夏」(短編集) 「栄光」「エクストリームス」
76 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/02/11 04:13
「危険なヴィジョン」の残りと、「危険なヴィジョンふたたび」。 今さら出す意味はないという意見もあるが、前半部分だけが出てるのは 気持ち悪いから。
77 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/02/14 22:53
ウィリスの短編集「インポ渋る寝具ス」 粒ぞろいの短編集ダヨン。 「女王様でも」「リアルと火照る」など既訳有名作も入ってるが。 「ウィネバゴ」がいいヨン。
ロバート・J・ソウヤー 「キンダグリオ」シリーズ(アフサンの続き} ってかソウヤーの未訳作品全部!!
>>73 「SFが読みたい!2002年版」によると、<氷と炎の歌>シリーズ第1巻は今年出る予定だって。
>>79 やった!
今、確認してるんだけど・・・何ページに載ってます?
81 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/02/18 23:03
>80 135ページです。
82 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/02/19 01:02
>81 只今確認。 やった! しかも2〜3月に世界幻想文学大賞連続で出るし、いいぞハヤカワ! 「スラクシス」は今日買っちゃいました。 今から寝ながら読みます。 そういえば世界幻想文学大賞受賞作も、未訳が結構あった。 とりあえずジャック・ヴァンス「マドゥーク」読みたい!
83 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/02/19 09:46
シーフォートの最新刊。 がんばれ野田御大。
84 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/02/19 13:44
フォワードの『ロシュワールド』続編は出ているのに翻訳されてない。
85 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/02/19 14:08
>>63 禿同。
ジーン・ウルフなんて原書で読めるか。
>>85 禿同。
...って、もともとおれには小説を原書で読む能力はないけどな。
87 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/02/19 16:46
Orson Scott Card "Shadow of the Hegemon" Amazon.comに載っていてつい買ったが、挫折した。早くー! エンダーのゲームの完結編になるのかな。
エンダーってまだ完結してなかったのか。代弁者までしか読んでないから知らなかった。 カードって儲かってるんだろうなあ……
ココで十軒目だわ なァ 今夜の宿はココにしよお 御休み なァ
保全age
92 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/04/18 22:57
>>68 ワイルドカードって、何巻まで出ているんだ?
>>91 sageで書いて、どうやってageられるのか疑問。
>92 いや、失敗したんです。恥ずー。
Wild Cards は15巻(1995年)まで出てる。 1.Wild Cards (Volume 1) 『大いなる序章』 2.Aces High (Wild Cards, Vol 2) 『宇宙生命襲来』 3.Joker's Wild (Wild Cards, Vol 3) 『審判の日』 4.Aces Abroad (Wild Cards, Vol 4) 5.Down and Dirty (Wild Cards, Vol 5) 6.Ace in the Hole (Wild Cards, Vol 6) 7.Dead Man's Hand (Wild Cards, Vol 7) 8.One-Eyed Jacks (Wild Cards, Vol 8) 9.Jokertown Shuffle (Wild Cards, Vol 9) 10.Double Solitaire (Wild Cards, Vol 10) 11.Dealer's Choice (Wild Cards, Vol 11) 12.Turn of the Cards (Wild Cards, Vol 12) 13.Card Sharks (Wild Cards : Book 1 of a New Cycle) 14.Marked Cards : A Wild Cards Mosaic Novel (Book 2) 15.Black Trump : Wild Cards (Book 3)
95 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/04/20 19:50
がいしゅつだけどダーコーヴァ年代記。 あと、ジェラルディン・ハリス「7つの砦」シリーズの最終巻。
96 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/04/20 22:35
ワイルドカード、続き早く翻訳してくれ〜! 首長〜くして待ってる・・・
97 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/04/24 00:19
>>95 >あと、ジェラルディン・ハリス「7つの砦」シリーズの最終巻。
禿同〜
ウインター・ワールドの第3部
98 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/05/07 01:21
「グラマリエの魔法家族」の続き ウマ型ロボットが好きだったんだが…
99 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/05/08 00:53
「歳月の書」第四部。
100 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/05/08 13:44
ヴァルマール年代記シリーズ。全部翻訳して。
101 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/05/17 22:50
>45 たしか赤い月と黒の山(?) 20年くらい前に読んだのにまだ憶えているあたり 印象強かったことなんだと思う。 あとは知性化戦争の続きと始原への旅立ちの5部と緑の少女の2部と……キリ がない!
102 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/05/17 23:21
非Aシリーズ第三部翻訳しろ。
103 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/05/17 23:40
ディレイニーはもうなんにも翻訳されないのか?
104 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/05/17 23:45
同じ話題でつれにちぇりいの「ダウンビロウ」の続編といったら指さして笑われた
105 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/05/18 00:09
やはりラファティでしょう。「地球礁」はようやく出るみたいだけど... 頼むからストルガツキーみたく選集でいいから10冊くらい出してくれ!
ローダン全巻。だいたいあと2000巻くらいか? アトランシリーズや都市シリーズいれたら・・・3000巻超えるんじゃ? ・・・・ドイツ語圏に生まれたかった・・・まだ日本語訳は280巻 (本国版560巻)でしょ?1981年くらいの奴?皆とは違う意味で欝・・・ 生きてる間に読みとおせないのは確実・・・
107 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/05/18 00:56
ト ロ ー ル 牙 峠 戦 争 マイナー過ぎか・・・
>107 昔、ヤスティにそのこと言ったら「自分で翻訳して読め」って言われたYO! ヽ(`Д´)ノウワァン
109 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/05/18 10:02
プリーストは是非とも出して欲しい。 魔法売れなかったのかな。凄く面白いのに。
110 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/05/18 12:32
プリーストは出す長編出す長編、全部評価高くて 賞も取りまくってるのにねぇ。 やっぱり、地味な文学路線が嫌われてるのか?
111 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/05/18 12:33
112 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/05/18 22:55
ビジョルドのバラヤーシリーズも全部お願い
113 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/05/18 23:06
>>110 文学的でSFという何となく中途半端なところにいるせいかな。
バラードほどアカデミズムで評価されるわけでもなし、という微妙な立場。
114 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/05/18 23:25
>>112 ビジョルドは心配しなくても全部出る。
小木曽女史が入れ込んでるから大丈夫(藁
次は最高作といわれる「ミラーダンス」だっけ? 楽しみだ。
115 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/05/18 23:30
>>113 「魔法」も「夢の文学館」という地味な叢書だし、
内容がいくらよくても売りにくいだろう、あれじゃあ。。。
むしろ新潮とか岩波とか、バリバリの文学系出版社から
出した方が売れる気がする。
どこか興味を持ってくれないかなぁ。。。
ああそうそう、竹書房かどっかが映画のノベライズを出していた。
あの会社がトチ狂って、他の未訳作品も出してくれたら
激しく嬉しいんだけど。。。オールディスの「スーパートイズ」
出したようなノリで(藁
まあ、無理だろうなぁ、やっぱり
リアルウェア、カモーン。シリーズで後一冊だけ残すってのは、犯罪に近くないですか?>早川 >87 その題名だと、ピーターの影で働いていた人間のエピソードなんじゃ……。 次はお姉ちゃんの影か(藁
117 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/05/20 02:39
ワイルドカードは何故翻訳されないのかぁ〜。 売れてなかったの?
118 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/05/20 04:55
ヴァルデマール年代記。出てるの全部翻訳して出して欲しい。あとラプソディ三部作も 早く出せ!
119 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/05/20 20:14
120 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/05/20 20:54
the clack in space (ディック) 原作買いますた。 英語読めません。
121 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/05/23 21:12
ダウンビロウステーションの続編
122 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/05/29 06:13
あげ
123 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/06/01 00:48
コニー・ウィリスの To Say Nothing of the Dog ハヤカワさん、早くだしてくれ〜。
124 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/06/01 04:58
アン・マキャフリイ「クリスタルシンガー」シリーズの3作目のやつ
125 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/06/01 05:16
「輝くもの天より堕つ」だっけ? ティプトリーの長編
126 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/06/01 05:26
ファーマーの、階層宇宙も途中で翻訳とぎれてるけど、出して欲しい。 ハヤカワは金背、銀背のSFシリーズから最後の1巻残してるなあ。 スカイラークも3巻しかないので最終巻は創元で読んだ。
127 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/06/11 23:48
あのなあ。 今時、viriだのhappyだのと言ったURLのっけても、引っかかる奴はいないよ。 ブラクラって一目でわかるじゃん。
129 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/06/26 20:46
130 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/06/26 20:53
「夏の樹」のつづき。 「眠れる竜」のつづき。 「女王の矢」のつづき。
132 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/06/26 22:07
勝手にティプトリーはほとんど訳されたものだとばかり思ってたけど、 今調べたら、長篇が二つ未訳みたいだ。 「Brightness falls from the Air」 「Up the wall of the world」 125の訳はいいね。今までのティプトリーものにもそぐう雰囲気。 ちなみにエキサイト直訳 「明るさは大気から落ちます」 「世界の壁を上へ」
>>104 ,
>>121 そうそう「ダウンビロウステーション」や「サイティーン」のシリーズ。
ずっと待ってる。
後は…。「魔法十字軍」か…。
ワイルドカードシリーズ・・・・・・・
>>125 「たったひとつの冴えたやりかた」の冒頭に、
タイトルだけ出てくるんだよ。
ある意味有名な邦題だと思うが。
136 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/07/14 10:23
ラプソディー続き出るぞage
>131 社会思想社がつぶれたので続きは絶望的かと・・・ つぶれなくても絶望的だと思うけど。
138 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/07/15 00:07
なんと、パングボーンの「デイヴィ−」が扶桑社から単行本で 発売!!! 諦めて、原書を買ったところだったのに・・・ちょっと複雑。 でも嬉しい。
>>133 おお同志よ
「魔法十字軍」って「賢人の島」以降がでてるんですか?
ここまでで2回くらい既出だが銀河ヒッチハイクガイド。 著者への追悼だと思ってさー。
141 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/07/25 15:33
>>124 「クリスタルライン」関西で 全訳の同人誌出てたよ。
魔法都市ライアヴェックシリーズ。
教養文庫(社会思想社)自体があぼーんなのでキビシイのか……
>>97 >ウインター・ワールドの第3部
同意。
143 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/09/20 04:43
ダンジョンワールド&アーク島年代記2
144 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/09/21 00:28
角川のシリーズは軒並み途中で打ち切られてる。 せめて、 ダンジョンワールドと電脳惑星シリーズだけでも完結してほしい。
145 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/09/21 00:58
階層宇宙は訳してほしいな〜 復刻するだけでもカナ〜リ嬉しいが・・・・
146 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/09/21 01:45
サー・・・マルペ3800巻を全て訳せとはいいません。 しかし!富士見ドラゴンノベルスでやってた「グラマリエの魔法家族」 は最終巻まで読みたいであります! PEST P=プロレタリアート E=エレクロリック S=ソーシャリスティック T=テラ 正式名称 労働者電子社会主義国家地球。 あまりにもアフォらしい敵に爆笑した青春の日々よ、もう一度…
ドラゴンランスよりも角川で出てた「冥界の門」のほうが好きだったんだけどなー 復刊ドットコムの投票もイマイチですね・・・トホホ
148 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/10/23 22:14
「グラマリエの魔法家族」&「クリスタルライン」&マロリオンの続編
149 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/10/24 13:17
>>13 俺は読めもせん洋書を買ってしまいました…
1センテンスで判った単語が2つだけ…
150 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/10/24 14:38
150
151 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/10/24 21:30
ハワード・ウォルドロップの短編集とかどうだい? 「みっともないニワトリ」みたいな短編なら、まとめて読んでみたいんだが。
152 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/10/27 17:29
まあ、一昔まえに比べたら洋書の在庫が日本語の通販サイトでスピーディーに確認出来るようになっただけでも,えらく便利な世の中になったとは思う。 あとは語学力だけ、、、 ぼくわぁ、ひとつきで6ページくらいよんだよぉう
P.J.ファーマー好き。階層宇宙は傑作だ。でも捨てられちった。復刻でもいい
>153 同意。 リバーワールドの完結編も出してほしい。 来年、プロヤス製作のTVムービーでやるらしいし。
155 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/11/12 23:37
フィーストの「サーペントウォー・サーガ」
(^^)
157 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/01/15 11:07
「リフト・ウォー・サーガ」も4作目(?)以後でとらん
復刊ドットコムがあるのだから「翻訳ドットコム」があっても宵と思われる.
159 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/01/21 18:58
ソ、ソレダ!!
たのみcomえ。
原書を翻訳ソフトで読もうとして 爆笑したことがあるよ。 わかっちゃいたけど、訳がメチャクチャ変。w
すでに出てるけど、ボブ・ショウの代表作 「オーヴィツビル Orbitsville」だな。
(^^)
164 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/01/27 20:24
ギャレットはいつになったら翻訳されるんですか?
前にも出てるけど、赤い月と黒の山の続編。 何十年待ってると思ってるんだこのやろう。 原書注文しちゃうぞこのやろう。
あと、ファファード&グレイマウザー。 待ちすぎて何年待ったんだか忘れちまった。
ジョン・クロウリーのエヂプトって…………
169 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/01/29 03:00
リン・カーターの「緑の星」シリーズ。 次が最終巻のハズ。 今更、あの手の小説が売れるとも思えないのではあるが・・・ 主人公(たち)の運命や如何に? 状態で終わるのも気分悪いんで
170 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/01/29 03:51
ゴルの続きを読ませてくれ、頼む。
171 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/02/01 17:30
「反地球ゴルへようこそ」にでも逝ってあらすじでも堪能してくれば
173 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/02/01 19:26
どうしてこんなに読みたいものが出ないんですか? どうして読みたくもない作家のものばかり何冊も出るんですか? 待望久しい名作を押しのけて訳されてるものが本当に売れてるんですか?
174 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/02/01 20:37
>>164 ランドル・ギャレットって「銀河の間隙より」が
翻訳されてたよね? 他にもいいのがあるの?
164じゃないけど ギャレットは魔法の使える異世界でのミステリという「魔術師が多すぎる」の シリーズが有名だよ。
ダン・シモンズのSF長編新作がそろそろ上梓されるんじゃなかったっけ? あのシリーズを書いたあとでさらにどんな長編をかけるんだろうかね。
177 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/02/12 04:04
「冬長のまつり」ってコレだけ読んでもどうしようもないとこあるね。 作品は悪くないんだから続編が出ないのはやっぱり売れ行きだろうか? シリーズ物を出すなら、全冊出すことを前提にしてほしい。
178 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/02/12 11:16
>>8 リバーワールドは3・4巻がとにかく売れなかったらしい。
上下巻に分冊したのが敗因かと。惜しいね。
>>70 ステープルドン「最後にして最初の人間」は国書刊行会で企画進行中
これは聞いた話だけど翻訳が出ないのは基本的には売れないから。
あと、原書が読める人はもうそれで満足してしまうケースも多いそうで。
翻訳しなければという使命感を持つ人がそもそも少ないらしい
179 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/02/13 00:36
売れてないんですか... 寂しい話だな。 出版社側が売る前から半身になっちゃってるってことなんでしょうか。 無邪気に考えると、いまはまず宣伝ありきって気もしますが。
つーか七つの砦…
181 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/02/13 02:33
昔から翻訳のマーケットなんて、そんなに大きくなかったでしょう? 例えばマーティンのハードカヴァーの装丁をマンガにして栗本薫の推薦文を載せることが売り上げに繋がるのか、少し考えたらわかりそうなもんだが。なんかズレてるような気がすんだよね。
182 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/02/13 20:45
>>181 たしかに。早川ってミステリはずっと一貫してるのに、SFはなにがなんだか. . .
SFマガジンだって、なんだかなくなる寸前のSFイズムみたいで誌面がバラバラだし。
183 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/02/15 00:31
新しい読者を引き込もう、という努力がカラ回りしてる感じ。 でも翻訳小説って読まない人は読まないよね。やっぱり日本人作家の方が読み易いし、とっつきもいい。この辺は各個人の問題だからどうしようもない。・・・そうもいってられないか。
ハヤカワの媚びの売り方は方向をまちがえてる。 マーティンのアレにはがっかりだよ‥‥なにやってんだかな。
185 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/02/15 15:36
ひとりあたま十冊買えばいいんだよ。 ……百冊は買わないと駄目かも
186 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/02/15 23:50
>> 180 七つの砦って何ですか?
七つの砦 (「ガルキスの王子」「風の子供達」「死の王国」) ◆ジェラルディン=R=ハリス 創元推理文庫◆ 4部作なのに最終部が訳出されていない悲しい話
188 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/02/16 02:20
でも新刊の分厚い文庫本上下巻が一冊千円前後なのをみると買う気も萎えるなぁ。しかも最近の傾向としてかならずしも面白くはない、てのが前提だとなぁ・・・。早川に限ったことじゃないけど。 鶏と卵だねぇ・・・。
ハーラン・エリスン訳してくれ。 あんなに有名な作家なのになんで短編集一冊しか訳されてないんだ?
190 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/02/16 03:07
>>189 一応扶桑社から刊行予定作品として「死の鳥」が挙げられているけど、
出るのは何時になるんだろう…。
自分より上の世代から伝え聞いているサンリオの二の舞
(刊行予定だけで出版されないもの多数)だけは避けて欲しいものだが。
ただ、扶桑社のSF翻訳作品も「ハヴァーヌ」やエドガー・パングボーン
などを選んできたり通好みのものを出そうとしているみたいだけど
売れてなさそうなんだよねぇ〜。なんか、打ち切られそうで怖い。
パヴァーヌはサンリオの再刊。 あの訳者は駄目というか三流というか無能というか…。 別人の新訳で出してほしかったな。
192 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/02/17 00:33
本当にそう?個人的な好き嫌いじゃなくて? 俺は「パヴァーヌ」の翻訳の善し悪しについて書かれた文章って読んだことないんだけど、もしそんなに酷いなら絶賛されることもないと思うんだけどな。
193 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/03/02 23:43
ジョン・ヴァーリィの『Golden Globe』なんてどう? スティール・ビーチの続編みたいなやつなんだけど、 原書読んだかぎりではスティール・ビーチよりおもろかった。 このシリーズじゃないみたいだけど、四月には『Red Thunder』って 新作も出るみたいだし。 それとも、ヴァーリィなんてもうはやらないのかなぁ。
194 :
簡単WEBアルバイト募集 :03/03/02 23:46
http://asamade.net/web/ ↓
リストラ、失業、の方募集します
やる気ある方男女年齢不問
資本金¥0円で開業出来る
貴方の口座に振り込まれます
やる気しだいで安定した収入
が貴方の口座へサ−ポとも
有りWEB宣伝アルバイトです。
HP無料で作成いたします!
ルーディ・ラッカーのリアルウェアも出してくれ……SFが読みたい でもフリーウェアは結構上位に来てたしさあ。 しっかし、なんであと一冊だけ未訳っつーシリーズがどんどん増え ていくんだろ。 スコーリアもオナー・ハリントンも太陽の闘士も、どうせ全部出さない んだろ?野田大元帥の長ったらしい電脳空間モノはまだ出るのか? ソウヤーがもう翻訳されないかも、ってなにそれ?
196 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/03/03 00:26
ヴァーリイだったら「DEMON」のが先でしょう。 つーか原書が読めるなら翻訳待たなくてもいいのに。 オレはイアン・マクドナルド希望。
今このスレ見てて唐突に思った事… …ああ、せめて佐藤大輔が日本人でいてくれてよかった…。 もしあの遅筆に加えて、何年かぶりの――夢にまで、夢にまで見た新刊 のあとに翻訳が滞ったりしたら… モレハクルイジヌヨ
198 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/03/03 21:22
>>196 つか、SFファンとしては、翻訳がでないのが寂しゅうて...
よおし、そっちがイアン・マクドナルドなら、こっちはイアン・M・バンクスだいっ!
そういや、イアン・マクドナルドのジャンケンって来年になったの?
200 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/03/03 21:57
オイこそが 200げとー
ブルー・マーズ読みたい。 翻訳屋さんは別の人がいいな。
大谷高校の龍神生一て知ってる?
203 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/03/08 11:41
そういやコミケって自分で翻訳した文学を売ったりする人もいるのかなっ
コミケは知らないけど、昔、菊地秀行が、マイナーだった頃、 同人で、未訳のホラーを訳して、同人誌にのせてたらしい。 SF大会とかで、売ってたのかな?よくわからない。
>204 商業本やけど。 サンリオ文庫でボブ・ショウあたり数点でてなかった?
菊池の翻訳は一つだけだよ、少なくともサンリオでは。
>206 そうだったのか、、、、。どっかにあるんだけど、見つけるのがめんどくさくて適当に書いた(藁 そういや、ジェフ・ヌーンのなんとかアリスって翻訳予定たっていたような? 花粉戦争とか売れなかったのかなぁ?
ヴァートに比べて花粉戦争はちょっと……だったからなあ。 ニューロマンサーに対するカウント・ゼロと言おうか。
(^^)
英国SFってやはり売れないのかな・・・・ バクスターのAnti-Iceあたり読みたいんだけど、語学力無いぃぃぃ
ヴァーリィならとにかくガイア3部作をお願い。 あと1巻なんだから・・・。もう待ちくたびれたよ。
↑と書き込んでから、
>>196 が言ってるのが件の3巻目だと気づく漏れ。
性転換して逝ってきます・・・。
213 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/04/05 02:29
銀河の間隙よりは面白かった。
FTなんでスレ板違いかもしれんが ロバート・アスプリンのマジカルランドの新作読みてー ハヤカワさん、よろしく〜
(^^)
216 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/04/20 00:34
スティーヴ・オルテンの「ゴリアテ」。 一昨年だったかのSFスキャナーであらすじを読んで以来読みたくてたまらないんだけどなかなかでない。 確か創元で刊行予定とか書いてあったとおもうんだけどなー
∧_∧ ( ^^ )< ぬるぽ(^^)
>>216 たしか扶桑社。今年あたり出るのかな?
文春からべつのが出てたよね。タイトル忘れた。
リーファンは「平たい地球シリーズ」「パラディスシリーズ」の 続編を待ってます…。未訳の作品も是非とも(涙
えっ、パラディスの続編ってあるのかー! そうかー。がんばって読むかな、リー‥‥
221 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/04/25 00:31
ムカーシ、SFスキャナーで紹介されてた、ミック・ファーレンの作品が読みたい。 後、キース・ロバーツは全作品翻訳希望。古い話だが作品の一冊も出さないで、追悼もねえもんだ、なぁ、早川さんよ。
222 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/04/25 21:31
今月のSFマガジンに載ってたけどニール・ゲイマンのAmerican Godsって翻訳出るらしいね! 気になった本なんでうれしいよー
223 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/04/25 22:54
FTだけど ジェラルディン・ハリスの「ガルキスの王子」の4巻目。 どうやら4巻で終わりらしいのに3巻までしか出てないってどういうことじゃー。 クライマックスにさしかかってるだけにねぇ・・・・
>218 蛇神降臨記だね。しらなかった、ありがとー あと角川からもMEGというのがでてるね
>>222 かつては大手に見向きもされなかった作家だけど、
いまや争奪戦がくりひろげられるほどに……
でも、やっぱり売れないと思うなあ。
あれ、ゲイマンって人気無いの? サンドマンで、日本でも売れたんじゃないの? 個人的にはプラチェットとの共作も読みたいなぁ。
FTも許されるなら書いておこう。 メレディスアンピアスのダークエンジェル 三部作の1冊目が出たきり・・・ええーと15年? もしかして続きを待ってるのは日本で私だけですか?どうなのよハヤカワ。
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―
∧_∧ ピュ.ー ( ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。 =〔~∪ ̄ ̄〕 = ◎――◎ 山崎渉
おちてるね。 ダークエンジェルって三部作だったのか。 しかし、ハヤカワFTの三部作ものっつったら、マカヴォイの〈世界のレンズ〉 の三作目と、同著者の『黒龍とお茶を』の続編はー…
__∧_∧_ |( ^^ )| <寝るぽ(^^) |\⌒⌒⌒\ \ |⌒⌒⌒~| 山崎渉 ~ ̄ ̄ ̄ ̄
232 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/07/16 02:52
今年は早川、創元以外の出版社からいろいろ刊行されるみたいですね。 翻訳なんてどっちみちあんまり売れないんだから、文学作品や普通小説出してる出版社がSF出してくれればいいのにな、と思ってたんですが。 早川や創元が片寄った作品しか出してないから、それなりに売れると思うし、ポツポツでいいから続けて欲しい。
>>232 続けさせるためには買わねばならんのよ。
たとえ文庫が1000円超えても。
個人的にはゼラズニイの魔王子シリーズの残りを出してもらいたい。
採算とれないだろーけどさ。
234 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/07/16 20:13
ゼラズニイの魔王子シリーズ・・・ なんかすごい魔王子になりそうだぞ!w つーかゼラズニィ死んでます。 ヴァンスはいまだ存命中だが(いつポックリ逝くかわからんお年ではあるが)
235 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/07/17 05:30
アンバーシリーズでしょ。 でもこれは一応完結してるからまだいい。新シリーズを下手に出して途中でストップしたら最悪。 シリーズ物はこれがあるから不安なんだよなぁ。
∧_∧ ∧_∧ ピュ.ー ( ・3・) ( ^^ ) <これからも僕たちを応援して下さいね(^^)。 =〔~∪ ̄ ̄ ̄∪ ̄ ̄〕 = ◎――――――◎ 山崎渉&ぼるじょあ
パーネルのジャニサリーズの最新(最終?)巻「Tran」 96年に出てるんでそろそろ翻訳しませんか。
中国科幻小説を読んでみたいです。 なんかスゴイの一つ、出してくれませんか。 徳間あたりで。
わしは「casca eternal mercenary」の続きが読みたい。
240 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/08/20 02:45
架空戦記だが、S.M.スターリングの「ドラカ」シリーズを日本語で読みたい。アメリカ独立戦争・フランス革命の王党派、南北戦争の南軍、その他もろもろの歴史の敗者がアフリカ大陸に流れ込んで、奴隷制民主主義を作っちまう話。 全世界征服するか最後の一人まで絶滅されるかどっちかしかなく、捕虜を取らない、なれない連中。 スターリングの本は、ターミネーターのスピンオフと、歌う船の海賊が出てくる番外くらいしか邦訳されてないが、どっちも人でなしロクでなしの話だった。その原点がこれ。架空戦記好きなら、「合衆国復活の日」よりはお勧めする。 本編とはずれるが、SSがハリコフ戦車工廠を制圧して、国防軍とは別にKV−1に88mmを乗っけた代物を調達するって脇設定には萌えた。 二見あたりで邦訳希望。
ポケットブックスのSTARTREK STRANGE NEW WORLDS シリーズ。 昔出版されてた「新たなる航海」の現代版アンソロジー。 いまでは翻訳権がシリーズによってバラバラになってしまったので国内で出版されることは永久にないだろうが、 だれか、どうにかして出してはくれぬものか(悲)
242 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/11/11 12:35
ジョン・クロウリーの「エヂプト」翻訳はでないんだってね・・・ 鬱だ
243 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/12/30 23:48
ファファード&グレイ・マウザーシリーズはどうして続きが出ないのかなぁ。古臭い装丁とタイトルを変えれば、今なら売れると思うけど。 再版もしないし、続きを出すつもりもないなら、版権なんて売っちゃえばいいのにね。
244 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :03/12/31 20:40
ロバート・ジョーダンの時の車輪シリーズは翻訳は随分先まで終わってるらしいが 出版社の方針で月一冊しか出さないそうだ。 ふ ざ け る な !!!
G・R・ディクスンのドラゴンシリーズの翻訳も頼むぞ、早川よ……え?無理?
>244 人手不足とか?
247 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/01/03 00:43
銀河ヒッチハイク・ガイドはどうなったろうか。
>243 未訳分の翻訳権、はすでに創元にないと思うよ。 契約書にはたいてい、「**までに出版します、遅れるならこの契約は無効です」 という条項をつけるらしいし、それがなくても、20年近く音沙汰なけりゃ、 普通は無条件で破棄されるはず。 翻訳済分も、長期に渡って再版してないなら、 条件を満たせば他社から出せるとか聞いたけど。
>>248 なるほど。復刊フェアで新装版で再刊、引き続き未訳分も刊行、てなことにならないかなぁ、とか思ってたんですがね。
他の出版社、翻訳家でいいから完結させてくんないかなぁ。
250 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/01/17 13:35
なぜか俺がはまったのは、続きがでない。 カスカいいじゃん。 ワイルドカード頼むよ…。 ジャニサリーズお願い…。
英語なら英語を勉強して…とかって気にもなるが(一応頑張ってる) ポーランド語とかトルコ語とかだとかだとな…。
252 :
あげ屋さん ◆P1AWcg9OTs :04/02/18 00:26
(・∀・)age!
253 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/02/18 22:56
ヘリコニア3部作。 AIの映画やってた時が、最大のチャンスだったんだが、残念。 山形氏が春を全訳して持ってるらしいから、売り込んでほしかったが・・・ 無念。 山形氏の自費出版に期待するか。
254 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/03/09 20:34
日本の出版社で翻訳発行する見込みが永遠になさそうな小説は、 作者と版権持ってる出版社に掛け合って、有料サイトで翻訳を公開する とかできないだろうか。 翻訳者の質が問題になるかもしれないが、これならとりあえず内容が読める。
出来なくはないけど、採算が合わないだろう。 翻訳されないのは売れないからだし、 それでやっていくには単価を上げるしかない。 けど、高ければネットならコピーされて終わり。 253のような例も中にはあるだろうけど、 無料か異常に安い金額で翻訳してくれるボランティアが必要だね。
256 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/03/10 00:08
シェアソフトみたいに、みんなで少しずつ改良を加えていくのはどーだ? クロウリー「エジプトver2.8(人柱版)」とか。
257 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/03/10 13:45
「The Return of Santiago」Mike Resnick サンティアゴの続編だ。早く翻訳して!
待ってる間に原書が読めるだろ
>>256 最後にして最初の人類、でそれやろうとした企画があったがコケタ
260 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/03/27 01:41
>>259 でもって、いつのまにか「最後にして最初の人類」は、出版されている、と(w
最後にして最初の人類
著者:オラフ・ステープルドン著
浜口 稔訳
本体価格: \2,800
出版:国書刊行会
サイズ:四六判 / 396p
ISBN:4-336-04538-0
発行年月:2004.2
261 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/03/27 15:49
>>257 あのラストが気に入っているので、正直読みたくない気も・・・
翻訳出たら、絶対読むんだろうけど
263 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/03/28 16:40
ステープルドンのニ作、歴史的意義、壮大なヴィジョン、は認めても小説としての完成度っていうか、率直にいって面白いのかなァ? 飛びついて読む、って人、いるのかしら?
とりあえずディレイニーの長編全部頼むのな。
>>262 総括、乙!
ヴァーリーのティーターンの三巻目きぼん。
>>123 早川以外から出ました
いや、「犬」は4月にハヤカワから出る予定。
267 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/03/28 23:42
たぶん既出だが、 リバーワールドの最終巻(ファーマー) デイワールドの続き(ファーマー) ロボット惑星シリーズ(アシモフ原案・角川)>終わらせろ! アルヴィン・メイカーシリーズ(角川)>終わらせろ!
268 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/03/28 23:49
>>165 再購入したいんだが当然ながら絶版>「赤い月と黒の山」
評論社は良書がおおかったのになー。
あと、福音館書店とか。篠崎書林とか。
大人になった今、激しく手元に置きたいのだが…
269 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/03/30 05:48
不在の鳥がすごく良かったので、オリアリーの長編第二作「LINK]を頼む。 解説は神林長平で。
>>269 不在、面白いのか。
時間旅行者は緑のウニにたたずむ、だっけ、あれ読んだ? 面白い?
271 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/03/30 18:49
>>270 「時間旅行者」は途中から筋を追うのが大変になる〈まあ時間SFだからねえ〉。
最初から伏線バリバリ、二回読まなくちゃ全体を把握するのは難しいかもしれない。
テーマは弟と母親との確執と自分のコンプレックスを解消していく、といったところ。
SF的手法を使った文学だね。小林泰三の「酔歩する男」に少し似てるかな?
「不在の鳥」のほうが文体は読みやすいし、なにより感動した(ただし、SF的感動ではない)。
しかも解説が神林長平(重要)! 「死して咲く花、実のある夢」が好きなら絶対おすすめ。
272 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/04/25 13:47
リバーワールド って、 あれで終わった感があるけど、まだ続きがあったの?
最終巻が出ているらしい>本国 さらに外伝も出ている模様。 おれはデイワールドの続ききぼん。 てか、角川(アルヴィンメイカー、ロボットシティ)とかならともかく、ハヤカワなんだからワンシリーズはちゃんと出してくれYO 草原モナー>ティターン三部目「デーモン」
じゃ階層宇宙の未訳分もきぼん。 あと、ティム・パワーズの"Expiration Date"、"Earthquake Weather"も。 ローカス賞とってるんだから訳してもいいのに。
リバーワールド・シリーズ 長編 「果しなき河よ我を誘え」To Your Scattered Bodies Go (fixup 1971) 「わが夢のリバーボート」The Fabulous Riverboat (fixup 1971) 「飛翔せよ、遥かなる空へ」The Dark Design (1977) 「魔法の迷宮」The Magic Labyrinth (1980) (未訳)The Gods of Riverworld (1983) その他 Riverworld and Other Stories (1979) 中編「Riverworld」が収録されている。(シリーズとはそれほど関係がない番外編?) Tales of Riverworld (1992) Quest for Riverworld (1993), 本人の短編をそれぞれ2本ずつ含む、他の作家による短編集。 Riverworld War: The Suppressed Fiction of Philip Jose Farmer (1980), リバーワールドと「Jesus on Mars 」の二つの長編を抜粋したもので、 こちらのほうが原型、というわけではない。 River of Eternity (1983) シリーズの元となった長編(I) Owe for the Flesh (52年にコンテスト入賞したが未出版だった) の改稿版。
デイワールド(3部作)
「デイワールド」Dayworld (1985),
Dayworld Rebel (1987),
Dayworld Breakup (1990)
階層世界シリーズ(全7冊)
「階層宇宙の創造者」The Maker of Universes (1965)
「異世界の門」The Gate of Creation (1966)
「階層世界の危機」 A Private Cosmos (1968)
「地球の壁の裏に」 Behind the Walls of Terra (1970)
The Lavalite World (1977),
Red Orc's Rage (1991),
More Than Fire (1993).
ダンジョン・シリーズ(全6冊)
「ダンジョン・ワールド 1 暗黒の塔」The Black Tower R A. ルポフ
「ダンジョン・ワールド 2 天空の穴」The Dark Abyss B. コーヴィル
「ダンジョン・ワールド 3 雷鳴の谷」The Valley of Thunder C. デ リント
The Lake of Fire Robin W. Bailey
The Hidden City Charles de Lint
The Final Battle Richard A. Lupoff
公式HP
ttp://www.pjfarmer.com/
>>276 階層宇宙シリーズの中で、Red Orc's Rageだけ手に入らない。まあ番外編だからいいけど。
amazonのusedで入手可能だけど、newにこだわりがあるのか。
279 :
カイロの戦士 :04/04/30 15:12
突然だが誰か新潮社がフリーマントルのC・マフィンやクローディン・カーター シリーズの出版をやめた理由をしらないか?
280 :
カイロの戦士 :04/04/30 15:26
すまん278だが明日文庫で『城壁に手をかけた男』が出るのをしらなかった。 でも前作からこんなに長くブランクが空いた事情を知っていたら教えてほすい
281 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/05/02 18:32
他の人も挙げてるけどヴァーリイ! 前に某社の編集者とちらりと話す機会があって、 「ヴァーリイでないんですか」と訊いたら「訳が終わってる」ような返事。 で、待ち続けて数年・・・。出版社の都合もいろいろあるんでしょうけどね。 業を煮やしてペーパーバック買ったけど、半つん読状態。とほほ〜 GW中に読めるかなあ??たぶん無理・・・
>>124 亀レスだが、パーンスレで原書読者いたぞ。
せめて内容聞け。
ほぼ二年まえの書き込みにレスってのも…。
284 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/05/03 07:54
さすがは過疎・老齢板 これでレスがあったら楽しいな。2年間で原書を読んだ感想があれば感動的
285 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/05/10 21:16
hosyu
287 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/05/10 23:49
>>281 ヴァーリーってそんな面白いの?
そのわりにはスレもないみたいだし。
面白いなら読んで見たいけど、何を読めばよいのやら。
288 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/05/11 00:05
>>287 おもろい!
長編なら「へびつかい座ホットライン」がいいかな。
でさらに「スティール・ビーチ」
短編なら「バービーはなぜ殺される」
「ブルー・シャンペン」
<八世界>シリーズって未訳がどのくらい残ってるんでしたっけ?
>>288 ヴァーリイ寡作だから短篇はほとんど訳されてるはず。
長篇の未訳はデーモンとゴールデン・グローブだけかな。
「残像」って今も入手できるの?
291 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/05/11 20:57
>>289 その「デーモン」を何年まっているかと…
>>291 ティーターン 原書1980 邦訳1982
ウィザード 原書1981 邦訳1994
デーモン 原書1984
1巻と2巻が12年間隔だから、2006年まてば出るかも
なんだか、ヴァーリーって、「ピクニック・オン・ニアサイド」、「へびつかい座ホットライン」、 「残像」までは天才だったのが、「ティーターン」でおかしくなって、「スティール・ビーチ」で どん底に落ちた印象がある。 で、昔おもしろかった作品も今になって読み返してみると「あれ、こんなんだっけ?」と 思うことが多い。70年代末の時代性を抜きにしては語れない作家であるように思う。 もともとヒッピーなんで貧乏でも気にしないで、今はカリフォルニアの海辺にとめた大きなRV (トレーラーハウス?)で生活してるらしいけどね。
いや、最近、何年かぶりに Red Thunder って長編をだしてる。 中国とアメリカの火星への一番乗り争いのレースの最中に、 民間人が超強力エンジン(3日で火星へ!)を発明して割り込んで、 って話らしい。 なんかヴァーリィらしいといえばらしい話だけど、違うといえば違うような…。
>>288 「へびつかい座〜」はつんどくにしてたんで読んで見ますわ。
「バービー〜」と「残像」も気になるなぁ。
とっつきやすい短編から入ろうかなぁ。
296 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/05/12 01:17
ヴァーリイは「空襲」のインパクトが大きかったな。 文章の凝縮度が凄い。一行一行にぎっしりと情報が詰まってる。単純な話をよくこんな手法で書けるな、と驚いた。 二種類の訳があるので比較するのも面白い。イヤミかな?
ヴァーリーをフェバリエットとする私ですが短編の名手ながら、 長編となるとツマンネーという評価は動かしがたいンだけどな
298 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/05/12 21:33
>>293 自分は、スティール・ビーチ、好きですけどね。
ハインラインでいう愛に時間をって感じで。
ティーターンシリーズは、ルイスの禁じられた惑星シリーズ的かとw
空襲、自分もすごいインパクトありました。
ミレニアムになっちゃうとアレなんですが。
そう言えばデビュー当時、八世界シリーズについて「ニュー・ハインライン」みたいな言い方
されてましたね。本人あまり嬉しくなかったみたいですが。
自分はハインラインの後期の作品も苦手なんで、それも関係するかも。
>>297 公式サイトで見ると、1985年以降、短編は6つしか発表してないみたいですね(そのうちの
3つは2003年)。
300 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/05/13 00:33
アタイこそが 300げとー
301 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/05/13 01:12
スティール・ビーチは俺も楽しく読めた。 最初買って、しばらくは、どうしても何度も途中で挫折して 本棚で日焼けしてて、1年くらい経過し読み始め、どうしてか 上、下巻一気に読めた。 ヴァーリイの魅力の一つは性転換のSF表現、エロ入っていて特に良い・・
ヴァーリィ・・・ 実際に障害者連中と付き合い始めたころに、 「ブルーシャンペン」と「残像」を読んだ。 きつかったよ。
* * * し た い
ピクニック・オン・ニア・サイドの女の子の名前が思い出せない。 元・男だったやつ。
305 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/05/17 11:36
おれはマーティンの短編集を訳してほしい。特に70年代の、サンドキングズより古いやつ。 20世紀SFにひとつ訳されてたが、あんなのもっと読みたいなあ。
306 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/05/17 23:19
俺はウォマックだな。ドライコシリーズ早く出してくれ。
307 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/05/18 06:34
炎と氷の戦記。だっけ。死にそうだから早く頼む。
308 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/05/19 17:04
ペリー・ローダンの最終巻。死にそうだから早く頼む。
309 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/05/19 20:54
グインサーガの最終巻。死にそうだから早く頼む。
310 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/05/19 21:41
太陽の世界の最終巻。もう死んでるから頼まない。
311 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/05/20 03:25
ワロタ
312 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/05/21 16:12
翻訳関係ねぇのが混じっとる。
313 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/05/23 00:17
ペリー・ローダンはまだ本国でも続いてんでしょ? 作者も読者も死んでもシリーズだけは続く、なんてな。 そのうち最初の方の作品を使い回してもわかんなくなるかもしれん。
というか、作者の何人かは既に死んでるはず。 読んでないから何とも言えないけど、 ストーリーも、使い回しと思われる。 今訳されてるのは本国で20年くらい前の作品だろ? たぶんドイツでは、絶版か入手不可では。 もちろん、新作は売られてるだろうけどね。
315 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/05/23 21:04
>>314 >今訳されてるのは本国で20年くらい前の作品だろ?
>たぶんドイツでは、絶版か入手不可では。
ドイツ本国では新規読者は0でふか?^^;
アン・ライスの新作を翻訳してほしい。。。
>314 去年ちょっくらドイツに行ったときに1〜2軒本屋を覗いてみたが SF関係の棚はアメリカからの翻訳物が主力。あと,PCゲーの メックウォリアのノベライズの様な表紙のペーパーバックが目立った。 あー,ハリウッド映画化の影響か「リング」のドイツ語版も結構 目立つところに置いてあったな。 ・・・・・でも,棚を埋め尽くすほどの○ぺ群生には遭遇でけなかったよ。 実は向こうでも結構日陰者なのかも。あるいは見逃しているだけかもしれんが。
>>305 マーティンの第一短編集A Song For Lya収録の
OverrideとDark, Dark Were The Tunnelsはいいよ。
『サンドキングズ』よりも「夜明けとともに〜」に近い叙情的な作風。
SFマガジンは翻訳専門誌になってほしい。
>>318 ありがとうございます。
「ナイトフライヤー」の入ってるやつは、原書を持ってるんですが、
積読でした。確か、ライアへの賛歌は入っていたので、
その2作も入ってるかどうか、チェックしてみます。
たどたどしく英語で読むのもいいんだけど、できれば、
天才翻訳家の、流麗な日本語の名文で読みたいなあ。
特に初期は、雰囲気満点の叙情的な作品が多いので。
9でも出てたけど、ニコラ・グリフィス。 スロー・リバー解説には「The Blue Place」 98年刊行予定とあるのに……もう6年目だよ。
ヴァーリイ「ティーターン」シリーズ3冊目を待ち続けて幾数年。 なら原書で読んだるわい!と息巻いて (英語全然自信ないけど) アマゾンで探してみた。 「デーモン」在庫切れだった。なんでーーー!!
なんでーって。20年前の本だよ。 日本でも、当時出てた本の多くは、 在庫切れだと思う。 カードが必要だけど、米のamazon.comのusedなら、 ペーパーバックが送料込み1500円くらい。 ISBN: 0425082717 で検索して、 International shipping available. の店を選ぶ。
>322 ありがとう! やってみる。
シリーズで、未訳が一作だけ残ってるってのはイヤだなあ。 フリーウェアも「SFが読みたい!」でそれなりに好評だったし、リアルウェアも訳してくれー。
デーモン買いました。今日届きました。 本体1ドル、送料が9ドル。 今から読みます。読了にはかなり時間がかかりそうですが。 とにかく322に感謝。
326 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/06/07 21:22
327 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/06/08 10:11
どっかでベア冠毛シリーズの続編があるって見た気がするんだけど。気のせい?
>>327 Legacyのこと?
原書は95年に出てるけど全然訳されないね。
あのシリーズつまらんから別にいいけど。
K-PAXの2作目・3作目は出ないのかな……
鎮魂歌がなかなかよかったので、グレアム・ジョイスきぼん。 プリーストも。 最近のプラチナファンタシイはいいぞ。
331 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/06/17 22:05
スティーブン・キングの「暗黒の塔」。 もう原作完結するじゃないか!! 十年越しで待ってるんだから早く翻訳してください。 お願いしますお願いします。
332 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/06/20 03:24
国書は早く頼む。 ってゆーか予告を早く出し過ぎ。
333 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/06/20 03:37
335 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/06/21 21:25
>>334 おおっ。こんなん出てきた。
The Return E.C. Tubb Gryphon Books 1st edition trade paperback, the last Dumarest novel,
#32 in the series, classic pulp action science fiction by a master, as new, Fine.;
SF, Fantasy; paperback original; Collectable Books; $20.00
The Return E.C. Tubb Gryphon Books 1st edition trade paperback 1997, last and 32nd book
in the famous Dumarest science fiction pulp series, cover by Ron Turner, Intro by Phil Harbottle,
as new, Fine.; SF, Fantasy; paperback original; Collectable Books; $20.00
The Return #12 E.C. Tubb Gryphon Books, 1st ed. 1997, trade pb, The famous. lost and long-awaited
32nd and last novel in Tubb's famous Dumarest series of sf novels. Dumarest finds Earth!
This is the book that answers so many questions of the series. This is the first English edition,
as new, Fine.; action/adventure SF; GryphonSF Rediscovey; Collectable Books; $20.00
先週、このスレのおかげをもちまして、「デーモン」を手に入れた者です。
今やっと100ページちょっと読みました。
辞書を引きながらなので読むのかなり遅いです。
最後まで読んでからにしようかとも思いましたが、
きりのいいところで経過を報告することにしまして、とりあえず概要を書いてみました。
要約が下手なため、妙に長い文章になってしまいましたです。
ここで報告すると迷惑(かつネタバレ)だと思いますので、
うぷろだに上げることにしました。読みたい方だけ読んでください。
http://arinalog.s10.xrea.com/up/source/up_0041.txt
337 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/06/24 19:25
>>336 グッジョブ!!!
自分で読まなくてよさそうだ(ヲイヲイ……)
引き続きアップお願いします。
すみません、うぷしたテキストに間違いがありました。 >、「タキシードジャンクション」に人間とティーターニスの一行が到着する。 のあたり。 (誤)人間はクリス、ロビン、ノヴァ、赤ん坊のアダム…… (正)人間はコナル、ロビン、ノヴァ、赤ん坊のアダム…… です。 ティーターニスに蹴られて逝ってきます。
339 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/06/30 14:59
既出かもしれんが、ディビット・カイル版の最終作になる 「Z-レンズマン」は新訳の続きに出るんだろうな。 「リゲルのレンズマン」以来ずっと待ってるんだぞ。
>>340 お疲れ様。
参考になります。
そういや、原書持ってるのに積読だった……
342 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/07/16 18:34
スパイダーワールドの3冊目! たしかコリンウイルソン
343 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/07/16 18:53
>>340 原書が読めるのになんで今年まで待っとったの?
345 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/07/29 07:43
年末に富士見書房から「The Runelord」(David Farland著)ってファンタジーの翻訳が出るらしいけど、これ読んだ人っていないの? 来年映画化するらしいから結構有名なシリーズだと思うんだけど。
検索してみたけど、これってDave Wolvertonという作家が別名義(ペンネーム) で書いてるらしい。で、出ているのはこのシリーズのみ、現在4巻まで。 Dave Wolverton名ではロン・ハバードの新人作家発掘アンソロジー 「未来の作家たち」シリーズの編集からスターウォーズシリーズ まで幅広い。95年に中編でネビュラ候補。ファンタジーシリーズも3つ書いてる。 ファンタジーはシリーズがいっぱいだけど、有名どころは ジョーダン、サルバトーレにグッドカインドと、ほとんど訳されてる。 残ってるのはDavid Gemmell Katherine Kurtz くらいが 洋書屋で見かけるかな。内容は知らない。
347 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/08/02 10:07
「ケルベロス第五の首」を買ってきたけど、日本の翻訳状況って大事な作家、作品がゴッソリ抜け落ちてるような気がするな。 筆頭がウルフとキース・ロバーツ。
ロバーツは悲惨だね。80年代以後も傑作を大量に出してるのに。 つうか英国SF自体が悲惨だ。80年代以降の作品で翻訳の出ている方が稀。 ウルフはとりあえず、あとアイランド博士の死の題名単語入れ替えの中篇集 出してほすい。作品同士の関連があるのかないのか、ちと興味あり。 ケルベロスみたいのだったら最高なんだけど。
ジャック・ヴァンスをだしてくだちい クラスター・シリーズで当方一向に構いましん 最新の単行本の発行が20年前・・・ もう、だめぽ 辞書を片手に読める作家ならともかく・・・
>>349 まじめな話、出る可能性はゼロに近いと思う。
それどころか、原書も絶版のやつが多いから。
無理してでも原書手に入れて、読んだほうが現実的では……。
難しい文章を書く作家だろうから、一筋縄ではいかないだろうが、
そこは気合と愛で乗り切るしかあるまい。
一筋縄というか、ヴァンスの場合、辞書引き引き読んでも さっぱりイメージが沸いてこないという、 致命的な事態に。 「死に行く地球」の電話帳並みに分厚い総集編買ったけど、 結局、積ん読のまま。
早速だがジョフリー・フォードの「白い果実」は傑作だ! 続編2冊も出してちょ>国書さま
354 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/09/15 03:18:18
く、クライブ=バーカーの未翻訳作品を…
アバラットより面白そうなのがあるような。
しかし、ダムネーション・ゲームのくそ訳って前科がある。
ニール=ゲイマンのサンドマンシリーズの後半を。
がいしゅつだけどワイルドカード。
復刊.comで100票いったから、次はたのみcom.だ。
>>207 のアリスは無事出たね。面白かった。
ファファード&グレイマウザー復刊と新刊が出るらしい。 草原から。 嬉しい。
>>355 ナヌ? 未訳が出るのか? ヤッタ!!!
358 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/09/16 05:34:10
スゲーッ! 既刊三冊は持ってるけど復刊分も買う! あ、「白い果実」も買います。
もはや絶対でないと思って4、5巻原書で読んで力尽きた俺としては あと半年早く出してほしかった。 これで、2冊だけ新作でて中断、とかだったら泣くしかないなぁ。
>>355 >草原から。
いいな。草原。
ほのぼのとあったかい気持ちになる。
F&Gは殺伐としてるけどな 未訳といえばやっぱティプトリーだろう。 あとベスターも出ている数が少ないとはいえ、未訳があるんだよね? ゴーレムが出るらしいけど短編集も頼みますよ。
ベスターって奇想コレクションから短編集が出るんじゃなかったっけ? それももうすぐ?
ゴーレムってどこから出るの???
365 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/11/07 04:54:44
「魔の都の二剣士」の新装版買ってきた。 訳者名を浅倉久志にして、これが初版になってる。表紙は末弥純。 あと書きによると全五巻、翻訳は終わってるそうなので、最後まで出るでしょう。 こんなこともあるんだねぇ。
366 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/11/07 11:51:11
らふぁティってまだ生きてるん? どんどん訳せ
ディックの未訳はカスばかり?
キム・ニューマンの未訳を誰かーーーーー
ジーン・ウルフの作品。 とりあえず、 「The Book of the New Sun」の5冊目と、 「The Book of the Long Sun」の4冊と、 「The Book of the Short Sun」の3冊。 おまけ 「新しい太陽の書」4冊の復刊。
>>369 ファンタジーブームに乗っかって "The Knight", "The Wizard" の二部作、というほうが
まだ可能性が少しだけ高いかも。
だめですかねえ。 「ケルベロス第五の首」が出たし、 「The Wizard Knight」や「The Soldier」 でもかまわないからどこか出してくれないものか…。 多少高くても買いますよ。>どこかの誰か
372 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/11/19 08:31:13
話題になってるし、売れてもいるようだが、実はまだ初版が並んでる、という罠。
Robin Hobb
>>373 Hobbの"THE FARSEER"はもうすぐ創元からでるよ。
ダンシモンズのサマーオブナイトの続編(A WINTER HAUNTING)は どうなってるんだよ。つまらなくてもいいから出せ! シモンズだからそれなりに売れるだろ。
"The Second Chronicles of Thomas Covenant" 向こうでは、 "The Last Chronicles of Thomas Covenant" なんてのが始まってるみたいだけど…。
379 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :04/12/23 05:25:12
「新しい太陽の書」の5巻目が残ってるってのは居心地が悪いねぇ。
380 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :05/03/08 17:44:06
A. A. Attanasio "Radix" Bob Shaw "The Place of Eternity", "The Two-Timers" Barrington J. Bayley "Empire of Two Worlds"
"Sunset Warrior" の5冊目なんてどう? 別に読みたいわけじゃないんだけど。
382 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :05/03/14 22:39:43
ストリーバーの、Lilith's dreamはどうなってるんでしょう。 ミリアム=ブレイロックのシリーズ。 二巻がいかにもつなぎ、って感じで終わってるんで気になる。
アステア・レナルズとイアン・マクドナルドの訳きぼんぬ 草原は『じゃんけん』どうなったですかー!!!!
訳者のHPでは06年?。気長に待ちましょ。
え〜と 角川様、チェンジウィンド・サーガの2巻って出して貰えないのでしょうか? 別に全巻翻訳して出せって言うつもりはありません。 ただ、2分冊の前半パートだけ(あの終わり方からしてそう思っているのですけど)出しておいて、「以下次号」が10年以上経っても出ないのは流石に辛いです。 本当は、電脳惑星シリーズもお願いしたいのですけど、あちらは訳者の方が…… 下手な翻訳でオチを付けられるのも如何なものかと…… ああ。 チェンジウィンド・サーガはどなたが翻訳されても構いませんよ? 元々、翻訳ソフトも裸足で逃げ出しそうな、ちょー直訳でしたし。 もう、レイニーブルーはいいからパラソルをさしてが読みたいんですw
ジェイムズ・モロウが全く訳されないのは不可解。
ダルグレン。 あんなもの原書で読めないから訳してくれ。 あ、原書で読めないから訳されないのか。
>>387 国書刊行会「未来の文学」の翻訳予定にあり。
やっぱりSFが読みたいの国書の「あの大作」って ダルグレンのことだったのか。バンジャイ
ヴィンテージ版で800頁を超すのか
>388 国書のHPには出てないけど? ついでいうとレム・コレも止まってしまったな
393 :
391 :2005/05/15(日) 22:56:18
多謝
394 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2005/06/18(土) 20:56:15
題名教えてスレで見たのだが マイクル・マッコーラムの 「アンタレスの夜明け」の続編「アンタレス突破」と続く三冊目の 「アンタレスの勝利」が本国では出ているらしい。 翻訳してくれ! 頼む! あんなにかっこいい宇宙戦闘ほかにない!! 谷甲州よりすごい!! 表紙を加藤直之にして夜明けと突破も再販してくれ! あれ「スターシップライブラリー」で描かれたリアルな宇宙船そのまんまなんだから。
個人的にはジョン・ブラナーですかな 世界が抱える問題に正面から挑んだ所はもっと評価されていいと思う ザンジバルに立った羊が見上げるんですよ
国書さん、未来の文学第2期にはバグ・ジャック・バロンも頼みます。
397 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2006/01/07(土) 19:58:23
浮上! フィーストの「帝国の娘」の続編 紅の勇者・オナーハリントンの続編 最近、早川の出版数減っていない?
ハリントンの代わりが エリザベス・ムーンの女船長カイなんじゃねーの。 帝国の娘の続編は持ってる俺ですら無理だと思う。
399 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2006/01/08(日) 00:55:58
>>394 をぉ!
「アンタレスの勝利」 って出てるんだ。
あの続きを是非とも読みたい!!
トールキンのHoMEを翻訳キボン 読めねえ…読めねえよorz
401 :
397 :2006/01/08(日) 21:28:32
レスthx >398 カイじゃ代用食にもならないよ〜 翻訳者の評判がいまいちだし。 表紙絵も売る気ない絵だよね。
402 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2006/01/12(木) 18:56:57
403 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2006/01/12(木) 21:59:30
アンタレスも早川だね 早川は ○ぺ と 温帯 に振り向けている社員を 他に振り向けて有効活用汁!
散々既出だけどジョン・クロウリーの「エヂプト」 頼みますよ大森望さん。
クロウリーって全然翻訳されんね 本国では人気あるくさいのに
406 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2006/01/15(日) 15:50:44
このスレ最初から見直した。皆待っているのね。俺が待っているのも多かった P・J・ファーマー階層宇宙, ゼラズニィのアンバー関係の続き, G・R・ディクスンのドラゴンになった青年の3巻以降, フィーストの「帝国の娘」続編「帝国の奉仕者」「帝国の女主人」, ジェラルディン・ハリス「7つの砦」シリーズの最終巻, グラマリエの魔法家族」の続き 非Aシリーズ第三部(出るの?), ビジョルドのバラヤーシリーズ, ヴァルデマール年代記, ラプソディ三部作続編, 角川のシリーズでダンジョンワールドと電脳惑星シリーズとチェンジウィンド・サーガ, マイクル・マッコーラムのアンタレスの勝利, 紅の勇者・オナーハリントンの続編 読書とは、忍耐要ると、見つけたり・・・orz
407 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2006/03/07(火) 01:13:00
原作出てるんだろ。読めばいいじゃん。
がんばって一冊読めばあとは勢いだ
409 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2006/03/07(火) 08:22:39
チャールズ・シェフィールドの 「マッカンドルー宙航記−2」 パート2にはマッカンドルー博士のお母様がご登場なさるそうです 内縁の奥様と娘さんはおばあちゃんにいじめられるんでしょうか?
410 :
409 :2006/03/07(火) 08:45:40
「マッカンドルー航宙記 太陽レンズの彼方へ」 すでに創元SF文庫から出てました。ゴメン!
412 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2006/03/07(火) 21:33:02
>>407 翻訳書が出るのを待ってるんだろ
英語はOKだけどロシア語、ドイツ語、フランス語、ギリシャ語はちょっとね・・・という奴は多いぞ
413 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2006/05/28(日) 09:43:35
バクスターのMainfold三部作、平行宇宙物の最高峰らしい。 読んでみたいー。
>>413 「Evolution」もいつ翻訳されるんだろうな・・・
Evolutionは無理だよ。たぶん。
英国SF協会賞の小説。 95年受賞の「タイム・シップ」以降一冊も訳されてないじゃん! どれもレベルの高い作品ばかりだと思うが・・・。
>>416 レナルズの Chasm City が出るんじゃなかったっけ?
ブルーマーズ早く・・・
SFじゃないけど、SFの元ネタとして使えそうな本として フランセス・イェイツ『ジョルダーノ・ブルーノとヘルメス的伝統』 ニコラス・グッドリック=クラーク『ナチズムのオカルト的起源』 あたりの学術書を訳してくれると、喜ぶ業界周辺の人は多いんじゃなかろうか。 いや、単に俺が読みたいだけなんだけど。
420 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2006/07/17(月) 17:29:14
ディーツのギャラクティック・バウンティの三作目は 正直時間と資源の無駄だから訳さないでください ていうかこれをプロデュースした人更迭してください
422 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2006/07/20(木) 22:29:50
>>420 その気持ち良く分かる。
>>180 その他よ、「七つの砦」の4巻はとんでもないぞ。
後半読んでぶっとんだ。
なぜ4巻を出さないのかというより、なぜ3巻まで出したのかと聞きたい。
ちなみにネット上で作者がエピローグを公開してるが、4巻読み終わるまでは
見ないほうがいいだろう。
というか見ても3巻のラストから飛躍しすぎてて何がなんだか分からんかも。
スラクサス面白かったよ。 早川さん続編早く頼みますよ。
424 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2006/07/29(土) 15:38:01
426 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2006/08/02(水) 18:40:08
427 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2006/08/02(水) 18:42:18
428 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2006/08/02(水) 18:44:28
面白かったのに残念
431 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2006/08/22(火) 07:47:52
非Aの第三シリーズまだー?
ピルクスものの新刊が出るらしい。長かった…
イーガン! イーガン!
ナンシー・クレスって、不当に翻訳がぜんぜん出ないよなあ。 短編もきわめてレベルが高くて名作だらけなのに。 質もリーダビリティも兼ね備えてる。
435 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2006/09/10(日) 21:37:16
チャイナ・ミエヴィルのPerdido Street Station 絶対売れると思うけどね
436 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2006/10/01(日) 08:21:01
age
437 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2006/10/01(日) 10:44:23
>>418 その件、出版社に直接自分も問い合わせてみた。
返答なし。創元には誠意がありませんね。
438 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2006/11/20(月) 17:22:47
>>437 早まるなよ
今年度中にブルーマーズは出るぞ
ていうか長かったね……放置シリーズにならなくて本当によかった
439 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2006/11/20(月) 17:46:28
ブラックカラーの新作を頼むわ早川ちゃん
>438 ようやくか。絢爛舞踏祭でもやり直しながら待つとするかな。 ところで、米と塩の歳月まだですか…講談社でもいいが。
>>438 そうやって出る出るって言われて
5年以上待たされてるんだよ!!
ヽ(`Д´)ノゴルァ!!
>>267 あなたのおかげでロボットシティの1〜4巻まで手に入れることが出来ました。
カードの「シャドウ・オブ・ジャイアント」っていつ出るの?
あのシリーズまだ未訳があるのかよ!
445 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2006/12/06(水) 23:05:19
>>395 同意。
ブラナーの邦訳作品って衝撃波以外に何かあったっけ?
個人的にはポール・アンダースンの遺作Genesis希望
>>445 「テレパシスト」「幻影への脱出」「星は人類のもの同盟(連盟?)」
じゃないでしょうか
B・W・オールディスの「ヘリコニア」シリーズを是非。 映画の原作で知名度上昇中なうちに頼む!
デスゲイト・ワイルドカード・ディスクワールド
本当に殺されTELんで早くオーパーツ受け取れよこのやろう(´chaos`)(´chaos`)1979…3…27…000parts。
>>448 ディスクワールドは鳥影社が出してるじゃん
角川の続篇は出てないみたいだけど
451 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2007/02/11(日) 09:04:48
2002年に翻訳された「デイヴィー荒野の旅」の解説で未訳の「名のみ高い名 作」であげられていたのが 「バタフライキッド」「ザンジバーに立つ」「モダー二アの物語」「合成音 楽」「べータ2のバラッド」「リタネルの輪」「第四の宿」「白亜の巨人」 「パラダイスでのピク二ック」「オービッビル」「骸骨の書」「機械生物」 「バグ・ジャック・バロン」「ヴィーナス・プラスX]だけど、その後訳され たのはべータ2とヴィーナスだけだね。他のは訳されることはあるのかね。 まあ「ダルグレン」も出るくらいだから気長に待ってみるか。
ラファティのFourth Mansionsは未来の文学第三期のラインナップに上がってたね。
アンタレスの勝利 しょうがないので原作アマゾンで買ったらマイクル・マッコーラムのサインがついてきた。 本人が出版社を作って売っているみたいw。 ベルリッツレベル2(12段階中の下から2番目)の漏れでも読めました
>>453 ご苦労だがそれを翻訳して早川ちゃんに持ち込んでくれ。
俺も読みたいんだよ。
455 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2007/08/01(水) 02:09:12
未だにフィオナバール・タペストリーシリーズの復刊と 続刊の翻訳を願い続けている。
456 :
無名草子さん :2007/08/01(水) 18:23:56
なんだかんだ言ってるけど、 翻訳が一番待ち望まれてるのは、 ペリー・ローダンなんだろう。
457 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2007/08/01(水) 19:31:29
磨れたい > 早く翻訳しる!!・・か・・
>>1 乙ではあるが、いまどき「しる」はない気がする。。
いまどきっていうか2001年だぞ
ムアコックのジェリー・コーネリアス物はどうなんだ エターナルチャンピオン物じゃないのか?
パットキャディガンの長編が読みたい いま横浜に来てるんだよなー
ブ・ル・マ!! ブ・ル・マ!!
462 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2007/10/10(水) 17:59:27
「ブラックサッド」の3巻以降は出ませんか、そうですか・・・。
463 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2007/10/10(水) 23:26:35
ふーん
とにかく、ウォルドロップを早く訳してくれ
「Rivan Codex」は〜〜 ベルガリアード、マロリオンの新装版が出た2006年に一緒に出してくれればよかったのに。。。
ドリス・レッシング「アルゴ座のカノープス2〜5部」、 ノーベル賞受賞記念で出してくれないかな。 第1部も復刊もよろしく。
>466 これはまじで期待できそう。 というかここでやらなかったらもう二度とその機会がないと思われ
フロスト警部・・・作者死んでもうたがな
470 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2008/02/16(土) 12:00:00
「長らく出版社が見つからなかったジョン・クロウリーの Ægypt 4部作の最終巻、
ケリー・リンク/ギャヴィン・グラントの Small Beer Press が引き受けて無事に
出版の運びとなったんですが、ずっと第1巻の『エヂプト』の邦訳を待ってたみなさん、
いつのまにか Ægypt という作品は消えてしまったことはご存知でした?
じつは8月に出版予定の The Solitude という作品が著者決定稿による Ægypt の改訂版で、シリーズ構成は下記となります。
The Solitude (1987)
Love & Sleep (1994)
Daemonomania (2000)
Endless Things (2007)
どうも Ægypt というのはシリーズ名に格上げされたみたいですね。」
http://www.obscurecities.com/marginalia/2007/05/endless_things_.html
471 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2008/02/16(土) 13:44:20
ラプソディのデステニィ以降読みてぇっす。 早川さんよろしくです。
ハーラン・エリスンの第二、第三の短編集はでないのでしょうか たぶん数としては不足はないと思うんだけれど
電子ブックリーダーを買ったので原著を検索しているのだが
歴代ヒューゴー&ネビュラ全作品とか、ひどいもんが落ちてる
これに慌てた出版社が昔の作品を電子化してくれるといいんだが
>>471 英語だと数年前Essential Erisonって1000ページ越えの短編集でたけど、日本語でもきつい作家だしね
475 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2008/06/02(月) 09:38:43
>>474 Kindleってやつ?
あれ日本では買えないんだよね
Sonyの奴とかでもいいよ。Kindle対応の本はほとんど他のファイル型式でもでてる Kindle発売以降、アメリカでは電子化が加速したような気がする。大抵の話題作はすぐにebookでハードカバーより安く買えるからお勧めだ 無重力だと紙の本は読みにくいから、宇宙に行く前に電子ブックリーダーになれておくのがSF者の義務だぜ
477 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2008/07/15(火) 23:19:23
キャサリン・アサロ『スコーリア戦史』シリーズ 1.Primary Inversion(1995)(邦訳:「飛翔せよ、閃光の虚空へ」) 2.Catch the Lightning(1996)(邦訳:「稲妻よ、聖なる星をめざせ」) 3.The Last Hawk(1997)(邦訳:「目覚めよ、女王天使の翼」) 4.The Radiant Seas(1998)(邦訳:「制覇せよ、光輝の海を」) 以下未訳 5.Ascendant Sun(2000) 6.The Quantum Rose(2000) 7.Spherical Harmonic(2001) 8.The Moon's Shadow(2003) 9.Skyfall(2003) 10.Schism(2004) 11.The Final Key(2005) 12.The Ruby Dice(2008) 2001年の年末に「目覚めよ、女王天使の翼」(上下巻)が刊行されてから続編を待ち続けていたが、 音沙汰の無いまま現在に至っている。「目覚めよ〜」の下巻のあとがきによれば、「目覚めよ〜」の ストーリーはAscendant Sunに繋がっていると書かれているだけに続きを読む事が出来ずに放置状態 に長く置かれているように感じられてならない。 大型書店でも邦訳既刊分を見かけなくなって久しいので、続刊の翻訳を出す際には既刊分も重版して もらいたいと思っている。
魔法十字軍・・・ 不信者コヴナント・・・ ケインサーガ・・・
しまいにゃ英語勉強するぞ
本当に不思議なんだけど、早川がここ2、3年でたくさん出してる、どうでもいいミリタリーSF&ハーレクイン風SFは実際に 需要あるのかなあ……。
481 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2008/07/25(金) 11:37:09
>>480 ハーレクイン系は追放してほしいよね、実際
>>477 おれもアサロの続きは待ってるんだけどねえ
US版星界の戦旗とかいう帯で売ってはみたものの、帯で買った客はその後離れただろうから
上が見込みなしと判断してるんではなかろうか
絶対販売戦略間違えたよ
Right hand of DEXTRA
ダーコーヴァーの続きと2001年にかかれてて吹いたorz
>>477 、
>>483 お、仲間がいた。〈スコーリア戦史〉もうそんな出てるのか。
現時点で邦訳最後の『目覚めよ〜』はイマイチ過ぎたのが残念。
あれ飛ばして訳してくれれば良かったのに……。
いつだったか(多分この板で)、売れないから続きは出さないらしいって見たぞorz
『飛翔せよ〜』『目覚めよ〜』は最高だった。ソズいいよね。
『稲妻よ〜』にはロバート・L・フォワードが出演しててウケたなーw
>>487 訂正
> 『飛翔せよ〜』『目覚めよ〜』は
→『飛翔せよ〜』『制覇せよ〜』は
ハーラン・エリスンの短編集だせや( ゚Д゚)ゴルァ!! 特に伊藤典夫!
ブルーマーズ・・・出てないよね?
491 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2009/05/27(水) 23:37:04
マーズ翻訳までの期間 赤 1992 -> 1998 (6年) 緑 1994 -> 2001 (7年) 青 1996 -> ???? (13年以上??) こりゃダメかも・・・ その後火星探査が進んだことで、火星の描写もずれてきてるし 軌道エレベーターもシリーズでは太いロープだったが 今はテープ状が検討されているし・・・
観念してBlue Mars原書買ったんだが 読み始めたらそもそも赤と緑の内容忘れてるのに気付いて噴いた
「大いなる惑星」の2巻。 「ブラックカラー」の3巻。 「終末期の赤い地球」の未訳分。 「アトランの女王」の完結編。 J・P・ホーガン短編集。 H・R・ハガードの未訳長編。
えっっ大いなる惑星に2巻なんてあるの!? 読みてえ〜
「ドリーム・パーク」の続編。正編の復刊が先か…。 ニーヴン&パーネル(&バーンズ)作品も未訳がかなりあるな。
ドリーム・パークは出版タイミングと内容がちと日本的に早すぎたね… ボードRPGブームにうまく乗れれば良かったんだけど、ゲームの世界観がカーゴ・カルトじゃやっぱりなあ。
ワイルドカードまだー? よそでもいいよ。 ロック・ラモーラも同じ運命?
498 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2010/01/16(土) 18:58:24
知らんうちに時の車輪の最終巻が出てた。 翻訳どうなるんだろうな・・。
ゼラズニイの真世界2期や晩年の短編集が読みたいわ。 ベスターとの合作「サイコショップ」もね。
短編作家のイメージだったティプトリーだけど 前に出た長編面白かったから他の長編も読んでみたいわ。 あとコニー・ウィリスを一つ残らず翻訳してくれ。
ともかく早く コマール (B・J・ビジョルド) 早く刊行しる! (翻訳完了しているんだろ。ネタは上がってる!)
>>498 去年出たのは最終巻じゃないよ。ブランドン・サンダーソンが引き継いだ後、
これは一冊では終わらないと三分割された。あと二巻で完結予定。
翻訳はここまで来たら最後までやると思うけど、安心できないところがなんとも。
もう…こうなったら誰か原書持ってるヤツが全部訳して同人誌でだな… てのはさすがに著作権的に拙かったりするの?
>>503 それが許されていたら今頃ネット上に翻訳がゴロゴロ転がってるはず…
20年位前は大学SF研が会誌上で海賊翻訳しまくってたが、さすがに最近は影を潜めたな。 作者本人にメールしてファンジン翻訳の許諾を取ればいいんだろうけど、 短編はともかく長編はきびしいかも。
アシモフの自伝とかイーガンの新作とかを訳してブログに載せてる人たちがいるけど あれは全体を載せてるわけじゃないから、まあいいかってことになってるんだろうか
>506 部分翻訳でも全体翻訳でも本来はアウト。 ブログや同人誌程度なら、と黙認されてるか気づかれていないだけ。 # ただし部分翻訳の場合はいわゆる「適正な引用」の範囲を超えなければ # 問題ないかもしれない。判例があるかどうかは知らない。 これが商売に利用したりとか変な改変を入ったりとかになると、それこそ訴訟問題になる。
もうひとつ、無断翻訳が法的にOKになる可能性があるのは、アメリカなどで認められている フェア・ユースの概念に当てはまってるとき。 ただこれもあくまで批評などに引用するための翻訳を想定しているので 全文翻訳は認められないと思う。それに日本の著作権法にはフェア・ユースの規定がない。 # もちろんクリエイティブ・コモンズライセンスで配布されてる作品(コリイ・ドクトロウとか)は # 権利表記さえちゃんとすれば無断翻訳して問題ない。 # あと1970年以前に原書が出版されて、出版から10年以内にどこも翻訳権を取得しなかった # 作品についても、無断翻訳しても問題ない。
>あと1970年以前に原書が出版されて、出版から10年以内にどこも翻訳権を取得しなかった >作品についても、無断翻訳しても問題ない。 そうなの!? これは驚きだわ。しかし貴方詳しいですね。プロの方ですか?
>509 商業の文芸翻訳はやったことないけど産業翻訳なら少し。 あと自分でもちょっと海賊翻訳をサイト上に公開したりしているので調べたのです。 結論からいうと、今の状況でファンジン翻訳をやるには 作者か作者の契約しているエージェントに話を通さないと本来はアウト。 ただ無理ではない…と思う。 作者に理解があれば無償で訳せる可能性もある。 ラファティのファンサイトやってる方なんかは、自分でも翻訳した作品については ウェブには公開しないで目録と紹介だけ。本編は同人誌かメールくれた人にのみ頒布、 って形でやってますね。
全訳がアウトならせめて三行ぐらいにまとめたネタバレスレとかでも… うん、英語難民の自分が悪いのはわかってるんだ でも一番悪いのは最後まで責任もって出版しない日本のry
去年だったかレムの翻訳を売ってた人を同人誌の即売会で見かけた って友人が言ってたので、あわててネットで探したけどぜんぜん情報がない 翻訳同人をやってる人はいるんだろうけど、やっぱりその場かぎりで表に出ないように してるんだろうね 版権切れとはっきりわかっているような作品だったら問題ないんだろうけど
あと、これなんだけど >出版から10年以内にどこも翻訳権を取得しなかった >作品についても、無断翻訳しても問題ない。 こんなの素人に分かるわけないよなあ 翻訳が出てなくても版権は取られてるってケースは十分ありえるし その有無がはっきり判断できるのは当事者とエージェントだけだろう
514 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2010/06/03(木) 05:22:03
iPadとか金ドルとかで電子出版が普及すれば、出版のハードル は一気に下がるだろう。 海外の作家側との交渉と翻訳を役割分担すれば、個人レベルで も翻訳出版ができるんじゃね?(翻訳の品質の問題は残るが)
>514 Twitterで出版関係者がそのへんの話をしてるのをよく読むけれど ・電子出版の普及でロングテール的作品が売りやすくなるかというとまったくそんなこともない。 既に出版されている作品を電子化するコストはわずか数万円だが、 それすらペイできない作品がほとんどで商業化できないものばかり。 まして新規作品は、今の書籍形態での出版と同じくらい考えられない。 ・出版関係者以外の電子出版ハードル下げ論は校正と編集の重要性を等閑視しすぎている。 ・電子出版が普及しても、商業的には「ごくわずかのベストセラー」がますます 売れるようになるだけで、中堅以下の作品はますます商業での居場所を失っていく。 というのがたいていのひとの結論だった。
516 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2010/06/03(木) 10:08:29
亀レスだが、じゃあ関東海外SF研って今なにしてるわけ?
518 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2010/06/03(木) 19:47:48
>515 たしかに、分からなくはない話 >>Twitterで出版関係者がそのへんの話をしてるのをよく読むけれど しかし、その出版関係者が考えるコスト計算って、結局現在のフル タイム勤務の社員や役員の食い扶持、ビルの管理なんかを前提にし ている訳だよね。 でも印刷・配本がいらないわけで、翻訳とか、海外との交渉とかだ ったら、何人かが連携して、夜、休日のダブルジョブでも出来そう な気がする。生活費は本業のほうで稼げばいいんだから、少しでも 儲かればしめたもの。 もちろん、既成出版社はたまらんかもしれんけど、今回のメディア チェンジの本当の恐ろしさはそんなところにあるのかも・・・
素人翻訳は品質がなあ。自分で試してみると浅倉さんの化け物っぷりがわかるのさ 電子書籍化がすすんだことの表れとして、短編一作売りが増えてるな。 書籍は長編主体の英米SF界では、短編作家は前より売りやすくなってるかもしれない あと雑誌には載ったが単行本未収録の短編を自分のホームページで公開してる作家が増えたような。
>518 ただそれだと校正の品質が大きく下がるから、よほど元の翻訳の質がよくないと 商業展開には堪えられないのがネックなんだよね。 結局、専業翻訳家というものが成り立たず、大学教授が片手間に訳していた時代に 戻ってしまうんじゃないかという危惧がある。
ただすくなくとも固定費は大きく削減できるわけだから、今みたいに東京一極集中の 出版社ではなく、地方を拠点にしたセミプロ小規模翻訳出版社、というのが 成り立つようになるかもしれない、というのが一抹の希望。 英語圏だと、最近質の高いファンタジー短編をたくさん送り出してる 「クラークスワールド」誌なんかは、もともとただの書店なんだよね。
今の出版社のひとは「どうせ3ヶ月経ったらどんな本でも売れなくなる」って考えてるからなあ… 電子書籍になっても「発売は3ヶ月限定!」とかにして煽って その期間だけ売れるだけ売ってあとは絶版、とかやりかねん。
524 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2010/06/08(火) 20:45:36
小学校から英語漬けの世代が成長して、ばんばん翻訳してくれるのを 首を長くして待つしかないのかもしれんのう・・・
翻訳されるのをただ待つ時間と原書を買って無理して読む時間なら後者のが短い気がしてきた。 このまま待ってても絶対翻訳されないものとかあるだろうし。。
>>524 「翻訳?ペーパーバック買って読めばいいだけじゃね?」
とか言われたら悲しいような、嬉しいような。
みんなが頑張って英語を勉強して原書を読む →読んだ奴がこの作品おもしろいよ! と国内に紹介する →熱心なファンの間にで「これ読ませろ!」という声が広まる →出版社が需要があると見て翻訳する というわけでみんなが原書読めば翻訳も盛んになるんじゃないか。 まずは今年のヒューゴー候補のピーター・ワッツ"The Island"から始めよう。
みんなが原書で読めるなら翻訳する必要あるのかしら?
>528 どうせ「みんな」が原書読むわけじゃないから。 やはり海外SF紹介者の育成・実践から始めないと。
530 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2010/06/11(金) 05:31:57
>>527 もう一つ条件追加
→みんなが、年にプラス1冊翻訳本を買うこと
だな。
翻訳本に実際の需要が見えなけりゃ出版社の部長はOK出さんだろう
非英語圏作品についてはどうお考えなのかひと言どうぞ
特に
>>527 氏
>531 おんなじでしょう。読める人が読んで国内に紹介する。
つーか今、一線でがんばってる1960年前後生まれ世代に続くSF翻訳家がどうにもいそうにないのが心配 まあ市場の需要からしてあの世代がこなせる量で十分ってことなんだろうが、さすがに後進が皆無ってのはどうだろう それいったら、今後は専業の文芸翻訳家っていう職業じたいが消滅しそうだけど
もう既にいないんじゃないの SFに限らず翻訳者のプロフィール見るとどっかの教授とかそんなのばっかりじゃん
大森望のSF翻訳講座で自分の下の世代のSF翻訳家が全然出てきていないって書いてあった気がする。
今は生活できないからおいそれと勧められない、と某翻訳家さんが言っていたな。 今の印税率と部数だと、長編1冊訳して20万円、なんてことが普通だそうだ。
文芸翻訳も今後は主婦とか大学教師の仕事になるんだろうね。 知り合いが去年芸術関係の一般書を訳したがギャラは5万円買取だと言ってた。 芸術とはいえ専門書じゃなくて一般向けの本だし、版元も大手じゃないが定評ある会社なんだが。 当人は、お金が出る方が最近はめずらしい、なんて話してたな。
専業しなきゃいいだけやん? 社会経験ナシがあたりまえなラノベ作家と間違えて内科医
539 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2010/06/12(土) 18:07:36
文芸は翻訳に限らず、適性のほかに経験と職人芸が必要だろ? 兼業だと一次訳の質が下がるのは避けられない。達者なラノベを読み なれた読者は、ぎこちない直訳本は読まんだろう。 対応するには、訳者と編集者をサポートする素読ボランティアの輪とか が必要かもね。
今は小学校から英語教えてるんだっけ? 20年後のSFファンは原書読めて当然、というより 翻訳が死滅してるからそうするしかない→自然とSFファンの語学力が上昇、という流れになるかもね 早川や創元は商売あがったりだろうけど
>540 > 早川や創元は商売あがったりだろうけど いやそんなことはないよ。 熱心に原書を読むファンが増えるほど翻訳の市場も広がる。 いまの中国がいい例。
そして難なく原書で読める世代のコトバで書かれた訳書を、 英語が苦手な世代が眉をひそめながら読むわけですな ええ、わかりますとも
543 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2010/06/13(日) 09:20:53
>>536 >今の印税率と部数だと、長編1冊訳して20万円、なんてことが普通だそうだ。
3ヶ月かかったとして月7万円弱。ワープア以下だな
それこそタダでもやりたいってやつはいっぱいいるからな 翻訳家も今後は劇団員みたいに、食えなくて当たり前みたいな感じになるかもしれん
働きながら趣味が翻訳ってすごい人達だな こちとら辞書を片手に1時間読むと仕事終わった後のようにぐったりするのに
矢野さんも浅倉さんも最初は会社勤めしながらやってたし、そういう意味では昔に戻るわけだな
548 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2010/06/13(日) 12:43:37
そういう人がいるから儲かっている業界もあるようだな・・ >翻訳表現入門 30時間 3ヶ月 ¥116,000 >英訳の基本 20時間 2ヶ月 ¥77,700 >産業翻訳入門A 16時間 2ヶ月 ¥63,000
>548 プリーストやコナリーの翻訳をやってる古沢さんが言うには、 それでも数十年前と比べたら翻訳学習業界はすっかり衰退しているらしい。 当時、単独の訳書がまだ一冊もなかった古沢さんにも翻訳学校講師の口の 声がかかったんですと。
著作物関連だと、数十年前と今の日本じゃ、衰退してない領域を探す方が難しいだろうよ CGなんてこの10年間でどれだけ単価下がったことか…
ハリポタが翻訳ファンタジーにバブルをもたらしたみたいにSFにもきっかけが必要だと思う SWとかST並の一発がまた…来る日を想像できないな
ファンタジーでもバブルしているのはハリポタだけだよ。 とくに文庫系はSFよりも悪い。
ダレンとか少年魔法アドベンチャーものは結構数出てなかったけ 硬派なのはとんと話を聞かないけど
硬派つか、ハードカバーでビビッと来たのはテレメアぐらいかなー 文庫だと黒エルフ。そんなに王道FT嫌いか俺
555 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :2010/07/18(日) 22:27:56
Motion sensor のことを動き感知器(Alienでの例)などと、科学技術用語を律儀に 日本語に意訳してしまうと大変読み難く、雰囲気が壊れる。科学技術のトレンド にも興味がないような文科系の訳者に任してはいけない。
>555 だからってカタカナ語ばかりというのも日本語の小説として違和感がある。 そこらへんのさじ加減はやはりプロの仕事になる。
純粋に慣れの問題だろ 蒸気機関をスチームエンジンとかカタカナで書かれたら違和感ある