1 :
ご冗談でしょう?名無しさん:
現在専門用語は安易にカタカナ化してしまう
傾向があるが、的を射た和製語は見た目にも
美しく初学者にも分かりやすい。
過去の偉人にならって和製語を創作せよ!
2 :
親切な人:02/01/05 21:24 ID:???
3 :
1:02/01/05 21:25 ID:77Omeo57
では私から
ポテンシャル->潜能
>的を射た和製語は見た目にも
>美しく初学者にも分かりやすい
見た目にも美しくかつ分かりやすい和製語って
具体的には、どれ?
今のところ向こうの言葉のまま書かれてるほうが
わかりやすいんだけど。
5 :
1:02/01/05 21:29 ID:77Omeo57
運動量とか
6 :
1:02/01/05 21:31 ID:77Omeo57
数学だと行列とか微分とか積分とか
カタカナがあるおかげで日本は中国や韓国に比べて理系書籍が発展した側面があるんだが。
理系でつかわれるカタカナを日本語に訳した単語は初学者には
わかりづらいやろ。列を英語になおすとcolumnになるんだけど、
その言葉の意味には他に柱っていう意味があったり新聞欄とかって
意味があるんだけど、そこから連想していって列の概念を
とらえたほうが良いと思わないか?日本語で言うところの列と
アメリカで言うところのcolumnの意味合いっつうのは違うわけで、
そのまま英語で書かれてるほうが、俺にとってはありがたいんだが。
理学書を読む場合、カタカナ語になってる英語や独語などの
意味を調べつつ読んだほうが奥行きがわかっていいと思うよ。
アメリカで生まれた考え方なら、むこうの言葉のまま
記されているほうが、それを発見した人の思考をなぞること
もできるわけで、下手に和訳するより収穫は多いと思うよ、
俺の主観だけど。
むこうの言葉のままのほうが
微分-differential(「差」に関わる事柄だな)
行-row(家並みとかって言う意味もあるし、
とりあえず横並びになってるものだな)
列-column(円柱状に縦に伸びてるものだな)
っていうふうにイメージもわきやすくないか?
微分だけかかれても、なにに対しての「微か」なのか
わからんし、英語表記におけるdifferentialの意味「差」に
比べるとエラク抽象的に見えるぞ。
ということでカタカナ語のままのほうが俺は好きです。
12 :
1:02/01/05 22:20 ID:77Omeo57
グハァ、懲りずに続行
トルク->角力
まぁ賛同者あらわれるまで頑張ってください。
ただしsageで書いてね。
つうか、なんでトルクより角力のほうが
いいと思うか理由も併せて書けよ。
説得力ゼロの意見になんて誰も耳貸さないし、
単なる電波扱いされるだけよ。
先人達が使ったけど、あまり広まらなかった例
neutrino -> 中性微子
御存じ?
15 :
1:02/01/05 22:47 ID:77Omeo57
良し悪しの判断は多く信念の問題に帰結するのみで
収束を得ないから、ここで理由を問うてもきりがなかろう。
個々人の持つ音感・語感・視認性で自由に発想するがよろし。
なぜカタカナでトルクと書く或いは言う方がよいかと問われても
結論を得ないだろう。もちろん習慣となっている人には
その方が「感覚的に」優れているのは明らかであるが。
そんなわけで続行
エネルギー->能量
運動エネルギー->運動能
>ただしsageで書いてね。
まあまあ、お披露目ってことでage
>>14 知らなかった
人の名前取ってる奴はどうするの?
ハミルトニアンとかラグランジアンとかラプラシアンとか。
はみるとん演算子?
17 :
1:02/01/05 23:04 ID:???
私はいつもはハミルトン演算子とかラグランジュ関数とか
ラプラス演算子とか呼んでるけどとりあえず保留
人名をわざわざ訳すのはあまりに一般的な場合位だし。
三平方の定理みたいに。
18 :
すがわらさん:02/01/05 23:20 ID:S+avzCh3
- "~: :::: : :~` - 、
/: : . . . ..::::.. : : : : : \
/: : : : : : : : :}\:::::::::::::::::ヽ
/. . . . : . : . / ヽ\:::::::::::ヽ
/: : : : :/: :/: :./| ヽ. \:::::::|
|:::::::::/!{_/___/ ! _____!_ ヽ::::|
{:::::::{ 7フ_/__ _____` |';二|
レl::{ ゝ./{ ◎ l` '◎ lヽ.}´|
|:ゝヽ.' ゞ‐' ‐-'' /,-:´|
.|;:;';';'ヽ __‘__ /;';';';';::|
|:;:;:;';';';`;..、 /';';';';i':::|.
.|: ::;;';';';';';';';':i . .. イ-'、';';'i';l;:::|
|: : :::';';, '"._| |、 ヽ|::|:::::|
|:|: : |'" /ヽ、 / |::|ヽ::|
/:|: : | ./ ヽヽ-_'"/ {::{ ヽ
/-.}: : } | ` ´ / ___{::{ -‐i
/ }: : }\ | /, - '"~ ̄ {::{ .}
そうですね。中国は表意文字なので、訳に苦労しているんですね。
しかしその分馴染み深い言葉で考えられるので、その意味もしっくりくると思います。
カタカナはすぐに訳せて便利ですが、やはり日本的なニュアンスは大切でしょう。
ところで、はじめて Windows をしたとき、かなり洋式な感じがして、
なかなか慣れませんでした。今じゃ慣れているものの、なにか心がなえます。
先日本屋で、microsoft製のwindowsの解説書をちょっと読んでみたのですが、
分厚い本で、とても字が小さく、難解なカタカナばかりで、それはとても読みにくいものでした。
カタカナばかりでは分からない言葉も調べにくいし、むしろそのまま英語で書いたほうが
わかりやすいのではないか、と思いました。しかし、それで2、3ページよくよく読んだのですが、
実は、ながいわりには内容は、それほど深くなかったのです。カタカナは使いすぎるとかえって
読みにくく、単語も長くなってしまうのです。また、外来語がそっくり日本語の文法に当てはまっているわけでは
ないので、あまりしっくりと内容がつかめません。
従来は日本人も、外来語はちゃんと日本語らしい日本語になおしていました。たとえば、シャボンは石鹸に、
というように、ひとつずつ、そのものの内容がわかるように、ていねいに訳していました。
明治時代では、外国から新しいものがたくさんきました。そのときには、日本人はちゃんと訳していました。
しかし、昭和なって、明治以上に外国からどっと新しいものが流れこみ、今までしていた訳が、追い着かなくなくなり、
そのほとんどをカタカナにあてはめ、怠慢してしまっているのです。わたしは、現在、ありとあらゆるものがカタカナにあてはめられ、
ただでさえ言葉よってあやふやになっているものの本質が、カタカナによって、情緒をもくずされるのではないか、
と心配します。言葉は日常使っていますが、何のために言葉を使っているのか、もう一度考え直す必要があるかもしれません。
日常使うことばなのですから、みんなが協力して、使いやすい角の取れたことばにしたいですね。
日本語には、本来深みがあります。国語辞典を開けば、そこには日本があります。深い歴史があります。情緒があります。
最近はカタカナに囲まれ、日本の心意気さえあやふやになりつつありますが、
日本語的な情緒は、大切にしたいものですね。
長い文章になりましたが、読んだ方おられるでしょうか。2時間30かかった・・・(ボソ。
で、なんで日本人の心意気や情緒を大切にするかといえば、日本人は、元来、日本で育ち、日本語もその日本で育てられてきたからです。
つまり、にんげんそのものも自然であり、日本語もその環境そのものなのです。ことばは、その人の行動をも決定するものです。もし字も音もちがうことばであなたが育ったなら、
今と同じ境遇になると思いますか。たとえば英国人と日本人は明らかにその顔立ちといい、国民性といい、違います。それはいろんなもの・人々が違う環境の中で育ってきたからです。
もしどこも全く同じ環境ならば、こんな多種多様な物質や人々はできないでしょう。風も吹かず、生き物もいず、しいては地球もないでしょう。方程式でも分かりますが、
同じ内容の式から解を求めようとしても、答えは0になってしまいます。このように、いろんなものがあるからこそ、いまがあるのであって、その環境でできたものが、周りの環境により、
他の環境のものにすりかわっていってしまえば、影響されている他の環境とおなじようになってしまうでしょう。
つまり、それは自然の原理の衰退なのです。だから、人は何かを失うときに、寂しい思いになるのです。争いごとが実にむなしいことであって、なぜ人がそれに苦しめられるのか、分かるでしょう。
協力し、一生懸命うごくことが、実に有意義であることが、分かるでしょう。人の心はとても素直です。なぜなら、人は自然の、この世界の「ある」過程のなかにうまれたからです。
長い文章になりましたが、読んだ方おられるでしょうか。2時間30かかった・・・(ボソ。
で、なんで日本人の心意気や情緒を大切にするかといえば、日本人は、元来、日本で育ち、日本語もその日本で育てられてきたからです。
つまり、にんげんそのものも自然であり、日本語もその環境そのものなのです。ことばは、その人の行動をも決定するものです。もし字も音もちがうことばであなたが育ったなら、
今と同じ境遇になると思いますか。たとえば英国人と日本人は明らかにその顔立ちといい、国民性といい、違います。それはいろんなもの・人々が違う環境の中で育ってきたからです。
もしどこも全く同じ環境ならば、こんな多種多様な物質や人々はできないでしょう。風も吹かず、生き物もいず、しいては地球もないでしょう。方程式でも分かりますが、
同じ内容の式から解を求めようとしても、答えは0になってしまいます。このように、いろんなものがあるからこそ、いまがあるのです。その環境でできたものが、周りの環境により、
他の環境のものにすりかわっていってしまえば、影響されている他の環境とおなじようになってしまうでしょう。
つまり、それは自然の原理の衰退なのです。だから、人は何かを失うときに、寂しい思いになるのです。争いごとが実にむなしいことであって、なぜ人がそれに苦しめられるのか、分かるでしょう。
協力し、一生懸命うごくことが、実に有意義であることも、分かるでしょう。人の心はとても素直です。なぜなら、人は自然の、この世界の「ある」過程のなかにうまれたのですから。
互いを知り、お互いに助けあってゆくことが、真実を知ることにつながるのです。そのために、この環境で育っているわたしたちは、それそのものの自然にとけこめる純粋さを忘れてはならないでしょう。
なんで日本人の心意気や情緒を大切にするかといえば、日本人は、元来、日本で育ち、日本語もその日本で育てられてきたからです。
つまり、にんげんそのものも自然であり、日本語もその環境そのものなのです。ことばは、その人の行動をも決定するものです。
もし字も音もちがうことばであなたが育ったなら、今と同じ境遇になると思いますか。たとえば英国人と日本人は明らかにその顔立ちとい
い、国民性といい、違います。それはいろんなもの・人々が違う環境の中で育ってきたからです。
もしどこも全く同じ環境ならば、こんな多種多様な物質や人々はできないでしょう。風も吹かず、生き物もいず、地球もないでしょう。
方程式でも分かりますが、同じ内容の式から解を求めようとしても、答えは0になってしまいます。このように、いろんなものが
あるからこそ、いまがあるのです。その環境でできたものが、周りの環境により、
他の環境のものにすりかわっていってしまえば、影響されている他の環境とおなじようになってしまうでしょう。
つまり、それは自然の原理の衰退なのです。だから、人は何かを失うときに、寂しい思いになるのです。
争いごとが実にむなしいことであって、なぜ人がそれに苦しめられるのか、分かるでしょう。
協力し、一生懸命うごくことが、実に有意義であることも、分かるでしょう。
人の心はとても素直です。なぜなら、人は自然の、この世界の「ある」なかにうまれたからです。
互いを知り、お互いに助けあってゆくことが、真実を知ることにつながるのです。そのために、この環境で育っているわたしたちは、
それそのものの自然にとけこめる純粋さを忘れてはならないでしょう。
日本精神ばんざ〜い!
23 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/01/07 02:54 ID:eHi+HIP/
>19,20,21
19は読みました。おっしゃる通りだと思います。
ちょと話が変わりますが、
「最近の日本人の読み書きができる漢字数の減少 -> 文化の平坦化の危惧」
を西洋人に指摘されたときは、ドキっとしました。
1 超神是大阪母
2 噛西友紙
スーパーカミオカンデ
25 :
ご冗談でしょう?名無しさんなり:02/01/07 04:05 ID:YglwtUpW
理工学用語の古層部分はメードアットチャイナが明治期にドドドッと雪崩込んで来たなり。
その出来の良さに江戸の学者が作った恥ズカシ当て字な用語が一掃されたなり。
エントロピー:状態数乃対数掛募留津漫定数
27 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/01/07 07:19 ID:0wMCW8tA
函数って中国表記だっけ?
文字に意味あんの?
28 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/01/07 13:05 ID:drXwEOdP
函は、箱の意味。ブラックボックス→函ってこと。
29 :
糾倒壊大仏院政>:02/01/07 15:43 ID:STvXMb0C
>>27 報告。
元々は、音訳。函(ファン)数(スウ)>>函数(ファンクション)。
幾何も同じ。幾何(ゲオ)。
以上。
俺も英語のままが意味が通じて分かりやすいと思うが、ちょっとおもろい
から参加。
エントロピー:みんなと同じ度(主体性無しがエントロピー最大)
化学ポテンシャル:俺の価値(役に立ってないやつは一人増えても大してエネルギーは増えない)
ラプラスの魔:俺
>>29 それで意味までも含ませてあるのが巧妙だね。
順和製の例も見たいが。
32 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/01/08 01:07 ID:DeiAbn+9
繰り込み、は日本産ですか?
くりこみ <-> 再規格化
宇宙の晴れ上がり <-> 脱結合
34 :
糾倒壊大仏院政:02/01/08 18:20 ID:ai93ZtKJ
>>32 報告。
「繰り込み」は、翻訳語ではなく、概念自体が純日本産。
(勿論、朝永先生による。)
以上。
35 :
糾倒壊大仏院政:02/01/08 18:36 ID:ai93ZtKJ
>>25、31
報告。
理工学用語の古層部分の大部分は、江戸の蘭学者が作った意訳。(例えば、元素名など。)
それらが、明治期にチャイナ(清)へドドドッと雪崩込んだ。
メードアットチャイナのものは、ほとんどが、当て字な用語(音訳)。
以上。
36 :
1:02/01/08 22:31 ID:/Ha64Zo6
アルゴリズム->理程
プログラム->法程
37 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/01/08 23:32 ID:bRco5r1Y
プログラムは既に「算符」があるのでは?
38 :
表意文字万世:02/01/08 23:43 ID:bRco5r1Y
今最初から読んでみたけど1に賛同。
やたらカタカナを使う奴は馬鹿か何か誤魔化そうと
している場合が多いというのが私の経験則である。
そのうち書かせてもらいます。
39 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/01/08 23:51 ID:wDC+u0Os
>>10とは逆の意見だけど、
「微分」って言葉は結構いいと思う。
つーか、"differencial(微分)"と"difference(差分)"だと
高校生とかには紛らわしくない?
40 :
1:02/01/08 23:54 ID:/Ha64Zo6
>>37 知らなかった。
コンパクト->含纏
(例:コンパクト集合->含纏集合)
41 :
1:02/01/08 23:58 ID:???
コンパクト->包纏
こっちの方がいいので
>>40訂正
42 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/01/09 00:34 ID:B3/3NFIZ
1に激しく同意。
ラグラジアン、ハミルトニアンを和製語化してほしい。
初学者にも直感的にわかる、名訳キボン。
43 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/01/09 01:08 ID:d9y8i/3N
ラグランジアン − 母汎関数
ハミルトニアン − 時間推進演算子
ひねり無し。
別に日本語にする必要ない.
45 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/01/09 01:34 ID:v/k5A7os
「ベクトル」のかっこいい日本名を考えてください。
ハミルトニアン->覇美流杜弐庵
>覇美流杜弐庵
お前はこれ見てなんの事だか判るのか
と問いたい。(以下略)
ゾクの名前。>48
志村蹴機院
einstein
51 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/01/09 10:36 ID:IhHv0WcN
ベクトル=運手
ラグランジュアン=作用密度
ハミルトニアン=正準母関数
ラグランジュアンデンシティー=作用密度密度
53 :
ÅsiÅ:02/01/09 11:13 ID:sXSnGo8R
>45
中国語ですが、ベクトル ←→ 矢量
54 :
ÅsiÅ:02/01/09 11:27 ID:sXSnGo8R
日本語 ←→ 中国語
数学編
テンソル ←→ 張量
スカーラ ←→ 標量
内積 ←→ 標積 または 点積
ベクトル積 ←→ 矢積 または 叉積
グラジェント(grad) ←→ 梯度
div ←→ 散度
rot ←→ 旋度
55 :
ÅsiÅ:02/01/09 11:47 ID:sXSnGo8R
日本語 ←→ 中国語
物理編
繰り込み ←→ 重整化
中性子 ←→ 中子
陽子 ←→ 質子
バリオン ←→ 重子
メゾン ←→ 介子
レプトン ←→ 軽子
ニュートリノ ←→ 中微子
スピン ←→ 自旋
不確定性原理 ←→ 測不準原理
ガオス ←→ 混沌
パリティー ←→ 宇称
レーザー ←→ 激光
双対性(DUALITY) ←→ 対偶性
フェムト秒 ←→ 飛秒
56 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/01/09 12:28 ID:xrx5Upd7
>>26 エントロピー=熱温比
の方がいい(ΔS=ΔQ/T だから)。
57 :
ÅsiÅ:02/01/09 13:56 ID:sXSnGo8R
エントロピー ←→ {火商}という字使っている
58 :
Q・T生(糾**大仏院政改め) :02/01/09 21:02 ID:2qd7qakW
弦証論=the stringy mathematics
(弦理論に由来する予想を、厳密に証明する数学の一分野。
すでに、何人ものフィールズ賞学者を産出。)
注) phenomenology of the string theory の訳ではない。
蛇足)あるストリンガー(=string theorist)の宣伝によれば、
今世紀中には、弦証論= mathematics、
つまり、数学>弦証論と置き換わるかもしれないとか。
59 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/01/09 23:46 ID:wBvY5/jx
漢字を組み合わせて訳語を作るのは、ヨーロッパ人がラテン語を組み合わせて新造語を作るのと同じ。
だが、決定的に違う点が一つあり、たいがいのヨーロッパ人にとってラテン単語はあやふやで、従って新造語の意味も個別に一つ一つ覚えていかなければいけないが
日本人には大概の漢字はなじみがあり、字づらでなんとなく意味が解ると共に連想が働くので覚えるのもそれほど努力が要らない。
そして、漢字になじみがあるのは訓読みが存在するから。
生物=いきもの、物理=「物(もの)」の「理(ことわり)」。
戦後教育では、かなりの漢字の訓読みを教えるのをやめてしまったためその利点は薄れているが。
理=ことわり、とかね。
徹夜=よ・どおし、とかね。
蛋白質の「蛋」の字は鶏卵の意だが、ほとんどこの単語でしかお目にかかれないので(中華料理を除く)、難しく感じる。
「卵白質」と訳しとけばよかったのに。
以上、有名な説ですが、誰も紹介していないようなので、ご参考まで。
60 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/01/10 00:05 ID:/oP695/2
励起を勃起と勘違いしていたのは俺だけじゃないはずだ
61 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/01/10 00:27 ID:4e6xsRBf
>>59 ヨーロッパでラテン語を使って造語するのは、近世までラテン語が学術
用言語だったから。もし現代の学者が分かりやすい言葉を作ろうとすれ
ば、例えば英語なら英単語の組み合わせでいくらでもわかりやすい新語
が作れる。なのにそうしないのは「専門用語はイカツイくらいの方があ
りがたい」という意識があるからだと思われる。してみると「漢語なら
わかりやすいから」という理由で2品後の優位性を説くのは有る意味ナン
センスだと思う。それに漢語だと耳で聞いても何のことかわからない単語
も多いし、同音異義語も多い(科学と化学なんて最悪)。
62 :
59:02/01/10 00:40 ID:Lby2A/5d
ラテン語で新造語を作るのは、最近はあまり無いと思われ。
ちなみにドイツ人は、わかりやすいドイツ語を組み合わせて新語を作っているが、べらぼうに長い単語になるのが欠点。
アメリカ人は単語の組み合わせを省略して新語を作ったり、旧来の単語の意味拡張をしたりしてるけど、覚えやすさと初学者のとっつきの容易さの点でどんなもんか。
QEDみたいな頭文字単語(っていうの?)は止めてほしい。
同音異義語で混乱するのは化学と科学は確かにそうだが、実際問題としてそんなには無いでしょ。
63 :
59:02/01/10 00:54 ID:Lby2A/5d
>>61 あ、[2品後]って「日本語」のことか!
いや、日本語の優位性なんてどうでも良くて、実用性が大切ではということね。
実は、研究者にかぎって言えば、実用性の点では、原語をそのまま覚えた方が良いわけなんだけども。
学習者の能率の点では訳語のがいいよね。
「It's greek for me! = ちんぷんかんぷん」
64 :
ÅsiÅ:02/01/10 11:21 ID:W90oQmwE
>>60 先日備品のシールが来て、「LD勃起グリーンレーザー」だって
もちろん励起の間違いだと思うがそのまま張った。
一週間後秘書の女の子が顔を赤くして新しいシールをもってきた。
股間の備品に貼ってセクハラ沙汰になるのが漢ってもんだろ
>>64 >もちろん励起の間違いだと思うがそのまま張った。
その冷静さは、誰もが備えなくてはならないものと思います。人として。
その意味で、あなたを尊敬します。
67 :
増岡伊太郎:02/01/10 13:26 ID:9gS/Qy6+
>>62 私も、acronym大反対です。これって少し時間が経つと、何のことやら
さっぱりわからなくなると思う。
物理はまだ、ましな方で、コンピュータはひどいね。
頭文字だらけで、数年経ったら、中身が全然理解
できないと思うよ。
特に、日本人が英語の頭文字語をありがたがって使うのは
情けないと思う。自分の首を絞めることになるよ。
>>67 俺には政治とかの方がとても嫌だが。
PKO、APEC、NIES、UNICEF、UNCTAD、NATO、WTO
USA、EU、JAPAN・・・
事情通じゃないとワケワカラン(w
69 :
Q・T生:02/01/10 16:47 ID:fuuD5ESd
事情通じゃないとワケワカラン>>(w
特に、日本人が英語の頭文字語をありがたがって使うのは
情けないと思う。自分の首を絞めることになるよ。
>JAPAN
?
71 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/01/10 22:32 ID:4n4gwH7/
ハイパーチャージとスーパーチャージを区別した日本語訳って
出来ないかなぁ?
72 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/01/11 01:19 ID:Y0gsZrrS
ベクトル→線形子
ってのはどうよ。
73 :
グローバリー:02/01/11 01:56 ID:PygPeeD5
74 :
表意文字万世:02/01/11 23:52 ID:hGWb4s4l
エネルギー → 仕事潜在量?
こんな基本単語が未だにカタカナ。しかもドイツ語(Energie)・・・。
75 :
かげお:02/01/12 00:15 ID:NKED0f3J
先に誤訳っぽいのを直すべきかも。
「superconductivity」を「超伝導」なんて訳したヴァカは誰だ!
76 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/01/12 02:29 ID:6MspF4jp
77 :
1:02/01/12 20:59 ID:s8Ml1LMs
コリオリの力->伴動力
>>ALL
面白いかい?
microwave oven を「電子レンジ」と訳してなければ、電気で動くのにどこが電子?
などという馬鹿な突っ込みもなかったろうに。
重力->動
コリオリの力->伴動力 と訳してなければ、面白いかい? などという馬鹿な突っ込みもなかったろうに。
82 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/01/13 11:53 ID:+nuyaSh6
>>79 超短波加熱オーブンとか電磁波レンジみたいな名前だったら
売れないor健康被害の訴え続出だと思われ
で、和製物理語にしたらなんか研究の進展に影響あるわけ?
ちゅうか、ここでいろんな新語の提案をして実現する確率あるの?
時間の無駄。そんなことに頭ひねってるヒマあったらワインバーグの
本でも(原書で)読んでまともな院生になったほうが良いと思われ。
で、和食料理語にしたらなんか食事の進展に影響あるわけ?
中華、ここでいろんなおしんこの提案をして実現するカツレツあるの?
時間の蕪菜。そんなことに小麦粉ねってるヒマあったらハンバーグの
本でも読んでまともな板前になったほうが良いと思われ。
しょうもない85をいてまえ
87 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/01/27 18:50 ID:7i6wVGMc
>>83 底辺が広がる可能性はある。
現代日本、物を考えない、当たり前になってきている。
物を考えやすい、自国語、これ、自然の流れ。
88 :
」」:02/01/27 19:11 ID:32HTtEHQ
>>82 >超短波加熱オーブンとか電磁波レンジみたいな名前だったら
>売れないor健康被害の訴え続出だと思われ
いや、そもそも「電磁波」に対する否定的イメージが薄くなっていたこと
だろう。
中国語にならって和訳もしよう。日本みたいにカタカナなんかで
英語をごまかさないで、中国はマトモに自国語に翻訳してるよなぁと
portable CD playerのworld modelの中文読んで思った。
逆に中途半端な和訳は物を考えずらくしてるよなぁと思った。
identityとかそのままカタカナにしてつかってるけど、
言ってる本人も意味理解してないんちゃうんか?と思うこと
多々あるよ。
電磁波と聞けば今じゃ、過剰に反応してるもんな、みなさん。
報道機関によって、知識の誤植されたり、価値観を報道機関に
よって作られてる部分っていうのは大いにあるよな。
明治時代とかにはまだ,外人科学者の名前って,漢字で書いてなかった毛?
そいうホームページ探してんだけど見つからない.ある?
めちゃくちゃ無理した当て字でなかったっけ?
>外人科学者の名前@明治時代
CMでもやってるけど,「マシーン」ってやっぱ,
「ムシーン」だよね?ほんとは
gooで実際に発音を聴いてみよう>machine
96 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/01/28 02:45 ID:PF4uO2q8
ちょっと戻るが
>77
> コリオリの力->伴動力
は名訳だと思った。
「エレガントな宇宙」ってこれどう訳したらもっとエレガントになるのよ?
98 :
フェルミのわだつみの…:02/03/31 22:52 ID:yxrjU18y
反粒子 → なりなりてなりたらざるところ
粒子 → なりなりてなりあまれるところ
円形加速器 → あまのみはしら
対消滅 → まぐあい
反物質→ベーシュ
対消滅機関→フリセースィア
平面宇宙→ファーズ
100 :
1:02/05/11 05:41 ID:EcmA3E6P
皆さんおひさしぶり!!
とどまるところを知らないカタカナの氾濫は
日本人の言語感覚を貧弱にしてゆく今日この頃
101 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/05/11 16:36 ID:8ZDdI6qc
>>98 対消滅したら古事記にならねーじゃねえか。
>>101 光あれ、と申されました・・・って聖書か(w
103 :
98:02/05/11 23:54 ID:mHHNErPg
フェルミのわだつみのなりなりてなりあまれるところが
フェルミのわだつみのなりなりてなりたらざるところに入ることによって
いろんなものが生まれる、と古事記に記されております。
ニュートン:新豚
105 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/05/12 12:12 ID:bvuHyX+i
<| かっ
|> っこ
| っ
<|> かっこ
なぜだれもおもいつかなかったのだろう
106 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/05/13 17:41 ID:/FmsFaKu
その前に、中国語を学ぶのは、いかがなものかと。
計算機 -> 計算机(簡体字にすると)
中国人は、怒ると怖いよ。
<波のり電子> なみのりでんし
<波のり光子> なみのりこうし
参考文献:
岩波書店 ド・ブロイ 「光と物質」
岩波書店 朝永振一郎 「鏡の中の物理学」から、アレンジしました。
注:(こうしのさいばん)は、孔子(こうし)を連想するので、よくない
とおもう。おなじく、(なみのこうし)も、よくないかも。とにかく、誤解
されないようにしよう。
アーヴ語にだれも反応してもらわなかった>99に同情して言ってあげよう。
オーニュ。
109 :
107:02/05/14 09:23 ID:???
訂正です。交換してください。
>岩波書店 ド・ブロイ 「光と物質」
岩波書店 ド・ブロイ 「物質と光」
110 :
107:02/05/14 09:31 ID:e2Ovfuii
もう二つ、訂正です。
>岩波書店 朝永振一郎 「鏡の中の物理学」
岩波書店 朝永振一郎 「量子力学と私」
講談社 朝永振一郎 「鏡の中の物理学」
111 :
107:02/05/14 17:56 ID:???
大事なの忘れていました、すみません。
<波のり量子> なみのり漁師
<| ブラ
|> ジャー
113 :
>:02/05/17 02:15 ID:HjaDH4p3
<| くく
|> くり
<|> くくり
「物理学」そのものが純粋に日本語なの知ってた?
ブラケットねたはもう秋田
116 :
ご冗談でしょう?日本人さん:02/05/17 09:37 ID:urdh9a93
「うぇい」
その前に、中国語を学ぶのは、いかがなものかと。
117 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/05/18 00:40 ID:+1twDXSp
仕事関数(work function)
電子親和力(electron affinity)
誰かどうにかせれ。
118 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/05/18 00:58 ID:OVxLEjGJ
直訳の方が英論文読んでてわかんない単語でてきたとき、
辞書引いてわかりやすいってメリットもある。
119 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/05/20 21:54 ID:Jip+Xb+r
超髭定数(Boltzmann's constant)
120 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/05/20 21:58 ID:aHHil14H
坊主愛淫主多淫統計
121 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/05/21 18:52 ID:CNEgm7o6
電圧男定数(Boltzmann's constant)
元気男の経路積分(Feynman's path integral)
123 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/05/23 15:50 ID:1dtSIrrJ
>>122 不敗魔の経路積分(Feynman's path integral)
細かい男。
124 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/05/25 14:50 ID:Q/36qgdh
『星界の紋章』では作中に出てくるあらゆるカタカナ用語をすべて漢語にしていて、
ボクサーでなく「拳闘士」、軌道エレベータでなく「軌道塔」、レーザーでなく
「凝縮光」という風にしていたが、「エネルギー」と「プラズマ」だけは手におえず、
そのままカタカナ表記にしたという。
125 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/05/26 04:02 ID:mA6kNDI3
レーザが凝縮光って…。
126 :
0H己ILト :02/09/10 13:16 ID:q1N16mQG
プラズマ<超高温電子乖離原子ってどうすか?
127 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/09/10 23:36 ID:eUKMyqRE
「とびとびの」に萎え
128 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/09/11 02:32 ID:t3XuIcNV
エネルギー 激量
ポテンシャルエネルギー 潜在激量(潜量)
エントロピー 乱度
ベクトル 矢数
プラズマ 離体
ラグランジアン 対称母関数
カシミア力 狭力
レーザー 光増幅器
レーザー光 増幅光
レプトン 弱微子
クオーク 核微子
テイラー展開 導関数展開
J.J.サクライ 桜井純
>J.J.サクライ 桜井純
イイ!!(・∀・)
130 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/09/11 06:51 ID:r27CThqC
激光って中国語?
>>131 Volt's man ってことでしょ。
133 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/09/11 14:51 ID:NixSgj+k
<核微子>
正核微子
アップクオーク 第一正核微子
チャームクオーク 第ニ正核微子
トップクオーク 第三正核微子
負核微子
ダウンクオーク 第一負核微子
ストレンジクオーク 第ニ負核微子
ボトムクオーク 第三負核微子
<弱微子>
電弱微子
エレクトロン 電子(第一電弱微子)
ミューオン 第二電弱微子
タウ 第三電弱微子
中性微子
電子ニュートリノ 第一中性微子
ミューニュートリノ 第ニ中性微子
タウニュートリノ 第三中性微子
ここまで整理されると
味気ないっちゃー味気ないかもね。
134 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/09/11 15:18 ID:7Igca2pw
じゃー こんなのはどうだ?
Feynman → 元気男 → アントニオ猪木
Boltzmann → 電圧男 → 大仁田厚
135 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/09/11 15:41 ID:vh9fNKQ0
あの、ここをざっと読んでみると皆漢語だね。
和語でなくて。間、元々やまと言葉の専門用語少ないけど。
ひねりこみとか。
136 :
ご冗談でしょう?名無しさん :02/09/11 16:14 ID:p3j0jCcu
electronの別名、negatron。
イットリウム 狂素
イッテルビウム 変素
138 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/09/11 23:56 ID:NixSgj+k
イオン 帯電基
139 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/09/12 07:41 ID:/f+cVa9d
アップクオーク 昇子
チャームクオーク 魅子
トップクオーク 頂子
ダウンクオーク 降子
ストレンジクオーク 奇子
ボトムクオーク 底子
>>136 あーすごいねーよく勉強したでちゅねー
スレ違いという言葉も覚えるんでちゅよー
142 :
ご冗談でしょう?名無しさん:02/09/20 16:40 ID:FAajgkg3
グルーオン のり子
>>142 光子&のり子
グルーオンは膠着子という和名があるね。
144 :
142:02/09/22 20:04 ID:???
ボソン 集子
フェルミオン 散子
ドラゴンボールZ
フジ(関東)で毎週月曜16:30〜放送中!!
::., :.;;;:: ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;::::.::;;;;;;;;;;;;;;:;;;:;;;;;;;;;;;;: ...: :: ..: :::::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;:..:: :;;;;;;;;;;;;;;
;;;;::.::;;:::::::::::.::::..::::::::..,:;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;:;;;;;;;;;::::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;::::::::::::::.:;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;:::.:::.;;;;;;;;;;;;;;.:::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;::...::...,;;;:..:.:::::::: . ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; :;...::.:;;;;;;;
::.::..:.:::;;:::;;;;;;;;;;;;::::.;;;;;;;::::::;::.;;;;;;:::.. .::::.,::;;;;;;:::;;;;;;;;;;;;;;;;;;:::: ::;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;::: ::::;;;;;;:: ::: ::::... .: . . _.∩_ ..:;;;:;;;;:;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;:::: :;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;::::::... ヽヘ;;. 人丿ス :: ::::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;:::;;;; .:;;;;;;;
: :. :;;;;;;;;;;;;;;;;;;.. 从 θ斤:エh u .:::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;::;;;;
;;;;:;,:.:;;;;;;;;;;;;:::. __ 《Y》_ ∪レ..... 弋| :::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;::;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;::... .uヘ人iイ . (. .」_ ノ ...::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;:
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;,:.. (∨ヘ |....|: .) .:::;;,,;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;::::.... .|;|レ' .(_;);;.| -〜、 ..:..:..:,,;,;;;;;;;;;;;;:::::: :::: ::::
、 ._ _.:;〜⌒^^⌒⌒´⌒` ̄ ̄ ....::,...⌒~^⌒ ̄ ̄`〜._:::;:..:::
⌒ ⌒ ....::::::::::.:::.::;: :::... .:::: :::. ..:: :::::::: ;::::::;:;.;:;,;,.,,; ...::⌒
:;;;:::;::;: :::;:;;:::::::..::::::::::::::::;::::::::::::::::::::::::::::::::::::. :; ..;::::::;::;: :::;:;;:;:::::;: :::;:;::
と〜けたこおりのな〜かに〜♪恐竜がい〜たら〜たまのりし〜こ〜みたいね〜♪
147 :
孫悟空 ◆yGAhoNiShI :02/12/09 16:48 ID:I39yTIgs
ドラゴンボールZ
フジ(関東)で毎週月曜16:30〜放送中!!
::., :.;;;:: ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;::::.::;;;;;;;;;;;;;;:;;;:;;;;;;;;;;;;: ...: :: ..: :::::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;:..:: :;;;;;;;;;;;;;;
;;;;::.::;;:::::::::::.::::..::::::::..,:;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;:;;;;;;;;;::::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;::::::::::::::.:;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;:::.:::.;;;;;;;;;;;;;;.:::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;::...::...,;;;:..:.:::::::: . ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; :;...::.:;;;;;;;
::.::..:.:::;;:::;;;;;;;;;;;;::::.;;;;;;;::::::;::.;;;;;;:::.. .::::.,::;;;;;;:::;;;;;;;;;;;;;;;;;;:::: ::;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;::: ::::;;;;;;:: ::: ::::... .: . . _.∩_ ..:;;;:;;;;:;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;:::: :;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;::::::... ヽヘ;;. 人丿ス :: ::::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;:::;;;; .:;;;;;;;
: :. :;;;;;;;;;;;;;;;;;;.. 从 θ斤:エh u .:::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;::;;;;
;;;;:;,:.:;;;;;;;;;;;;:::. __ 《Y》_ ∪レ..... 弋| :::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;::;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;::... .uヘ人iイ . (. .」_ ノ ...::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;:
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;,:.. (∨ヘ |....|: .) .:::;;,,;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;::::.... .|;|レ' .(_;);;.| -〜、 ..:..:..:,,;,;;;;;;;;;;;;:::::: :::: ::::
、 ._ _.:;〜⌒^^⌒⌒´⌒` ̄ ̄ ....::,...⌒~^⌒ ̄ ̄`〜._:::;:..:::
⌒ ⌒ ....::::::::::.:::.::;: :::... .:::: :::. ..:: :::::::: ;::::::;:;.;:;,;,.,,; ...::⌒
:;;;:::;::;: :::;:;;:::::::..::::::::::::::::;::::::::::::::::::::::::::::::::::::. :; ..;::::::;::;: :::;:;;:;:::::;: :::;:;::
と〜けたこおりのな〜かに〜♪恐竜がい〜たら〜たまのりし〜こ〜みたいね〜♪
148 :
孫悟空 ◆yGAhoNiShI :02/12/09 16:57 ID:PKPWVlWc
ドラゴンボールZ
フジ(関東)で毎週月曜16:30〜放送中!!
::., :.;;;:: ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;::::.::;;;;;;;;;;;;;;:;;;:;;;;;;;;;;;;: ...: :: ..: :::::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;:..:: :;;;;;;;;;;;;;;
;;;;::.::;;:::::::::::.::::..::::::::..,:;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;:;;;;;;;;;::::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;::::::::::::::.:;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;:::.:::.;;;;;;;;;;;;;;.:::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;::...::...,;;;:..:.:::::::: . ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; :;...::.:;;;;;;;
::.::..:.:::;;:::;;;;;;;;;;;;::::.;;;;;;;::::::;::.;;;;;;:::.. .::::.,::;;;;;;:::;;;;;;;;;;;;;;;;;;:::: ::;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;::: ::::;;;;;;:: ::: ::::... .: . . _.∩_ ..:;;;:;;;;:;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;:::: :;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;::::::... ヽヘ;;. 人丿ス :: ::::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;:::;;;; .:;;;;;;;
: :. :;;;;;;;;;;;;;;;;;;.. 从 θ斤:エh u .:::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;::;;;;
;;;;:;,:.:;;;;;;;;;;;;:::. __ 《Y》_ ∪レ..... 弋| :::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;::;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;::... .uヘ人iイ . (. .」_ ノ ...::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;:
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;,:.. (∨ヘ |....|: .) .:::;;,,;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;::::.... .|;|レ' .(_;);;.| -〜、 ..:..:..:,,;,;;;;;;;;;;;;:::::: :::: ::::
、 ._ _.:;〜⌒^^⌒⌒´⌒` ̄ ̄ ....::,...⌒~^⌒ ̄ ̄`〜._:::;:..:::
⌒ ⌒ ....::::::::::.:::.::;: :::... .:::: :::. ..:: :::::::: ;::::::;:;.;:;,;,.,,; ...::⌒
:;;;:::;::;: :::;:;;:::::::..::::::::::::::::;::::::::::::::::::::::::::::::::::::. :; ..;::::::;::;: :::;:;;:;:::::;: :::;:;::
と〜けたこおりのな〜かに〜♪恐竜がい〜たら〜たまのりし〜こ〜みたいね〜♪
149 :
山崎渉:03/01/12 00:45 ID:???
(^^)
150 :
山崎渉:03/01/18 12:47 ID:???
(^^)
クォーク --> えへっ
152 :
yen:03/02/22 01:59 ID:???
何か翻訳の出来でその人の用語に対する理解度が計られるような気がする。
153 :
yen:03/02/22 02:04 ID:???
そういえば演算子とか行列とか規格直交とか数学系の専門用語ってなにげに
和訳されてるものが多いね。
そういやレーザーも略語だったよな。
レーザー 光誘導放出
ポンピング 煽り
155 :
山崎渉:03/03/13 14:07 ID:???
(^^)
156 :
山崎渉:03/04/17 09:53 ID:???
(^^)
誰かギブスの自由エネルギーを訳してくれ
骨折固定具的自由能
じゃヘルムホルツの自由エネルギーは
地獄無穴二自由活動能
161 :
ご冗談でしょう?名無しさん:03/05/20 13:51 ID:7c5CORLk
>>1 >現在専門用語は安易にカタカナ化してしまう
>傾向があるが、的を射た和製語は見た目にも
>美しく初学者にも分かりやすい。
ハァ?
和製語は最悪。どうせ論文読むんだから英語のままでいい。
ってか日本語化自体が間違い。そのままアルファベットで使った方がはるかに分かりやすい。
ヘルムホルツの自由エネルギー
Helmholtzの自由エネルギー
HelmholtzのFree energy
Free energy of Helmholtz
Free energy of Helmholtzなんて聞いたことないなあ。
165 :
163:03/05/21 00:11 ID:???
スマソ
Helmholtz’s free energy でつな(恥
それもちょっと違う。
167 :
163:03/05/21 01:10 ID:???
あれ・・
Helmholtz free energy だったけ?
168 :
ご冗談でしょう?名無しさん:03/05/21 01:19 ID:dhLAorBS
169 :
山崎渉:03/05/21 23:11 ID:???
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―
170 :
山崎渉:03/05/28 15:02 ID:???
∧_∧
ピュ.ー ( ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
=〔~∪ ̄ ̄〕
= ◎――◎ 山崎渉
__∧_∧_
|( ^^ )| <寝るぽ(^^)
|\⌒⌒⌒\
\ |⌒⌒⌒~| 山崎渉
~ ̄ ̄ ̄ ̄
__∧_∧_
|( ^^ )| <寝るぽ(^^)
|\⌒⌒⌒\
\ |⌒⌒⌒~| 山崎渉
~ ̄ ̄ ̄ ̄
「激光唱片」って中国語でCDの意味らしい。
174 :
ご冗談でしょう?名無しさん:03/09/11 12:43 ID:GrwJ8TKt
むしろもとの英語表記に、戻すべきだと思われる用語のほうが多い。
仕事とか。
175 :
ご冗談でしょう?名無しさん:03/09/11 12:48 ID:cxazBP/L
エネルギー 熱
シュレディンガーはどうなりますか?
酒零 澱画亜
頑駄無
180 :
ご冗談でしょう?名無しさん:03/12/14 00:58 ID:FzPZXP6i
>>173 ワロタ。
ちなみに「ダブルクリック」は「双撃」らしい。
181 :
ご冗談でしょう?名無しさん:03/12/18 19:36 ID:Ke1HNLz5
カタカナ語氾濫の原因はWGIPだろうね。
ペーパー 紙屑
ブラックホール 黒穴
黒穴 →ヤリマン
スーパーカミオカンデ 超神於缶出
187 :
ご冗談でしょう?名無しさん:04/02/05 11:41 ID:BChpwXZI
三次元空間の座標を表す記号がXYZというのはキリスト教に偏ってるから
三大宗教に合わせてXCOにした方が良いと思う。
みたいな案でも良いの?このスレは?
188 :
ご冗談でしょう?名無しさん:04/02/05 11:44 ID:8tjmqcQm
蘭楕菟且利府叱津的理論物理学教程
個人名を漢字にしても、読み難くなるだけだ!
グリーン関数→影響関数のようなのが良い。
いろいろみんな考えているが「宇宙」のような名訳は、そうそうできない
よねえ。
これは中国の古典の淮南子から引っ張って来た言葉なんだ。
淮南子には、こう書いてある。
「宇は上下前後左右である。宙は時間である。」
ちなみに、物理用語ではないけど、駄訳として知られているのが、「経済」
これは、「経世済民」(世を治め、民の苦しみを救うこと。)の省略形
なんだけど、明らかに過ぎた意訳。
中国の学者から「『資生』と訳したほうがいいだろ!」とツッコミが
入るが、かの「福沢諭吉先生」の作った訳語だからという事で、定着して
しまった。
「電気」これは「雷のエネルギー」という意味になる。
だから、
「ベンジャミン・フランクリンは、雷の正体が電気である事を発見した」
というのは、実は日本語としておかしいという事になってしまう。
ちなみに、元のelectricityの元来のラテン語の意味は「琥珀力」
琥珀を磨く際に埃がくっついて困る事から、琥珀が埃を吸い寄せる力
(静電気力)という事で、この名がついた。
クォーク:三位子 ってのはどうだろう?
「三位一体」で、重粒子になるという事で。
よって、
>>139だけど、
アップクオーク 三位昇子
チャームクオーク 三位魅子
トップクオーク 三位頂子
ダウンクオーク 三位降子
ストレンジクオーク 三位奇子
ボトムクオーク 三位底子
フラクタル:片鱗対称
ドクター:足裏米粒
フォトニックフラクタル:白装束救済魂
フラクタル:片鱗相似・・・のほうがいいかな?
198 :
ご冗談でしょう?名無しさん:04/02/06 00:55 ID:KwuF0+7W
漢文になってるぞ。
カオス:混沌
200 :
ご冗談でしょう?名無しさん:04/02/07 00:49 ID:f5EA2EML
やっぱり平仮名であてるのが一番いいと思う
フラクタル:どこまでもおなじ
カオス:ちゃんぽん
アップクオーク あがり玉
チャームクオーク あいぎゃう玉
トップクオーク いただき玉
ダウンクオーク さがり玉
ストレンジクオーク おかし玉
ボトムクオーク そこ玉
トップクオーク タカコ玉
ボトムクオーク キリコ玉
やまとことばかいな・・・
でも、いきなり和訳語の無い言葉から訳すより、先ずは漢語の和訳語
の存在する言葉から訳すべきじゃないか?
運動エネルギー:うごくみなもと
位置エネルギー:さだまるところのみなもと
運動量:うごくかさ
運動量保存則:うごくかさが たもたれる おきて
エネルギー保存則:みなもとが たもたれる おきて
角運動量:まわるうごきのかさ
質量:もののかさ
加速度:はやさのふえぐあい
相対性理論:くらべるさがのかんがえかた
慣性系:まったり
重力:おちるちから
電気:びりびり
磁気:かねのいつくしみ(註:「磁」の語源は「慈しむ石」)
電磁波:びりびりとかねのいつくしみのなみ
鉛直方向:おもがねつるしのさき
水平方向:みずのたいらかなるさき
ベクトル方程式:ちからとさきがあわさったものの まだしらぬかずのあるしき
206 :
ご冗談でしょう?名無しさん:04/02/09 21:48 ID:jxlZtBqX
>>205 やまとことばにすると、かえってわかりにくくなるという好例だな。
>>198 漢語でいいだろうが。
>>1を見ればわかるとおり、カタカナ語批判であって、漢字を批判して
いる訳ではない。
略せばいいんじゃない
うごみな、とこみな みたいな感じで。
ageクォーク、sageクォーク。クォークは擬音起源だからまんまでよい。
>>208 あれって、小説から取った言葉でしょ?
だったら、何か日本文学から、適当な言葉をひっぱってくるセンスが
欲しいな。
>>208 クォークというのはもともとある小説に出てくる鳥の鳴き声だから「ほーほけきょ」とかでいいんじゃないか
>>210 じゃぁ電子は劫河沙、
ニュートリノは那由多、
重力子は不可思議光で。(笑)
>>210 クォークは架空の鳥の鳴き声だからなあ。
和製語も、架空の鳴き声で・・・
よし、ウルトラマンから取って「シュワッチ!」だ!!
ウチナー おきなわ
ゴーヤ にがうり
架空の鳥ならねじまき鳥を推薦する。
架空の鳥と言えば、ファッキン・バードという鳥がある。
「おまんこー」と鳴く。
ここで創作しても普及しなきゃ意味がないよね。
えらい人、次、出版する本で採用してくれぇ〜
>>214 でっかいあざが広がる。クォークっぽくない。
エネルギー 活力
モーメント 能率
ベクトル 方向量
インダクタンス 誘導係数
コンデンサ 蓄電器
ニュートリノ 中性微子
かつては訳があったけど、今はカタカナ語が主流な例。