>>407 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%D7%F3%B0%D5%C5%AA&kind=jn 恣意的(形動)
その時々の思いつきで物事を判断するさま。
「―な解釈」
『恣意的』が難しいのでしたら『思いつきで』に変えます。
>展開はハングル板そのものであって、 報道議論・言論の自由云々には全く関係がなく
あなたはそのように思ったのかもしれませんが、私はそうは思わなかった。
つまり削除要件が不明確なんです。
あなたはこのスレはハングル板の方がふさわしいと思って削除なさるかもしれませんが
貴方以外の人はこの削除はおかしいと思うかもしれません。
そういう風に削除人によって削除するかしないかが決められるのは大変危険なことです。
削除人には形式的な判断が求められると思います。
あいまいな判断で現在進行中のスレッドを『思いつきで』貴方が削除なさるのはおかしいと思います。
明確な基準無く『思いつきで』削除するのは言論弾圧と言われても仕方ない事だと思いませんか?
>もっと簡単な尋ね方をするとこうです。
>自分の都合の悪い社会があったとすれば、それは在日が 恣 意 的 に 歪めている社会だからか?
何を言いたいのですか?
なぜそこで『在日』という言葉が出てくるのですか?
『恣意的』という言葉も辞書には載ってない使い方で理解できません。