In article
>>950, 抑圧君/sage/950 wrote:
> 抑圧されているので今日もkusakabeにいいがかりをつけて
> 自分のプライドを保たなくてはいけない。
「プライド」っていうとかっこいいけど、
自我「もどき」を保つためっていったほうが分かりやすいかも。
> でもkusakabeの欠点を捏造してこじつけるネタが見つからないので、
> 何も書くことができないよ。
え? ほかのひとは、こじつけることができなくても
「こういうことにしたい」という希望だけは書くものでは?
In article
>>951, 呑んべぇさん/sage/951 wrote:
> >> > 簡単ですね。そのひとがその方法をあきらめればいいだけですね。
> >>
> >> 簡単っつってもなー
>
> > 簡単ですよ。
>
> おや、質問のほうは無視ですか?
どんな質問ですか?
またジサクジエンやってるのか?
板が汚れるから消えろ
>>953 完全に思考停止状態に入っちゃいましたか?
そろそろ出かけなくちゃならないのですが当分、返答はもらえなさそうですね・・
In article
>>954, 呑んべぇさん/sage/954 wrote:
> また(I灼燦灼丸やってるのか?
> 板が汚れるから消えろ
文字化けしてますね。
959 :
呑んべぇさん:02/01/10 10:10
>>949 >っていうか、そんなエサでよろこぶのもめずらしいって感じ。
奥さんの日記の文章がエサというのは日下部氏の勝手
それを喜ぶのはあなたの問題じゃなく私の問題
>と思い込めるだけでうれしいのでしょうか?
奥さんの日記の文章から思ったことです。
思い込むのでなく、思ってます。
>>957 >文字化けしてますね。
このレス、もうやめれば?
マヌケですよ。
一般的には1歳前後から爆発的に語彙が増え、3歳までに1000語、6歳までに3000語を操れると言われている。 うちの娘の場合は始まりが少し遅く、2歳の誕生日を過ぎて
から急にしゃべるようになった。 でも、憶える速度はやはり爆発的で、毎日のように新しい表現を憶えてすぐに身につける。 童謡などは10曲以上の歌詞を完璧に憶えてい
るし、買い物に行ったときの会話が一番印象に残るのか、 「らっしゃいませー」「いかがだよー」(「いかがですか」のつもり)と、 みかん箱を前にお店やさんごっこをするのが
大好きな娘(なぜか何を買っても50円だ)。 私もあれぐらいの上達速度でめきめきと英語ができるようにならないかなあと、 いつもうらやましく思っている。
>>959 なるほど。
奥さんがエサまいたんだ?
それで主人に突っ込んでくださいってことかしら?
それでもまあ、相手が「商売」する人間の場合は、 向こうから見ればこちらは「お客様」なわけで
(小さくて幼く見える私にもちゃんと大まけにまけて「マダム」と呼びかけてくれるし)、
それなりに根気よく相手をしてくれるので、何とか用事は済ませられる。
でも、そうでない場面ではどうするつもりなんだろう?
どうやらうちの人はいままでどこの国に行っても
「こんにちは」、「ありがとう」、「すみません」の3語だけで済ませてきたようだ。
964 :
呑んべぇさん:02/01/10 10:29
>>963 あっエサだ
やっぱり私以外の人でも気づいてた人がいたんですね。
In article
>>959, 呑んべぇさん/959 wrote:
> > っていうか、そんなエサでよろこぶのもめずらしいって感じ。
> 奥さんの日記の文章がエサというのは日下部氏の勝手
っていうか、それをみつけてよろこんでるわけでしょ? :) > エサ
> それを喜ぶのはあなたの問題じゃなく私の問題
だからそういっているわけです。
「そんなのであんなによろこんじゃって」っていう感じ。
ほかの連中より抑圧度が高いのかなあ。
In article
>>960, 呑んべぇさん/sage/960 wrote:
> > 文字化けしてますね。
>
> このレス、もうやめれば?
レストラン?
In article
>>962, 呑んべぇさん/sage/962 wrote:
> なるほど。
> 奥さんがエサまいたんだ?
だから「ネタをみつけてよろこぶ」ことですよ > エサ
うちは貧乏でオモチャをあまり買ってあげられないので、 娘のおもな遊び道具は
オートミール、クスクス、ヨーグルトなどの各種の空き箱。
こういう箱にはいろいろな文字や記号が書いてあるので、 ひとつひとつ
「あーあー(これは何だ! 教えろ!)」という質問攻めにあうことになる。
歌詞じゃなくてふつうの「英会話」になるとさらに自信はない。
相手の言うことはだいたいわかっても、受け答えはカタコトと度胸だけだ
(それでも、相手がゆっくり解りやすくしゃべってくれているのを聞き取れない私の夫よりはまだましだが)。
970 :
呑んべぇさん:02/01/10 10:38
>>967 この話題は面白くないといってたんじゃ無いの?
面白くないものにえさまく必要なんかあるの?
それでもまあ、相手が「2ちゃんねる」する人間の場合は、 向こうから見ればこちらは「荒らし」なわけで
(小さくて幼く見える私にもちゃんと大まけにまけて「先生」と呼びかけてくれるし)、
それなりに根気よく相手をしてくれるので、何とか荒らしは済ませられる。
でも、そうでない場面ではどうするつもりなんだろう?
どうやらうちの人はいままでどこのスレに行っても
「文字化けしてますね」、「意味不明ですね」、「こわがりすぎー」の3語だけで済ませてきたようだ。
972 :
呑んべぇさん:02/01/10 10:49
>>966 >> このレス、もうやめれば?
> レストラン?
これ、つまらない。
っていうか、これもマヌケ。
マジなはなし、ほんとによく分からないんだけど、奥さんは日下部氏について、なにを言わんとしているの?
奥さんも外国語があまり話せないが、日下部氏はもっとロクに話せないってこと?
それで、どこに行っても3語で済ませちゃってる(済んでるのかどうか知らないけど)ってこと?
それで合ってる? 違ってる?
うちは貧乏でオモチャをあまり買ってあげられないので、
夫のおもな遊び道具はfj、IRC、2ちゃんねるなどのインターネットの各種の掲示板。
こういう掲示板にはいろいろな文字や記号が書いてあるので、 ひとつひとつ
「意味不明ですね(これは何だ! 教えろ!)」というレス攻めをすることになる。
In article
>>970, 呑んべぇさん/970 wrote:
>
>>967 > この話題は面白くないといってたんじゃ無いの?
> 面白くないものにえさまく必要なんかあるの?
なんかいっていることが意味不明ですが。
>>967 >> 奥さんがエサまいたんだ?
> だから「ネタをみつけてよろこぶ」ことですよ > エサ
ちょっと待って。よく分からん。
>そんなエサでよろこぶのもめずらしいって感じ。
って、この前にKusakabeさん言ってるよね。
ということは奥さんが日記で書いたことは「エサ」、すなわち獲物を釣るためにわざとまいたものということだよね。
そうじゃなきゃ「エサ」とは言わない。
もしわざとまいたものじゃないとしたら、Kusakabeさんは、なんで「エサ」(すなわち獲物を釣るためのモノ)って言ったの?
あれは「エサ」なんだよー、引っかかりやがってバカだなー、って言いたかったから?
もし、それが本当に「エサ」で、わさとまいたものだとしたら、夫婦揃ってそんなバカなことやってるってこと?
In article
>>972, 呑んべぇさん/972 wrote:
> うまい
自分で感想を書いたのですか? :) > うまい
In article
>>973, 呑んべぇさん/sage/973 wrote:
> >> このレス、もうやめれば?
> > レストラン?
>
> これ、つまらない。
っていうか質問なんですが?
In article
>>974, 呑んべぇさん/sage/974 wrote:
> マジなはなし、ほんとによく分からないんだけど、奥さんは日下部氏について、なにを言わんとしているの?
は? 何の話ですか?
テンプレはここ→
ttp://www.void.tako.org/keiko/fromTranslator.html うちの人の場合は始まりが少し遅く、25歳の誕生日を過ぎてから急に荒らすようになった。
でも、レスする速度はやはり爆発的で、毎日のように新しいスレを見つけてすぐに書き込みする。
2ちゃんねるなどは60以上のスレを完璧に巡回できるし、からまれたときの書き込みが一番印象に残るのか、
「そういうことにしたいんですね」「意味不明ですね」(読んで理解する時間が足りないので)と、
MACを前に荒らしごっこをするのが大好きな夫(なぜかどの掲示板に行っても擁護派が現れる)。
私もあれぐらいの上達速度でめきめきと荒らしができるようにならないかなあと、いつもうらやましく思っている。
In article
>>977, 呑んべぇさん/sage/977 wrote:
> >> 奥さんがエサまいたんだ?
>
> > だから「ネタをみつけてよろこぶ」ことですよ > エサ
>
> ちょっと待って。よく分からん。
> > そんなエサでよろこぶのもめずらしいって感じ。
> って、この前にKusakabeさん言ってるよね。
はい。ですから、そんなエサをみつけてなんでよろこぶの?
>
> ということは奥さんが日記で書いたことは「エサ」、すなわち獲物を釣るためにわざとまいたものということだよね。
は? 「エサ」の意味が全然わかっていないのでは?
> そうじゃなきゃ「エサ」とは言わない
なんじゃそりゃ。吊りの「エサ」だけじゃないでしょ?
猫のエサだってエサだし。
>>979 > っていうか質問なんですが?
分かってますよ。
マヌケな質問ですね。
>>983 だから、奥さん、日記でエサまいたのですか?ってことです。
「まいた」じゃなくて、 「与えた」でもいいですけど。
>>980 >何の話ですか?
奥さんが日記で書いてる内容のこと。
奥さんも外国語があまり話せないが、日下部氏はもっとロクに話せないってこと?
それで、どこに行っても3語で済ませちゃってる (済んでるのかどうか知らないけど)ってこと?
988 :
呑んべぇさん:02/01/10 11:43
>>987 日本でも人前じゃ、ろくに話せないよ。
何でも奥さんに聞かせるし。
料理も苦手だから、言ってることは知識オンリーで
経験はほとんど伴っていない。
まぁ全部が全部ってわけでもないけど。
989 :
呑んべぇさん:02/01/10 11:48
まぁここまで自分の日記を旦那にエサだの何だのって言われると、
keikoも立つ瀬ないよね
In article
>>984, 呑んべぇさん/sage/984 wrote:
>
>>979 > > っていうか質問なんですが?
>
> 分かってますよ
わかってたらあんなことはいわないはずでは?
テンプレはここ→
ttp://www.void.tako.org/keiko/fromTranslator.html >> 988 日本でも人前じゃ、ろくに話せないよ。
夫が文字や記号に興味を持ちはじめた。 最初に気にしはじめたのは哺乳ビンに付いている「P」の形のロゴ。
「これはなんだ?」というふうに指を差すので、 「Pっていう字だよ」と言うと、
そのうちそれを指差しながら自分で「ぴ」と言うようになった。
次が「A」だ。私の発音が悪いのか「いぇい」と覚えた。「4」も「A」の仲間だと思っているらしい。
言われてみれば少し似ている。 「7」は「なーな」と言うのだが、彼が猫の鳴きまねをするときと同じ発音だ。
猫と関連のある記号だと思っているに違いない。
「ハート」マークは数字より先に覚えたが、見つけるたびに両手をぱたぱたさせてハトのまねをしている。
日本語では平仮名の「よ」だけに興味があるようだが、先に覚えた8分音符「♪」に似ているからだと判った。
>>990 >わかってたらあんなことはいわないはずでは?
はぁ?
マヌケな質問だから、マヌケだと言ったまでです。
In article
>>986, 呑んべぇさん/sage/986 wrote:
> だから、奥さん、日記でエサまいたのですか?ってことです。
だからなんで「まいた」なんですか?
> 「まいた」じゃなくて、 「与えた」でもいいですけど
あのー、野良猫は「まいた」り「与えた」エサじゃないと食わないのですか?
野良猫が自分で「あさって」きたのは「エサ」とは呼ばないの?
それに「日記」じゃないですよ。(雑誌の記事です)
In article
>>987, 呑んべぇさん/sage/987 wrote:
> > 何の話ですか?
>
> 奥さんが日記で書いてる内容のこと。
日記じゃないのでは?
> 奥さんも外国語があまり話せないが、日下部氏はもっとロクに話せないってこと?
外国語っていってもいろいろありますが?
In article
>>988, 呑んべぇさん/988 wrote:
>
>>987 > 日本でも人前じゃ、ろくに話せないよ
そう思いたいのですね。「ひとまえで」ってのがおもしろいですね:)
> 何でも奥さんに聞かせるし。
> 料理も苦手だから、言ってることは知識オンリーで
> 経験はほとんど伴っていない
それぐらい思い込まないとおちつかないわけですね? :)
In article
>>989, 呑んべぇさん/989 wrote:
> まぁここまで自分の日記を旦那にエサだの何だのって言われると、
ほら、やはり「エサ」を大幅に勘違いしてるのでは? (^^;
頭わるすぎー
>>996 頭悪いと思い込む事自体マヌケですね:-)
1000
1000
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。