1 :
NAME OVER :
03/09/02 21:02 ID:Hmp8+8Rt
タクティクスオウガ→超クソゲー
3 :
NAME OVER :03/09/02 21:19 ID:K3Sc3Lxa
うんこ→うんうん
マイトアンドマジック ↓ A dynamite and magic ↓ ダイナマイトおよびマジック (;´Д`)・・・・・・
ごんべえのあいむそーりー ↓ ごんべえ suits and it is むそ-り-. ↓ ごんべえは適します。また、それはむそ(り)です。
【原文】星をみるひと 【英訳】1 which sees a star 【再和訳】1、それは星に会う。 【原文】ちなみに、「星を見る人」だと 【英訳】Those who look at a star 【再和訳】星を見る人々 普通すぎて面白く無かったな。
たけしの挑戦状 ↓ It excels and is the challenge of し. ↓ それは卓越し、しの挑戦です。
ファイナルファンタジーは見事に復元された(笑)。ベタ過ぎたな。
9 :
NAME OVER :03/09/02 22:53 ID:ti1Y3esh
フロントミッション ↓ Front missions ↓ 正面の使命 微妙(;´Д`)
アウトラン(まぁ元から英語なんだけど一応日英翻訳してみる) ↓ Out run(翻訳成功) ↓ なくなってください。(そーいう意味だったの?)
ロマンシング サ・ガ ↓ Romantic SHINGU SA GA ↓ ロマン主義の新宮SA GA
Jump Bug(bootleg) 跳躍バグ(密輸酒) ダイレクト杉でワラタ
妖怪道中記 ↓ Supernatural creature traveler's journal ↓ 超自然的な創造物旅行者のジャーナル
バーチャファイター>Virtua Fighter>バーチャファイター うーん、うまくいったが面白く無いな(苦笑)
エキサイトバイク ↓ Excitement motorbike ↓ 興奮原付き
熱血硬派くにおくん ↓ ん set to hot blood 硬派く ↓ 熱い血液硬派くへのんセット
忍者ハットリ君(一応ゲームにもなってるので) ↓ Mr. ninja Hattori(ここまではよし) ↓ 氏、忍者Hattori(Mr.を「さん」にするくらい何とかならんのかな…)
>>17 Mr.といえばこんな翻訳も。
Mr. Do!
↓
氏、行う!
ミスター・ドゥ!
↓
Mr. DOU!
↓
ダウ氏!
そして、マンはこんな感じになった。 パックマン ↓ Pack man ↓ パック人 改造町人シュビビンマン ↓ Reconstruction townspeople SHUBI bottle man ↓ 改造市民SHUBIボトル人
トランスフォーマーコンボイの謎 ↓ The mystery of a transformer FOMA convoy ↓ 変圧器FOMA警護のミステリー (;´Д`)FOMAって?
21 :
NAME OVER :03/09/03 13:02 ID:CEsZdTNj
悪魔の招待状 ↓ A devilish letter of invitation ↓ 招待の極悪非道な文字
女神転生 ↓ a goddess -- transmigration ↓ 女神--移住
マザー ↓ Mother ↓ 母親 まんまやね
タントアール ↓ TANTO R ↓ 余りにR
くにおのおでん ↓ It is ax Japanese pot-au-feu to く. ↓ それはくへの斧の日本のポトフです。
帰ってきた!軍人将棋なんやそれ? ↓ it has come back military-man shogi -- what -- curve ↓ それは記憶に戻りました、軍人将棋(何)カーブ なんやこれ。
なんか強そうな野球チームだ 実況パワフルプロ野球 ↓ On-the-spot powerful professional baseball ↓ 現場の強力なプロ野球 それにしてもアニメのボンバーマン面白かたーよ(スレ違い)
28 :
NAME OVER :03/09/03 19:34 ID:oY7pS6kL
レリクス暗黒要塞 ↓ RERIKUSU dark fort ↓ RERIKUSU日暮れ砦 (;´Д`)
「日暮れ砦」は悪くないかもYo
30 :
NAME OVER :03/09/03 19:36 ID:h3EzGfAg
このスレ面白い
三國志 ↓ Mikuni mind ↓ 三国の心
大戦略 ↓ Great war abbreviation ↓ 大きな戦争省略
スーパーリアル麻雀 ↓ Super real mah-jongg ↓ 最高の実際の麻雀 意外とマトモだった。どうでもいいが「麻雀」の英単語って色んなの見るね。 MAHJONGだったりMARJANGだったりする。
桃太郎伝説 ↓ Peach Taro tradition ↓ 桃タロイモ伝統 ライブアライブ?
機動戦士ガンダム ↓ Movement fighter cancer dam ↓ 移動戦士癌ダム いどう〜せ〜んし〜癌〜ダム〜癌ダム
37 :
NAME OVER :03/09/04 02:09 ID:d50BirDH
ライフフォース (lifeforce) ↓ 生命力 ↓ Vitality ↓ 活力
38 :
NAME OVER :03/09/04 02:11 ID:d50BirDH
それゆけアンパンマン ↓ swerve and die -- AMPAMMAN ↓ それて死にます--AMPAMMAN
アソパソマソ逝ってよし!
必殺道場破り ↓ Mortal setting out for another school and defeat every man there ↓ 別の学校へ出発する人間、またすべての人をそこに破る。 ちゃんとした(?)文章になっちゃった...
41 :
NAME OVER :03/09/04 02:47 ID:GKgi2OM3
熱血硬派くにおくん ↓ ん set to hot blood 硬派く ↓ 熱い血液硬派くへのんセット EXCITEアホだな
パロディウス〜タコは地球を救う〜 ↓ PARODIUSU - TAKO saves the earth. - ↓ PARODIUSU-TAKOは地球を保存します。― パロディウスだ!〜伝説からお笑いへ〜 ↓ It is PARODIUSU! - from a tradition to a variety show - ↓ それはPARODIUSUです!― バラエティーショーへの伝統から-
>>41 人名に「に」とか「は」が入ると勘違いするようだね〜。
スレの主旨から外れるけど、機械に分かり易いように
熱血硬派クニオくん と入れると…
↓
Mr. hot blood bulls KUNIO それらしく訳しました
↓
氏、熱い血液雄牛KUNIO 間違ってはいない?(笑)
忍者くん阿修羅の章 ↓ The chapter of ninja Mr. Asura ↓ 忍者Asura氏の章 忍者くん 阿修羅の章 ↓ The ninja Chapter of Asura ↓ Asuraの忍者章 スペースをはさむだけで意味が変わる。
ドンキーコング ↓ Boss key KONGU ↓ 上司キーKONGU
46 :
NAME OVER :03/09/04 03:24 ID:WKGiT0Ca
コンボイって警護だったのか
さんまの名探偵 ↓ The noted detective of a Pacific saury ↓ 太平洋のサンマの注意された探偵
ラリーX ↓ Rally X ↓ 回復X
バーニンラバー ↓ BANIN rubber ↓ BANINゴム
トルネコの大冒険 不思議のダンジョン ↓ Large adventure of TORUNEKO Wonderful dungeon ↓ TORUNEKO素晴らしい地下牢獄の大規模な冒険 不思議のダンジョン2 風来のシレン ↓ wonderful SHIREN since dungeon 2 wind ↓ 地下牢獄2風以来の素晴らしいSHIREN
51 :
NAME OVER :03/09/04 04:22 ID:WKGiT0Ca
ダンジョンは地下牢獄かw
大航海時代 ↓ Great Navigation Age ↓ 大きな操縦時代 一般名詞くらいちゃんと訳せと。 EXCITEアホだな。
53 :
NAME OVER :03/09/04 05:29 ID:d50BirDH
さて問題、これは何を英訳→和訳した物でしょうか? それは現われます、そして服、またTonoである、氏、感心な1、見ます。
ちびまる子ちゃんはりきり365日 ↓ それはすり減り、まるこで365日です、私のビーム。
究極タイガー ↓ Extreme Tiger ↓ 極端な虎
スノーブラザーズ ↓ Snow bra ZAZU ↓ 雪ブラジャーZAZU
58 :
NAME OVER :03/09/04 15:05 ID:MR17tJNV
大乱闘スマッシュブラザーズ ↓ Large confused fighting smash bra ZAZU ↓ 大きな混乱した戦う格別なブラジャーZAZU このスレ最高!
59 :
坂部達也 :03/09/04 15:05 ID:???
^^
翻訳サイトで笑えるのは中学生まで
61 :
NAME OVER :03/09/04 15:26 ID:4ovPt/+4
パネルでポン ↓ It is a panel and is methamphetamine. ↓ それはパネルで、メタンフェタミンです。 ポン=ヒロポンと認識したらしい。どちらも中毒性はあるな…。
>>60 翻訳で笑うというより、「面白文章」が出るのを狙ってるか
翻訳の仕組みを試してるんでしょ、ここの人は。
変な訳だけが目当てなら訳しにくそうなタイトル入れれば済むからね。
皆それなりに工夫してると思われる。
(趣旨とはちょっとずれるけど)どのぐらいで英訳と和訳がループするかを実験。 ストリートファイター2ダッシュターボ ↓ Street fighter 2 dash turbo ↓ 街頭の強者2ダッシュ・ターボ ↓ The strong-man 2 dash turbo of a street ↓ 通りの強い人の2つのダッシュ・ターボ ↓ Two dash turbos of the strong man of a passage ↓ 2は、通行の強い人のターボを打ち砕きます。 ↓ 2 smashes the turbo of the strong man of passing. ↓ 2は、通行の強い人のターボを強打します。 ↓ 2 hits the turbo of the strong man of passing hard. ↓ 2は、激しく通過する強い人のターボを打ちます。 ↓ 2 strikes the turbo of the strong man who passes violently. ↓ 2は、猛烈に通過する強い人のターボを打ちます。 ↓ 2 strikes the turbo of the strong man who passes violently. …やっと落ち着いた。ほかにもやってみたけど、何回かは続いちゃうみたい。
高橋名人の冒険島 ↓ Champion Takahashi's adventure island ↓ チャンピオン高橋の冒険島
ちなみに
>>2 タクティクスオウガ
↓
Tactics OUGA
↓
戦術OUGA
変わらず
がんばれゴエモン!からくり道中 ↓ It is GOEMON enduringly! Mechanism trip ↓ それは永続的にGOEMONです!メカニズム旅行
ところさんのせめるもまもるも ↓ Mr. Tokoro -- also blaming -- ま and る ↓ Tokoro(さらに非難して)ま氏およびる ワケワカラン♪(・∀。)
星のカービィスーパーデラックス ↓ Stellar KABII super de luxe ↓ 星のKABIIの最高のde贅沢 ↓ The highest de luxury of stellar KABII ↓ 星のKABIIの最も高いde豪華さ ↓ Highest de luxury of stellar KABII ↓ 星のKABIIの最も高いdeぜいたく 星のカービィ夢の泉の物語 ↓ The tale of the spring of a stellar KABII dream ↓ 星のKABII夢のスプリングの物語
おぼっちゃまくん ↓ The greenhorn ↓ 未熟者 伝染るんです ↓ It is infection るん. ↓ それは伝染るんです。 京都花の密室殺人事件 ↓ The murder behind locked doors of the Kyoto flower ↓ 京都花のロックされたドアの後ろの殺人
バベルの塔 ↓ Tower of Babel ↓ バベルの塔 お見事!(って簡単だったか)
71 :
下ネタ星の皇子 :03/09/05 22:22 ID:SUH2Z+36
>>3 うんこ
↓
Feces
↓
糞便
………下ネタはするなって事だな…
ティンクルスタースプライツ ↓ Ten cross TASUPU rights ↓ 10の反対のTASUPU権
>>67 元のタイトルが違ってるのでやりなおし
所さんのまもるもせめるも
↓
Mr. Tokoro's ま, and る -- also blaming
↓
Tokoro氏のま、そしてる--さらに非難すること
…大して変わらん
ロックマン ↓ Lock man ↓ ロック人 ↓ Lock people ↓ 人々をロックします。 ↓ People are locked. ↓ 人々がロックされます。 (;´Д`)???
>>74 ループで変わっていくロックマン(笑)。
普通にRockmanで日本語訳すると「発破仕掛け人」なのね。
海外でMEGA MANになったのは土方と間違えられないためだろうか。
≫75 聞いた話だと、ROCKMANはロック好きという意味があるようです。
77 :
NAME OVER :03/09/06 21:25 ID:fmxrywRf
サムライスピリッツ Sum rye spirits 合計ライ麦気分 Sum total rye feeling 合計ライ麦感覚
聴いた話じゃなくてもそのまんまだと思うけど>ロックマン
まぁ音楽好きならロック=音楽だろうけど、開発側は 頑丈な男、タフガイって意味で付けたんじゃないのかな。
>>74 そのレスはロックだ。そしてそれを変換した人もロックだ。
ブルースだとかタンゴだとかフォルテだとか出てくるから 音楽関係なんだろうな。・・・・・・3あたりでの後付け設定かもしれんが。
>>82 それではロールちゃんの立場が…
地底戦空バゾルダー
↓
Depths-of-the-earth game sky BAZORUDA
↓
地球の真中ゲーム空BAZORUDA
田代まさしのプリンセスがいっぱい ↓ Masashi Tashiro's princess is full. ↓ Masashi Tashiroの王女は十分です。
86 :
NAME OVER :03/09/07 16:16 ID:ncBD3jd6
スーパー桃太郎電鉄2 ↓ Super peach Taro electric railroad 2 ↓ 最高の桃タロイモ電気鉄道2 ↓ Super peach Taro electric railroad 2 highest ↓ 最も高い最高の桃タロイモ電気鉄道2 ↓ the highest highest peach TAROIMO electricity railroad 2 ↓ 最も高い桃TAROIMO電気鉄道2 ↓ the highest peach TAROIMO electricity railroad 2 翻訳機も馬鹿だな
87 :
NAME OVER :03/09/07 19:21 ID:Mr9Druk/
東京ナンパストリート ↓ Tokyo Nan Pasto lied ↓ 東京ナン・パストは嘘をつきました。
SD戦国武将列伝 烈火のごとく天下をとれ ↓ SD Warring States general 列伝 A world can be taken like blazing fire ↓ 火を燃やして、一般的な列伝A界のように得ることができるSDの交戦中の州 A界のように…。
いけいけ熱血ホッケー部 すべってころんで大乱闘 ↓ It arranges and arranges and is a hot blood hockey part. It slides and falls over and is large confused fighting. ↓ それは整えて整えて、熱い血液ホッケー一部分です。 それは滑り落ちて、大きな混乱した戦いです。 くにお系列はウケそうな気がする。
ダウンタウンスペシャル時代劇だよ全員集合 ↓ it is a downtown special historical play -- a よ全員 set ↓ それはダウンタウンの特別の史劇です。―― よ全員セット
えりかとさとるの夢冒険 ↓ It is [ whether it is a collar and ] the dream adventure of さ and る. ↓ それはそうです[それはカラーですか、そして]さとるの夢の冒険。 一人消えた! いや、「さandる」だ!!
>>90 ひらがなじゃなかったっけ?
だうんたうんすぺしゃる時代劇だよ全員集合
↓
well [ だ ] -- た -- well, it is a すぺしゃる historical play -- a よ全員 set
↓
よく、[だ]--た--はわき出ます。それはすぺしゃる史劇です。―― よ全員セット
びっくり熱血新記録! はるかなる金メダル ↓ Surprise hot blood new record! Gold medal which becomes far ↓ 熱い血液新記録を驚かしてください!遠くになる金メダル ↓ Please surprise a hot blood new record! Gold medal which becomes in the distance ↓ 熱い血液新記録を驚かしてください!遠方になる金メダル ↓ Please surprise a hot blood new record! Gold medal which becomes far away ↓ 熱い血液新記録を驚かしてください!ずっと遠くになる金メダル ↓ Please surprise a hot blood new record! Gold medal which becomes in the distance all the time ↓ 熱い血液新記録を驚かしてください!遠方に終始なる金メダル ↓ Please surprise a hot blood new record! Gold medal which becomes far away from beginning to end ↓ 熱い血液新記録を驚かしてください!始めから終わりまではるか遠くになる金メダル だんだん遠ざかってる?w
良スレ頑張れあげ
ファミコン探偵倶楽部 消えた後継者 ↓ The Family Computer detective club Successor who disappeared ↓ 姿を消したファミリー・コンピューター探偵クラブ後継者
実況おしゃべりパロディウス ↓ On-the-spot talkative PARODIUSU ↓ 現場の話し好きなPARODIUSU
新・熱血硬派 くにおたちの挽歌 ↓ New and hot blood bulls 挽歌 which leaves for く ↓ くのために去るNewおよび熱い血液雄牛挽歌 ↓ It is last New and hot blood bull 挽歌 because of く. ↓ それはくのために最後の新しくホットな血液雄牛挽歌です。 ↓ It is the last hot new blood bull 挽歌 because of it foil. ↓ それはそのために熱い新しい血雄牛挽歌が妨害する最後です。 ↓ It is the last which new blood bull 挽歌 hot for the reason blocks. ↓ それは最後です、どの新しい血、理性ブロックには熱い雄牛挽歌。 ↓ It is bull 挽歌 hot to which new blood and a reason block which is the last. ↓ それは雄牛挽歌です、熱い、どれに、新しい血、および最後である理性ブロック。 ↓ It is a reason block which are the blood new to which [ hot ] which is bull 挽歌, and the last. ↓ それは血液である理性ブロックです、新しい、どれに[熱い]それは雄牛挽歌である、また最後。 ↓ 以下翻訳が乱れてきたので省略 雄牛挽歌・・・???
ダウンタウン熱血行進曲 ↓ Downtown hot blood march ↓ ダウンタウンのホットな血液行進 ↓ A hot blood march of a downtown ↓ ダウンタウンのホットな血液行進 ・・・あれー?
ハロー!パックマン ↓ Halo! Pack man ↓ 後光!パック人 ハローぐらいちゃんと翻訳しろよ。ヘイローになってる。
ダウンタウン熱血ベースボール物語 ↓ Downtown hot blood baseball tale ↓ ダウンタウンのホットな血液野球物語 ↓ The hot blood baseball tale of a downtown ↓ ダウンタウンのホットな血液野球物語 ・・・血液野球って何??
失点すると血を抜かれる どっちかの生存者が8人以下になるまで試合は終わらない
ボディコンクエスト ↓ Body concentrated ESUTO ↓ 身体はESUTOを集中しました。
半熟英雄 ↓ Half-done hero ↓ 半分行われたヒーロー
>>103 に便乗して1つ
半熟英雄 ああ世界よ半熟なれ・・・!
↓
Half-done hero Oh, world よ半熟 practice! ...
↓
半分行われたヒーロー、おお、世界よ半熟実行!...
↓
the hero to whom it was carried out by the half -- おお -- world よ半熟 execution ...
↓
世界よ半熟実行の半分(おお)によってそれが実行されたヒーロー
↓
the hero by whom it was performed by the half (おお) of world よ半熟 execution
↓
世界よ半熟実行の半分(おお)だけそれが実行されたヒーロー
↓
the hero by whom it was performed only for the half (おお) of world よ半熟 execution
↓
世界よ半熟実行の半分(おお)のためにのみそれが実行されたヒーロー
(以下ループ)
だんだん訳がわからなくなっていきまつ。
しかし「よ半熟」の部分だけ翻訳されないのが謎。
105 :
NAME OVER :03/09/11 15:28 ID:Jg6xrrVY
ビューティフルジョー ↓ Beautiful JO ↓ 美しいジョウ
106 :
NAME OVER :03/09/13 10:37 ID:4sn4roHA
マイクタイソンパンチアウト ↓ Microphone TAISON punch out ↓ マイクロホンTAISON、外にパンチする。 そっちのマイクかよ! しかも外にパンチするって…
クレイジークライマー ↓ キチg
108 :
どれどれ :03/09/13 15:17 ID:mfLeSPJB
クレイジークライマー ↓ Crazy climber ↓ 正気でない登山者 ↓ senses ↓ 感覚
ドンキーコングJR.の算数あそび ↓ Arithmetic あそび of boss key KONGU JR. ↓ 上司の算術あそびはKONGU JRに施錠します。 良スレage
ライブアライブ ↓ RAIBUA live ↓ RAIBUAは実際です。 -- 「・」入れなかったからか?と思い、再挑戦 -- ライブ・ア・ライブ ↓ Live A live ↓ 実際のAを生活に実行します。 **
アトランチスの謎 ↓ The mystery of Atlantis ↓ アトランティスのミステリー
112 :
110 :03/09/13 20:00 ID:???
中国語 ライブ・ア・ライブ ↓ ?播・ア・?播 ↓ 中継放送の 111111は中継する
第4のユニット ↓ The 4th unit ↓ 第4のユニット 元に戻ってしまった・・・
ドラゴンボールZ 強襲サイヤ人 ↓ Dragon ball Z assault SAIYA people ↓ 龍ボールZ攻撃SAIYA人々 あんまし変わらないねさすがに
115 :
NAME OVER :03/09/14 00:41 ID:oOIizJKT
燃えろプロ野球 burn -- professional baseball 燃えます--プロ野球
このスレは面白くない ↓ This SURE is not interesting. ↓ このSUREは面白くありません。
117 :
NAME OVER :03/09/14 14:17 ID:95l3KEoA
せがれいじり ↓ せ is れいじり. ↓ せはれいじりです
板違い ↓ Board difference ↓ ボード差
レトロゲー板 ↓ RETOROGE board ↓ RETOROGEボード
ゼルダの伝説〜夢を見る島〜 ↓ The tradition of ZERUDA - island which looks at a dream - ↓ ZERUDA(夢を見る島)の伝統 ↓ ↑(再和訳) Tradition of ZERUDA (island which looks at a dream)
スターオーシャン ↓ Star ocean ↓ 星海洋
ファイアーエムブレム 暗黒竜と光の剣 ↓ fire EMUBUREMU dark -- sword of a dragon and light ↓ 火EMUBUREMU日暮れ--龍および光の剣 ・・・邪道だがエ「ン」ブレムで打ってみることに。 ファイアーエンブレム 暗黒竜と光の剣 ↓ fire emblem dark -- sword of a dragon and light ↓ 火紋章日暮れ--龍および光の剣 変わらねぇ・・・。
123 :
NAME OVER :03/09/14 19:51 ID:NchQnLbw
さんまの名探偵 ↓ The noted detective of a Pacific saury ↓ 太平洋のサンマの注意された探偵
なんかおもしろい
シャドウゲイト ↓ Shadow GEITO ↓ 影GEITO ざんねん!! わたしのぼうけんはこれでおわってしまった!! ↓ ざんねん!! My ぼうけん has been broken by this!! ↓ ざんねん!! 私のぼうけんはこれによって壊されました!! 残念!! 私の冒険はこれで終わってしまった!! ↓ Regrettable!! My adventure has finished it as this!! ↓ 遺憾!! 私の冒険はこれとしてそれを終了しました!! 原文をやってみた。 It's a sad thing That your adventures have ended here! ↓ それは悲しいものです。 あなたの冒険が持っていることはここに終了しました!
おっぱいぱい ↓ Breast ぱい ↓ 胸ぱい
殺してでも奪い取る 何をするきさまらー! ↓ It takes, even if it kills. What is carried out, it comes and they are way -! ↓ それは、殺しても、取ります。 あるものは実行しました。それは来ます。また、それらは方法―です! ↓ It is taken even if it kills. A certain thing performed. It comes. Moreover, they are method -! ↓ それは、殺しても、得られます。 あるものは実行しました。それは来ます。さらに、それらは方法―です! なんか無茶苦茶w
スーパーチャイニーズ ↓ Super Chinese ↓ 最高の中国語 ↓ The highest Chinese ↓ 最も高い中国人 (゚Д゚)ハァ? この翻訳は大陸人が作ったのか?
ファイアープロレスリング ↓ Fire professional wrestling ↓ 火プロレス そのまんま。 初代熱血硬派 くにおくん ↓ The first hot blood bulls ん set to く ↓ くへの第1の熱い血液雄牛んセット ここでも雄牛ですか・・・。
>>130 熱い血液雌牛セットワラタ
くへへの第一のお中元かぁ・・・。
133 :
NAME OVER :03/09/20 13:27 ID:364R310q
地震 ↓ 恐い ↓ タスケテ
熱血格闘伝説 ↓ Hot blood grapple tradition ↓ 熱い血液、伝統をつかむ。 ↓ Hot blood and tradition are held. ↓ 熱い血液および伝統が保持されます。 血液バンクでつか?
熱血ネタはもういいよ・・・
ゲゲゲの鬼太郎妖怪大魔境 ↓ Demon Taro supernatural creature large 魔境 of GEGEGE ↓ GEGEGEの悪魔タロイモ超自然的な創造物大きな魔境
わやくが わやくちゃだ!
わやくが わやくちゃだ ↓ わ and く They are わ and くちゃ. ↓ それらがそうであるわおよびく、わとくちゃ。
w
いただきストリート 私のお店に寄ってって ↓ It obtains and is a street. It is 寄ってって to my store. ↓ それは得て、通りです。それは私の店への寄ってってです。
みんなにはないしょだよ ↓ It is ょ at everybody. ↓ それは皆のょです。
ワギャンランド ↓ WAGYAN land ↓ WAGYAN土地
144 :
NAME OVER :03/09/28 22:22 ID:Q7YCq/fi
エキサイトステージ94 Excitement stage 94 興奮段階94
ゲイモス ↓ Gay muslin ↓ 陽気なモスリン モスリンねえ・・
バイナリィランド ↓ Binary land ↓ 2進法の土地
東海道五十三次 ↓ Fifty-three post stations of the Tokaido ↓ Tokaidoの53のポスト・ステーション
つっぱり大相撲 ↓ Prop long sumo match ↓ 長い相撲マッチを支えます。
寺尾のどすこい大相撲 ↓ the Terao のどす -- a deep long sumo match ↓ Teraoのどす--深い長い相撲マッチ 京なまりになりました
デビルワールド ↓ Devil world ↓ 悪魔界
スーパーチャイニーズ ↓ Super Chinese ↓ 最高の中国語
メガドライブ ↓ MEGADO live ↓ MEGADOは実際です。
MEGADO…
154 :
名人 :03/10/04 18:03 ID:???
スターフォース ↓ 星力 ↓ コメットさん
コメットさんワラタ
コメットさんイイ!!
チェンジエアブレード (サミー) ↓ Change air braid ↓ 変更空気組みひも 変更空気組「みひも」ってなによ・・・?
「変更」「空気」「組みひも」
バギーポッパー ↓ Buggy POPPA ↓ 虫の多いお父さん
グラスホッパー ↓ バッタ
超時空要塞マクロス(スクランブルバルキリー) ↓ Super-space-time fort MACROSS (scramble BARUKIRI) ↓ スーパー地空砦MACROSS(BARUKIRIを掻き混ぜる)
んなアホな
ファイティングストリート Fighting street 通りと戦うこと
アーバンチャンピオン ↓ Urban champion ↓ 都市のチャンピオン
167 :
NAME OVER :03/10/18 11:12 ID:XuOacZ+X
age
168 :
NAME OVER :03/10/20 21:52 ID:aNE9NOKS
あげ
169 :
NAME OVER :03/10/20 22:09 ID:MYnPRaZ1
じゅうべえくえすと ↓ じゅうべえくえす ・・・あれ?
170 :
NAME OVER :03/10/21 12:28 ID:qGP3x2zu
魔法のプリンセス ミンキーモモ ↓ Princess of magic MINKIMOMO ↓ マジックのMINKIMOMOの王女 ↓ The royal princess of MINKIMOMO of magic ↓ マジックのMINKIMOMOの王の王女 ↓ The royal princess of the king of MINKIMOMO of magic ↓ マジックのMINKIMOMOの王の王の王女 ↓ The king's of the king's of MINKIMOMO's of magic's royal princess ↓ マジックの王の王女のMINKIMOMOの王の王の ↓ The king of the king the magic's king's royal princess's MINKIMOMO ↓ 王の王、マジックの王のMINKIMOMO(王の王女の) ・・・彼女の昇進は止まらない
171 :
NAME OVER :03/10/24 00:20 ID:bDb2u9O8
北斗の拳2 世紀末救世主伝説 ↓ Hokuto's fist 2 End-of-the-century Savior tradition ↓ Hokutoの拳2その世紀の終わりイエスキリストの伝統 どこからキリストが出てきたの……?
いやいやいやいや…
ジーコサッカー ↓ JIKO soccer ↓ JIKOサッカー アクトレイザー ↓ Act laser ↓ 行為レーザー ローリングサンダー ↓ Rolling Sander ↓ サンダーの回転 ドラゴンバスター ↓ Dragon buster ↓ 龍バスター なんかどれもこれもフツーでしたね。やる気あるんですか?この翻訳ソフト。 良スレ∩(゚∀゚∩)age
超兄貴 爆裂乱闘編 ↓ Super-big brother Explosion confused fighting section ↓ スーパー兄爆発はセクションと戦って混乱しました。 どうコメントを付けたらいいのか・・・
元祖西遊記スーパーモンキー大冒険 ↓ Account of originator travel around Europe super monkey large adventure ↓ ヨーロッパの最高の猿のまわりの発明者旅行のアカウント、大規模な冒険 わけわからん…
真・女神転生 ↓ truth and a goddess -- transmigration ↓ 真実および女神--移住
愛の伝説オリュンポスの戦い ↓ Fight tradition Olympus of love. ↓ 愛の戦い伝統オリンポス山。 風雲少林拳 ↓ wind and cloud -- few 林拳 ↓ 風および雲--少数の林拳 ↓ A wind and clouds -- A small number of 林拳 ↓ 風および雲--林拳のA少数
「北斗星の女」(PCE・ナグザット) ↓ 「The woman of the Big Dipper」 ↓ 「ジェットコースターの女性」 ブルートレインはジェットコースターだったのか。
たけしの挑戦状 ↓ It excels and is the challenge of し. ↓ それは卓越し、しの挑戦です。 しさんが卓越しに挑戦するそうです
180 :
NAME OVER :03/11/29 13:50 ID:4mh7cHy3
age
181 :
:03/11/29 18:21 ID:???
カケフ君のジャンプ天国 スピード地獄 ↓ Mr. KAKEFU's jump Heaven Speed hell ↓ KAKEFU氏の跳躍天速度地獄
弟切草 ↓ St. John's wort ↓ 聖ヨハネの麦芽液 妙なところで手が凝ってますな
すげえな
184 :
NAME OVER :03/12/07 10:22 ID:4vhpz7nL
ディグダグ ↓ 掘って掘られて
キャプテン翼 ↓ Captain wings ↓ キャプテン翼 は、いいとして キャプテン翼vol2スーパーストライカー ↓ Captain wings vol2 super striker ↓ キャプテンはvol2の最高のスト参加者に翼を付けます。 ???
キャプテン翼V皇帝の挑戦 ↓ A challenge of a captain wings ? emperor(Vを認識できず) ↓ キャプテンの挑戦は飛びます?皇帝 まあ、ぶっ飛んだゲームだけどよ ちなみにアラビアの3を入れたらループした ツマンネー
帰って来た!軍人将棋なんやそれ? ↓ it came back military-man shogi -- what -- curve ↓ それは記憶に戻りました、軍人将棋(何)カーブ
スーパーチャイニーズランド2宇宙大冒険 ↓ Super Chinese land 2 space large adventure ↓ 最高の中国の土地2は大規模な冒険を一定間隔で配置します。
源平討魔伝 ↓ Genji-and-the-Heike 討魔伝 ↓ Genji-Heikeおよび-Heike討魔伝 しっかりしろ景清
キン肉マン キン肉星王位継承争奪戦 ↓ KIN meat man KIN 肉星 throne succession scramble ↓ KIN肉人KIN肉星王座連続スクランブル
191 :
ボーナスステージ :03/12/15 18:15 ID:krA3hB3G
へんじがない。ただのしかばねのようだ。 ↓ There is no じ through which it does not pass. It seems to be a free deer spring. ↓ すべてのじは(それ)通り抜けます。それは、自由な 鹿スプリングであるように見えます。
かまいたちの夜 ↓ Night which leaving cares about ↓ 夜、どれ、注意を残すこと、に関して
スクウェアのトム・ソーヤ ↓ Tom SOYA of Square ↓ 正方形のトム醤油
醤油?
御存知弥次喜多珍道中 ↓ Knowing 弥 in the next Kita distinctiveness road ↓ 知識か。次のKita のdistinctiveness の道 "distinctiveness"に訳しておいてなぜ戻せないんだ・・・? で、ドイツ語で、 御存知弥次喜多珍道中 ↓ Wissen? in der folgenden Kita Besonderheitstraße ↓ 知りなさいか。 Kita の次の独特のルート "御存知"が疑問系になった? "喜多"は名詞として浸透しているようだね。
G.O.D. 目覚めよと呼ぶ声が聞こえ ↓ G.O.D. The voice called as wake up is sonority. ↓ G.O.D.。目覚ましのものとして呼ばれた音声は反響です。 普通かな・・・
197 :
NAME OVER :03/12/19 00:16 ID:uSElt/a+
あげ
198 :
NAME OVER :03/12/19 21:59 ID:9LULnizr
shit shit! shit!! このようにエキサイト翻訳で!を増やしていくと・・・
199 :
NAME OVER :03/12/19 22:18 ID:0KdFXlM0
魂斗羅 ↓ 魂は打ち合う ↓ A soul is struck mutually. ↓ 魂は相互に打ち合う
200 :
NAME OVER :03/12/21 14:44 ID:+QLXneTI
モンスターメーカー ↓ Monster maker ↓ 怪物メーカー
201 :
NAME OVER :03/12/26 18:50 ID:ogTPOu+T
メタルギアソリッド ↓ a metal gear -- solid ↓ 金属ギヤー--固体
202 :
NAME OVER :04/01/06 03:19 ID:ClZSk6E5
魍魎戦記MADARA ↓ 魍魎 record of war MADARA ↓ 戦争MADARAの魍魎レコード
空手家 ↓ Karate house ↓ 空手家 だた。
204 :
NAME OVER :04/01/12 11:05 ID:0O+ZWSCi
学校であった怖い話 ↓ Fearful talk which was a school ↓ 学校だった恐ろしい話
ボーダーダウン ↓ Border down ↓ 下へ接します。 ザー
ダイナマイト刑事 ↓ Dynamite detective ↓ ダイナマイト探偵 転職しました
熱血大陸バーニングヒーローズ ↓ Hot blood continent bar NINGUHI rose ↓ 熱い血液大陸棒NINGUHIは上昇しました。
超兄貴 究極無敵銀河最強男 ↓ The super-big brother extreme matchless Galaxy strongest man ↓ スーパー兄極端な無比の銀河最も強い人 長ったらしくなった。
────────── ● / ̄\ ▲┐ | >>1 | ノ | | \_/ ────────── ────────── ● \│/ ▲┐ ─ ─ ノ | | /│\ ────────── ────────── ● ┌▲ 209 | | | ──────────
ファイアーエムブレム 紋章の謎 ↓ Fire EMUBUREMU Mystery of a crest ↓ とさかの火EMUBUREMUミステリー
(>209と同内容)
↓
---------- - /~\ ▲┐ |
>>1 | NO | | \_/---------- ---------- -
\│/ ▲┐ - - NO | | /│\---------- ---------- - ┌▲ -- 209 | | | ----------
↓
---------- ―/〜\▲┐|1>|NO||\_/---------------------
\│/▲┐--NO||/│\---------------------┌▲--209|||----------
212 :
NAME OVER :04/01/29 19:28 ID:gKjfoHBn
天外魔境 far east of eden ↓ 魔境界の外の空はるか東のedenに関して
>>198 shit→糞
shit!→脱糞してください!
shit!!→脱糞してください!!
shit!!!→脱糞してください!!!
shit!!!!→糞!
shit!!!!!→脱糞します!!!!!
shit!!!!!!→脱糞します!!!!!!
以下同様…
既出かな? Mr.Do! ↓ 行ないさん #どうにもこうにも・・・・
( ・ω・) こんにちは
所さんの 守るも攻めるも 「せめる」を「責める」と解釈されたので 恐らくこちらの意味であろう漢字で表記した。 Mr. Tokoro -- also protecting -- also attacking ↓ Tokoro氏はさらに攻撃しています(さらに保護して)。 イマイチ
ライトクルセイダー Light crusader ↓ 軽い改革運動家 軽くそんな運動するなよ
218 :
川上涼 :04/02/23 22:19 ID:FZ7h65vA
やぁ!みんな元気?
ホッターマンの地底探検 ↓ Depths-of-the-earth exploration of HOTTAMAN ↓ HOTTAMANの地球の真中調査 掘りすぎだYO!
220 :
川上涼 :04/02/24 18:47 ID:4gCzO3KS
みんな元気かい?僕は元気だよ!
ゲンジ通信あげだま ↓ it is GENJI communication あげ -- ま ↓ それはGENJIコミュニケーションあげです。―― ま …ま?
夢工場のドキドキパニック ↓ A dream factory is panic excitedly. ↓ 夢の工場は興奮してパニックです。
ぷよぷよ ↓ ぷよぷ ?
美食戦隊薔薇野郎 ↓ Delicious food squadron rose guy ↓ おいしい食物隊バラ・ガイ なんか普通っぽくなった
226 :
川上涼 :04/03/01 14:27 ID:B1tTsgdn
僕は高校生だよ!みんなは幾つ?
228 :
川上涼 :04/03/13 21:56 ID:LJxd/MMK
ね〜!君って安貞桓と友達なの?僕は加藤鷹と友達なんだ!すごい(?)でしょ!
229 :
NAME OVER :04/03/13 22:17 ID:uFUQV21u
妖怪道中記 ↓ Supernatural creature traveler's journal ↓ 超自然的な創造物旅行者のジャーナル
230 :
NAME OVER :04/03/13 22:24 ID:uFUQV21u
中山美穂のときめきハイスクール ↓ Miho Nakayama's palpitation high school ↓ Miho中山の動悸高校
悪魔城ドラキュラX 血の輪廻 ↓ Samsara of evil spirit castle Dracula X blood ↓ 悪霊城ドラキュラXの血液の無常
ビックリマンワールド ↓ Surprise man world ↓ 驚き人界
沙羅曼蛇 ↓ Sal tree 曼蛇 ↓ 塩木曼蛇 シオキマンダ(・∀・)!!
プリンセスミネルバ ↓ Princess Minerva ↓ ミネルウェ王女 ウェ?
かんしゃく玉投げカン太郎の東海道五十三次 ↓ Fire cracker throw can Taro's fifty-three post stations of the Tokaido ↓ 火クラッカー・スローはできる、タロイモのTokaidoの53のポスト・ステーション
ポケットモンスター → Pocket Monsters →ポケットモンスター ファイヤレッド → Fire red →赤を発射します。 リーフグリーン → Leaf green →葉、緑 ファイヤレッドががんばりました
シティコネクション ↓ City connection ↓ 都市接続
ドンキーコングの算数遊び ↓ Arithmetic play of boss key KONGU ↓ 上司キーKONGUの演算プレー ・・・電算室の不倫か。上司がゴリラって言う
239 :
238 :04/03/21 11:22 ID:???
仮面ライダー倶楽部 ↓ Mask rider club ↓ マスク乗り手クラブ ――マスク乗り手?? 重力装甲メタルストーム ↓ Gravity armoring metal storm ↓ 重力は金属嵐を装着しています。 ――そうか、重力は金属嵐を装着する物だったんだ。
>>230 某翻訳ソフトだと
中山美穂のときめきハイスクール
↓
Nakayama Miho's beating fast high school
↓
中山Mihoは速い高校を打ち負かしています。
高校打ち負かしちゃったよ!
Miho強ぇ!
242 :
NAME OVER :04/03/31 19:13 ID:wTnyHpyM
大爆笑 人生劇場 〜ドキドキ青春編〜 ↓ Large burst of laughter Life theater - it is a volume on youth excitedly. - ↓ 大きく笑いライフ劇場に破裂してください。それは興奮して若さのボリュームです。―
究極タイガー ↓ Extreme Tiger ↓ 極端な虎
バイオ戦士DANインクリーザーとの死闘 ↓ A desperate struggle with biotechnology fighter DAN ink RIZA ↓ バイオテクノロジー戦士DANインクRIZAを備えた絶望的な努力 DANはいくら努力しても無駄って事か。
>>244 某翻訳ソフト結果
バイオ戦士DANインクリーザーとの死闘
↓
The desperate struggle with bio warrior DAN インクリーザー
↓
経歴戦士DAN インクリーザーとの必死な苦闘
連投 キン肉マンマッスルタッグマッチ ↓ The linear bun with meat filling マッスルタッグマッチ ↓ 肉満たしを持つリニアのロールパンマッスルタッグマッチ 頭脳戦艦ガル ↓ Brain battleship Gall ↓ 脳戦艦胆汁 忍者ハットリくん 忍者は修行でござるの巻 ↓ The ninja ハットリくん ninja is the volume of the basket in the going about asking for alms. ↓ ハットリくん忍者忍者は施し物を要求している歩き回りにおけるかごのボリュームです。 けっきょく南極大冒険 ↓ It adventures big after all in the South Pole. ↓ それは南極のすべての後で大きく危険を冒します。
スーパーマリオブラザーズ ↓ Super Mario Brothers ↓ スーパーマリオブラザーズ …何故そのまんま??? 有名だから固有名詞として登録されてるのか?
249 :
NAME OVER :04/05/04 07:34 ID:WEEGzy1S
浮上
風雲 新撰組 ↓ Wind and cloud New compilation group ↓ 風と雲のNew編集グループ とっとこハム太郎2 ハムちゃんず大集合でちゅ ↓ It is とっ and a こ ham Taro 2 Hamm my ず size set, and is ちゅ. ↓ それは私のずサイズがセットしたとっおよびこハム・タロイモ2ハムで、ちゅです。
251 :
ori :04/05/05 03:09 ID:???
ファミコングランプリ・3Dホットラリー ↓ Family Computer Grand Prix and 3D hot rally ↓ ファミリー・コンピューター・グランプリおよび3D熱い回復 天地を喰らう2 諸葛孔明伝 ↓ top and bottom -- 喰らう 2 many -- a kudzu -- Tsutae Kung-Ming ↓ トップおよび底--喰らう2、多数--葛--Tsutae Kung-明--
252 :
ori :04/05/05 03:39 ID:???
Piaキャロットへようこそ→Welcome to Pia Carrots!→脳軟膜ニンジンへようこそ! 闘神都市→闘神 city→闘神都市 鬼畜王ランス→Devil king lance→悪魔王槍 スーパーワギャンランド2→Super WAGYAN land 2→最高のWAGYAN土地2 桃太郎活劇→Peach Taro fighting scene→桃タロイモは場面と戦っています。 アマランス→Amateur lance→アマチュアの槍 花火百景→Fireworks 100 view→花火100視界 横山光輝・三国志→Mitsuteru Yokoyama and Mikuni mind→Mitsuteru Yokoyamaおよび三国は気にかけます。 山崎邦正→Kunimasa Yamazaki→Kunimasa山崎
253 :
ori :04/05/05 03:49 ID:???
やってくれましたね、みなさん。まさかこのような結果になるとは思いません でしたよ。ゆ、許さん!じわじわとなぶり殺しにしてくれる! ↓ It does and they are a better seed and you. I did not think that such a result was brought by no means. It does not ゆ and allow! It is gradually made なぶり murder! ↓ それは行います。また、それらはよりよい種子およびあなたです。私は、そのような結果は決してもたらされないと思いました。それはしません、ゆ、また許可する!それは徐々になぶり殺人になります!
254 :
ori :04/05/10 01:51 ID:cy1z3k2x
クラッシュ・バンティーク ↓ Crash Van Tieck ↓ 衝突ヴァン・ティーク すくみず・フェチになるもん ↓ もん which does not try to become empty and becomes - FECHI ↓ 空になろうとせずなるもん―FECHI
がんばれゴエモン からくり道中 ↓ It is GOEMON enduringly. Mechanism trip ↓ それは永続的にGOEMONです。メカニズム旅行 何か楽しそうだ、メカニズム旅行。
>>255 別ソフトだとこうなった
がんばれゴエモン からくり道中
↓
Hang in there ゴエモン Mechanism Michinaka
↓
がんばりゴエモン メカニズムMichinaka
がんばり?みちなか?
257 :
ori :04/05/14 14:59 ID:hLHz5e6w
飛龍の剣2・ドラゴンの翼 ↓ Wings of the sword 2 and the dragon of 飛龍 ↓ 剣2および飛龍の龍の翼
ロードラッシュ ↓ Load rushes ↓ ラッシュをロードします。
パックマン ↓ Pack man ↓ パック人 妖怪道中記 ↓ Supernatural creature traveler's journal ↓ 超自然的な創造物旅行者のジャーナル
メタルマックス ↓ Metal MAKKUSU ↓ 金属MAKKUSU ('д')・・・
忍者くん阿修羅の章 ↓ The ninja Chapter of Asura ↓ Asuraの忍者章 …微妙
262 :
ori :04/05/15 03:51 ID:???
SDガンダムガチャポン戦士・カプセル戦記 ↓ SD cancer dam GACHAPON fighter and a capsule record of war ↓ SD癌ダムGACHAPON戦士および戦争のカプセル・レコード (癌=cancer、ダム=damでガンダム。わろた)
邪聖剣ネクロマンサー ↓ 邪聖剣 NEKURO man sir ↓ 邪聖剣NEKURO人貴下 ネクタリス ↓ Nectar squirrel ↓ 神酒リス
テイルズオブファンタジア ↓ Tail ZUOBU fantasia ↓ 後部ZUOBU幻想曲 ↓ Rear ZUOBU fantasy ↓ 後部ZUOBU空想 ↓ Rear ZUOBU fancy ↓ 後部ZUOBU想像 ↓ Rear ZUOBU imagination
東方見聞録 ↓ East record of personal experiences ↓ 個人の経験の東のレコード
266 :
NAME OVER :04/07/08 09:01 ID:oSAFEVNE
保守
267 :
NAME OVER :04/07/08 09:06 ID:oSAFEVNE
秋山仁の数学ミステリー 古代インドの炎を死守せよ ↓ Mathematics mystery of the Akiyama 仁 Defend the flame of ancient India to the death. ↓ 秋山仁の数学ミステリー、最後まで古代のインドの炎を防御します。 普通すぎて意外でした。
ポピュラス2 トライアル オブ ザ ゴッズ ↓ POPYURASU 2 Trial OBU THE GOZZU ↓ POPYURASU 2トライアルOBU、GOZZU
パワーモンガー 〜魔将の謀略〜 ↓ Power MONGA - plot of 魔将 - ↓ 力MONGA(魔将のプロット) ↓
ゆみみみっくす ↓ ゆみみ 3 くす ↓ ゆみみ3くす
アニマル武乱伝ブルータル ↓ Animal 武乱伝 BURUTARU ↓ 動物武乱伝BURUTARU スマソ
ゼノサーガ エピソードU 善悪の彼岸 ↓ ZENOSAGA Episode ?U Equinoctial week of good and evil ↓ ZENOSAGAエピソード?Uの昼夜平分時の週間、よく有害なの よく分からん・・・
加トちゃんケンちゃん ↓ My 加 TO my Ken ↓ 私の加TO、私の知識 私の?(;´Д`)
274 :
NAME OVER :04/07/27 01:25 ID:Iq3vv0AN
暴れん坊天狗 ↓ Rowdy tengu ↓ 乱暴なtengu サマーカーニバル'92烈火 ↓ Summer carnival'92 blazing fire ↓ 夏carnival'92は火を燃やしています。 つまんねくてスンマソン
ドロップロックほらホラ ↓ Drops lock big talk HORA ↓ 低下は大言壮語HORAをロックします。 電幻天使対戦麻雀シャングリラ ↓ 電幻 angel waging-war mah-jongg pretty GURIRA ↓ 電幻天使行う戦争麻雀きれいなGURIRA
クレイジータクシー3 ハイローラー ↓ Crazy taxi 3 High roller ↓ 正気でないタクシー3浪費家
ワイプアウト ↓ Wipe out ↓ 拭きます。 ダンジョンエクスプローラー ↓ Dungeon Explorer ↓ 地下牢獄調査者
レイディアントシルバーガン Lei DIANTO silver cancer レイDIANTO銀癌 スパイラルウェーブ Spiral wave 螺旋状の波 アタックアニマル学園 Attack animal school 攻撃動物学校 とびだせ大作戦 jump out -- a great work game 外にジャンプします--偉業ゲーム It jumps outside. -- Achievement game それは外部でジャンプします。――達成ゲーム It is jumped externally. -- Achievement game それは外部的にジャンプされます。――達成ゲーム 所さんのまもるもせめるも Mr. Tokoro's ま, and る -- also blaming Tokoro氏のま、そしてる--さらに非難すること カケフ君のジャンプ天国 Mr. KAKEFU's jump Heaven KAKEFU氏の跳躍天 スターフォース Star force 星力
デスクリムゾン De Dis Crimson ディス深紅色 スピードキング Speed king 速度王 私立ジャスティス学園 Private justice school 私立公正学校 海底大戦争 Submarine large war 潜水艦大きな戦争 ミズバク大冒険 Ms. -- a tapir -- a large adventure ミリセカンド。――バク--大規模な冒険-- ロケットナイトアドベンチャー Rocket night adventure ロケット夜冒険
鬼武者 Demon warrior 悪魔勇士 勇士の紋章 ディープダンジョン A warrior's crest Deep dungeon 勇士のとさか深淵地下牢獄 提督の決断 Decision of 提督 提督の決定 逆鱗弾 Imperial wrath cartridge 帝国の激怒カートリッジ ファイアームスタング Fire Mustang 火ムスタング ロゴスパニックごあいさつ Logos panic greeting Logoは挨拶してパニックします。
美少女戦士セーラームーン Beauty girl fighter sailor moon 美少女戦士水夫月 THEダブルシューティング THE double shooting THE、倍、放つこと 第3次スーパーロボット大戦 The 3rd super robot great war 第3の最高のロボット大家戦争 電車でGO! It is a train and is GO! それは列車で、GOです! バトルギア Battle gear 戦いギヤー リッジレーサー Ridge racer リッジの競走者
レイジレーサー Lei gilet dickey sir レイ・ジレ・ワイシャツの胸当て貴下 みちのく秘湯恋物語 The hidden-waters love tale which fills and goes away 隠された水域は、遠方に充満し行く物語が好きです。 永世名人 Permanent grand master パーマネント・グランドマスター 悪魔城ドラキュラ Evil spirit castle Dracula 悪霊城ドラキュラ えりかとさとるの夢冒険 It is [ whether it is a collar and ] the dream adventure of さ and る. それはそうです[それはカラーですか、そして]さとるの夢の冒険。 ストリートファイターダッシュターボ Street fighter dash turbo 街頭の強者ダッシュ・ターボ
283 :
NAME OVER :04/07/27 06:04 ID:VrHmpsQw
俺の料理 My dish 私の皿 うーん。。。
ラサール石井のチャイルズクエスト La Salle Ishii's CHAIRUZU Qwest ラ・サール石井のCHAIRUZU Qwest なんだかあまりひねりがない。
でろーんでろでろ ↓ come out - ん -- ろ -- ろ ↓ 現われます。ん(ろ)ろ
1999 〜ほれ、見たことか!世紀末〜 ↓ 1999 - Is it having charmed and seen? In the end-of-the-century - ↓ 1999-それが持っていることは魅され見られますか。その世紀の終わり-
バトルマニア大吟醸 ↓ Battle maniac large careful distillation ↓ 狂気の大きな注意深い蒸留と戦います。 愛・超兄貴 ↓ Love and a super-big brother ↓ 愛およびスーパー兄 ガンバード ↓ Cancer bird ↓ 癌鳥
負けるな!魔剣道 ↓ Don't lose! Evil spirit kendo ↓ 失わないでください!悪霊剣道
ならず者戦闘部隊ブラッディウルフ ↓ Hoodlum fighting-forces BURADDI wolf ↓ 不良少年戦う力BURADDIオオカミ ヤンキー扱いかよ。
290 :
NAME OVER :04/09/05 14:28 ID:3JZyLTJE
おそ松くん ↓ Mr. そ松 ↓ そ松氏 誰だよ…
291 :
NAME OVER :04/09/06 05:27 ID:z6O+7mh/
アドヴァンストファンタジアン ↓ Advanced fan TAJIAN ↓ 高度なファンTAJIAN エキサイティングアワー ↓ exciting - an hour ー ↓ 興奮させること-1時間ー
38万キロの虚空 ↓ 380,000km space ↓ 38万キロの虚空 そのまんま?!ちょっと感動した。 グーニーズ(元はアッチの映画だしな) ↓ Good needs(えっ?) ↓ よいニーズ そんな・・・('A`)
熱血行進曲 ↓ Hot blood march ↓ ホットな血液行進
くにおくん ↓ あなたはくにおさんですか? ↓ いいえ、違います。これはペンです。
これが噂のスレストッパァーってヤツか、、、 寒すぎてレスが凍り付いちまったんだな。
割と怪しいの見つけた。 ぼくのなつやすみ ↓ me -- finishing[ gloss ] ↓ 私――[光沢]の終了。 何でこんな記号が付くのか謎。
二行目の↓が何故かずれた。鬱。