快特でlimited express表記はおかしいだろ?
rapid limited expressじゃ長くてかっこ悪いのは分かるが
糞スレですまん
2 :
アフロ ◆aaAFROSI42 :03/01/04 19:57 ID:ZEbXLr2Q
3?
3 :
東急真理教:03/01/04 20:01 ID:daYvcuYL
8?
都営線内の電光案内板ではRapid Expressですが何か?
エア快はLimited Rapidですが何か?
6 :
名無し野電車区:03/01/04 20:08 ID:+qAWVgxn
阪急なんて、通勤特急も快速特急も臨時特急(停車駅が全然違う)も
ぜ〜んぶ「リミテッドエクスプレス」さ。
あぼーん
要は外人が「特別な急行列車」であるか分かれば良いんじゃねぇの?
>>8 漏れの友人の英会話講師(阪急神戸線沿線在住)&その友人達は
特急:express train
普通:local trainで
急行はyellow trainって呼んでる
新快速も快速もexpress train
何年も日本に住んでるけど
いちいち種別分けの名前なんか気にしていない
東○東○線
特急:LIMITED EXPRESS
急行:EXPRESS
通勤急行:COMMUTER EXPRESS
準急:SEMI EXPRESS
普通:LOCAL
京成のcommuter expressは通勤急行にしる!
知ったかぶりですまんが、LIMITEDって本来は定員制という意味だったんじゃないの?
それが停車駅が少ないという意味のLIMITEDに変わったようだ。停車駅すら最近ずるず
る増えてるけど。
>>1 悪いと思うなら京急スレで質問しろやゴルァ!
あぼーん
あぼーん
あぼーん
小田Qは準急を「SEMI EXP.」と書いているのに営団千代田線車輌では
「LOCAL EXP.」と書いている。因みに前者は英国式、後者は米国式らしい。
あと、倒壊の新快速は「NEW RAPID」とそのまんまなのに、酉は「SPECIAL
RAPID」と特別な列車であることを前面に出している。
18 :
名無し野電車区:03/01/06 02:54 ID:6oahBzqg
常磐線では、各駅停車(千代田線直通)はもちろん「Local」だけど、
青色帯の中距離普通電車(事実上、快速と同じ)も「Local」と訳してる。
これはおかしい。
「Local」を和訳すると「各駅停車」で、
たいていの路線は「各駅停車=普通」だから
「普通」を「Local」と訳すのは問題ないけど、
常磐線みたいな路線は、「各駅停車≠普通」だから、
「普通」を「Local」と訳すのは一般的には間違ってると思う。
>>18 常磐線の場合、
各駅停車<快速≒普通<通勤快速
ということだし、日本語でもどう見ても変だよ。
>>20 同意。
東海道線はまだ京浜東北線とは別の路線と認識されてるから
まだいいようなものの・・。
常磐線は上野乗り入れのを全便「区間快速」とか「取手から快速」
という風に表記すべきだと思う。
まあ漏れも工房の頃は若かったというかいろいろと駅備え付けの
意見箱に苦言を呈してたな。
(当時常磐線沿線住民・・却下されたのはいうまでもないが中電の
サボじゃわかりにくいからどうにかしる!というのだけは・・
それ書いてしばらくして403系に黒ゴムとガラスが入ってまじで
びびった)
>>12 昔見た英語の本には、「limited express=座席指定制急行」と書いてあったね。
昔の国鉄時代は「特急=全部の列車が全席指定」だったから、その意味で
使っているのかと当時は思った。
24 :
名無し野電車区:03/01/06 16:33 ID:IBP5zzKs
東は特別快速は“Special Rapid”
東海は?
25 :
名無し野電車区:03/01/06 17:34 ID:GtJvHNE8
>>24 特別快速は倒壊もSpecial Rapid
だったら
特別急行はSpecial Expressにしろと小一時間…。
Rapid "Rabbit"
Rapid "Urban"
Rapid "Acty"
27 :
名無し野電車区:03/01/07 02:31 ID:sFnMX3mH
このスレ何気におもしれーな
28 :
名無し野電車区:03/01/07 16:47 ID:pEdvom6G
>>17 JR西日本の新快速はSpecial Rapid Ssrvice 元は、東京にあわせ、特別快速と
いうように国鉄本社から言われていたのを、大阪鉄道管理局が逆らって(新しさ
をさすために)新快速にしたらしい(川島本より)。英語名はその点でわかりや
すい。逆にJR東海のNew Rapid Serviceはわかりずらいといえる。
ところで、南海のラピードは
どう英訳するんだろ?
limited express "rapid"でいいの?
最近は「かいそくとっきゅう」って言わなくなったね。
「かいとくそっきゅう」になったのかと思った。
東海の区間快速は Semi-Rapid だっけな?
北や西はどう?
33 :
名無し野電車区:03/01/07 22:10 ID:Jj71h38M
京王の準特急だと「Semi Special Express」を[S.S.Exp.]って略してる。
外人さんわかるのか?
>>33 そもそも準特急という日本語がおかしいと思われ…。最上位を「超特急」と
して準特急を特急にするとか…って、新幹線じゃないから無理か。
35 :
名無し野電車区:03/01/07 22:17 ID:Bmcr4aKy
>>28 確かにその通りだが
外国人向けの JR WEST PASS のリーフレットには NEW RAPID SERVICE って書いてあったよ。
これじゃ意味ねえだろ。
それ以外にも券売機のまとめ買いボタンのところに more than two tickets と書いてあったり、
ごみを捨てるなというような日本語表記と共に Don't throws rubbish. と書いてあったり・・・
しっかりしろよ酉・・・
ところでなんで種別表記をいちいち英語化することにこだわるのかがわからん。
いわば固有名詞なんだから、日本語をローマ字表記しておけば良いのに・・・
東海の211系LED
快速|南木曽 Fast|Nagiso
>>36 シンカンセンみたいに外来語として定着するかもな。
でもジュントッキュウは勘弁して欲しい。
39 :
名無し野電車区:03/01/07 22:36 ID:QA31ZM9f
KQの場合横須賀の米兵は
快特……Green Express
特急……Red Express
で済ませている模様
40 :
:03/01/07 22:46 ID:???
新幹線はSuper Expressで案内してなかったか?
Tokkyu SandaBado
>>40 確かに。でも、グリーン車を「Green Car」というのは通じないぞ?
「First Class」と言わないと。
43 :
名無し野電車区:03/01/07 23:17 ID:Y8pBXA5m
>>17 同じ英断でも有楽町線の車両はSemi-Express Hanno
だぞ!!!
ネタ的に板違いだろこのスレ
| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
| ´/|iiilliilllllllllll;;;;;;;;;`ヽ |
| ._/iiillliiil::::::::::::::::;;;::::::llliil. |
| /iiiiiiilliii::::::::::::Y///;;; :::;;iiilllliillヽ. |
| /iiilliliill// \;;;:::iilllliilヽ |
| |iiiilllllllll ‖:iiillliillii| |
| |iilllilliilll :::::::::::: ||| :::::::::: ‖iilllliilliil |
| |iilllilliill >-=・=- ;; ;; -=・=-< lliiillliill |
| |iilliiillllll ____:ノ:::| | ヽ____ liiillliilii| |
| |iilllliiliゝ_ ノ/ ゝヽ iiilliiiillソ |
| |iiillliillliil ノ  ̄v ̄ ヾ liillllllノ. |
| ヾiiiillllllノヾ <=======ゞ ノ ̄. |
| ` ̄ ̄ ヽ ヽ=====ノ ノ |
| ヾ:::::::::::::::::::ノ |
|これからもレディス4を宜しくお願い致します|
| ありがとうございました |
|__________________|
∧∧ ||
( ゚д゚) ||
/ づΦ
Wideview SHINANO
>>17 営団車は
蝉とローカル
両方あるみたい。