//  英語 と 無線  // 

このエントリーをはてなブックマークに追加
1English language mania
お前らの英語力はどうなのよ?
最近、電車の中などで、英語の本を読んでるヒト、多いね
当方もそうだが・・・
かつて、アマ無線が、華やかなりし頃、外国と交信(QSO)できて、
「英語も上達する」というフレコミだったよなーー  ははは
2すかさず:02/03/08 16:14
2GET!!
3 :02/03/08 16:17
SSBの音のリスニングは難しいな
FMくらいの音質が欲しい
4無線で?:02/03/12 23:26
無線で英会話が上達するとは思えんな。
無線は片方が送信しているときはもう一方が受信しているから、
会話になっているようで、会話になっていない。
5RIFba-10p251.ppp13.odn.ad.jp:02/03/12 23:27
でも、流暢な英語しゃべっている人もいますよ。
6,:02/03/12 23:32
G辺りの局は結構紳士だから粘りよく付き合ってくれるよ。
Wの爺さん達もマターリとしているしね。発音くらいは上達
するんじゃないかな。
7基礎英語Uリスナー:02/03/12 23:35
VKやZLと交信して英語は上達しますか?

私はフィリピンパブのオネーチャンに毎日英語と
タガログ語のレクチャーを受けています
8・・:02/03/12 23:41
ヨーロッパのイギリス以外のカントリーの人達は
英語が全くダメな人が意外と多い。考えてみたら
当たり前と言えば当たり前だが。UA、F、I
辺りのOMの滅茶苦茶な英語を聴くと何と無く
違和感を覚える。
9QRT中:02/03/12 23:44
VK ですか ・・・
あれでしょ 数字のエイト(8)が、「アイト」と聞こえたような・・・
トゥデイ(today)が「トゥダイ」
違ったかな?
10軒亜:02/03/12 23:50
>7
AKO AY LINALAMIG PLEASE DAITE ...
なんていわれてるのかな。
11やはり:02/03/13 00:08
英語といえば帰国子女の大先輩、JA1ANG米田OTに
再登場願わなくてはならない。
おまえらも米田OTから生の英語をぜひ学んで下さい
12豚通豚通:02/03/13 01:14
日本人管制官の話す平べったい、早口の、アクセントのないエアーバンド
無線を聞いていると、英語のリスニング力は大幅アップ!
13ななし@HFをワッチしていて苦笑い。:02/03/13 01:43
少なくとも、HFで交信する局には英語試験を課すべき。

14名無し@QRP:02/03/13 02:01
総務省が
「時代を鑑み、アマチュアも英語の試験を課します!」
なんて言い出したら、おっさんが駆け込みで受験まくるんだろうな、
1アマを。
15p4026-ipad01sinnagasak.nagasaki.ocn.ne.jp:02/03/13 02:48
英語(米語)は在日米軍兵士から習ったからねぇ。
お前の英語は品がないと英国のハムから言われたよ。
ま、それは良いとして、日本の学校は読む書くから
教えるでしょう。俺なんか喋るから入ったからね。
中学校、高校の英語のテストは赤点(30点以下)
ばっかりだったけど話せなければ英語も役にたたんよな。
16学校英語は出来ただけの受験崩れ:02/03/13 05:57
>>15
その後漁船に乗っていたのですか?面白そうな人生なので紹介してください。
17こんなんだっけ?:02/03/13 13:44
Thank you very much for coming back to my call.
Your signal is 59. 59. The condition is very good.
My handle is Baka. Bombay, America, King, America.
My QTH is Hokkaido. It is located so far away from Tokyo.
How do you copy? Back to you.
18そうね:02/03/13 14:13
>>15
洩れも米軍英語が元になってるが、エゲレスの人間からはアメリカ人みたいな英語だなとヴァカにされたことがあるぞ。
ちなみに昭和40年生まれなんだな。洩れ・・・
さすがに、「ヘイ!メ〜ン」なんて間違ってもいわないよ。(笑)
19595959:02/03/24 07:37
age
20おっ:02/03/24 07:52
>>18 「へい!め〜ん」は海兵隊のニガー米語だろ?
あっちへ行ったとき、ゴリラ野郎がよく言ってたな。
俺は昔AAFESでバイトしてたよ。やっぱり俺も昭和40年生まれ(笑)
ところ横田ABのサルベージにいた、宮野爺元気かな?
日本人従業員相手に「ユーたちは・・・」って言っていたな、「オッサンそれユー以外は全部日本語だぜ。」って言ってやりたかったけど、
結構面倒見てもらったし、ほかにもそう言うヤツいたから言えなかったけど・・・
もう、あのオッサン定年過ぎたか。情報きぼーん
21    ○:02/03/24 07:54

誰か教えてくれる?「ガッデンサバナビッチ」下品な意味らしいけど、?
22  ■:02/03/24 08:29
漏れは、外人のマダムには「Yes men」と言う、女性に丁寧な「ハイ」
と言うこと、これ喜ばれる。
23つい釣られてしまいます:02/03/24 11:44
>21
God damn it! Son of a bitch!
野卑な表現ですね。
ガッデム!
Bullshit
Fuck you!
24p1191-ipad02sinnagasak.nagasaki.ocn.ne.jp:02/03/24 21:01
>>16
そう、p4026-ipad01sinnagasak.nagasaki.ocn.ne.jp
なんてIP晒してるでしょう。佐世保なのよ。
サセボボ。わっはははははっ。
アメちやん、アメ公、こいつ等ごっつう金もってたなぁ。
1$360円の時代だもん。
アルバイトはこいつ等の家ね。
一日の稼ぎが6$もあればその辺のアルバイトより金に
なったからねぇ。あ、オレ定時制の工業高校卒よ。
 漁船は6ヶ月乗った。
玄海灘の怒涛にゲロゲロゲロ〜〜〜〜〜
いっひっひっひ....
怖いよぅ、船板の底は暗黒だぜ。
  命がけだぁ。
ハムも長いことやってるけど飽きないねぇ。
楽しいよ。人と人の出会いとか付き合いとかさ。
技術的には一応プロだからそこそこやれる。
でも、そんなの自慢しても面白くない。
楽しんでいるよ。 レスありがっとさん。
25 ○:02/03/24 21:41
>23さん
どうも、有り難う御座います、戦後進駐軍がよく使っていました
スラグな言葉をよく覚えましたhi。Onlyさんに聞いたら
何でも、相手を侮辱するときに使うらしいですね「妾の子」とか
言ってましたが?彼らの中で自分の名前よう書けない人多か
ったですね。此も可笑しかったですね。

26スラング:02/03/26 21:57
の知ったかぶりほど醜いものはない。
27:02/03/26 22:08
>26
戦後直ぐの話で、進駐軍に言うと怒って追っかけてくる、
良く相手になったな。将校は流石行儀もいいしインテリだが
新兵は、日本の新兵より程度が悪かったな、道路の真ん中に
トラック何台も止めて、並んで長いのを出して一斉に放尿
あの長さには、驚いたな。行儀の悪いことひどかったな。
28>26:02/03/26 22:59
what?
What's wrong?
See No.21, ya see..., "asked", so I told, that's all.
What's this No.26 prick?
29 ○:02/03/27 00:29
>26
スラングの知ったかぶりって、海外生活の経験あるひととか、通訳の経験者
は知っているよ。其処まで知るようになったら、たいした物よ。漏れの事で
無いよ。別に悪いこと無いよ。

大体日本の英語通じないね、進駐軍が野球するのに学校のグラント貸してくれ
と来たとき、英語の教師四人居ったが、ペラペラ通じたのは一人だけ、後の3
人通じなかった、情けなかったな見ていて。DXerの方が余程旨いよ、
まあ中には59QSL 73しかいえんのが多いが。
30いまどき:02/03/27 12:18
誰でも知っている表現と思われ。
“Yes, ma'am”(ma'amはmadamの縮約形)の誤りと思われ。
31>>29:02/03/29 21:38
なんか、どこかの有名な爺さんの文体にそっくりですな。
32 ○:02/03/29 22:50
>30
あれは、Yes,madamか私はYes,menと思っていました。これで
通じたのですが、機内で隣に居られ話しかけてこられ、京都
奈良も行ったと言つてました、綺麗な中年のマダムでした、
そのまま、付いていきたかった。ケープタウンの人でした。
ヨーロッパ旅行と言ってましたが、後家さんかな。着ている
物が違うかつた。有り難う御座いました。
3330:02/04/01 12:56
>>32
どういたしまして。

13歳の時にNHKの「基礎英語」で習いました。
“Yes, sir”はレインボーマンの敵が使っていたと思いますが、
その時(10歳?)はスペルが判りませんでした。
34常駐:02/04/01 16:54
英語揚げ
35 ○:02/04/01 19:15
>33
どうもどうも、そうですか。NHKで覚えられましたか。10歳は凄い、

私は、発音はSWLで勉強しました、その頃私の知り合いの
お姉さんは、進駐軍放送で覚えたとのことで、外人ともペラペラ
でした、教会の助手の人でしたが。

学校では、先生に発音がいいとほめられてから、いい気になってしやべっていたら
とうとう、怒られました何処で覚えてきたと。

前のケープタウンのマダム、私がイエス・メンと返事し出してから
途端に態度大きくなり、降りるとき荷物全部降ろさされました。hihi
36基礎英語:02/04/08 20:08
ですか、なつかしいですね。今も放送しているのでしょうか?
3733=30:02/04/10 18:46
>>36
この四月から「新基礎英語」という番組名になった模様。
38h133-148.tokyu-net.catv.ne.jp:02/04/15 01:20
>>35
そうなんだよな、日本の学校って英語の発音がうまいと逆に嫌がられるんだよな。
先生だけじゃなくて他の生徒からも「格好つけんなよ」とか言われたりする(つか、おれ言われた。
これだから日本人はいつまでたっても英語うまくならないんだよな。うまくならないように周りが足引っ張るんだから。
でも英語や外国人(とゆーか、西欧人だな、正確に言えば)に対する妙なコンプレックスも強い。
変な国だよな・・・。

39どっとコム:02/04/16 21:26
だんだん変わってくると思うよ。>>38
英語ができれば世界が広がるということを子供たちがわかってくれればいいな。
40:02/04/16 21:32
本当に、子供には生きた英語を教えないと、世界から遅れますね。
先に会話、それから文法と英作文。としたら良いと思いますが。
41去年の子供の運動会の時:02/04/16 21:32
外国人の親同士が9月11日の件で言い争いをしていた。
一人はアメリカ人、一人はパキスタン人、彼らは日本語で言い争っていた。
あれだけ白熱していたのに運動会が終わったら、仲良く飲みにいった。
(おいおい、パキのかた,あなたムスリムじゃなかったのかい?)
42思い出した:02/04/16 22:21
去年の米国で起きたテロのあと、ニューヨークの警官やってる
HAMがアフガニスタンをDXCCリストから削除しろ!
と叫んでいたな。それを聞いて、別のHAMが悪いのはテロリストで
アフガニスタンは悪くないと反論していた。
とにかく米国人は議論が好きだ。日本人はおとなしすぎるのか。。。
43日本人は議論の文化がないんだろうな:02/04/16 22:26
下手に議論すると、勝った負けたで議論後も根に持つ連中が多いから、
うかうか意見を述べられないよ。
この無線板だってそうだろ?
44ちがうよ:02/04/16 22:31
日本だってアメリカ人以上の奴はいるよ。爺とかさ。
45大笑い海岸:02/04/16 22:33
爺さんのって議論なの?>>44
46A爺Z  ◆TADqA7EI :02/04/16 22:35
勿論、立派な議論です。
47知り合い:02/04/17 06:20
に、英語ぺらぺらの日本人がいるけど、やつは
英語なら人格を否定しそうなまでのはげしい議論でもできるが
日本語では絶対できないと言っていた。
そういうもんか。
48日本ではやらんほうがいい:02/04/17 06:43
JA1A**とかJA1C**とかJA1K**とかは英語文化で育ったから電波でも
やってたよな。大昔、この人ら沖縄や朝鮮にいたアメチャンとやりあっていたなあ。
最近は、掲示板でやってるようだが日本人的感覚ではうまく表現できない人が多くてみんな
消えちゃって相手にならんようだけど。
こいつらは、日本じゃないとこで議論したほうがいいんじゃあないの。日本には特有の
相手を思いやるやり方があるから馴染まないよ。
49俺もそれはわかる:02/04/17 07:18
>>47
不思議なことにそうなんだよ。
50Car Alarms Checking in on 447.700 MHz?:02/04/17 17:22
Hello all,

I took a scan of my local 440 band recently in Philadelphia and was suprised to hear bursts of data noise at varying signal strenghts almost constantly on 447.700. Doing some research,
I came to a very interesting article about the COMPUSTAR car alarm and how it transmits on a frequency of 447.700. 447.700 happens to be the input frequency of repeaters on the 442.700/447.700 MHz pair.
What this boils down to is that any repeater using 447.700 as its input will have constant interference problems, especially if the repeater is running open carrier. It's amazing just how many vehicles are equipped with these units.
I typically hear at least one burst lasting 10 seconds or more every minute on my vertical gain antenna in Northeast Philadelphia.

You can read all about the situation and the problems it has caused for the 442.700 repeater in Toronto here...


http://www.qsl.net/va3bmc

73 DE K3PHL
Steve
51123456:02/04/21 00:27
I is a free man! I is got a right to vote!
52??:02/04/21 00:30
Are you a 2ch fan? >>K3PHL
53My handle is Baka.:02/04/21 08:53
>>17
>My handle is Baka.
My handle is BIL. くらいにしておけ。
54ははは:02/04/21 08:57
My handle is らへま
55東京:02/04/25 00:49
女性管制官によって affirm が「あっは〜ん♪」と聞こえます。
色っぺえ〜!
56納豆:02/05/25 22:37
まじかよ。
今度聞いてみようかな。
57強制か..:02/05/25 22:51
あのさぁVR−150買おうと思うんだけどさ
何が聞こえる?
それと電波って何処まで届くんですか?
ど素人な質問すいません。
58radio:02/05/30 22:02
ラジオとか、テレビの音声とか聞こえるよ。
59>50:02/06/30 00:04
In Japan we also have similar situation on 430MHz
band. Some radio amateurs are worring about this
problem,however,almost 99.9% of JA amateur have less
concerns.
60>>59:02/07/05 19:46
Pretty good English.

61>>59:02/07/06 00:22
3行目の間違い分かる人いる?
62YahooBB241182002.bbtec.net:02/07/06 00:38
× amateur
○ amateurs
63>>62:02/07/06 00:46
それだけじゃない。まだあるよ。
64IN?:02/07/06 09:53
In Japan, the 430MHz band is in a similar situation.
Very few of JA radio amateurs worry about it;
99% of them unfortulately are unconcerned.

でどうだい?だれか添削してくれ。
65やっぱ、上手く書けんわ:02/07/06 13:15
While we see the same on 430 MHz band here in Japan, very few
JA ham operators are aware of it. The rest of them, I would say more
than 99% of amateurs, are all ignorantly unconcerned.
66_:02/07/06 13:25
>63

× almost 99% of JA

○ almost all JA
67>>65:02/07/06 13:25
99% of の後は、不特定の名詞ではマズイ。
「何々のamateurs」、という形で特定しないと英文法の論理に合わない。
文脈で分かるならtheをつけるだけでもいいけれどね。
6865:02/07/06 13:43
ホンットお間抜けです。なんのアマチュア
なのかわけがわからんっす。 TNX

While we see the same on 430 MHz band here in Japan, very few
JA ham operators are aware of it. The rest of them, I would say more
than 99% of "the" amateurs, are all ignorantly unconcerned.

もっとエレガントに書きたいのだか・・・
6967:02/07/06 14:03
エレガントにねえ・・・
まずは 99% は ninety-nine percent
と書くことですな。
これは「横着するな」ってくらいのイミの
教養人のお約束です。
70-1:02/07/06 14:26
You are nice gay!
7170:02/07/06 14:30
>70

ワラタ。
72___:02/07/06 15:41
>69

ごもっとも
73結局:02/07/06 17:40
なに?

74_________:02/07/06 18:44
age
75:02/07/06 19:32
Would Say は、ウッセーと発音してもいいのですか?
76しかし:02/07/06 19:54
英語の細かい文法にうるさい方々が多いね
それもよいが、通常の人はこういううるさがた
のために英語が嫌いになってしまうのだろうねえ
77Yes:02/07/06 20:02
Everyone should know,yet,a few are awaare of
is the fact that Practical English is even more
important than Acurate English is.
78sorry:02/07/06 20:03
Not awaare but aware
79そそ:02/07/06 20:12
>77

完璧な英語が話せないから、話さないなんてのは
ナンセンスだよね。

でも、","の後はスペース空けないとね。 あと、Practicalじゃなくて
"practical"ってquotation mark にしたら??
80(元祖)爺  ◆TADqA7EI :02/07/06 20:21
まぁ、やる気に尽きるね。若い頃教会に通っていたが、其処の助手のお姉さんは
進駐軍放送だけ聞いて勉強してペラペラだったな、もち書くこともだょ、
L*Bさんも確か英検1級と聞いたが、その努力家には脱帽だった。
儂は駄目だツタな、中途半端も逝かない。
8177より79へ:02/07/06 20:23
うふっ.やっぱり英語の出来る方々って
間違いは気にせず なんぞと言いながら
中々小うるさいね.いやこれはイヤミでは
なくしゃれってことで許して.
8279:02/07/06 20:32
むしろ前半の寛容なクダリがネタだと言ってみるテスト
83ようするに:02/07/06 22:30
話す分には少々崩れててもいい。
聞くのも慣れれば効率はともかく、かまわない。

けど、書くのはそれじゃダメ。
ライティングに「習うより慣れろ」なんて有り得ない。
勉強しない人は逝ってヨシですな。
84_:02/07/06 22:51
>83

いや、ライティングでも「下手で失敗して」いいと思うぞ。
その時、教えてあげる人がいて、本人も「上手くなりたい」
気持ちがあって上達すると思う。

「ブロークンでいいんだ」って思ってる人に進歩はないけどね。


85そうかよ:02/07/06 23:39
良かったね、勝手に優越感感じてればー
86ほへへ:02/07/06 23:44
>>85
そうだよーん。英語なんてやめときな。
チミには一生無理だよーん。
87優越感:02/07/07 12:11
感じるわけないじゃん。たかが英語で。

たかがコミュニケーションの手段だよ。

英語で何がコミュニケート出来るかで真価が問われるんだYO

でも、余りにもひどいブロークンやTypoぼろぼろのライティングだと
その前に人格否定されてしまふ。

日本語でもそうでしょ?
88>87:02/07/07 14:21
そう言えば、確かに日本語でも
「読解力」がモンダイの2ちゃんねる有名人がいる罠
89ケケ田トモイチ:02/07/07 14:37
主役ですがなにか?>>88
90でもさ:02/07/07 15:48
米国の会社に就職しようと思ったら、
きちんとした履歴書かけないとだめだよ。
正式な文書でスペルミスなんて、許されないよ。
日本語の誤変換が笑われてしまうようにね。
就職希望が修飾希望になっていたら、ちょっとまずいな。
91このあいだ:02/07/07 16:08
ナンパした女、いざやる時にゴムつけろと言ってきた。
まぁ、それはいいけど、その前にゴム無しで挨拶させろよと
言ったら、カウパー腺でも危ないから云々と言い腐りおったので
「俺のチムポ見てみろ、まだ立ってるだけでカウパー出てないだろ!
カウパーでも何でも出そうになったら、こっちも考えてるんだから
ちゃんと抜くよ」と言って、なんとかOKに持ち込んだ。
カウパー出るのなんてわかるわけねぇだろ。と内心ニヤニヤしながら
挿入、相互に腰振り開始!
しかしこのやろう、人にはうるせぇこと言って、自分では2度も逝きやがる
ふざけんな!やっと俺も逝きそうになった時突然
「もう、私逝けないかもしれないから、抜いて〜」ときたもんだ。
こっちも頭にきたから、中で抜いてやった。
女はえらく発狂して「どうしてくれる、連絡先おしえなさいよ」云々言いやがる。
俺は「だれも中出ししないとは言ってないぞ! それにちゃんと抜くっていったぞ」
すると女、「ちゃんと抜いて無いじゃん、妊娠したらどうしてくれんのよ!」
俺「中でちゃんと抜いただろ。文句有るかよ。それに妊娠、妊娠って妊娠してから
かんがえればいいだろ、俺も出すもの出したから、帰るからな。あとはこっちに
連絡してくれ」と言って、主役の名刺とその女を置いて帰った。その後、俺には
何の連絡もないから、きっと何にも無かったんだろう。と勝手に思い込む俺。
92:02/07/07 19:23
age
弱電屋が、なにげに使用する「インピーダンス」。
インピーダンス(impedance)の動詞形は、
impede(邪魔をする)。
94OHO:02/07/10 21:59
There is typhooooooon coming!
95俺のメモ:02/07/27 22:08
ベアフット : bare foot (裸足、リニアアンプ無し)
(bear foot(熊の足)ではない)
96ななしさん@風俗板:02/07/27 22:25
>>91
ワロタ
97misty_life:02/07/27 22:49
みんないっそのこと、ここも参照するようにしたら?
http://academy.2ch.net/english/
98laver stanp (WARA:02/07/27 23:32
>>1
ラグチューをするのなら、確かに英語力かなり
上達するんじゃないかな。
といっても、最初にラグチューまで持ち込める
だけの基礎があれば、無線で英語力を向上しよ
うなんて思わないわな(藁
99正論が正しい:02/07/28 01:37
へえこんなところにもうまい人いるねえ >>64>>65の間の差が
壁なんだよね 漏れも越えたようなまだのような
そりゃブロークンでも通じりゃいいてのもあるけど結局は正論のとおり回り道
いっぱいして恥をかくだけかきながらひとつづつ覚えていくしかないいんだよね
"無線で英語"は厨房・攻防時代に耳を慣らすのにはずいぶん役立ったと思うぞ
話すほうは基本的にラバースタンプでOKだからね ただし度胸付けにはなるなあ
漏れらの時代は今みたいにメディアがいろいろなかったから甘茶無線も実用英語の
入り口としての役目はたしかにあった
話がそれるが役に立たないといわれている中高校英語や受験英語っていざというとき
それなりにきちんと役に立つぞ これがきちんとできてる人はある程度のレベルに
くると書いても話してもドーンとうまくなる 要は使う人次第
100英国某大学院卒:02/07/28 03:00
> While we see the same on 430 MHz band here in Japan, very few
JA ham operators are aware of it. The rest of them, I would say more
than 99% of amateurs, are all ignorantly unconcerned.

もっと削った方が良いかも。

We have the same problem on 430MHz band over here in Japan, but, sadly
to see, nobody thinks about it seriously.

これで充分では?
101英国某大学院卒:02/07/28 03:12
せっかく無線が出来るんだから、あまり細かいことは気にしないで
どんどん話して練習すれば良いのに。どうせ外国人だって英語圏以外の
連中は滅茶苦茶な英語を話しているんだから。特にラテン系の連中。
102そうだよな..でも:02/07/28 03:48
どうして英語の出来る奴はこうも人の文章にうるさいの?
親切の押し売り?自分の能力の誇示?教育者的性?
優越感を感じたい?
米国人などは、日本人の英語を見てもこういうことは言わない
ものだが.
10365ですが:02/07/28 14:03
>100

大正解だと思う。>65は、「>64→日本語→英語」 の literal translation
の駄作。 

>102
アメちゃんも口にこそ出さないが「へったなEngrishねえ
(日本人のr/l非識別は有名)。お里が知れるYo!」と思っ
てます。

英語上手い日本人が口うるさいのは、自分が恥ずかしい思いを
してきた過去の自分とダブるからじゃないかな。指摘されなければ
気づかない訳で、そうやって自分も上手くなってきた、って気持ちから
だと思う。

しかし、どのくらいのスキルになれば「オレは英語できる」って思える
様になるんですか? 漏れなんか上司も同僚もNative Engish Speakers
だが、一向に上手くならん。ヤパーリ才能でしょうか?

104103:02/07/28 14:41

Native Engish Speakers ×

Native English Speakers ○
105おせーて:02/07/28 18:17
Let us know.
What is the most important thing to be a good English skeaker?
106英語ができる?:02/07/28 19:22
母国語連中の猥談に参加できて、コメディー見ててタイミングはずさずきちんと
笑えるようになねば英語できるってことでないかい?
漏れ地震はそこまでは一生無理だと悟っているし、英語ができますなんて人には
一生言えないヨ
仕事まわりや専門分野の専門家同士の会話ってのはノリでわかりやすいからな
無線のラバースタンプのちょっと範囲の広いのみたいな

困るのは実力的にえらい中途半端な連中が対策本で取ったこれまた中途半端な
テストのスコアで"英語はできます"なんて平気で言うこと
TOEICのしおりなんかみるととても実践レベルじゃない点数でも"海外部門"
とか"海外駐在"とかになってるんだよね
真に受けて転職したがったり海外部門への異動を希望したりしやがるヤシは逝け
107_:02/07/28 19:55
>105

まず日本人なら日本人としての教養とか個人の人生観・価値観じゃな
いかな。ある程度英語を使いこなせるようになるとこっちがネックになる
ことも多い。

英語は「ペラペ〜ラ」だが人間性も「ペラペ〜ラ」な人を見ると哀れに
なります。

108そういや38には:02/07/28 20:07
BUTman とか
AND-man とかがいっぱいいたが、今も?
109_:02/07/28 20:10
>106

いいポイントだね。

漏れも猥談やゴシップ話についていけるが、それはグループが「Non-Native」の
存在を意識しているときだけ。話が盛り上がってくると、とたんにLostしてしまう。
colloquial で idiom やら slang バリバリだとどうしようもない。

一般の会社では「TOEIC730点」を海外赴任OKレベルとしているとこもある
らしいが、とんでもねーYo。経験的に言うと、730点じゃ買物や世間話が
やっとこさ。850点くらいからやっと商売上の駆け引きを感じ取れるように
なった。900超えてもNative相手のディベートや真剣勝負はキツイ。





正直、
110>>109:02/07/28 20:36
同感。
漏れもTOEICは940を突破しているのだが、所詮は大人になってからの学習結果。
アメリカ映画の英語は、実質6割くらいしか分かっていないと思う。
特に、子供の舌足らずの発音はほとんど聞き取れない。
111>108:02/07/28 20:53
**** ばったー
**** あんだー  とかしか言えないヤシが多いわな、サンパチには
112109へ:02/07/28 20:59
Native相手のディベートや真剣勝負は、なにも敵国語を対等に使ってやる必要はないよ。
儂らはnative speaker じゃないんだから、
ワシは、俺に分かる言葉で説明しろや、って言うぜ。
113109 and 110 へ:02/07/28 21:09
colloquial な idiom が60%分かれば上等でないの?
ワシら、日本語native が60%聞き取れれば内容は、ほぼ分かっとるジャン!
114やっぱし中学教師がオソマツ:02/07/28 21:16
得意な言葉 : 「直訳するよ!」
字幕スーパーを見習え!
115そーだそーだ:02/07/28 21:23
最近の映画タイトルもオソマツ。
秀逸: 「若草物語」 「東京物語」「帰らざる河」「男はつらいよ」
「ネバーエンディングストーリー」あたりからおかしくなったな。
最近のを見てみろや、カタカナに書き直しただけ、がほとんど! 
116ケッ:02/07/28 21:29
お前ら
現実の世界ではあいてにされないので
こんな場所だけでしか見栄張れないのか
117ケッ:02/07/28 21:55
見栄さえ張れないナニモナシ君は逝ってヨシ
118109:02/07/28 22:43
>109
800点だけど英語できる?って聞かれたら全然ダメって答えるね。
リスニングはほぼ満点だったけど、一般人の英語は全然聞き取れない。
テレビのニュースは分かるけどね。
119日本ハム代表?:02/07/29 22:52
ここいらでよう話題になっとる方がいてましてなんでもDX方面では名前の
売れてる方らしくご自分の海外での運用経験などを英語HPで紹介されては
るんですが、すんまへんが爆笑ですわ

The acquisition conditions of the Radio-License
The Radio-License of Palestine is not very difficult to receive.
You will be able to get the Radio-License if you satisfy the following
two conditions.
1. You have a valid Radio-License by your own national authority
2. You and your country are thinking about Palestine with friendly feelings.
It is these two items that are required

Frequency is only HF Bands.
6m and 2m have never been permitted by now (Feb, 2001).
There is no limitation in the mode on HF.
The effective time limit of the Radio-License is 3 months or 1 year

日本の甘茶無線代表として世界に向けて情報発信してくれてはるんですなあ
日本人ならおぼろげに想像がつきますが元から英語の方にはさっぱわやや
みんなアクセスしてや! http://radio-dream.com/jm1ljs/
突っ込める人らどんどん突っ込んでや
120>119:02/07/29 23:05
これはたいしたもんだな 免許"受ける"からreceiveかい?
あなたが以下の2条件で満足するならば とよめるんだが言いたいのは
2条件を満たせればってことか?
あなたと国が友好的だと現在進行形で考えてないといけないのか?
自分はともかく国にに現在進行形で考えてもらうのか?
その下の仮主語は文書自体がでたらめ
この国には周波数がHFしかないのか? 
現在完了受動態はまあなんとかよしだ
モードも制限はないって言いたいんだろうが完璧な日本語なんだね
最後の分は期間を表現したいんだろうがタイムリミット?
121昔は:02/07/29 23:11
こういうのをpan***英語と言った。

私の事はほっといてんか。と、聞こえてきそうだぞい。
122:::::::::::02/07/30 00:42
CLIPPER 826, TOKYO DEPARTURE, RADAR CONTACT.
123>75:02/07/30 12:09
それでヨイです。
ちなみに
SONOFABITCH は 「サノバビッチ」
124_:02/07/30 21:18
>>119

これは痛い・・・
ツッコミ処満載でどこから行けばいいのやら。

- 何で「Radio-Licence」ってハイフン&大文字使う?
- own national〜って一体?
- The effetive time limit ??? ひょっとしてExpirationのことか?

なんか「I am オレンジジュース!」思い出してしまった。

まあ、辞書見て一生懸命訳してみたけど・・・ってとこだろう。
直してあげる人がいなかったのか、聞かなかったのか・・・ある意味
不幸だ。

125119:02/07/30 22:10
こりゃ酷い
126ぱーれぶーえんげれ?:02/07/30 22:14
ハムの英語は 59 QSL?
で十分だ
127>>119:02/07/30 23:05
漏れも本人を直接知ってるわけじゃないがなんでもペディと称して
世界中へ出かけては無線でてる人らしいね 
これじゃ厨房のできる子以下だぞ これで海外出て行っちゃうのか?
日本のペディ隊てのはこんなのの集団なのか?
現地でなにかとトラブるケースが多いとは聞いているがこんなんじゃ
トラブって当然だよな
>>124が言うようにこの子には英語のできる友人てのが日本人・外人
とわずいなんじゃないのか
フツーはインターネットへ出すんだったらちょっと添削してよぐらいで
それなりの人に見てもらえばいいのに
128e:02/07/31 00:39
日本は English speaking community 。
129119:02/07/31 22:16
>>127

日本人ってのは Reading > Writing > Listening > Speaking ってのが
多いらしい。この人の Speaking を聞いてみたい。

「いや〜日本は暑いですよ」 が、"Oh, my god! Japan is hot!" って
なってそうで怖いYo(w


130jm1:02/07/31 22:19
エッ それじゃダメなの?
131>126:02/07/31 22:22
>ハムの英語は 59 QSL? で十分だ

百歩譲って、だな。
59 QSO? って言う奴が多いのは???
説明しとくれ。

132>>129:02/08/02 00:56
59 QSL?
Yes thank you, QRZ?
133珍満腹 ◆B0apFrxs :02/08/02 01:49
>>119
うーむ、これは凄い(w
はっきり言ってこれじゃ実際にはあまり通じてないんじゃないか?
134名無し:02/08/02 02:04
>119
というか、これ機械翻訳じゃないの?逆翻訳の結果が妙にしっくりしてる。

○逆翻訳結果

ラジオライセンスの獲得条件
パレスチナのラジオライセンスは、受け取ることがあまり困難ではありません。
次の2つの条件を満たせば、ラジオライセンスを得ることができるでしょう。
1. 自分の全国権威によって有効なラジオライセンスを持っています。
2. あなたおよび祖国は親しみのある感情を備えたパレスチナに関して考えています。
要求されるのはこれらの2つのアイテムです。

周波数はHFバンドだけです。
6mおよび2mは、今ごろはもう(2001年2月)許されていません。
HFの上にモードで制限はありません。
ラジオライセンスの有効なタイム・リミットは3か月あるいは1年です。
135なるほど:02/08/02 15:49
納得。
136>>134:02/08/02 22:45
てことはだ、この著者の方はテキトーな日本語の文書打っといてえいっ!って
ソフトで変換して、まんまインターネットにのせちゃってるわけか
度胸がいいっていえば聞こえがいいが、まだ辞書片手にえっちらおっちら
やってるほうがマシだわな
日本のハムって自称デーエクサーなる人たちでも所詮はこんなもんなんだね
137>136:02/08/02 22:49
おまえ、自称DXサーが全員ソウダとでも言いたいのか。
ふざけんな。
気を付けて発言しろ。
オマエこそ英語は完璧なんだな。
偉そうに。
138よし訂正する:02/08/02 23:13
自称ディーエクサーなる人の中にもそんな人もいる に直すぞ
それからな自称ってしてあるだろ 周りのハムからみて誰が見てもちゃんとした
ディーエックサーの人たちだっていっぱいいるぞ
君もそうだろう?後者のほうだよな?
ここでそれなりの経験のありそうな各氏がいっているように完璧どころか
ビジネスで生の英語の世界へ飛び込むとまったなしでとてつもない苦労と
恥をかくんだ そのたびに完璧な英語なんて絶対に身につかないって思う
んだ ただの一回海外へ出るだけでも大変な競争に勝たなきゃならん
そういう世界から見るとハムの世界とはいえインターネットという世界へ
つながったところであの程度の英語でHPやってるとはちょっと理解しが
たいんだ わかるか、お若いの 
139_:02/08/03 09:13
原文を lycos でRobot 翻訳してみたが・・・

機械の方が上手いところもあるぞ(藁


It explains about the acquisition method of the
radoi licence of Palestine. Radio License acquisition
of Palestine is not so difficult a thing. If it is a
Japanese and the following two conditions will be fulfilled,
anyone can acquire a radio licence.

1. Possess 1 to 4 amateur license and possess the call sign of Japan.
2. Consider Palestine to be a friendly nation.

These two become requirement conditions.
140>>138:02/08/03 13:04
自称ディーエクサーなる人なんているの?
そう呼んで欲しい輩はいっぱい居るらしいけどね。

DXとの交信にビジネス英語は必要ないし、簡単な言い回しで十分だと思う。
でも、機械にも学習機能があるくらいだから(動物もか)上手くなるための努力は
してほしいよね。

DXと楽しそうにラグチューしている局がいるよね、彼らの言い回しをパクることだよ。
理論は後で勉強。

UR59QSO? は恥ずかしいよ。
バッタマン/アンダマン から抜けだそう!
141無線:02/08/05 23:03
東京ACCの124.55を TWENTY-FOUR FIVE FIVE と早口で言うNWの
コパイかっこいい!
142???:02/08/06 11:43
アンダマン は知ってるけど、島の名前でしょ?
バッタマン って? バットマンの間違い?
143?????:02/08/06 19:52
漏れも聞いたことがない表現。
butぁ〜とか、andぁ〜 とかいう癖のこと?
144採点してくれー:02/08/08 10:41
145けけ:02/08/08 10:50
>>144
You are visitor number というのもおかしいな
146けけ:02/08/08 10:53
He like make a antena system's. This phot is ALL hand made system
これもいろいろ間違っている
147けけ:02/08/08 10:57
日本のDXerは中学から英語を勉強しなおす必要が
ある奴が多そうだな
148添削:02/08/08 16:15
He likes to make some antennas.
All antennas in this picture were made by himself.

わてのへたなえいごではこうだす。
149>148:02/08/08 21:03
たいへんよくできました。

にじゅうまる。

はなまる。
150傾向と対策:02/08/08 23:34
自分でつくるのが好き>> D.I.Y fun
得意だ>> be very good at 〜
組み立てる>> put the parts together
なんて表現を使ってみてはどうかな?
ここでの話題はアンテナだが無線機や周辺機器などいろいろな表現につかえるよ
私はパソコン関連でこんな表現をよく使うけど
例になってる人たちはスマートな表現云々の前に基本文型や人称からやりなおす
必要あるね
151>>148:02/08/08 23:50
蛇足だけど、antennaには別の複数形もあることも
知っておくと一生のうちに一回くらいは役に立つかも。

また、〜oneself と、〜by oneself は意味がちょっと違う。
よく誤解されるので、これもこの際覚えよう。
152名無し:02/08/09 00:00
>151
なるほど・・・
辞書で調べたら空中線の意味のアンテナと触覚の意味のアンテナでは複数形が違うのか。
153>>144 &150:02/08/10 00:11
英語よりなによりこの関根勉さんみたいな人がフニャフニャ動くのをまずなんとか
しなきゃよ)莫
動詞の assemble ってのは 組み立てる ってのにはどうかい?
154採点ありがとう:02/08/10 00:13
裏表人間より
1553.925 JSB:02/08/10 00:27
Icom's IC-W32A has a fine condensor.
156はて?:02/08/10 00:36

>>155
イコムのIC−W32Aは細かい圧縮機を持っている。
と訳したがどうだ?
157????????:02/08/10 11:06
>144

このJE1って方、ネタか?


それにしてもヒドすぎ・・・
Beautefuru Japanって一体??

158????????:02/08/10 11:08
japanes phot

・・・・ヲイヲイ
159これは・・・:02/08/10 11:14
確かに圧縮機(凝縮機)だな・・・(w

日本語のコンデンサーならCapacitorという
単語があるし。

それより、IC-W32Aには一個しか「fine condensor」ないの?


160小うるさく言えば:02/08/10 11:20
condensor→condenser だが圧縮機(COMPRESSOR)
とは異なり 凝縮をさせるもの(技術的、物理的に意味は全く
異なる)
161問題です:02/08/10 11:23
誰か英訳トライしてみる?

国際人を自負している日本のアマチュア無線家だが、
怪しげな英語で欧米人から失笑をかっている人が
多いのが実情だ。彼らに必要なのは、英語の誤りを
指摘してくれる良い友人と英語を使う機会、そして何よりも
「上達したい」という彼ら個人の向上心である。
162言い出しっぺなので・・・:02/08/10 16:59
恥ずかしながら、下手くそな作文を晒します
添削キボンヌ

Japanese ham operators proudly take themselves to
be an international-oriented one. On the contrary,
the reality is that many of them get a giggle from
westerners with their strange English. What they
need for better English comprehension are good
friends with advisory coaching, communication
opportunities, and most importantly, their individual
desire to improve.
163>>162:02/08/10 18:04
そんじゃひとつ。
代名詞のoneは、「可算名詞の1つ」の代わりに使うもの。
だから、複数形を受けるにはonesでないといけない。
でも、それよりも形容詞で受ける方が良さそう。
164まだまだだな:02/08/10 18:13
勉強不足を感じる部分多し。
一番悪いところは      and most importantly だな

単語の意味に引きずられては遺憾よ。
持ってる辞書が悪い!
165162:02/08/10 18:20
実際の英語では、複数形+Be動詞で単数名詞の補語
(って言うのかよくししらんが)ってパターンはよくある。

この場合、複数と言うよりも「複数を構成している一つ一つ」
が○○だ、というニュアンスかな。

アメリカ人なんかは These are a genuine one. ←こいつらは
本物よ(純正品よ)て、平気で言ってる。

しっかし、もっと学校で英語勉強しとけばよかったYo!
実際、学校の文法は役に立つ。ある程度理解できるようになると。




166162:02/08/10 18:27
>>164


そうだな、ここは冗長というか、だらだらした駄目個所だな。
辞書はひかなかったんだが・・・most importantly というのは
オレのBoss (NewYorker)がよく挿入する表現。
ニウヨウカアがエレガントな英語使うわけ無いからな。

じゃ、nothing more than とか ○○ comes first とか
使ってみようかな。

167連続レスだが:02/08/10 18:47
>>164

あなたは正しい。

most importantly というからには動詞か形容詞、
もしくは文全体を修飾しなきゃいけないもんナ。

安易に名詞の前に持って来たってダメ。

168>>165:02/08/10 19:02
>These are a genuine one.

"are" と "a" が並んでいて衝突する感じがあるので
「冷静なときは」避けられている表現。
学習者にはあんまり教えない方がいいかも。
169164だすけど:02/08/10 19:22
161がネタを出したのでちょっとカマッテしまったが、”英語と無線”には
子難しい技術論は邪魔になるんでないか?
スペルの間違いも言われないし(CWで平文打つ人には重要)言わんとすることが
伝われば良しだぜ。問題は161の言う「上達したい」という個人の向上心である、よ。

一杯引っかけながら重箱をつつくのも好きだけどね。
一連のレスはスナックの宿り木的に楽しめるよ。

と、突っつきついでに、167に向けて、、、
ガッコのセンセの言う、”、、、これは、この部分を修飾して、、、”
この ”修飾” を説明してみたまえ。
ガッコでよく聞かされた言葉だが、誰がこんな漢字を使ったのか?

ちょっと、酔ってきたかな。


170164>>166:02/08/10 19:40
会話ではグラマーのセンセーが卒倒するようなのが平気で出てくるよな。
3流映画では4文字の前置詞がてんこ盛り。
1分間に何回出るか数えるとおもしろいよ。

あ、そうそう、誰かが書いていたけど、最近の映画タイトルはお粗末だね。
171162:02/08/10 19:45
>>164
>>168

サンクス

Japanese ham operators proudly consider themselves
well globalized. Ironically, their strange English is
actually a laughingstock of western people. They
need good friends providing advisory coaching as
well as communication opportunities. But nothing
is more important than theirindividual desire to improve.

172うんこさん:02/08/10 19:49
バナナの数え方知ってっか?
173寸極よくなったジャン:02/08/10 19:51
consider themselves なんてカッチョイイ
174164へ・・・From162:02/08/10 20:07
いやー、http://www.qsl.net/je1syn/があんまりなもんで
ちょっと人柱になってみたけど、楽しんでもらえたのかな??

漏れも、「下手だから使わない」じゃ無くて、「じゃんじゃん恥かいて
上手になる」方がいいと思う。(だから漏れもネタ披露した)

167も漏れなんだが、「きっとこういう言い方もネタでありかな」と思っ
たまで。

ところでガッコの英語の先生のTOEIC,平均点700点あるかない
かってよ。な〜るほど、だからあんな教え方しか出来ないんだね
って妙に納得。
175168:02/08/10 20:29
こんなムセン英語道場みたいのがあってもいいかもね。
米田爺のクソ連載くらいしか
過去にはなかったもんねえ。
176こん:02/08/10 21:31
これはどうっすか?
Japanese HAMs suppose themselves internationalized persons;
many of them, on the contrary, speak clumsy English that
makes Western people laugh. They should have good friends
who kindly point out mistakes in their English,
many more chances to speak English,
and strong desire to improve their English.
最後の文はEnglishで韻を踏んでみましたが、
読み返すと、ちょっとくどいですね。
177添削:02/08/10 22:09
They should have なんてのは良い言い方だね。

そん次のは韻とはいわんな。言葉遊びになってお欄。
178162だが:02/08/10 22:26
参加してくださってTNX!


who kindly point out mistakes in their English

→ who kindly correct their English (またはerrors) のほうが
耳さわりがいいような気がするがどうだろう?

179繰り返しは:02/08/10 22:30
くどい。
古来、日本人だって、
「是をうちうちに申ししは、かの歌は身にしみてといふ腰の句の
 いみじう無念に覚ゆるなり。是程になりぬる歌は・・・」
 
美しく、くどくなく表現する。洋の東西を問わず、
基本的発想を掴むべし。
180ところで:02/08/10 22:32
>>175
米田爺って連載止めたのはいいが、無線の免許状なくなってんじゃねぇのか?
それとも卒業して、サイレントキーハムクラブに入会したか?
生きていれば80代後半だろ?
181>180:02/08/10 23:14
連載読んで役立つのかなと思ってたけど、
あまり役立たなかったね。
重箱の隅的話題ばっかし。
182それから:02/08/10 23:19
improveという言いまわしよりはmake much progress
という方が語学の上達を表現するにはふさわしいような気がする。
183そうかなあ:02/08/10 23:28
>>182

progressって、「案件」や「プロジェクト」の進捗
って使い方はあるにしても、個人の語学の上達には
どうかなと思う。

やっぱ、Improveか Acquire Skillとかじゃないかな。

184添削:02/08/10 23:34
やっぱ、Improve でしょう。
185>>183:02/08/10 23:36
語学だろうがなんだろうがprogressで全然おかしくない
progressって、そんな概念の狭い言葉じゃないよ
はっきり逝って進歩するもんには何でも使える
186185:02/08/10 23:47
あ、ちょと待った。確認するけど
make progressの主語は人間だよね

英語がmake progressするといったら変だけど。
187結局英語って:02/08/10 23:48
nativeでないものがどうこう言えないものが
おおいんじゃないの?
明らかにおかしいものを除いて
188>>176:02/08/10 23:52
これはどうっすか?
You should have good friends,
Anyone Beside you,can Correct and make Desire your English.
189188につづく:02/08/11 00:53
They should have good friends who lead them to upper stage by brushing
up their English language skill.
ちょい意訳!
190182:02/08/11 06:30
>>183,184,186
もちろんsomeone makes progress in〜の構文です。
これはまさに「学業の上達」という用例が記憶にあって書きましたので
使えることは間違いないと思います。
でも辞書を引いてみたらimproveの用例も見つかりましたね。
皆さんも私も調べてから書くべきだったようです。

でもimproveって、日本人の書く英語にやたら多いんで抵抗があるんです。
しかも決まって他動詞で(藁
同じimproveでも自動詞で使ってあると少し英語を書き慣れているような
感じになるんですが。
191171=183です:02/08/11 08:31

漏れはガッコの英語なんてまるっきりサボってたので
make progress inなんてよう使わんなあ。 覚えとこう。

business English の世界ではimprove は頻繁に使われる。
あ、日本人だけじゃなく、欧米人、アジア人、インド人もね。
品質のimprove、業績のimprove、そして個人のスキルや
パフォーマンスのimprove等々、万能単語。
(それだけに使いたくないという意識も頷けるが)

こういう議論が2ちゃんで出来るとは(以下略(藁
192話は戻って:02/08/11 09:24
米田爺って、本当にどうしちゃったのかねえ。
免許情報に出てこないということは・・・

まあ、あのCQ誌の連載には価値を認められなかったことには
違いはないのだけどね。
193添削:02/08/11 11:56
>>188 韻が踏めていてよろし。

>>189 brush up がやっと出てきてよろし。
194勉学の日々:02/08/11 23:47
アメリカの無線サイトに CELLULAR FREQUENCIES ARE SPACED 30KHZ APART
と書いてあった。「携帯電話のステップは30kHz」ということね。
195添削:02/08/12 20:54
I'll be Back.
C yah.
196名無し:02/08/14 19:12
無線とは関係ないけどさ・・・

<妊娠>「女性のつらさ知って」初期にグッズでアピール
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20020814-00001051-mai-soci

で、「BABY in ME、HAVE A NICE BABY(ハブ・ア・ナイス・ベビー)」
ってあるけど・・・ Baby in car を買う人は抵抗なく買うんだろうな。

もう凄すぎ。
197無線とは・・・:02/08/14 21:17
関係の無いスゴイ英語サイトなら漏れも
知ってるぞ!

http://www.joy.hi-ho.ne.jp/jean-7/mu.htm


頭シビレマス・・・

198>>196、197:02/08/14 22:47
>>196
Baby in car ってそういえば車のステッカにいっぱいあるよなあ
言われてゲゲッときがついたあよ
>>197
確かに大したものだがアマチュア無線の連中と違ってなんだか許せるね
アマ連中のは結局、コミュニケータとしての素養がないのに 俺が俺が!でしょ
この人はwebの内容からして不明だがそれだけだ
199>198:02/08/24 04:48
Caution! baby in car とか baby on board というスティッカーは
米国でも車についているのをしばしば見るし、立派な英語だと思うけど、
ジャパングリッシュにはあわないかい?
200>199:02/08/24 21:37
Baby, come on board!
のほうがいいんでないかい。
201ヤ−パナー:02/08/24 23:15
細かい文法に習熟するのも良いけど、英語圏の人に無線で通じる事の方が
現実的な問題のような気がするけど。
米田さんは30年前数少ない日本人が話せない英語で交信していた
神様なのような存在でした。今はバイリンガル、トライリンガルは
珍しく無くなりましたけど。
202>200:02/08/25 10:38
それは湘南海岸でやれや。
203>200:02/08/25 11:24
俎板ショーかいな?
204204:02/08/25 11:47
まな板の「まな」ってそんな字を書くんだ。
30ウン年生きてきて初めて知ったよ。
205まな板ショーって:02/08/25 12:16
まだやってんのか? なつかしい。
登場する勇気のある奴に、        ハクシュゥゥゥゥゥゥ!!
206I宮の英語:02/09/01 19:37
ヤシの個人サイトより

License Check
Enter CALLSIGN:

Sory, Over 20W portion only are available
207まな板ショーって:02/09/26 21:42
英語でどう言うんだ?
今度行って来るから、毛等のダチに教えてやりたい。
208拙訳:02/09/26 23:44
直訳して、cutting board show time.
Some strip shows in Japan have cutting board show time.
The dancer appoints one of the guests.
He is now allowed to does "it" with her on stage.
209correction:02/09/26 23:45
does → do
210だめだよ:02/09/27 00:47
直訳なんて言うのはガッコのセンセだけさ。
「直訳すると」 なんて言うだけでセンス無しを露呈してるぜ。
CUTTING BORD SHOW は許すとしても
THE DUNCER APPOINTS,,,, はだめ、もっと上手く言えよ。
211ま、立派な:02/09/27 14:03
>>1

アンテナやリグを持ってるのに、国内QSOに血道を上げていても
面白くないから、恥かくのを覚悟で、じゃんじゃんDX局と話した
らいいと思うよ、日本のハムは。

Wの局がよく言うよね。「あんたの英語は、俺の日本語の100万
倍ウマイよ」。ま、社交辞令だけど、「オレたちは、世界中の英語
(dialect)を聞いてるから、よっぽどじゃなければなんとか理解
できるんだ」というのも本当だと思う。

無線で英語は上達するか‥‥‥すると思うね。少なくとも、英語学
習のモチベーションを高めるには、ね。
212211:02/09/27 14:06
それから、時制や文型なんかもイイカゲンでも大丈夫だよね。
Pidgin Englishって知っていますか?
あれだって、英語圏の人間とのコミュニケーションには十分な
わけです。
213DUNCER:02/09/27 17:46
DUNCERにはワラタヨ
214208:02/09/27 20:11
>duncer先生
おまえの英訳をここに披露しる
215はずかしー:02/09/27 22:58
パケットクラスタにdeafと書かれたことを伝えるのに「ディーフと
書かれてますよ」だって。「ディーフ」と言われた方は分かったん
だろうかね?
216あー:02/09/27 23:07
cutting boardというのは正しいのかな?
イギリスでは chopping board 
と言っていたと思うが。
217>210:02/09/27 23:13
"bord"だってサ
bord bord bord bord bord bord bord bord bord bord bord bord bord bord bord bord
218名無し:02/09/27 23:17
そもそも、なぜ「まな板」なのかを考えないといけないような気もすぐけど。
219fish:02/09/27 23:29
Well...., why not "explain" one by one !?
"You have a board in the kitchen for cooking.
Japanese has a colloquial expression, "carp on the chopping board".
It means "I'm ready, let it be".
The carp is ready for being sliced. Hi, hi."
220then:02/09/27 23:34
The bloke is on the board.
He fucks the dancer on stage $free$ $free$ $free$ !
221Excuse me?:02/09/27 23:34
When may a US citizen holding a foreign amateur service license be authorized for alien reciprocal operation in places where the FCC regulates the amateur service?
A. Never; US citizens are not eligible for alien reciprocal operation
B. When the US citizen also holds citizenship in the foreign country
C. When the US citizen was born in the foreign country
D. When the US citizen has no current FCC amateur service license
222Answer:02/09/27 23:36
Of course "A"
223?:02/09/27 23:41
↑↑ nannjarahoi?
224This is:02/09/28 09:34
ame chan no siken mondai dasu
225TARO:02/10/01 16:47
Do you read English newspaper?
Please tell me your QSL いんふぉるめいしょん。おうぶる、おうぶる。(U-ZONE風)
226TARO:02/10/01 22:19
自動詞と他動詞の区別と意味がわかりましぇん。
227A5と苦戦:02/10/01 22:31
ぶーたんってパイルきついんだよね
228>226:02/10/02 22:17
他動詞の例: "He has a child." における "has".
自動詞の例: "She laughed." における "laughed".
229>>226:02/10/02 22:22
他動詞 目的語を持つ
自動詞 目的語を持たない
230>>229:02/10/03 07:06
って言うか、
自動詞は「直接」目的語をとることが出来ない、
とした方が「区別する」という点ではベターじゃない?

実際の「区別」は、私にはけっこう難しい。
I considered ABOUT the problem.
なんて、ついつい言いたくなっちゃう。
231「YOUR」か「MY」か?:02/10/03 15:46

「あなたのQSLカードをビューロー経由で送ってくださいませんか?」
よく聞くダイアログの1コマです。
日本の局はほぼ例外なく、
「Could you send me YOUR qsl via bureau?」
と言います。
この場合、「YOUR」が正しいのか、
それとも「MY」が正解なのか?

感覚的には「YOUR」と言いたくなりますが、「MY」が正しいのだと思います。
どなたか、正解をご提示くださいませ。
232>>231:02/10/03 16:05
くせ球ですが、a QSLでいいと思います。
233>230:02/10/03 19:39
自分に言われたコンテストナンバーが聞き取れなくて聞き返す場合、”Please repeat your number."ではなく、”Please repeat my number.だったようなきがします。(サイクル21の頃)
234231:02/10/03 21:22
>233
そうです。
ではなぜ、カード交換の話になると、みんな「MY」が「YOUR」に入れ替わってしまうのでしょう。
不思議です。
235>>231:02/10/03 21:28
CAN you send *** qsl via bureau?
ぢゃダメなわけ?
236>>231:02/10/03 21:31
いま機がついたけどsendの前にpleaseを入れる方が
よいのではないかな。
237??:02/10/03 21:31
何故?yourとか myとかを入れるのでしょうか?
「Could you send me QSL card via bureau?」
238添削:02/10/03 21:45
>233
YOUR NUMBER でも MY NUMBER でも どちらでもよろし。
なぜならば、おなじものだから、 UR 599001 で MY は 599251 とはならんじゃろ。

おーーんなじ理由で MY QSL と YOUR QSL もどちらでも言いように見えるが、この場合は
UR QSL が正しい。
なぜならば、こっちに届いて始めてMY QSL となるんだから、それまではUR QSL だ。
(所有権移転の法則)
239添削おまけ:02/10/03 21:50
>233
コンテストの時に、プリーズなんて言わなくてよろし。
こんな事にこだわるのはアホな日本人だけ。

アゲンプリーズ はJINの単なる口癖。
3Y5Xのペディションのビデオでも"Again,please"って言ってるなあ。>239
241添削さんへ:02/10/04 07:11
>>238
「所有権保存の法則」ですかぁ? へぇ?
でもやっぱり、「MY CARD」でしょう。
英語圏の方からQSO後にメールをもらったりするけど、
「YOUR qsl cards with SAE have been sent.」
なんて言って来るよ。
ってことは、「相手に届く前に」所有権が移転しちゃうってこと?

>>239
ネイティブな人ほど「please」を多用するよね。
むしろ日本人の方が少ないくらい。
コンテストという特殊な環境では、無礼講で失礼、ってかんじでしょう。

もう少し、英語に堪能な方に添削していただきたいものです。失礼。
242241:02/10/04 07:21
>>235

英語は、日本語よりもずっと「水平感」が強い言語だと思います。
ですが、時には意識的に人間関係の「隔たり」を表現したい時があります。

言うまでもなく「could」は助動詞「can」の過去形です。
少なくとも、学校では、そう教わります。
しかし、そうした時間の隔たりだけではなく、人間関係や気持ちの隔たりを
表すときにも、しばしば過去形が使われます。
ですので、「Can you〜」よりも「Could you〜」の方が、婉曲的な依頼表
現になり、より慇懃な印象を相手に与えると期待できます。

また、口調にもよりますが、「Can you〜」には、反語的なニュアンスが
含まれてしまうことがあります。「〜できますか?」から「できっこないよ。
できるもんならやってみな」という感じです。

アマチュア無線は、老若男女が同じく楽しめる「水平感」いっぱいの趣味
ですから、「Can you〜」でもまったく問題ないですが、すこしへりくだっ
て依頼したいと言う気分があるときは、「Could you〜」がよいと思います。
243>>236:02/10/04 08:45
よく考えて。
この場合、pleaseはいらないでしょう。
244>>243:02/10/04 09:21
通りすがりだけど、長く喋って良い場合は入れた方が丁寧だね。
Wouldの方がさらに丁寧だったと思う。
Pleaseだけだと、命令に近くなるから避けた方が良いらしい。
日本人はPleaseを多用しがちだそうだから、気を付けろと篠田と
いうおっさんの講義では言ってたな。
245>>244:02/10/04 09:37
「Would you please〜」は不通に聞くけど、
「Could you please〜」って、聞いたことないけどな。

pleaseの使用だけど、程度問題ですよね。
「I want my report.」とか「Give me a QSL card.」
なんて言うと、要求内容は通じるけど、ずいぶん偉そうに聞こえますよね。
だったら、pleaseを使った方がベターでしょう。

「Would you〜」と「Could you〜」のどちらが、より丁寧な表現になるのか
はわかりません。私は「Could you〜」の方が、より丁寧な気分がします。
たとえば、「Close the window, ****」の****の部分に、「will you?」とか
「would you?」をつける場合もありますが、これはごく親しい間柄での表現に
なるような気がします。
246所有権移転の法則について:02/10/04 17:26
1 黒山羊さんが交信中に「カードおくれ」「ええよ」 と言う場合のカード
2 白山羊さんが交信後にデータを書き込んだがまだ発送してないカード
3 郵便屋さんがハンドル中であろうと思われるカード
4 黒山羊さん宅まで配達されて、まだ食べられる前のカード

所有権はこのように移転します。
1/2では白山羊さんのもの。
3  では途中に赤山羊さんに食べられてしまう物有り。
   取り返す事不可能なので赤山羊さんの物となってしまう。
4  めでたく、黒山羊さんの物。

ここでのポイントはどの場面でも「カード」は、ある固有のカードを意味している事。
ユエに、My card / Your card は同じ「カード」を指すから、どっちでもええのじゃ。
247追記:02/10/04 17:28
4 めでたく、黒山羊さんの物、食べてもよろし。
248:02/10/04 18:21
とほほ。
249えーと:02/10/04 20:38
Could you pleaseというのは普通に使いますね、Business Englishでは。

あと、依頼のパターンも色々ありますよ。
Can you/Could you/Will you/Would you・・・の他にも

I am wondering if you could・・・
I would appreciate it if you could・・・

なんかも使ってみてはいかが?



250~:02/10/04 23:25
cloud, clould, could ....→ couldoi !!! (say "Kudoi") wakata wakatayo
251TARO:02/10/05 16:23
英字新聞にはOCNの翻訳サイトが便利です。http://ocn.amikai.com
252TARO:02/10/05 17:22
OCNの翻訳サイトのアドレスを間違えた。http://ocn.amikai.com/amitext/indexUTF8.jsp 間違ってないよなあ。
253cthrsm006128.adsl.ppp.infoweb.ne.jp:02/10/05 17:26
翻訳サイトに頼ってちゃダメだよ( ´,_ゝ‘)プ
254って・・・:02/10/05 17:27
IP晒してるようじゃ(藁
255shit head:02/10/05 17:31
GIMME YOUR FUCKING CARD. SEND IT NOW!
256TARO:02/10/05 17:41
辞書を引くのが正統派ってもんですかねえ。>253
257いいえ:02/10/05 17:59
>256
気合いで理解するのです。
258TARO:02/10/05 18:09
>257 日本語の新聞を参考にして推測するとか。私は高校レベルの動詞が特に弱点です。
気合いで理解するのか・・・
259CAN??:02/10/07 00:01
ちあいがうまい。
260JM1-KOTARO:02/10/08 00:26
図書館で「時事英語」っていう雑誌を見つけた。このあたりがオラには手頃だ。9日発売らしい。
261>>260:02/10/08 00:32
英語の教材にはENGLISH JOURNALやCNN ENGLISH EXPRESSがおすすめだよ。
別売のCDと合わせて勉強するとGood.
262JM1-KOTARO:02/10/08 22:03
>>261 ご教示ありがとうございます。
2632チャンネルで超有名:02/10/08 22:05
http://mona.2ch.net/546/qwertyuiop.html

http://jumper.jp/yyyu/ 携帯用

ヌキヌキ部屋に直行
  コギャルとヌキヌキ
  全国地域別出会い
264名無し:02/10/08 22:09
VOAのスペシャルイングリッシュは無線界の人なら一度は通る道?
265JM1-KOTARO:02/10/09 16:38
英語を習う前の小学生の頃、
Radio PakistanのSlow Speed Newsは
固有名詞の発音の参考になった。
266:02/10/10 14:28
なつかしいなぁ。
日曜日の昼前、毎週のように聞いてたよ、
小学生じゃなかったけど‥‥‥‥。

えっ、デートもしないでかって?
ほっといてチョウダイ!
267Linear:02/10/10 23:48
Linear
268 :02/10/11 00:12
Please talk to me in English!
269~:02/10/11 13:05
ガター(ボウリング)
gutter; A trough on either side of a bowling alley

ガーター(衣料品)
garter; An elastic band or strap for holding a stocking in place
270~:02/10/11 13:07
Bowling(ボウリング)
Boring(ボーリング)
271Oh Yeah!:02/10/11 14:33
I'm fucking you through your panty.
272No:02/10/12 19:38
Get cyborg.
273添削:02/10/12 21:29
センターとライトの間にポトリ、といった場合には
You could!
と、先に行った方が勝ちです。
274どうでも良いけど:02/10/12 22:01
ガター(ボウリング)

ガーター(衣料品)

ガンタ (どっかのおやじ)
275HFで:02/10/14 00:09
英語の歌なんか歌っちゃダメ?バンドの端っこの方で。
276例えば:02/10/14 01:00
ビリー・ジョエル、クイーン、ディープ・パープル、
レインボー、U2、アバ、イーグルス、カルチャークラブ。
QRPで。1回の送信時間は数分以内。
だけどコールサインを言うのが恥ずかしい。
バンドの端っこで。そんな奴がいてもいいじゃないか。
277なつかしいね。:02/10/14 03:40
昭和40年前後生まれでしょう?(笑)>>275-276
278Yes,I am.:02/10/14 03:54
>277 楽しい学生時代でした。
279Evita:02/10/14 05:18
No llores por mi LU
Jamas yo te he abandonado
Aunque en silencio, mi alma grita
Hoy y por siempre
280>276:02/10/14 08:18
7030ワッチするからやってみて
281>280:02/10/14 10:54
7030じゃ電信バンドにかぶるじゃん。
282>>276:02/10/14 18:15
ビリー君のHonestyを飲み物のマッタリCMに使ったり、Band-aidのDoes they know
it's X'mas ? をドラマのメリークリスマスってなシーンに使ったりするこの国は
なんなんだろう 少しは歌の内容をわかって使えっての
283~:02/10/15 18:21
reluctant = unwilling
284~:02/10/16 18:17
sincere
Cynthia
285ビリー君の:02/10/20 00:11
オネスティ、CDなら歌詞カード付きかもしれないけど、DVDじゃ歌詞カード付いてないだろうなあ
286オネスティは:02/10/20 01:03
Honesty is such lonely word. Everyone is so untrue.
Honesty is hardly ever heard. Mostly all I need from you.

日本のアマチュア無線のことを歌ったような歌だな
287JARL賛歌ってのは知っていたが:02/10/20 03:11
JARL哀歌ってのもあるんだな、それも英語で・・・>>286
288/7:02/10/20 17:32
哀歌
昭和枯れすすきの替え歌きぼん
289~:02/10/20 22:17
インタネットに負けたー
290歌いだし:02/10/21 00:05
特小に負けた〜 いいえ携帯に負けた〜
この周波数も追われた〜 いっそキレイにあぼ〜ん 

てか?
291ちなみに:02/10/23 23:54
Honesty is such a lonely wordのようにsuchの後に冠詞のaが入る事は、
特にこのような文の時は大事だと学校で習った覚えがありますが。
2928J2CのQSL:02/10/30 15:14
ワールドカップ記念局「8J2C」のQSLが届きました。
QSLを発行してくれたJARL静岡支部さんには感謝しますが、
そこに書かれている英語がどうもおかしいです。

表面
This station is broadcasted specially in honor of the 2002 FIFA World Cup.
「broadcast」は不適切な気がします。

裏面
On the cover is the picture of Shizuoka Stadium ECOPA, where some of the soccer matches of "2002 FIFA World Cup" was held.
とても初歩的なミスなので指摘するまでもないと思います。

静岡支部のみなさん、いかがでしょうか?
293あははへ:02/10/30 21:30
それじゃ、局自体が飛んでいちゃうね。
294292:02/10/30 22:18
できの悪い中学生ラベルだな。
295~:02/10/31 11:21
broadcast:
1. to scatter or spread widely
2. transmit by radio or TV
296accoding to Oxford:02/10/31 13:00
broadcast;
1. to send out radio or television programmes
2. to speak or appear on radio or on television
297>>295:02/11/01 07:59
一般的に「broadcast」はマスメディアが電波を利用して不特定多数を相手に
情報提供することを指すのではないでしょうか。
アマチュア無線局が行う行為を「broadcast」あるいは「broadcasting」と表現
するのには、私も違和感がありますけど。
298>297:02/11/01 09:32
マジレスでごめんなさい。
broadcast に対峙する言葉が
communication です。つまり
特定相手を対象とするものです、
尼はこれですね。
299kewood:02/11/02 07:42
8J2C was run in hornor of the 2002 FIFA World Cup.
300300ゲット! :02/11/03 13:27
くだらないスレだが、300ゲット!!
301>298:02/11/11 00:11
broadcastとcommunicationが混同していた時期がありましたhi
302英字新聞で:02/11/15 05:11
最初の見出しだけは読むようにしています。
303英字新聞って:02/11/16 13:04
なあに。
304英語で:02/11/17 17:34
書いてある新聞の事
305エー語:02/11/17 22:05
上達したけりゃ〜英語圏のYLと同棲してみろ
すぐ英語覚えるっから
3ヶ月もすりゃ日常会話にゃぁ困らないて!

SEXも上達するし一石二鳥

ただしエイズには気をつけるべし!
306それには:02/11/17 22:22
まず口説けるぐらいまで英語を覚えないとね。
307愛は:02/11/19 22:46
言葉じゃない、情熱だ。
308あなたは:02/11/20 10:22
私を信じますか・・・・?

オレは 愛 を出しまくったら無線が出来なくなってしまったよ〜ん
309あなたは罪人です!:02/11/20 12:09
愛 は永遠です!
310あげ:02/12/08 18:34
英語と米語、どっちが好き?
311:02/12/08 19:01
米のご飯が好き。
312me too:02/12/08 22:16
パンよりご飯、ブレッドよりライス。
313><><:02/12/15 03:10
JK1U*W
314板井:02/12/15 12:17
>>310
英語に決まってるだろ。
※語ってのはな、※人がアホすぎて、英語すら
まともに使えていないって事なんだよ!
315アメ公用語:02/12/15 12:26
スラングばっかでカッチョイなー!!  
316Rice or lice?:02/12/17 19:56
Have a rice day!
317米の炊き方を:02/12/20 16:30
工夫すると味も変わるか? Have a nice rice child fights on the table.
(でたらめ)Date a lament
318結局:02/12/21 15:52
本当に英語力がありそうなのは、このスレの
比較的最初の方で書きこんでいた僅か数人ってことのようだ。
319--:02/12/21 22:21
These days, I just "read only".
320名無し:02/12/22 21:28
>>318
Those who have command of English truly seem to be several [ only ] persons of this thread who wrote comparatively in the first direction.
321^-:02/12/24 23:55
> "in the first direction"
I guess that you mean it's a kind of joke...
meaning "in the beginning of this thread"
322274ワロタ:02/12/25 03:38
Review
---------
ガター(ボウリング)

ガーター(衣料品)

ガンタ (どっかのおやじ)
---------
ボトムのガンタって、いわたこうじ氏か?
323review:02/12/25 18:59
Some Japs say "garter!" when they play bowling. But
the correct word is "gutter", instead.
324hahaha:02/12/26 20:21
Kick your ass.
325このスレの:02/12/26 21:13
>>318
本当に英語力があると思うレスの番号を挙げよ
教えてよ??
326稚拙極まりなし:02/12/26 21:17
>>320
翻訳ツールでしょ?まだまだだね、それも・・・
327Cunt fart!:02/12/26 21:31
ぷぷぷ
328横レスだが:02/12/26 21:38
>>325
やっぱり、文法的な誤りを指摘できる人たちでしょ。
つーか、きちんと勉強してるなってのは。
今から読み返してみると、エラソーな態度に出る割には
何も具体的な指摘のないヤシもいるし。
329チミは:02/12/26 21:52
>>325

>何も具体的な指摘のないヤシもいるし。
って自分でカキコしてるが、
自分の事いってるのか?
330--:02/12/26 23:25
Don't worry about grammatical mistakes.
331>>329:02/12/28 01:16
韻律がどうとか言ってたヤシだよ。
チミこそ、どんだけの英語力があるというのだ?
ナンか指摘でもしてみろや。
332どっちにしても:02/12/28 01:21
無線やってる連中に平均以上の英語力があるわけがない
おちこぼれの趣味なんだからな 落ちこぼれの成績なりってこと
333そう思えば:02/12/28 07:23
気楽に参加できる。
334331のチミは:02/12/28 12:05
「〜したほうがいいよ」なんて時、
You had better ...なんて平気で使っちゃう香具師なんだろうなあ
335日本人最高指導者:02/12/28 12:21
EnglishなんてやめてDeutschにしなさい。
336>>335 アニムニダ:02/12/28 13:03
偉大なる朝鮮語を習いなさい!!
337名無しさん(新規):02/12/28 13:12
EIN VOLK, EIN REICH, EIN FUHRER!
338-/:02/12/28 16:44
Heil Hiler! Siek Heil! dakke?
339.:02/12/29 22:51
Sieg Heil !
340.\.\.\:02/12/31 19:11
Good day, mate.
341山崎渉:03/01/13 03:12
(^^)
342山崎渉:03/01/22 17:41
(^^;
343アマ無線だけでなく:03/02/11 01:28
BCLもよろしく
344よお:03/02/16 19:05
幹事長!
345英語だけでなく:03/02/16 22:26
ロシア語、中国語もよろしく
346英語以前に:03/02/16 22:27
日本語がおかしくないか
特に7.036MhzやUVHFのたらい回しQSO猿は
347<345:03/02/21 01:23
そういった話を含めまして、徳川埋蔵金が膨張するかのようです。
348フランス憎けりゃイモまでも‥‥‥:03/02/21 12:42
ちょっと面白いというか何というか、「ここまで来ているのか」と思わせるニュースをCNNで見つけました。


Neal Rowland, the owner of Cubbie's, now only sells his fried potato strips as "freedom fries" -- a decision that comes as Americans watch French officials back away from support for possible war in Iraq.

"Because of Cubbie's support for our troops, we no longer serve french fries. We now serve freedom fries," says a sign in the restaurant's window.

Rowland said his intent is not to slight the French people, but to take a patriotic stance to show his support for the United States and the actions of President Bush.

"It's our way of showing our patriotic pride," he said, noting that his business has a lot of local military troops as customers.

Rowland said the switch from french fries to freedom fries came to mind after a conversation about World War I when anti-German sentiment prompted Americans to rename German foods like sauerkraut and hamburger to liberty cabbage and liberty steak.
349:03/02/21 13:27
なるほどなぁ。
もしトルコがイラク空爆のための基地提供を拒否したら、七面鳥はどうなるんだろう。

あっそうそう、今のイギリス王朝は、第一次大戦までハノーバー朝って呼ばれていたんだよね、たしか。
こういうのって、大なり小なり、昔からあるんだね。
350>>348:03/02/24 11:09
フレンチ・キスもフリーダム・キスだってか?
351English:03/03/01 01:09
だれ?
352山崎渉:03/03/13 14:50
(^^)
353cool comm:03/03/17 16:45
I learned English in many bars and direct communications. A movie was also great help for me.
Especially the special word for the communication is a good tools for the amateur radio operators.
Try before thinking. Do it!
if you have a DX tools for cool comm.
354Uber alles:03/03/17 16:49
Sprechen Sie! Das ist kine problem fu"r dich.
355-/:03/03/17 17:11
I want an amplifier of 1 kilo watt output,
and an antenna of over 20 meters high.
356Yeah:03/03/17 17:20
You can do it!
357saitamanseh:03/03/17 17:33
Saitama, uber alles!
358Oops!:03/03/17 17:52
warota a little bit >>357
chotodake, yo!
359uber alles:03/03/18 00:45
Ich kenne nicht. Was sagen sie? Hast do eine Frage?
360Je t’aime.:03/03/18 00:56
 J'aime parler franciaise sur la siel.
361wataru yamazaki:03/03/18 01:01
(^^)
362Je:03/03/18 01:08
n'aime pas Allmagne.
363Je:03/03/18 01:18
ne suis pas "Alashi".

364Nicht!:03/03/18 01:19
>>359
Ich kenne nicht. Was sagen Sie? Hast du eine Frage?
365fin:03/03/19 22:44
Mot de la fin !
366>>353:03/03/25 11:18
cool commさん、頑張って書きましたね。
初歩的なミスはいくつかありましたけど、大意は理解できました。
これからも、一生懸命、英語を勉強して下さいね。
367>>366:03/03/25 22:57
そういうからには
具体的な指摘をしてやるべし。
368366:03/03/27 17:16
>>367
そうですか。わかりました。

>I learned English in many bars and direct communications.
これは、間違えとは言えませんが、「leran」よりも「study」がベターだと思います。
「learn」には、学んだことによって習得した、という結果にスポットを当てた動詞なので、
ここでは、やはり学ぶという行為そのものに重点をおいた「study」を使った方がよいと思
います。ま、この辺は主観的な部分ですので、なんとも言えません。

>Especially the special word for the communication is a good tools〜
「tools」は単数形「tool」にすべきですね。

>if you have a DX tools for cool comm
上と同様です。名刺「tool」は単数形・複数形のどちらでもよいと思いますが、「tools」に
冠詞「a」は不要です。

ほかにも???な部分はありますが、cool commさんの文章は、要旨は理解できますので、素晴
らしいと思います。
369366:03/03/27 17:21
>>367
もう一点だけ。

>I learned English in many bars and direct communications.
「communication」は、一般的には不可算名詞です。
おそらくcool commさんは「意志疎通」というような意味でこの名詞を
お使いになったのであって、特定の情報や通知などを指したのではない
と思われます。そう仮定すると、これは「communication」とすべきで
はないでしょうか?

英語の名詞には、一つ二つと数えられない事物(例えば「液体」など)、
をしめす数えられない名詞があります。蛇足ですが、補足させていただき
ます。
370hi:03/03/27 17:29
 ひっ旦 毒入りカレードゾー
371study:03/03/27 17:40
は、勉強という意味もあるが「研究」の意味合いのほうが強くないか?
なので「英会話」の場合はlearnのほうがいいと思う。
「英語学」ならstudyだろうけど。
372それからさあ:03/03/27 21:53
I learned English in many bars and direct communications.
って事は、in many bars でかつ、in direct communicationsだよね。
確かに"in"で手段を表すんだけど、前置詞はthroughの方がいくないかい?
で、barの位置も買えて、
I learned English through direct communiation at many bar の方が
いいかも。そうすると direct communication ってのも英語的には
face-to-face communication とか oral communication の方がより的確かなと。

A movie was alsoも「映画が助けになった」って日本語では言うけど
「映画を見ること」がホントは助けになったのだから
Watching English movies also helped me improve (brush up) my English
comprehensions. の方がしっくり来るよね。

Especially the special word...もthe word っていきなり出てきてもreadersは
「the wordって何?」って思うよ。In particular, some specific words such as
xxxxxx were...っていう展開が良いのでは。

まだまだいっぱいあるけど、Overallいいんじゃない?

373372:03/03/27 22:03
I learned English through direct communiation at many bars
~
スマソ
374うむ:03/03/27 22:11
もう>372が黙って直しているけど、
Especially と special は同根の単語だから、
これらを同時に使っているのはよろしくないんだ。
375366:03/03/28 08:02
>>371

この辺は、主観の差でしょうね。
先にも書いたけど、「learn」には、学ぶことによって「習得する」という、
結果に重点を置いた動詞なので、その辺が引っかかるんですよね。たしかに
「study」には学術的に「研究する」という意味合いもあるけど、単純に、
学習するという行為そのものを指すので、学習の対象を習得できたかどうか
の結果にとらわれない点で、この場合はベターかな、と思いました。
でも「learn」を使うことが間違えだと入っているのではないので、そこだ
けは理解して下さいね。
376study vs. learn:03/03/28 18:32

漏れは学校英語の後、Businessで十数年英語を使ってるが、
日常で「study English」と聞いたためしがない。仕事や日常
生活で習得した英語はすべからくLearnだね。もし、英語での
communicationでnative English speakerがnon-nativeに
「どうやって英語を習ったの」と聞く時には"how did you
learn English?" で "how did you study?"ではないんだ。

Studyには研究・学問的意味合いが多分にあって、"study
English"と言うと「学生で(語学として)英語を学ぶ」か、
「学者で(言語学として)英語を研究する」って感じがする。

もっと具体的に「英語の技能を修得する」ってのなら
"acquire English comprehension skills"っていうと
それっぽい。
377>>376:03/03/28 18:49
ですから、何度も言いますが、結果として一定レベルの英語力を習得しているという前提であれば
[learn」はしっくりくるんですよ。わかりますか?
もうこれ以上は書きませんが、「study」にはそれほどスクウェアに「研究」などのニュアンスに
傾斜したどうしではありません。

仕事上、あなたが話す英語は「通常のコミュニケーション・レベル」以上の優れたものなのでしょ
う。だから相手も[learn」を使ったのであって、もし「お前、いったいどこで英語を勉強したん
だ?」というようなニュアンスだったら、まず「leran」は使わないでしょうね、ネイティブなら。
そういうことです。以上。
378376:03/03/28 22:10
「お前、いったいどこで英語を勉強したんだ?」
も、まさしくLearnだよ。
チミが言うようにstudyはね、勉強して、そんだけ。
ものになろうがなるまいがいいのよ。

379sss098.spacelan.ne.jp:03/03/28 22:12
↓↓ ちょっとエッチなDVDが今ならなんと!一枚900円! ↓↓
    http://www.net-de-dvd.com/
↓↓ 特売品は、なんと一枚600円!! ↓↓
    http://www.net-de-dvd.com/
↓↓ 数に限りあり!今だけ!早いもの勝ち!急げ ↓ ↓
    http://www.net-de-dvd.com/
380376:03/03/28 22:16
何度もゴメソ

「お前、いったいどこで英語を勉強したんだ?」
も、まさしくLearnだよ。
チミが言うようにstudyはね、勉強して、そんだけ。
ものになろうがなるまいがいいのよ。
コミュニケーションの世界、それから原文のContextを考えるとね
communication の手段としてのEnglish comprehension を言ってるのだから
study でなく LEARN なんだな、悪いけど。 なんだったらNativeに聞いてごらん。
漏れもOfficeで今日30分ほど激論したよ。

あ、もう書かないんだっけか、スマソ

381Darn:03/03/30 21:53
What a dumn question!
382//:03/03/30 22:24
Damn it!
Check the spelling.
Not the "spell".
Japs say "spell" but correctly, "spelling".
Don't forget it.
383Are you jock?:03/03/30 23:45
>>382
英語しってるの自慢したいのは良くわかるけど、英語知ってるのは自分だけじゃないんで、、、
日本人なのにJapsとか書いてるのが超頭悪そう。

実際悪気無く使う白人はいるが、おまえ日本人だろ?
384__:03/03/31 00:41
あはは、おまえはイラクで勉強してこい>>382.
385-/:03/03/31 18:23
>>383, 384
You two or one, you are dead.
Need your comment in English language.
go to hell
386半島の人:03/03/31 18:40
ジャップ!の方が侮蔑感があってエエね
387suck my ass:03/03/31 23:31
>>385
誰がおまえ一人のために英語書くかよボケが。
俺はともかく、おまえが格好つければつえるほど、みんな「???」
なのにバカだな。

おまえ英語能力はちょっとあるみたいだけど、文章の表現力とか
構成力がゼロだな。日本語でもそんな表現しかできないなら、社会
からも人からも相手にされないだろうし、死んだら?
388/:03/03/31 23:47
>格好つければつえるほど
格好をどう「つえる」んだ?
おまえ、熱くなりすぎ バーカ
389piss you off:03/04/01 00:27
>>388
何ワイヤレスキーボードの電池切れをつかまえて得意になってるの?
もともとタイプミスとかスペルミス(←日本語の「すぺる」ですのでよろしく(藁))
でしか得意になれないなんて、何ていったら医院だろうね絵←わざと

ひょっとして4アマですか?


さてと、、、はいはいごめんなさいね、今電池交換しますからね。よしよし。
390軟化荒れてるなあ〜:03/04/01 21:01
>>385
>>388
横からスマソ

ねえ、これってスペルとかSpellingとか言うよりも
"typo" じゃないの?ひょっとしてチミたちは
バリバリのEngrish使いなのかな?
ところで、Engrishの意味は知ってるよね?
391英語初心者:03/04/01 21:29
>>383
HNは、あなたは、NHK名古屋第一放送ですか?と言う意味ですか?
392漏れは381ぢゃないよ:03/04/01 21:38
>>391
ゆうたりなや・・・

Jokeの間違いだよ・・・

ついでに言うなら "Are you joke?"では「あなたは冗談ですか」で、よろしくないね。
"Are you joking?"か、 "Are you Kidding?"または"No kidding"だろうね。

これって、日本人の「ウナギ英語」って言うんだよ。ウナギ料理屋に入って
「ボク、ウナギ」って言うの。"I am Orabge juice."ともいうが。


393392:03/04/01 21:39
ゴメソ漏れは383ぢゃないよ
394英語初心者:03/04/01 21:47
どうもご指摘ありがとうございます。
そして、またひとつ勉強になりました。
Are you joking?, Are you kidding? or No kidding ですね。
また、 I'm Orabge juice についても笑えました。
今後ともご指導方よろしくお願いいたします。
ところで、最初に出てきた「ゆうたりなや」ってのは、どういう意味ですか?
「そんなこと、いいなさんな」とか言う意味にとればよろしいでしょうか?
395ゴメソ:03/04/01 21:59
>>394
Orabge juice はtypoです。orange juiceです。スマソ。
ゆうたりなやは関西弁ですが「そんなこと、いいなさんな」ということです。
396.:03/04/01 22:53
自作自演臭がするが・・・
397サノバビッチ:03/04/01 23:18
Son of a bitch ! ってどんなときに
使ってますか。
Shit はネイティブの英会話の先生がよく使ってたが
教養ある人が使うべきことばじゃないなと思ってました。
30年前の話です。
398サノバビッチ:03/04/01 23:24
>>396
Son of a bitch !
っていうふうな用例は正しいのでせうか?
例えばのはなしです。
399囲碁:03/04/01 23:35
囲碁力をつけてーんだはぁ。
400400:03/04/01 23:36
400 コングラッツレーソンだはぁ
401Come on !!:03/04/02 00:02
あの、>>391 >>392 >>394さん、ぜんぜん違います。

Jock で正解です。
洋画みてると、たまにバカな奴に Jock! とかに言ってますね。

ちなみに悪い意味ですが 「打ち間違えだろ」「ゆうたりなや」
みたいなやり取りを自信たっぷりにしておられる方々には
教えてあげる必要はないですね?

あの状況で、Are you joking とは言わないでしょ?
本文に「超頭悪そう」とか「おまえ日本人だろ?」って書いてるのと
整合性がとれません。

402jockって・・・:03/04/02 20:07
騎手のジョッキーとか運動選手って意味だろ?
転じて「スポーツばっかりで頭悪い香具師」って意味もあるが、
ほとんど聞かないよ。それこそ"Context"違いだよ(藁

洋画で言ってるのは"jerk"とか"dork"ぢゃないのか?
403///:03/04/02 21:03
>>402
どうやってjerk と dork を jock に聞き間違えるんだよ?  不可能だろ?

ま、英語なんて住んでる地域や話す相手の年代によって、若干わかってくるだろうから
もうどうでもいいけどさ。

>>391 >>392 >>394さんのように自己完結してる人たちもいることだしね。

スレの 英語と無線からどんどん離れていくことだし、このへんでやめとくわ。
でもともとどんなすれだっけか?(藁
404なんかさ:03/04/02 21:10
>>403


>ま、英語なんて住んでる地域や話す相手の年代によって、若干わかってくるだろうから
>もうどうでもいいけどさ。

日本語がよく分からないんだよな…
405///:03/04/03 23:06
すまん、日本語は苦手なのだ。特にタイピングは・・・・
たぶん「かわってくる」と書きたかったんだろうな。
406A:03/04/04 01:25
quick brown fox jumps ober the lazy dog.
407いろは:03/04/04 01:28
うた は 世界に誇れるね。
完璧に重複ないし、意味も高尚だし。
英語のは、ばかばかしくて話にならん。
408>>406:03/04/04 11:48
vのテストができてないよ。
409>406:03/04/05 01:10
OVERかさん!
410:03/04/11 22:52
Total control is isolation.
411山崎渉:03/04/17 10:46
(^^)
412山崎渉:03/04/20 05:23
   ∧_∧
  (  ^^ )< ぬるぽ(^^)
413Old Ham:03/05/03 13:28
そう言えば、だいぶ昔ですが、西海岸とラグチューできる環境(アンテナ)
は昔はたくさんありましたね。いまや、タワーなんか夢の範疇?
I remember that I was a kid, Many Amateur radio operator could
have big antennae. In that time many chatting could between
the west coast. Now the big anttenae bbecome a ome of dream amang us.

414--:03/05/03 14:48
Antenna tower?
It's inexpensive now...
Spend your money!!!
415英語の先生:03/05/03 14:57
I remember that I was a kid,
おい、これだとさ、子供だったのを覚えている という意味だ。

I remember the day when I was a kid とかさ

416m:03/05/03 15:01
417なんかさ:03/05/03 15:59
学校で習った英語で、通用しなかった経験ない?

たとえば、「I could do ○○」 は 「○○ができた」って意味
にならない時が多い。漏れはアメリカ人にこう言ったら相手はぽかんとしてた。
単純に 「○○ができた」なら「I was able to do ○○」が使われるんだ。

じゃ、I could do ○○はどんな意味で使われるか?
誰か、説明してくれる?

418:03/05/03 16:05
先生、教えてくれよ ジジイ

I could do は、 やろうと思えば出来るという意味でしょうか?
御教授願いたい。
419つか:03/05/03 16:20
やろうと思えばできたのに・・・
相手に言えば「軽い諌め」、自分に言えば「後悔」
ってとこか?
420たしかに:03/05/04 02:19
>>414
How about the Land?
>>415
You are righit.
>>417
そうですか、覚えておきます。通常は仮定法で丁寧を表しますから
使われないのでしょうか。
Could you show me the XXXX.
とかで買い物の時、品物を見せてもらいました。
421たしかに:03/05/04 02:31
>>414
How about the landing (price)?
の方が良いですね。
422inside out:03/05/04 06:16
もちろんI could do ○○だって、「できた」の意味で通じます。
でも、canに限らず、過去形が仮定法で使われるのもまた本当。
そこをどちらにとるかは、文脈しだいというところ。
この点、be able toなら誤解の余地はない。
423たしかに:03/05/04 10:15
>>422
ご教授感謝します。
424HAM:03/05/04 23:33
>>419
後悔とかは
suppose to XXXXX
をよく使いますよ。
I suppose to drive more slowly.
もとっとゆっくり運転すべきだった、、
とかです。
425それなら:03/05/05 10:17
>>424
suppose to XX は単に「思う・考える」の意味が強いんじゃない?
むしろ近いのは be supposed to doじゃないか?

I was supposed to drive slowly.で、「ゆっくり運転する事になっていた」
でもこれもあまり後悔っぽくない。

直説法の「すべきだった」なら should have done ってのも使えるんじゃない?
426イギリス語:03/05/06 10:08
>>425
その辺りは、suppose?にネガティブイメージが有ると
聞いております。(英国人から)米国とかでは、違うかもしれません。
私は、一応ポジティブイメージの時は使わないことにしております。
誰か、詳細をご存じですか?
427>>426:03/05/06 20:34
米国でも
How am I supposed to・・・?
なんてネガティブっぽい使い方はありますね。
「知ったこっちゃネーヨ」
428山崎渉:03/05/22 01:21
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―
429山崎渉:03/05/28 16:09
     ∧_∧
ピュ.ー (  ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄〕
  = ◎――◎                      山崎渉
430ありゃ:03/05/31 14:05
426 には 427 が通じていないみたいだな。
How am I supposed to・・・?
っていうのが、言い換えると
「知ったこっちゃネーヨ」なんだけどな。
431勉強:03/06/24 10:39
ここは良い勉強になります
432英語の上手い局:03/06/24 16:23
そこそこ上手い局は?
433英語が喋れる局:03/06/24 18:16
国内ペケトラには荷が重いかな?
434名無しさんから2ch各局…:03/06/27 23:46
|When you are sad !| |When it was "Wataru Yamazaki", instead of some response!!|
   ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄          ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
     ∧∧                 ∧_∧
    ( ゚Д゚)                ( ´д` )
   ⊂○ ○ヽ                  ||””””””””””|
     |  | ̄              ( )山崎渉  ( )
     / /\\                ||_(^^)__|
     / /  > /                / /  ) )
   (_)  >               (_) (_)
435名無しさんから2ch各局…:03/06/28 00:11
ζ
    / ̄ ̄ ̄ ̄\
   /         \
  /\   \   /|
  |||||||   (・)  (・)|
  (6-------◯⌒つ|   / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
  |    _||||||||| |  < Too bad! You stay on 2ch all the time!!
   \ / \_/ /    \________________
     \____/
436名無しさんから2ch各局…:03/07/05 18:34
|When you are sad !|       |When nobody calls you for your CQ !! |
   ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄          ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
     ∧∧                 ∧_∧
    ( ゚Д゚)                ( ´д` )
   ⊂○ ○ヽ                  ||””””””””””|
     |  | ̄              ( )山崎渉  ( )
     / /\\                ||_(^^)__|
     / /  > /                / /  ) )
   (_)  >               (_) (_)
437OK:03/07/12 22:34
Have a nice day!
438名無しさんから2ch各局…:03/07/13 00:52
I see tell were.
439Sure:03/07/14 19:57
Good day, mate.
440山崎 渉:03/07/15 12:00

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄
441名無しさんから2ch各局…:03/07/15 22:56
Don't let me down! >Yamazaki
442名無しさんから2ch各局…:03/07/16 00:13
お前らなぜCQ誌で有名にならんのか・・・ぜったいになれるレーベルの会話してるじゃん。
俺にはさっぱりだよ。
米田OMよかいい事言いまくりじゃねぇかよ。
もちろん米さんはすごいひとですが、いつもlとr、bとvの発音に気を使われていた。
俺はもっと深いとこに、英語ってあると思う。
443名無しさんから2ch各局…:03/07/21 21:16
ウエッティーバーガーの意味判る香具師いる?
444名無しさんから2ch各局…:03/07/23 23:43
442さんの意見に同意する。
米さんのサロンははっきり言ってあるつが繰り返ししゃべっているんじゃないかと
思う程同じ事の繰り返しを名十年も続けているもんな。
445Ahaha:03/07/28 22:36
It's none of my business.
446Namihei Isono:03/07/28 23:10
     ζ
    / ̄ ̄ ̄ ̄\
   /         \
  /\   \   /|
  |||||||   (・)  (・)|
  (6-------◯⌒つ|   / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
  |    _||||||||| |  < Too bad!  None of my business!!
   \ / \_/ /    \________________
     \____/

447N. Isono:03/07/28 23:13
     ζ
    / ̄ ̄ ̄ ̄\
   /         \
  /\   \   /|
  |||||||   (・)  (・)|
  (6-------◯⌒つ|   / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
  |    _||||||||| |  < You son-of-a-bitches !!
   \ / \_/ /    \________________
     \____/

nanige ni machigate masu na.
449カローラ:03/08/01 10:29
レビン
450名無しさんから2ch各局…:03/08/01 11:06
>>442 >>444
しょうがねーんだよ。読者のほうのレベルが上がらねーんだから。
「ジュリエイトォー」って叫ぶ( juli 8 かっつーの)椰子が
いるうちは米田OMもやめられないんだろ。
451名無しさんから2ch各局…:03/08/01 11:13
ジュリエイトは7036の専売特許でんな。
452名無しさんから2ch各局…:03/08/01 12:56
じゅりえいと〜 の〜べんば〜 きゅ〜べっく
453マブハイ:03/08/01 23:20
DUクラブ通いつめてDUのオネェチャンに英語ならったら、
タガログなまりになっちまったよ!
454名無しさんから2ch各局…:03/08/01 23:32
>>DU club
A DU club in Japan, you mean?
455安全地帯:03/08/01 23:54
456名無しさんから2ch各局…:03/08/02 00:00
>>442
ひどい中国なまりの英語やバリバリのインド英語であれだけコミュニケーション取れるんだから
pronunciationをTrade-offしても語彙が大事だと思うよ。
     ∧_∧  ∧_∧
ピュ.ー (  ・3・) (  ^^ ) <これからも僕たちを応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄ ̄∪ ̄ ̄〕
  = ◎――――――◎                      山崎渉&ぼるじょあ
458名無しさんから2ch各局…:03/08/02 20:55
発音はなぁ。向こうの連中も、日本人がまともな発音で話せるとは
思ってないから予断を持って聞いてくれるし、あんまり気にしなくて
良いのは?さすがに「じゅりえいと」はどうかと思うがね。語彙と、
あと時制の方が重要かなぁ。
459山崎 渉:03/08/15 20:50
    (⌒V⌒)
   │ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  ⊂|    |つ
   (_)(_)                      山崎パン
460あー:03/08/28 21:44
あかん
461名無しさんから2ch各局…:03/08/28 22:10
アマチュア無線って、英語をある程度しゃべれるようになった人の上達には
いいんじゃない?
フランス語や中国語で会話してるやつはおらんの?
463名無しさんから2ch各局…:03/10/07 19:16
ハナモゲラは?
>>462

韓国語で会話してる奴ならいる。
465名無しさんから2ch各局…:03/10/10 20:18
アラビア語もいる
466名無しさんから2ch各局…:03/10/10 21:59
エゴと無線?
467名無しさんから2ch各局…:03/10/12 02:45
あいあむのば
468Have:03/10/14 21:23
a good day.
469名無しさんから2ch各局…:03/10/15 10:59
Lithograph is good investment.
This way please.

You  arn't  right!

(Aulien / Alien)
470名無しさんから2ch各局…:03/10/15 11:45
I like a rope and defecation.
An enema is given and defecation is put up with.
A pleasant sensation will be felt if radio is carried out putting up with defecation.
471名無しさんから2ch各局…:03/10/16 11:13
aulian? akizuki?
472名無しさんから2ch各局…:03/10/16 16:40
「違うんですよオ〜」を訳すと、どうなります?
"It's not correct."
"It's your misunderstanding."
とかです??
473名無しさんから2ch各局…:03/10/16 16:43
およそハイブナイン
まいねーむいずちょめちょめ
まいきゅーてぃえいちいずほげほげしちー
ばいばいぐっらっく

これだけ知ってれば無線英会話は満点でつ
474名無しさんから2ch各局…:03/10/16 17:20
>>473
「およそ」は、英語ですか?
475名無しさんから2ch各局…:03/10/16 17:22
also59=およそはいぶないん
476名無しさんから2ch各局…:03/10/16 17:23
>472
のーのーで通じる
477名無しさんから2ch各局…:03/10/16 17:23
ねがてぃぶねがてぃぶ言う香具師もいるね
478納得:03/10/16 17:25
also59 なるほど、了解
479名無しさんから2ch各局…:03/10/16 17:25
3エリアには、

のん のん のん という方がいた。
480名無しさんから2ch各局…:03/10/16 19:15
韓国には

アニムニダ という香具師がいた。
481名無しさんから2ch各局…:03/10/16 19:34
タモリには

ハナモゲラ という野人もいた
482名無しさんから2ch各局…:03/10/16 20:09
ムーミンには、

のんのん という、がーるふれんどがいた。
483名無しさんから2ch各局…:03/10/16 21:18
ハイレベルなヒトが飽きてしまうと糞スレと化し、
また忘れたころに実力あるヒトが出てきて・・・
延々と繰り返すのですな
484名無しさんから2ch各局…:03/10/16 21:20
>483
さんは、ハイレベル?低レベル?
485名無しさんから2ch各局…:03/10/16 23:35
アジア各地の新聞社・テレビ局などのニュースサイトへのリンク集(機械翻訳つき)
http://www.geocities.co.jp/SilkRoad/9613/link/link11.html
現地マスコミの最新ニュースも日本語で読めるよ
486名無しさんから2ch各局…:03/10/16 23:39
>>485
音読はしてくれるの?点字は?
487名無しさんから2ch各局…:03/10/17 07:49
>>483
ハイレベルなひとは、無線なんてしないだろう?
488名無しさんから2ch各局…:03/10/18 01:51
そうだろうなあ。無線やってるヤシにそんなに
英語のできるのがいるなんて思えないもんな。
489TO:03/10/24 22:47
Go ahead.
490名無しさんから2ch各局…:03/10/24 23:03
I have already read too many books in English language.
I'm tired.
I read books in Japanese language these days.
Wow! how fast!
491名無しさんから2ch各局…:03/10/25 10:47
>488
おれはTOEIC960だが。

おまえらはなんでそういう自虐的な決めつけを無線仲間にあてはめるんだろうな。
一流商社や海外赴任している奴で、無線やっている人いるだろ。

工業高校しか出てないような、低学歴のゴミばかりが、
無線やっているわけじゃないんだぞ。
492名無しさんから2ch各局…:03/10/25 12:15
NASAではRogerは使わんらしい。
wilcoが一般的らしい。
どこぞの日本人飛行士が言ってた。
Rogerはダサイと。



493>491:03/10/25 14:42
はいはい、それじゃちょうどいい例文があるな。
>>490
でEnglishの前にtheがないわけを説明して下さいな。
普通はthe Japanese languageとかいったりするよね。
TOEIC960だって? 即答できたら信じてやるよ。
494???:03/10/25 15:02
>>491
その発言は、井戸吉に失礼です。
495491ぢゃないんだが・・・:03/10/25 15:15
その前に>>490のようなぼろぼろの駄文を例文にして、
「普通はthe Japanese languageとかいったりするよね」かよ・・・

普通に言いません(w


496すべてが:03/10/25 15:17
アホということでよろしいでしょうか?
497名無しさんから2ch各局…:03/10/25 16:31
>>495
おい、頼むからもうちっと勉強しろよ
低レベル過ぎて話にならんぜ
なぜ形容詞が名詞化してるかなんてわかんねえんだろうがよ
498:03/10/25 17:12
>>497

( ´,_ゝ`)プ

勉強してると思い込んで、実は何も分かってない水頭症香具師ハケーン
499名無しさんから2ch各局…:03/10/25 17:17
「何語」というのは、どこの言葉、という意味だから「形容詞+language」
という形は基本通り。しかし、languageという一般名詞を従えつつも、
特定のものを示すから、定冠詞がついて the Japanese languageという。
これは、語数の節約などを考えない書き言葉ではごく「普通」の言い回しで、
例なんか探すまでもなくいくらでもある。
単にJapaneseとか、Englishとかの短い耳慣れた形は、その形容詞が
独立して名詞のように使われるようになっただけ。例えば「日本語で」というときに、
in the Japanese languageとはいうが、in the Japaneseとはならず、
必ずin Japaneseとなるが、これは、元々が形容詞だったので、theをつけてしまうと
いかにも名詞らしい名詞が後に続かないと、途中で腰を折られたようになるからだ。
in the Japanese・・・what? (日本の・・・何の話?)といいたくなる。

しかし、Englishの場合には、必ずしもtheをつけない English language
という形も使われる。それが何故か、ということ。

>>495=498
逆ギレまだ続くんだろ? 
500名無しさんから2ch各局…:03/10/25 17:53
定冠詞 THE は日本人には感覚的に難しいよ。
”ひとつの物に限定されたもの””世界にひとつしかないもの”と教わったけど、どうも
イメージが掴めなかった。

インタビュアーが、ある有名なボクサーにこれであなたもチャンピョンですねって
言われて”違う俺はTHE championだ”と聞いてなんとなく分かってきた。

それと放送局なんかで ON AIR中ってのがあるが、THEが抜けていると
ネイティブには相当違和感があるらしいね。
具体的指摘は何一つできない逆ギレ厨房クン  カコイイ!
まるで素手で真剣に立ち向かうがごとく  シブイ!
覚えたての煽り用語なんか駆使しちゃって ヤッタネ!
みんなで社会の底辺候補生を応援しましょう。ガンガレ!
あれ、自称960点君はどこ逝っちゃったのかな。
へへへ、最初から見当はついてましたぜ。
このスレの上の方で950点てのが出てたから
ちょっとそれより多目に騙ってみただけなんだろ?
503名無しさんから2ch各局…:03/11/01 21:04
504名無しさんから2ch各局…:03/11/08 22:43
>>499さんは極めて正しいです。
それにしても他人を低脳呼ばわりして自分はいかにも理解しているかの如く
スレでしか振舞えない人はかわいそうですね。
505名無しさんから2ch各局…:03/11/13 17:03
Why don't you speak(wright) in English even though you are so good at English?
Actually English is just one of the launguage inthe world and Chinese or Spanish are
second major language.
If you are so good at multi languages you can earn high income.
506ほー:03/11/29 21:15
This is a pen.
507名無しさんから2ch各局…:03/11/29 21:17
I am Rakimu.
508多言語学者:03/12/13 17:24
我有知識其多言語故欲多金。
Saya mahu banyak duit sebab saya bertahu yang banyak jenis bahasa.
509飛行機ヲタ:03/12/25 04:50
492 :NASAではRogerは使わんらしい。wilcoが一般的らしい。どこぞの日本人飛行士が言ってた。
Rogerはダサイと

wilcoは ICAO(国際民間航空条約)にてきめられた航空用語か?
510名無しさんから2ch各局…:03/12/26 23:43
My rig is IC-706.
This rig was exciting when I bought about five years ago.
It covers from low bands up to 2 meter band.
But it takes your time to change any setting, like the IF filter width,
AGC speed, output power, electronic key speed and so on.
Now I have an idea to buy other rigs like IC-7400.
511名無しさんから2ch各局・・・:03/12/26 23:55
>509
エアバンドではあまり聞かんが・・
軍隊用語かも
Roger Wilco がどうしたって?
513名無しさんから2ch各局…:04/01/03 02:36
492 NASAではRogerは使わんらしい。wilcoが一般的らしい。どこぞの日本人飛行士が言ってた。Rogerはダサイと。

509 wilcoは ICAO(国際民間航空条約)にてきめられた航空用語か?

511 エアバンドではあまり聞かんが・・ 軍隊用語かも


僕は航空管制官ゲームの名古屋編では NAGOYA APP との交信時「wilco」を使っているよ

Will completey の略だと思うけど
514名無しさんから2ch各局…:04/01/03 22:07
How will this teacher survive?
Hey what's going on here?
516WILCO:04/01/07 23:16
WILCO < WILL COMPLY
=> I WILL ACCEPT YOUR INSTRUCTION AND OBEY IT.
517名無しさんから2ch各局…:04/01/07 23:44
WILCO=>(esp. in radio transmission)an indication that the message
just received will be complied with.
[1935-40, short fo will comply]
518Aye aye,sir:04/01/07 23:52
オモロイ知識ググリますた!

 海軍では、「イエス・サー」は、上官の言葉を単に理解したという場合に使います。
この場合、行動は伴いません。

「カラスは白いんだ。分かったか?」
「イエス・サー」

 一方、「アイアイ・サー」は、上官の命令指示に対して、理解し、その通りに行動するという意味の肯定表現です。

艦長「速度を30ノットに上げよ」
航海士「アイアイ・サー」
 (機関室に向かって)「おーい、速度を30ノットに上げろ!」

こういうことだそうです。
「アイアイ・サー」は、「はい、おおせのとおりに」という意味なんですね。
519原昌:04/01/08 15:21
Khorosho!
520名無しさんから2ch各局…:04/01/08 15:29
>>518

「イヤイヤ・イヤーーーン」は、どういう意味ですか?
521名無しさんから2ch各局…:04/01/08 16:19
>>520
木久蔵の十八番「そこは お乳なの〜」のマクラでつ。
522CtheD=元サンケイ・インターナショナルカレッジ :04/02/01 17:50
http://www.systrat.co.jp/myview/articles/impr990101.html
> 英会話スクール産業に暗い雲が立ちこめています。
>
> 原因はもちろん、今回の不況です。
>
> しかし、その中で異彩を放っている英会話スクールがあります。
> CtheD という、ちょっと変わった名前のスクールです。
> CIを実行したのが97年9月。それ以降、対前年比200%の伸びを示していると言われる極め
> て元気なスクールです。
> 学校数はまだ全国で4校と小規模ですが、旧名サンケイ・インターナショナル・カレッジからわ
> かるとおり、サンケイグループの英会話部門でした。ちゃんとした歴史とプレステージを誇る
> 英会話スクールです。
>
> そのCtheDが英会話スクール業界で一人勝ちという様相を示しているのです。
> 一体、何が起きているのでしょうか。
523CtheD=元サンケイ・インターナショナルカレッジ :04/02/01 17:51
東京都消費生活センター【郵便はがきによる荷物配送の「不在連絡票」に注意】
http://www.shouhiseikatu.metro.tokyo.jp/s_sodan/kinkyu/k_jirei_011026.html

悪徳商法マニアックス掲示板「どう思いますか?(ダイマル京浜配送サービス)」
http://www.makani.to/akutoku/bbs/qa/pslg39355.html
> 39484 東京都消費生活センターにも警告が! えーにゃん 12/21-00:37
>
> 記事番号39412へのコメント
>  「ダイマル京浜配送センター」の件、東京都消費生活センターのホームページにも警告が
> ありました!
>
> 【郵便はがきによる荷物配送の「不在連絡票」に注意】
> http://www.shouhiseikatu.metro.tokyo.jp/s_sodan/kinkyu/k_jirei_011026.html
>
> 送られてきたはがきのレイアウト、上のページに載っているものとまったく同じです。
>
>  紀藤正樹先生のページにある消費者問題総合掲示板を見ると、電話番号を答えてしまった
> 人には、「シーザディ」という英会話学校から勧誘の電話がかかってくるみたいです。
>
>  私も例外ではなく、今日シーザディから勧誘電話を受けました(3回目の電話でついに番号
> 通知でかけてきました)。
>
>  もちろん、色々突っ込んでやった挙句、「興味ないのでお断りします(ガチャ)」とガチ
> ャ切りしてやりましたが(向こうの話し方からすると、テレアホ初心者君みたいでした)。
> その後、夜11時過ぎまで電話機から電話線を引っこ抜いて放置プレイ(笑)。
>  後で調べた所、この会社からの勧誘電話をガチャ切りした人がいたずら電話をされたとい
> う情報を見つけたので、結果的には良かったのかな(^^)。
524あぼーん:あぼーん
あぼーん
525CtheD=元サンケイ・インターナショナルカレッジ :04/02/01 17:53
┌─────────────────────┐
│    __      郵 便 は が き              │
│ / ̄  ̄\     ┌┬┬┐┌┬┬┬┐         │
│├────┤   | x| x| x| ・| x| x| x| x|         │
││料金別納│   └┴┴┘└┴┴┴┘         │
│ ヽ 郵 便 ノ                        │
│  `'ー--−'´                          │
│                                    │
│     東 京 都 ○ ○ 区 も な 町            │
│                                    │
│      尾 間 江  藻 名  様           │
│                        (お客様用) │
│        ご 不 在 連 絡 票         │
│         ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄        ..│
│   お荷物をお届けに参りましたがご不在でした。  |
│   誠に恐れ入りますが、至急表記までご連絡   .|
│   ください                        │
│┌───────────────────┐│
││@ご不在日         月   日   時   分││
│├───────────────────┤│
││Aご連絡期日          迄にお願いします││
│├───────────────────┤│
││B伝票番号                      ││
│├───────────────────┤│
││ Western Adams    様からのお荷物で  ││
│├───────────────────┤│
││ ナマモノ・食品・衣類・その他(       )です││
│└───────────────────┘│
└─────────────────────┘
526CtheD=元サンケイ・インターナショナルカレッジ :04/02/01 17:53
ムジナのがんばる業者一覧 がんばる業者その他
http://www.globetown.net/~mujina/page004.html
アイビーエキスプレス
 ダイマル京浜配送サービス
東京都港区高輪3-26-33 TSC153
チラシ配り
英会話学校シーザディ(CtheD)の勧誘するために、
運送会社をよそおい不在票を配っている。

シーザディ (CtheD )
東京都目黒区鷹番2-19-17
愛知県名古屋市中区栄3-7-9 新鏡栄ビル5F
英会話学校 Catch the Dream ドリームライセンス

ワールドワイド(WORLD WIDE)やドリームファクトリー
(Dream Factory)の不在票を利用した勧誘を行う。

ディーエイチエー配送サービス、ダイマル京浜配送サービス、
東都物流配送サービス(Western Adams, TEXAS)からの
ハガキによる不在票を使って勧誘をしている。
527名無しさんから2ch各局…:04/02/01 18:12
>>518
ネイハム「シャドー81」(新潮文庫)では「了解、艦長。」に
“アイアイ・サー”とルビが振られてました。
528名無しさんから2ch各局…:04/02/01 18:47
>>519
Хорошо
529*M1*UY:04/02/02 13:18
あいつこの前14メガで珍しくPHONEやってたけど
CWだけじゃなくて英語も出来るんだな、結構流暢で
驚いたよ。クソじじい達より、よっぽどましだゼ。
そうらしいが聞いたことがない。
531名無しさんから2ch各局…:04/02/02 22:57
ぶっちゃけどの国と交信できるのよ?
532>529:04/02/03 02:01
電信上手いし、英語も日本人にしては上の下くらいやろ。
俺も、前に21で朝Wとラグっていたの聞いたこと有るな。
しゃべりは、まあまあのレベルとしても、ヒヤリングは
凄いな。でも、VKなまりの強いしゃべりだったような・・・・
奴は、VKにでも行ってたん?
533私は:04/02/03 12:11
ハングルがぺらぺらですが、なにか?マンセー!!
534>529 、>532:04/02/03 20:59
和紙も聞いてたが、しゃべりもそんなにかと思ふに。
濁音、サイレント子音、リエイゾンいずれもナ。
ヒアリングは、込み入った話しをしていなかったの
で何とも言えんが。
再割の*JA1BO*よりはマシだがナ。
535名無しさんから2ch各局…:04/02/03 21:05
>529 、>532
和紙も聞いてたが、しゃべりもそんなにかと思ふに。
濁音、サイレント子音、リエイゾンいずれもナ。
ヒアリングは、込み入った話しをしていなかったの
で何とも言えんが。
再割の*JA1BO* 改*H4R*D/1よりはマシだがナ。
536まあ:04/02/03 23:54
しゃべれん大半の日本人よりは、かなりましだろ。
ぺらぺらを彼に求めることが逆にナンセンスだな。
それより、今のDXERはなんで(特にじじい)あんなに
英語が出来ないんじゃ?KSOに馬鹿にされても仕方がないじゃろ。
537ワロタ:04/02/03 23:56
>535の
「再割の*JA1BO* 改*H4R*D/1よりはマシだがナ」
これ、座布団100枚なり!!!
538名無しさんから2ch各局…:04/02/04 05:49
qrz.comくらいきちんと登録せ
ついでにBiographyくらいちゃんと書き込め
539*A1BOQ改*H4RCD/1:04/02/04 10:35
>538
確かに。隠したいんだろ。素性を・・・・・
540>532へ:04/02/05 02:17
JM1T*Yは確かにVK訛りが強いな。俺が聞いたときは、
そんなに上手くもないが、あれだけ聞き取りとしゃべりが
出来ていれば、不自由は無いだろ。DXやる局の必要最低限
は、まあ満たしているかな。「ファイブナインQSL?」
のクソじじい達よりは遙かに良いと思われ。
541名無しさんから2ch各局…:04/02/05 06:17
みなさん、こん**は。○P1JIP/7田中です。
土、日の2日間で13ent.を含め30QSO弱余りの成果。

なかでも印象的な交信が4つ。まず、C21HC/QRP5WのUdoとのもの。
気がついた数局のJAの後、私が最後にQSO。この日を最後にC21を
離れるそうです。後は誰も呼びませんでした。

次はZL2FT/Mobile Jasonとの2way Mobile QSO。
彼のCQを見つけGET。TS-50 50Wとホイップを使ってる
そうです。その後、何度かCQを出しても誰にも呼ばれず
QSYしてゆきました。

3番目は、XV1X。ZL1FX Kenとのラグチュー後に、物凄
いパイルを発見。唸りをあげてハイパワー局がコールして
おり、とき既に遅し・・の感がありましたが、ご本尊の信号
が59なので、ダメモトで呼ぶこと4回。なんと「QRZ JP1?」
が返ってきてあっさりGET。しっかりモービルを伝えて「/7M..]
と言い直してくれました。諦めなくてよかったです。

542名無しさんから2ch各局…:04/02/05 06:20
個人的な情報で恐縮です。

以前、このBBSで話題になった「10ワットで世界を旅する」の著者、
JA1CJF糸山OMが亡くなった事を知ってから、同じ10W局として氏が生前
チャレンジされた100カントリー(当時の呼び名)を、私も同じ月日スタ
ートとして昨年から挑戦してきました。

糸山OMは1982年9月1日スタートでしたが、私は仕事の都合で2003年
9月2日から。

コンディションの落ちる中、頑張ってきましたが昨日のC21HC/QRPと
の交信でようやく100ent.達成できました。
糸山OMが100カントリー達成されたのが翌年4月25日で8ヶ月、私は
5ヶ月かかったことになります。お互いの20年以上の隔たりを越えて、
氏のチャレンジ精神を少しでも引き継げたことを喜ぶとともに、
この成果を氏に捧げたいと思います。

ちなみにお互いの設備は次の通りです。(前掲著書参考)
JA1CJF  TS-130Vライン 10W SSB,CW  14,21,28Mhz ANT 21mH 7エレ・トライバンダ
JP1JIP/7 IC-726S    10W SSB    21,24,28Mhz ANT  1mH Mobile Whip 

改めて、情熱を失わずに頑張らなくちゃ・・と思ってます。

コールサ淫は書き込まないのがローカルルールでしゅ
544名無しさんから2ch各局… :04/02/05 21:19
>>538
QTH 1-too-35 higasikashiwagaya ebina
PLS COME OVER HERE, WILL ADVISE YOU HOW TO ENJOY DX HUNTING!
545>544へ:04/02/05 23:14
素晴らしい情報ありがとう!!
是非今度たーくさんの人と行って見マスダ。
546ネズラー:04/02/06 00:10
某G県監○指導員になると以下の特典がもれなく付いてくるよ!

1. 悪いことをしても罪を認めたり謝罪する必要無し
2. ライバル局を誹謗中傷するためのスレッドを自由に上げることができる
3. QSO中に監○指導員であるということを自慢できる
4. ハムフェア期間中は無料で会場近くの豪華ホテルに宿泊できる
5. 監○指導用の葉書や切手を換金してパチンコをすることができる
6. 飲み会で人の悪口陰口は自由自在
7. 2ちゃんねるで有名になれる(これが一番の魅力)

ならなきゃ損じゃん


547名無しさんから2ch各局…:04/02/06 00:12
このスレにも登場か
あちらさんでいい顔〜
こちらさんでいい顔〜
実は、あちらさんで人の悪口〜
こちらさんで人の陰口〜
それが実態&正体なのでつ!


548名無しさんから2ch各局…:04/02/06 00:22
97年9月から稼働し始めた当方自慢のホームページですが、ちょうど今年で満5年を迎え又アクセスカウントも20万
を超しアイピーを晒してK県に宣戦布告したという事を節目にバツが悪いためにホームページを休止し致します。思え
ば5年前にホームページを立ち上げたときは、このように2ちゃんねるとアマチュア無線の融合が爆発的に流行るとは
思えずダイヤルアップ接続に特化した内容のモノも少なく、手探りで勤務中に会社から50Wの移動局を主な誹謗中傷
の対象としてカキコして参りました。この5年間続けられていたのもひとえに私をハケーンしに飲み会に来て頂いたり
無線板にネズラネタをカキコ頂いた方々のお陰と感謝の念で一杯です。職場での左遷や愛犬の食費問題など公私共、
今後さらなる金欠病が予測され、ダイヤルアップ接続料に費やす資金が取れなくなるというのも休止の大きな原因です。
夢であったP5の首領殿とアイボールも出来、後はサダムフセイン残しということで、パケクラに個人コールでレポートする
気力が衰えたのも事実ですが・・・?!今ではトカチさんをはじめとする多くのDXER諸氏が常時接続回線を用いて個人
ホームページを立ち上げられて居られますし著名アイボールQSOクラブでも稼働させているところが多く有ります。是非
ともこういったホームページをご利用され、ご自身のカキコ向上に役立てられてください!なお、当ホームページへのリン
ク張られていた方々、申し訳ないのですが削除を御願い致します。この告知のページも経済的な理由により1ヶ月程度を
メドに停止致します。

本当に5年間当方自慢のホームページをご利用頂き、ありがとうございました。

厳禁!! コールサ淫カキコ
550名無しさんから2ch各局…:04/02/06 01:11
特定ヤシの誹謗中傷はもうあきた。おなじ事ばかりでうんざりする。
がおまいら どうよ!
551名無しさんから2ch各局…:04/02/06 01:13
>>550
あんたの、言うとおり ほとほと嫌気がさしたw
誹謗中傷ばかり さようなら2CH。
552名無しさんから2ch各局…:04/02/06 01:26
>>550
なら違う香具師の誹謗中傷ネタを持ってきな

来るものは拒まず、去るものは追わず>>551
553名無しさんから2ch各局…:04/02/06 05:52
554名無しさんから2ch各局…:04/02/06 06:01
LPZはパパざんじばる ぱぱザンジバルってのを良く耳に
するがVPBって何者? おしえてキボンヌ
555>545:04/02/08 12:27
NOT AT ALL,
U WILL FIND A BIG ANTENNA AT THE TOP OF THE BIG TOWER....
I'm busy working on internet.
Have no time to operate on the air.
I'm going to have my head cut today,
you know, will have my hair cut. So busy... hihi
むずい
558名無しさんから2ch各局…:04/02/16 16:01
<和訳せよ>

Apart from DXCC hunting, foreign languages, especially English,
are so essential in communicating with stations overseas that
no ham fellows should be without, at least, moderate proficiency
of the language.
559バテレンかぶれめ 韓国語に翻訳してみろ!:04/02/16 16:03
     , - ' ゛    `` ‐ 、_,,,,,
   ,r'          /=ミ
  /           彡ll',''´
. /             彡lll
 !-- .、    ,、、、、,,,   彡lノ
 l,,,,,__ /   ___     'r''゛ヽ
. |`゛'' ./   `'゛'''"    .〉,l |
 |.   ,'           //
. ',. ,'           , r'
.  ゛, ゛'ー ‐`      l  |
   ゛、''゛ ,,、二''‐    ノ  l、
''''''''7'ヽ  '''    /   /`〉`゛T''''''''''
  l  ` 、,,,,、- ' "    / /.|  |
.  |  |  .l i       / ./ |  |
  |  |  | l      / ./ .|  |
. |  |   | l     / /  |  |
560名無しさんから2ch各局…:04/02/21 19:08
You, such a westernized guy !
Put them into Korean if you ever can !
561名無しさんから2ch各局…:04/03/08 23:05
These days, linux is good enough.
Am browsing here with Mozilla on Vine 2.6.
562名無しさんから2ch各局…:04/03/08 23:17
CW関係になると出て来るわぷぴょん、あいつは和文にこだわる所を見
ると英語は全然出来ねーな。大体中学生ぐらいの英語力があれば交信
には困らないし、高校生程度の英語力で日常会話は大体出来る。漏れ
も和文無しになってから1アマを取ったので、和文は知らん。でも今か
ら勉強するとしたら、和文よりも英語力を上げるな。その方が実務で
も役に立つし。
563名無しさんから2ch各局…:04/03/09 10:40
>>562
そんなにムキにならんでも別にいいんじゃない。
俺にとって無線においては英語も電信(欧文・和文問わず)もただのコミュニケーションの手段には変わりない。
ただ、それ以外だと仕事上、資料文献を調べるにあたり英語がないとどうもよろしくない。
ここに限らず和文電信と英語をよく比較してけなしあう傾向があるが、レスリングと蹴鞠を比較し優劣をつける
ようなもので、違うジャンルで比較してもまったく意味がないと思う。
どうせ比較してけなしあうなら、日本語と英語についてけなしあえばよい。
HFにおける和文電信運用より、HFにおける日本語会話についても考えるべきだとおもうが。
(30MHz以下においてアマチュア局の日本語運用を禁止することによって、トラッカー・未知の疫などが激減し、
環境的に良くなると思うが。
564名無しさんから2ch各局…:04/03/12 23:16
I don't drink everyday but tonight I drank Japanese sake.
I wanted to celebrate that. I had a luck today. My customer sent me a lot of money today.
It's a good customer who pays you.
Good. Sake is good when you drink once or twice a month.
I'm clever I do not drink so often.
I had an idea to open a thread named "For drunken guy only" but I dropped it.
Supposed you would say "Shit thread", I know... you would...
565名無しさんから2ch各局…:04/03/12 23:54
                / ̄ ̄\
                | ..     |
                     /
                    |
                  . ・
             / ̄\         ./ ̄\
             |    |         .|    |
             |    |         .|    |
             |    |         .|    |
             |    |         .|    |
             |    |         .|    |
             |    |______|    |
           /                   \
         /                       \
         |       ●          ●      |
         |          \   /          |
         |            \/  .          |
         |            /\     .       |
         \         ./    \        /

566名無しさんから2ch各局…:04/03/13 04:43
この前、14Mhzのロングパスでヨーロッパとやっているときに
恐ろしく英語がネイティブなJH0のKW局がいてビビッてしまった。
正直、コールを言わなきゃ日本人とは思えん。
そろそろ俺も英語まじめにやらねば。国際言語だもんなあ。

567名無しさんから2ch各局・・・:04/03/13 08:36
>566
確かに・・・
がんばってください
568名無しさんから2ch各局…:04/03/26 23:25
Tonight's topic is "Japanese Sake"(Japanese alchoholic drink).
"One Cup Ozeki" testes vy good!!
I had a cup of it tonight.
Why don't you try it?
It's my recommendation.
569名無しさんから2ch各局…:04/03/27 01:21
I can can can can can
570名無しさんから2ch各局…:04/03/27 04:03
それでは議論も尽きたようなので・・・・



*******************終  了*************************
571名無しさんから2ch各局…:04/03/27 12:27
570のプロフィール;
趣味: 無線 パソコン自作 エロゲー
特技: 掲示板荒らし 無変調
572名無しさんから2ch各局…:04/04/13 17:58
昨晩,喝了日本酒「月桂冠」(一茶杯)
Last night, I had Japanese Sake "Gekkeikan"(one cup).

非常好吃
It tastes very good.
573名無しさんから2ch各局…:04/04/13 22:11
今晩,喝了日本酒 「沢之鶴、1.5倍」
I had Japanese Sake "Sawano-tsuru x1.5".
今晩、日本酒を飲んだ(「沢の鶴,1.5倍」)。

非常曾好吃
It tasted very good.
たいへんおいしかた。

成癖
It is a peculiarity.
くせになっている。
574名無しさんから2ch各局…:04/04/14 23:53
英語至上主義者の櫻井君に登場していただきましょう。
575名無しさんから2ch各局…:04/04/15 14:20
The English supreme principle person, Mr. Sakurai, needs to appear.
576DOOM:04/04/15 21:17
Time flies.
577名無しさんから2ch各局…:04/04/15 22:59
光陰矢のごとし。
578anonymous guy:04/07/14 12:23
I am always embarrassed and feel sad that DX lovers in JA have
long been trying very hard to go beyond ruber-stamp QSOs
into far casual modes of conversation but, so far in vain.



579名無しさんから2ch各局…:04/07/14 13:38
So sad, so sad, sometimes he feels so sad.
...
It's just another day...
580名無しさんから2ch各局…:04/07/14 15:19
荒淫、耶の如し
581名無しさんから2ch各局…:04/07/14 15:25
【問1】らーきむを英語で説明しなさい。
582名無しさんから2ch各局…:04/07/14 15:42
14メガでよくJAとWとの交信をワッチしているのだが、Wがいろいろ尋ねているのにちゃんと答えてないJAが多すぎ。
CD教材みたいなきれいな文科省英語じゃなくて、いわゆる「生活レベル」のリスニング能力なんだよな〜。
あと、bookishな英語じゃなくて口語英語。但し、刑事モノ映画で出てくるようなスラングは品が悪いので駄目。
すべてがととのってくると、ちゃんと相手の呼吸というか気持ちが「右脳で」理解できるし、
Wの局から「よー、○○。元気か〜。今度、うちに泊まり来いよ」ということになる。
酒+飯+宿がタダで、Wの友達のところをハシゴをすれば飛行機代込みで一週間7万くらいで
行ってこれるんだけどな〜。もったいないねえ〜。







583名無しさんから2ch各局…:04/07/16 14:20
>>558
DXCC稼ぎはさておき、外国語とりわけ英語は海外局との通信において
不可欠であるためハム諸氏は同言語の適切な習熟を有するべきである。
584名無しさんから2ch各局…:04/07/16 14:48
>>581

変な奴ニダ

でFA?
585名無しさんから2ch各局…:04/07/16 17:00
>>582
The hearing comprehension of colloquial expressions is imperative to carry on the verbal communication.

プロの通訳でもlet the cat out of the bagを猫を紙袋から出したとか
He is not my cup of tea.を彼は私の紅茶のカップではないと
恥ずかしい思いをしながら訳しているのを耳にするね。

語学はバランスのとれた総合力。ペラペラでもダメ、文法力だけでもダメ、
読み書きが出来るだけでもダメ、文部省的英語を疎んじてもダメ。
586名無しさんから2ch各局…:04/07/16 17:11
別のスレから転記ーー

こんなジョークはどう?
ドレッシングなしでレタスが欲しいと言いたくて:
Lettuce alone without dressing.
587名無しさんから2ch各局…:04/07/16 20:05
初夜に頼んだのかね
588名無しさんから2ch各局…:04/07/16 20:39
>>581
His name is JUN.
He is a cherry boy.
589名無しさんから2ch各局…:04/07/16 22:33
「ゆあファイブナイン、産休」では、つまらない。次回、
「ゆあ、ガッデム、ファイブナイン、サノバビッチ、さんくすこ」
と、言ってみましょう。
590名無しさんから2ch各局…:04/07/16 22:36
>>589
ちょっと違うな
「ふぁっくゅー、サノバビッチ、ユア、ファイブナイン、ガッデム、インシャラー!」だろ
591名無しさんから2ch各局…:04/07/16 22:40
>>591
アメリカ人がペディをやっているときは、敬意を表して
「ファックュー、サノバビッチ、ユア、ファイブナイン、ガッデム、ヤンキーゴーホーム、インシャラー、マンセー!」
といってあげると相手に印象を残す、思い出深いQSOが成立することでしょう。
592591:04/07/16 22:41
失礼致しました。>>590に対するレスでした
593名無しさんから2ch各局…:04/07/17 02:05
>>585
The LISTENING comprehension of colloquial expressions is imperative to carry on the verbal communication.

...Anyone can HEAR, while, alas, very few can LISTEN. (シェークスピア「Richard II」第2幕4場ノーフォーク公モーブレーの台詞(ウソだよ))
594名無しさんから2ch各局…:04/07/17 09:51
I know of him not. てな変な文型もあるよねい。
595名無しさんから2ch各局…:04/07/17 10:21
先生をうまく利用する手もあるよね。
文法にやたらとうるさい先生にTake it easy.のit文法的に説明して下さいと
たのんでみる。文法もこのへんレベルになるとコジツケ的であまり役立たないが、
まあ出来の悪い中高学校の英語の先生のメシの種だからやらせておいて、その間に
聞き流しつつ休憩をする。
文法よりも用法にうるさい先生には(こちらの方が信用できる。ネィティブの先生
通常このタイプ)Take it easy. とCoke is it.のitの用法上の違いについて質問
すればThat's a good question.などと言って得意になってタップリためになること
言ってもまえるのでシッカリ身に付けるよう努める。
596名無しさんから2ch各局…:04/07/17 10:37
>>593
ねー聞いてるのは"Are you listening?"だよね。
Listen to yourself!は自分の言っている事が分かってのか。
Hearing aidは補聴器。
Hearing comprehensionとは神業的能力か???
597名無しさんから2ch各局…:04/07/17 10:46
Hearing comprehensionが適当かどうかは知らないが、
Native languageの場合はHearing的な聞き流しでも内容が難解でないかぎり
理解できるがSecond languageでかなりきつい。
598名無しさんから2ch各局…:04/07/17 10:59
You said it!
傾聴態度と理解度の相対関係でSecond languageを知ることが出来るのではないか。
海外出張をして会議を終えるとやたらと疲れているのにきずく、日本語なら聞き流し
十分な冗談にも相当な傾聴力を要しているからだ。
599名無しさんから2ch各局…:04/07/17 13:48
>>578
もう一発どう、

Thou shall not omit adultery.

何のパロディーか?
簡単すぎるかな。
600名無しさんから2ch各局…:04/07/17 13:49
That's it!

また相変わらず糞スレ状態が続いているのだろうと思っていたが、
すこしはまともになりつつあるかな。
601名無しさんから2ch各局…:04/07/17 14:02
>>599

Thou shall not commit adultery.

汝姦淫するなかれのパロデイですな。軽い軽い。
もっとハイレベルなおを希望。
602名無しさんから2ch各局…:04/07/17 14:44
私はTOEIC900点と超えて久しく職場の同僚に英語の質問をよく受ける。このスレッドの始めの方に
あるようなthe English languageのtheの文法的必要性を問う類のが多い。長い間の勉学手法によって
身に染み付いてしまっていまさら変更困難とは思うが、文法より用例の習得にもっと努力を注いだ方が
実用英語としてのアガリはもっとよくなると思っている。文法を全面否定しているのではない。日英両
言語の相違を系統的に明らかにし効率的に英語を学ぶ手法として優れていることは認める。 極端な
例ではあるが、文法学者によって意見が割れる事柄まで立ち入っても意味がない。英解者全て文法屋
になるわけじゃないのだから。特例的用法はイディオムを取り扱うのと同様にこうゆうもんだと覚え込んで
しまって、再使用可能な状況に思いをはせた方がずっと身につく。

中学生のときの先生に英語はこうゆう文例が正しい、文例内の単語を置き換えることによって意味をかえ、
自分の意思を表す、日本語の文章から単語とバラバラにして英単語に変えてならべ直しても英語になら
ないと教わった。いい先生だった。いまでも感謝している。先生の教えに従って学生の間ずっと学年で
英語はトップクラスだった。社会人になってからも仕事上英語は必須であり、文例用法中心文法は記憶を
整理するための補助手段としてきた。ネィティブの先生に師事する機会にも恵まれ私の勉学スタンスを
支持してもらった。TOIECの間違いさがし問題を落とすことはなく確実に間違った個所を指摘できるが、
文法的どうしてダメなのか常に説明できるわけではない。

900点レベルの知人が数人いる。二種に分類できるようだ。英文の集中多量投与を自らに行い語感と
して英語を習熟してしまったグループ、帰国子女の出来のいいが含まれる。もうひとつのグループには
上記に批判的に述べた文法的な微細な用件もくまなく網羅し上級域に達した英語マニアがいる。私は
前者のグループだが、後者グループの生き文法書に時々文法的に興味をそそる質問をすれば必ず
返事はもらえるけれど、やっぱり実用英語をやるうえであまり役立つもんじゃないといつも思う。

いずれにしても、語学的上級習熟を達成するには並大抵ではない労力、努力、動機、根性、根気、熱意
がいる。
603名無しさんから2ch各局…:04/07/17 15:06
貴重な体験的書き込み有難うございます。
900点はTOEIC受験者数百人に一人実力であり、さすがに内容的な
重厚さ、説得力を感じます。小生にとっても900点はChallenging target
あるのですが、雲をつかむようなむなしさを感じていました。 すこし光が
さしたような、元気ずけられたようなきがします。
今後ともご指導よろしくお願いします。
604名無しさんから2ch各局…:04/07/17 16:07
熱烈歓迎マジスレ復帰。
TOEIC900点て数百人一人か。天文学的数字だ。オレには学力について百以上は認識不能だ。
でも格調の高いスレのほうがいいね。自分引き上げてもらえそうな気がする。
甘いかな。
605名無しさんから2ch各局…:04/07/17 16:12
朱に交われば赤くなる。ま、いいことあるんじゃない。
606名無しさんから2ch各局…:04/07/17 16:27
>602 を否定はしませんが、「上の下」レベルまでの、pragmaticな
観点の意見だと思います。ちなみに、これは日本語でたとえると
「てにをは」までは必ずしも正しくは使えないレベルです。

ところで、私はTOEIC 955です。それでも映画の英語などは60%くらいしか
理解できません。所詮、TOEICは外国人向けの、しかも
偏った能力を判定するテストと認識すべきで、私自身はnativeとの差を
日々思い知らされるばかりです。
正直、700点程度の(語彙力がないのでその程度しか取れない)
帰国子女の方がよほど英語を上手に操るものです。
607名無しさんから2ch各局…:04/07/20 00:33
age
608名無しさんから2ch各局…:04/07/20 11:21
>>606
上級者ならではの異文化に対する健全なる絶望ですね。
ある英語教育者が好んで使った言い回しです。
あの人いまどうしているのだろう...........
609名無しさんから2ch各局…:04/07/20 11:48
ある学習辞書に:
pick up - 正規の紹介なしに異性に(通常男が女に不純な意図をもって)
近ずき親しくなろうとする。

ヒッカケるとかナンパするとか書けばいいのに、
先生答えていわく”私の辞書にはそのような不浄な言葉はない!”
ナンチャッテ...
      
610名無しさんから2ch各局…:04/07/20 11:57
某独和辞書には英語のfuckにあたる言葉にオXXコすると
訳語が書いてあるそうです。

この先生まじめ面のスケベオジサン。
611名無しさんから2ch各局…:04/07/20 12:39
購入を前向きに検討します。

       珍本収集家
    
612名無しさんから2ch各局…:04/07/20 16:05
>>606
pragmatism vs academismは興味深い命題です。実際にはそれらは互いに二者択一的
ではなく、夫々が重なり合い又融合しあっているもので、その度合いは各人、
同一個人によっても習得過程によって変わるのではないでしょうか。
613名無しさんから2ch各局…:04/07/24 13:19
英語なんて「オズマタヨ?」で良いんじゃないでしょうか?あっちこっちの国で
学校にもろくに行ってないような出稼ぎ労働者が、大卒の日本人より余程、現地で
通じる英語を話しているのを目にします。
614えいごやさん:04/07/25 20:53
映画の英語は本当に難しい。
二番目は日常会話。
615名無しさんから2ch各局…:04/07/27 09:55
nitpickingをやらずに少しずつでもいいから
地道に積み上げていけばなんとかなりますよ。
616名無しさんから2ch各局…:04/07/28 09:27
I am understanding you are taking vacation, but I need your help,
so I will call you tomorrow mornig your time. Sorry very much
bothering you.

PS. If my English does not make sense to you, please tell me. Then
I will want my friend to change my English, so you have no problem
to make sense.

上記はE-mailの写しである。彼は技術用語と基本語彙がしっかりしている
ので電話でもCommunicateできる。加えて、”わかりますか?”の以下の
表現を上手く使い分ける。
Do you understand?
You know what I mean?
Does this make sense to you?
Am I making myself clear?

彼は文法無視を奨励している英語教育者(?)のあたかも最も優秀な教え子
のようである。 出来は悪いが意思疎通し得る英語は考察に値する。

しかしながら、教科書的英文は聞きやすい。 
今そばですこし古い曲が流れている..........

I want to know.
Have you ever seen the rain?
617名無しさんから2ch各局…:04/08/26 09:45
                 r‐- 、      __  )
        ,.. -──- L._  >'" ̄`<   ``<⌒ヽ
         !          /            \ Wherever you go,
        \.     , '            .、 `ヽヽ. ヽヽ、 Whatever you do,
           ヽ   /        ,. -H ト、‐ト、ヽ 、ヽl ♪♪〜 There's only one, TWO. 〜♪♪
           |  ,′         /l / レ Vl N! l. |`    ,.─、_
           l   l    /   / !ル′__   ,.-Vlノレ'    /こ)  ヽ
.             l.  | l   | ,  l. /  / `    く     ゝ、'_  丿
          f` ̄レ! l  l l l. /レ′´′   r─1 )   /``ー‐「
     ,.     ,.-ゝ _.人ト、 l V! i⌒    "   l   レ   く\    /
  、_ト、   rf   l    ヽN'V`ー-f     ゝ_,ヘ.‐く`Y\ヽ /
  \. ` ̄ ゞ_ゝ一'      ` ヽN`ーゝ`=ニフヘ ヽj. h V `′
  <__,   丿          ,-_∠ニ二.ヽ、 了 いヘ j- ′
     ー' 一'         ∠二ニf_    `ヽ二! i´`く´
                 _,.ヘ_ヶ、ヾヽ   !'    T‐-ヘ、
         ,.‐ァ─v「   ヽ l _j. } _,.イ     └‐--イ
          | ゝ-〈 l    | |´ヽー'^´/_    _.. -─、┘
          て,.仁ノ`ー‐一''´      f ̄  ̄       ヽ、___
                        /       ,、  厂 /!         __,ィ⌒i
                         _フ´t..ノ`ヽ-‐'  ̄  / ̄ フ ̄_) ̄`ヽ./ l|  l
                     \             ∠__  l 「     ! 〉‐'ノ /
                        `ー‐ァ──ァ‐ '´    ̄l l    |_「´   !
                       ,.くン′  , '          `┴─ ‐'´ ヽ_/
                      /\\. /
                      
618名無しさんから2ch各局…:04/08/26 11:12
No Bear foot... Bare foot, instead.

Portical ← What is it?
Portical Portical Portical Portical Portical Portical geragera
You mean Portugal?
619名無しさんから2ch各局…:04/08/26 11:39
↑ ベアー・フットスレからのstupid argumentの転記ですな〜。
620名無しさんから2ch各局…:04/08/28 16:39
An alley cat with a fish in its mouth
Chasing it
Running with bare feet
Cheerful Sazae san
Everyone laughing
The sun is laughing, too
Loo Loo Loo Loo Looo
It's good weather again today
Everyone smiling
The sun's smiling, too
622名無しさんから2ch各局…:04/08/30 00:30
ココッテエイゴヲタクバカリデ
ムセンデシャベッテイルヒトイナイヨネ
モシカシテムセンデシャベレナイケド
スコシ(ダケ)エイゴガワカルカラ
キズヲナメアッテイルマケグミバカリダネ
623名無しさんから2ch各局…:04/08/30 01:10
ここでわざわざカタカナでカキコしているのは、
英語が分からないけど、相手してもらいたい人のようです。
無線で喋ってようが無かろうが、余計なお世話。
むしろ大の男が意味もないことを頼まれもせずに
ぺらぺらしゃべっているほうが、余程キモイぞ。
624名無しさんから2ch各局…:04/08/30 09:35
                 r‐- 、      __  )
        ,.. -──- L._  >'" ̄`<   ``<⌒ヽ
         !          /            \ Wherever you go,
        \.     , '            .、 `ヽヽ. ヽヽ、 Whatever you do,
           ヽ   /        ,. -H ト、‐ト、ヽ 、ヽl ♪♪〜 There's only one, TWO. 〜♪♪
           |  ,′         /l / レ Vl N! l. |`    ,.─、_
           l   l    /   / !ル′__   ,.-Vlノレ'    /こ)  ヽ
.             l.  | l   | ,  l. /  / `    く     ゝ、'_  丿
          f` ̄レ! l  l l l. /レ′´′   r─1 )   /``ー‐「
     ,.     ,.-ゝ _.人ト、 l V! i⌒    "   l   レ   く\    /
  、_ト、   rf   l    ヽN'V`ー-f     ゝ_,ヘ.‐く`Y\ヽ /
  \. ` ̄ ゞ_ゝ一'      ` ヽN`ーゝ`=ニフヘ ヽj. h V `′
  <__,   丿          ,-_∠ニ二.ヽ、 了 いヘ j- ′
     ー' 一'         ∠二ニf_    `ヽ二! i´`く´
                 _,.ヘ_ヶ、ヾヽ   !'    T‐-ヘ、
         ,.‐ァ─v「   ヽ l _j. } _,.イ     └‐--イ
          | ゝ-〈 l    | |´ヽー'^´/_    _.. -─、┘
          て,.仁ノ`ー‐一''´      f ̄  ̄       ヽ、___
                        /       ,、  厂 /!         __,ィ⌒i
                         _フ´t..ノ`ヽ-‐'  ̄  / ̄ フ ̄_) ̄`ヽ./ l|  l
                     \             ∠__  l 「     ! 〉‐'ノ /
                        `ー‐ァ──ァ‐ '´    ̄l l    |_「´   !
                       ,.くン′  , '          `┴─ ‐'´ ヽ_/
                      /\\. /
                      


625名無しさんから2ch各局…:04/08/30 11:30
>>623
ま〜そうゆうな。

格調が高すぎて>>622ガキンチョには全然手がとどかんてことヨ。
626アイアイサー:04/08/30 14:16
アイ…ってイギリスでのYESの方言で、海軍兵士が下層階級なので
返事にアイアイサーと答えたのが普及したと聞いている

業務無線ではラジャーなんで使わずに10-4が大半だよね、アメリカでは。
アマチュア無線でも10コード使おうよ。
アメリカ人にはそのほうが意思が通じるかもよ
特にラバースタンプの場合ね。
627名無しさんから2ch各局…:04/08/30 14:21
The ayes have it; the nays have it.とゆう
いいかたもあります。
628名無しさんから2ch各局…:04/08/30 14:43
「テンフォー!」(わかりますた)
「テンテン!」(さいなら)
ってやれって? 言えるひといる?
629名無しさんから2ch各局…:04/08/30 14:54
違法CBが「テンテン!」って言っていなかったら一縷の望みはあったかもね。
630名無しさんから2ch各局…:04/08/30 16:23
   ∩___∩         |
   | ノ\     ヽ        |
  /  ●゛  ● |        |
  | ∪  ( _●_) ミ       j
 彡、   |∪|   |      Write in English language...PSE 
/     ∩ノ ⊃  ヽ  
(  \ / _ノ |  |
.\ “  /__|  |
  \ /___ /
631名無しさんから2ch各局…:04/08/30 16:25
                 r‐- 、      __  )
        ,.. -──- L._  >'" ̄`<   ``<⌒ヽ
         !          /            \ Wherever you go,
        \.     , '            .、 `ヽヽ. ヽヽ、 Whatever you do,
           ヽ   /        ,. -H ト、‐ト、ヽ 、ヽl ♪♪〜 There's only one, TWO. 〜♪♪
           |  ,′         /l / レ Vl N! l. |`    ,.─、_
           l   l    /   / !ル′__   ,.-Vlノレ'    /こ)  ヽ
.             l.  | l   | ,  l. /  / `    く     ゝ、'_  丿
          f` ̄レ! l  l l l. /レ′´′   r─1 )   /``ー‐「
     ,.     ,.-ゝ _.人ト、 l V! i⌒    "   l   レ   く\    /
  、_ト、   rf   l    ヽN'V`ー-f     ゝ_,ヘ.‐く`Y\ヽ /
  \. ` ̄ ゞ_ゝ一'      ` ヽN`ーゝ`=ニフヘ ヽj. h V `′
  <__,   丿          ,-_∠ニ二.ヽ、 了 いヘ j- ′
     ー' 一'         ∠二ニf_    `ヽ二! i´`く´
                 _,.ヘ_ヶ、ヾヽ   !'    T‐-ヘ、
         ,.‐ァ─v「   ヽ l _j. } _,.イ     └‐--イ
          | ゝ-〈 l    | |´ヽー'^´/_    _.. -─、┘
          て,.仁ノ`ー‐一''´      f ̄  ̄       ヽ、___
                        /       ,、  厂 /!         __,ィ⌒i
                         _フ´t..ノ`ヽ-‐'  ̄  / ̄ フ ̄_) ̄`ヽ./ l|  l
                     \             ∠__  l 「     ! 〉‐'ノ /
                        `ー‐ァ──ァ‐ '´    ̄l l    |_「´   !
                       ,.くン′  , '          `┴─ ‐'´ ヽ_/
                      /\\. /
632名無しさんから2ch各局…:04/08/30 23:43
622ダヨ
ヘーエイゴワカラナイトオモッテイルンダ、ハハハ
カクチョウタカイダッテ????
オタクノクセニエラソウニシテハイケマセン
オマエラミタイニエイゴデキナイクセニ
テキトウナチシキデゴタゴタイッテイルヤツ
チョームカツク!!!!!!!!!!!
ユーマザーファッキンアスホールドントイーブンノウザリアリティ!
ユーヴガッタフェイスザミュージックアンドスメルザコーヒー
エブリバディウォーキンインザサンハズテイクンフォーグランテットザモアーゾーズフー
アーオンザライトオアファーストトラックディナユアエグジスタンス
オアレイゾンディートァー、ザラウダーザボイシズオブルーザーズゲット

エイゴチュウトハンパグンダンハシンダホウガイイヨ
ルーザー(ズ)マストダイ!!!!!!!!!!!!!!!
633名無しさんから2ch各局…:04/08/31 09:08
ガキンチョのバカの上塗り。

634名無しさんから2ch各局…:04/08/31 09:49
              /                    ∧∧ ヽ.
             /                     彡 ' -',ミ >ヽ
             / /     / / //`'"´´\     し''メ,,_)  `、
            / /    / / //      \  / /ニ=、   i,
            / /   / / //         ゝ' /=-、     l
           / /  / / //     ,,,,..     くヾ -、_  i   l
           i |  /__ /,,,,/,, /     ,.='ニニニニ、  i l_,./ `i { l  |
          . | i -! ,.-!ニニ<ヽ __  / ,.-っ‐-、  |li=='j /j | i |  i
            ! ! i !'" ,.っ‐、 |li====il|   'i! ;;;; j`  i!'" !|/ )// i | l  i
            ヽ!l l  'i!;;; j .!" i   ゙'\  ._!__'',.‐ /  i リ_.// i | l l  l
             ヽ ト.__ .!_',/ :j     `ー---- '    !/!_/i | l l l  l
               |i     .              /i  l | l l l  |i
               il'i,     ヽ             / l  l l | l l  l |
               |l. ' ,    ._ ____,.        /l l  | l l l l  l i
               ll i ヽ    ..,.        /  l l  l | l | l  i |
               |i l  \          / ,,,/  / / /‐'" ̄"'''ヽ、
               i |    \       /r'"~ /___/ ///       ゙i,
               l l   i   `i ‐,-‐''‐''  | |     -‐‐'__/          ゙i,
               Li____L___/‐‐、 ii     |,|     ,,,‐'"             i
              ,,,,-/,,-'''"ヽ  ,,,,-‐''-─'/ |   ,,-''/                |


635名無しさんから2ch各局…:04/08/31 10:07
                 ,;;----、‐''" ̄"'-;,
                / ;;;;;;;;;,´::::::::::::::::::::\
               /‐'^"::::::::""'ー-、;;:::::::::::::ヽ
              /.;;--::::::::::::::::::::::::::::ヽ:::::::::::::i
             .// _;;--::::-、;;:::::::::::::::::ヽ::::::::::::i
            /゙ / ::::  ,,、、.:::::::::::::::::::::::::::::::::i
            .i ::/ :///  \:::::::::::::::::::::::::::::::::::i
            i ::// //     ヽ,:::::::::::::::::::::::::::::::i
            | ::/ /     ,,、、.i:::::::::::::::::::::::::::::::|
            | .!'''-;!-、   ''" _,,,_,.!::::::i::::::::::::i::::::::::|
            | .! イ,i~;>    "'i :;;)'i:i ::i :::::::::i:::::::::::|
            .| .!      ::    i i::i .::::::i::::::::::::::|
            .| !     :::、    i;' i:::/i.i::::::::::::::i
             |.i !   ^ ^'"    './::::::i i:::::::::::::::i    
             .!i ゝ  -.:;;;;;:‐   /::::::::i i::::::::::::::::i  
             .!'   ヽ、     _;:ニ--''''"" ̄ ̄⌒'i   
                ,-'`ニ--'''" ,,/"  __,,,,__   i
               i" ̄,,/′.,,,/>-ー'''^´   ""''''へ
               ,|-''"",,,‐'″              \
            ,;-''″_,,-''″          _       丶
           ./   '′        ;;--''''""''-;;,      i
          _,/-"      ,,,;;;---''"       "'、    i
         /       ,;-''"              ヽ    i
        i    ,,,;;;-''""                  i  /
         ヽ-''""                      i /
636名無しさんから2ch各局…:04/08/31 10:38
          ┌┬┬┬┐
    ―――┴┴┴┴┴―――――、
   /.  ̄ ̄ ̄//. ̄ ̄| || ̄ ̄ ̄||| ̄ ||     __________
  /.    ∧// ∧ ∧| ||      |||   ||  /
 [/____(゚_//[ ].゚Д゚,,) ||___|||   || <  (622, 632をお迎えに来ました
 ||_. *  _|_| ̄ ̄ ∪|.|.       |ヽ. _||  \__________
 lO|o―o|O゜.|二二 前|.|橋 精神病院 ||
 | ∈口∋ ̄_l__l⌒l_|_____|_l⌒l_||
   ̄ ̄`ー' ̄   `ー'  `ー'   `ー'
637名無しさんから2ch各局…:04/08/31 10:46
    ,,-‐-〜ー-、,
  / ⌒   〜ミヾ)-、
 //,/⌒ヾ─-‐" ̄ヾ  i
 l〃i   彡三ミ _  |ミ、}      ___________
__|,〃   __,,,.ハ、,ー  ヾ,ノ┐   /
|ヽ{   ,´´゚ | | ゚``、  }イノ     | 
`し|    , J レ 、   |J´     |  
  | l  /\_,/ヽ i |     | しーきゅーでーえっくす
  |   !    │ /    _ノ  あんどすたんでんばい おーばん
.  \ │/ーへ│,/       ̄\
    _\_`__∠_             ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
  /|::::|/□\|::::|\
 /| ;;;;>;;| ノ`l  .|;;<;;; |ヽ

638名無しさんから2ch各局…:04/08/31 11:04
                       l|             /     /
                    で  l|            /     /
.                       l|           ./    /  /
                    は.  l|           /_   ./  ./
                       l|        ┌ナ |:| ̄/  /
                    ま  l|          /  |:| / ./
.                      l|         ./  |:|/ /
                    た. l|        /  /|:|/
                      l|________________./____/__|:|
.                      | `丶 、/ /  / /.|:|
                      | ____/___`_メ_、/__/  |:|
.                      |--''" ̄ / / /  ̄ |:|
                   -┬┬-   / ||/ /    .|:|
                ┌┴〒 ̄〒┴┐ ||/     .|:|
                 h===|r--i|===i|.  ||      |:|
                 ||_____.||____||_____||  ||      |:|
                 |______.| i-i |______|.  ||      |:|
          .rロ、.    |.。○.| !-! |.○。|  ||      |:|     _,;;-''
-v''ヘ-、__,,、___  ゙コビ.    ゙tェェョ|===|ェェョ/__,,_||_,、_____,,、, ,|:|ノ-''=''" ::::::
:::::::::::::::::::::::::::::: ̄!-|-!~゙''"`'' ̄`''E|三三|ヨ"  :::!!::::::::::::::::::::::!:!:::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::!:    _,, ='' 三三三 ''= .,,_   :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::: _,, =''  ̄三三三三三三三  ̄''= ,,__ :::::::::::::::::::::::::::::::::::

639名無しさんから2ch各局…:04/08/31 12:59
♪She is chasing an alley cat with a fish in its mouth(お魚くわえたどら猫,追いかけて)
 Running with bare feet (裸足で 駆けてく)
 Cheerful Sazae san (陽気な サザエさん)
 Everyone smiling
 The sun is smiling, too
 Loo Loo Loo Loo Looo
 Nasty weather again today (きょうもやな天気)
640へたくそ:04/08/31 13:17
ガッコの英語教師みたいな英語だ
もっとまともな
うーーん、と唸るようなやつを出せや
641↑ バカはこれバッカ。:04/08/31 13:26
.
642名無しさんから2ch各局…:04/08/31 14:19
   ∩___∩         |
   | ノ\     ヽ        |
  /  ●゛  ● |        |
  | ∪  ( _●_) ミ       j
 彡、   |∪|   |      >>640 ! 藻前なりの英訳をここに晒してみろ! 
/     ∩ノ ⊃  ヽ  
(  \ / _ノ |  |
.\ “  /__|  |
  \ /___ /
643名無しさんから2ch各局…:04/08/31 14:22
   ∩___∩         |
   | ノ\     ヽ        |
  /  ●゛  ● |        |
  | ∪  ( _●_) ミ       j
 彡、   |∪|   |      >>640 ! 少しひねると、「意訳に過ぎる」とか言いやがるくせに! 
/     ∩ノ ⊃  ヽ  
(  \ / _ノ |  |
.\ “  /__|  |
  \ /___ /
644名無しさんから2ch各局…:04/08/31 14:59
She is chasing a thief cat with fish in its mouth.
She is running with bear feet. She is funny turban shell-san.
Everybody is laughing at the scene. Sun is Laughing, too.
Loo--
It's also fine day today.
funny turban shell-sanとは.....
仕事し過ぎだよ 過労死するぜよ
646名無しさんから2ch各局…:04/08/31 16:39
Karasu, why do you cry?
647名無しさんから2ch各局…:04/08/31 17:11
'Cause Karasu wants it..
648名無しさんから2ch各局…:04/08/31 17:18
Because that's the way Karasu wants to do.
649名無しさんから2ch各局…:04/08/31 17:22
      / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
     | Because that's the way Karasu wants to do って?
     | ___________________________
     V    ____  ∧_∧    /
   ∧_∧   /     │.(´Д`; )△ <  「カラスの勝手でしょう。」ですかね?
   (  ・∀) ./   凸... │.( つ つヽ 目 \
   (   `つ日  凵   │ |  | |  |ヽ 凸| ̄ ̄| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 ┏(__  /. Y     │(_(__).\| .|\|    |
 ┗┳┳(___| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|         \|  |    |
   ┃┃   |        .|            \ |__|
   ┻┻   |_______|
650名無しさんから2ch各局…:04/08/31 19:08
Karasues want・・ だと思う
651珍満腹 ◆LpB0apFrxs :04/09/01 00:03
久々に来たけど、いったいここは何のスレになっちゃったんだ?
652名無しさんから2ch各局…:04/09/01 11:05
      / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
     | Dear 650,
| 充分に同化していないforeign wordは
     | uncountable noun 扱いなんだよね。
     | ___________________________
     V    ____  ∧_∧    /
   ∧_∧   /     │.(´Д`; )△ <  だから、定冠詞不要で複数にもならないんですね?
   (  ・∀) ./   凸... │.( つ つヽ 目 \
   (   `つ日  凵   │ |  | |  |ヽ 凸| ̄ ̄| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 ┏(__  /. Y     │(_(__).\| .|\|    |
 ┗┳┳(___| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|         \|  |    |
   ┃┃   |        .|            \ |__|
   ┻┻   |_______|

653名無しさんから2ch各局…:04/09/01 11:16
    ,,-‐-〜ー-、,
  / ⌒   〜ミヾ)-、
 //,/⌒ヾ─-‐" ̄ヾ  i
 l〃i   彡三ミ _  |ミ、}      ___________
__|,〃   __,,,.ハ、,ー  ヾ,ノ┐   /
|ヽ{   ,´´゚ | | ゚``、  }イノ     | 
`し|    , J レ 、   |J´     |  
  | l  /\_,/ヽ i |     | I support 652's point of view.
  |   !    │ /    _ノ  
.  \ │/ーへ│,/       ̄\
    _\_`__∠_             ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
  /|::::|/□\|::::|\
 /| ;;;;>;;| ノ`l  .|;;<;;; |ヽ
654名無しさんから2ch各局…:04/09/01 11:22
↑ Thank you, Mr. President.
655名無しさんから2ch各局…:04/09/01 17:41
                       l|             /     /
                    で  l|            /     /
.                       l|           ./    /  /
                    は.  l|           /_   ./  ./
                       l|        ┌ナ |:| ̄/  /
                    ま  l|          /  |:| / ./
.                      l|         ./  |:|/ /
                    た. l|        /  /|:|/
                      l|________________./____/__|:|
.                      | `丶 、/ /  / /.|:|
                      | ____/___`_メ_、/__/  |:|
.                      |--''" ̄ / / /  ̄ |:|
                   -┬┬-   / ||/ /    .|:|
                ┌┴〒 ̄〒┴┐ ||/     .|:|
                 h===|r--i|===i|.  ||      |:|
                 ||_____.||____||_____||  ||      |:|
                 |______.| i-i |______|.  ||      |:|
          .rロ、.    |.。○.| !-! |.○。|  ||      |:|     _,;;-''
-v''ヘ-、__,,、___  ゙コビ.    ゙tェェョ|===|ェェョ/__,,_||_,、_____,,、, ,|:|ノ-''=''" ::::::
:::::::::::::::::::::::::::::: ̄!-|-!~゙''"`'' ̄`''E|三三|ヨ"  :::!!::::::::::::::::::::::!:!:::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::!:    _,, ='' 三三三 ''= .,,_   :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::: _,, =''  ̄三三三三三三三  ̄''= ,,__ :::::::::::::::::::::::::::::::::::


656名無しさんから2ch各局…:04/09/01 17:46
大統領教えてよ。
foreign word扱いじゃなく烏も英訳して。
あと、これに似た諺か成語なかったっけ?
657名無しさんから2ch各局…:04/09/01 19:48
Karasues why do you sing.
You have seven children.
Pretty seven children you have.

seven years old か?
658名無しさんから2ch各局…:04/09/01 19:55
seven childrenはいいが

seven years old とは?
烏 なぜ啼くの Hi my crow, why do you sing?
烏は山に It's because, in the mountains,
可愛い七つの My crow has pretty
子があるからよ Seven year old child.
660名無しさんから2ch各局…:04/09/06 00:12
660get
661名無しさんから2ch各局…:04/09/06 09:46
片仮名カキコしていたガキンチョはヲタク評論を止めたようだな。
662名無しさんから2ch各局…:04/09/06 09:58
      / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
     |  ヲタク評論だって? ケッケッケ。。。。
     | ___________________________
     V    ____  ∧_∧    /
   ∧_∧   /     │.(´Д`; )△ <  クソガキのヨタですよね。
   (  ・∀) ./   凸... │.( つ つヽ 目 \
   (   `つ日  凵   │ |  | |  |ヽ 凸| ̄ ̄| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 ┏(__  /. Y     │(_(__).\| .|\|    |
 ┗┳┳(___| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|         \|  |    |
   ┃┃   |        .|            \ |__|
   ┻┻   |_______|

663Today, looked up,:04/09/06 16:16
Homage; Special honor or respect shown or expressed publicly.
.
(In Japan, pronounced "オマージュ", as French origin)
664名無しさんから2ch各局…:04/09/06 19:05
うさぎおいし・・・は good taste rabbit になるのか?
665名無しさんから2ch各局…:04/09/06 19:25
オマンコジュースがどうしたって?
666名無しさんから2ch各局…:04/09/06 21:22
「うさぎが、おいしい、かの山」と解釈している人が、いました。
667名無しさんから2ch各局…:04/09/07 10:25
「帰ってみれば怖い蟹」と解釈している人が、いました。
668名無しさんから2ch各局…:04/09/07 11:25
烏 なぜ啼くの Hi my crow, why do you sing?
烏の勝手でしょー Isn't it up to her, is it?
669名無しさんから2ch各局…:04/09/07 11:44
>>659
年齢のyearは複数もあります。
a man of thirty years old

new shogakukan Random House 2版 p1890(old の項)
670七つの子:04/09/07 11:46
どーでもいいけど
カラスの7才は大人でないの?
671:04/09/07 11:49
童謡なので、擬人的にやってんじゃないの?
672名無しさんから2ch各局…:04/09/07 13:02
夕焼けこやけの赤トンボ
「追われて」みたと
思ってないかい?
673名無しさんから2ch各局…:04/09/07 13:11
七羽の仔烏。
674名無しさんから2ch各局…:04/09/07 14:36
>>670
親にとって子供はいくつになってもこどもなのよ。
675名無しさんから2ch各局…:04/09/07 15:08
カラスみたいに真っ黒なHARAもった人間もあるから悩
676名無しさんから2ch各局…:04/09/07 15:21
H***にとってJ***はいくつになってもこどもなのよ。
It is blowing hard now.
The wind is blowing hard now.
678名無しさんから2ch各局…:04/09/10 16:07:48
ニート(NEET) is the abbreviation of
"Not in Employment, Education or Training".
学校を卒業したあと、家事も通学もせず、働く意思もない十五−三十四歳の未婚者を指す。
679おせーて:04/09/13 13:06:43
35過ぎてもふらふらしてる奴らはなんてーの?
680おこたえ:04/09/13 13:08:50
678の次にup35 と言えばええ。
681名無しさんから2ch各局…:04/09/13 13:40:29
迷回答
682名無しさんから2ch各局…:04/09/15 19:20:34
144FMで
昔英語教室やってたような気が。
札幌近郊でつ。
683名無しさんから2ch各局…:04/09/15 19:24:13
     )     __      r(    ,、_         /尿 早
  あ (_ , ‐''" ̄    ̄ `''‐、 ゞ, rr〜ヅ´ ミ        ,'. 出 く
  あ  /            ヽ フハ    _ ミ        {. せ 
.  っ  (     i j ///j } ト、} ミ|_.. -'_"-'´\  r'⌒ヽ  {  よ 
   !!   )  ノ}. j/ノノ〃 jノ jハリ ゙i`'''Tjフ   } ミトー } l 
     (   }ノノ _.’- 'ノノ 冫=}  ,' ,.‐'"    { {い) / ノ_
Vヽハj⌒    i〃ー_''ニ ,、:: {ニ'”{ ,'        ゞ゙ f クァ ―`‐- 、.._,、-'´
   l.  f⌒ヽ.{ ”´-'' "    `、 ',〈.、,..        ,.‐'´      `' 、``丶、
    i、 i ⌒>    l!   r, ノ  l  )__.. -ァ   /
    i \((    lj  , ‐--.ィ  !   Y´_   ./   \    \\
     `、  こ、.       {   j  i j   ゙i゙   {     \    \\
      ヽ リ \    `_'二. ,' /ノ   丶、,、イ       \    \\
       V     ヽ      /         {        \    \\
684名無しさんから2ch各局…:04/09/15 23:30:51
札幌のやつ終わったんじゃない?
685名無しさんから2ch各局…:04/09/17 16:45:53
I'm JAPAN. <ぶ
686Cockroach:04/09/23 10:26:36
、      /⌒ヽ,  ,/⌒丶、       ,エ
       `,ヾ   /    ,;;iiiiiiiiiii;、   \   _ノソ´
        iキ /    ,;;´  ;lllllllllllllii、   \ iF
        iキ'     ,;´  ,;;llllllllllllllllllllii、    ナf
         !キ、._  ,=ゞiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!! __fサヘ.
       /  `ヾ=;三ミミミミヾ仄彡彡ミミヾ=`´  'i、
       i'   ,._Ξミミミミミヾ巛彡////iii_    |
       |  ;if≡|ヾヾヾミミミミヾヾ、//巛iiリ≡キi  |
        |  if!  |l lヾヾシヾミミミ川|ii//三iリ `キi  |
      |  ,if ,f=|l l lヾリリリリリ川川|爪ミミiリ=t、キi  |
        |  ;iナ,サ |l l l リリ川川川川|爪ミミiiリキi キi  |
        |   iナ ;サ |l l リリリリ川川川川l爪ミミilリキi キi  |
       |  iサ ;サ, |リ リリ川川川川川l爪ミミiリ ,キi キi  |
       |  iサ ;サ, | リ彡彡川川川川|爪ミミiリ ,キi :キ、  |
        ,i厂 iサ, |彡彡彡彡ノ|川川|爪ミミリ ,キi `ヘ、
      ,√  ;サ, |彡彡彡彡ノ川川|ゞミミミリ ,キi   `ヾ
     ´    ;サ,  |彡彡彡彡川川リゞミミリ  ,キi
         ;サ,  |彡彡彡彡リリリミミミシ  ,キi
         ,;#,    |彡彡ノリリリリミミミシ    ,キi
        ;メ'´    !彡ノリリリリリゞミミシ     `ヘ、
       ;メ      ヾリリリリノ巛ゞシ       `ヘ、
      ;メ        ``十≡=十´         `ヘ
687f:04/09/23 22:28:01
Superman!
688名無しさんから2ch各局…:04/09/24 21:05:41
英語が得意な人は、仕事で修得したのでつか?
どうすれば上達しまつかね・・
689名無しさんから2ch各局…:04/09/24 21:11:33
エコリンやるといやでも上達するよ。
690名無しさんから2ch各局…:04/09/24 21:11:37
1にワッチ、2にワッチですよ。
まず、聞けるように努めてみてはいかがですか。
691名無しさんから2ch各局…:04/09/24 21:16:12
たかだか英語位出来ない奴はHFにQRVする資格ないね!
692名無しさんから2ch各局…:04/09/24 21:18:58
英語出来ないのは、敵性語なんて言われていた爺達。
693カストリ世代:04/09/24 21:29:55
>>692
英語でけるのは、パンパンだけだべさ。
694名無しさんから2ch各局…:04/09/24 21:56:22
You have to spend, spend and spend more money and time on it,
eh, on your English langauge skill.

I have read and spoke English language too much.
I've had enough.
How about other languages like Chinese?,
though you will be cheated by them.
695名無しさんから2ch各局…:04/09/24 22:02:41
langaugeかよ
696名無しさんから2ch各局…:04/09/25 05:53:48
ENGLISH出来ないのは、鬼畜米英なんていってた爺達ヤナ。
697名無しさんから2ch各局…:04/09/25 10:40:18
ミッドウェーで負けた原因は、1つや2つではない。
1.暗号解読
2.索敵不徹底(偵察機不手際)
3.連勝していたので慢心
4.戦力が分散されていた(アリューシャン)
5.陸上用爆弾のままでもよいから、飛行機を発鑑すべきであった
6.結果的には不要だった電波送信
7.大和以下戦艦が後方
698名無しさんから2ch各局…:04/09/25 14:24:17
America won against Japan & Germany etc. because of total power.
War is power game.

Why Japan fought against America etc.?
It was destiny.
America wanted to fight against Japan so much, too.
Japan had a lot of idiots, including the descendants of Samurai.
The idiots of Japan thought that they could win.
699名無しさんから2ch各局…:04/09/25 16:21:18
Why the Korean Peninsula was annexed to the Empire of Japan?
Korea begged the Empire of Japan to merge itself with Japan.

Korea had a lot of idiots, including would-be descendants of
nobles. The Korean idiots were eager to become citizens of the
Empire of Japan.
700名無しさんから2ch各局…:04/09/25 20:47:03

     /⌒ 、     Jj         丿ノ'ソ,ヽ丶丿 l
     l   l    丿     ノソノン`C,/ノソノヽ   |
      l   l   ヽミ   ノノ'ゾ=‐_-、` _,,-‐ニ`' lし''' |
      l   !  ソゝ  /i  ゙´!゚;r)`、  リ'r゚;)`ゝ| i  l    700getよ!
      l    l ノノ  ノ l   `゙`   i ``  | !l  ノミ
     _,,-リ   i ノソ ノ ノ: i       , '    |  l l リノ
   ,,,,l"  '、   | ヽ_,,, ,   、    ,.-‐、,.   /)) リ ノ
 _/  ヽ   l    l   ソゝ⌒丶   `ー'´   / 丿ノ)
/ ヽ   \  !⌒'''‐ヽ、       |、_` 、 _´_ /
ヽ、, ヽ、 l'''l´    lニヽ_丿‐-二ニ_,,二|
 \゙゙''"゙''" `'-、_  |/ヽヽ ̄ \     └'7ー-__
   ヽ          !  ヽ l   ヽ     /  lll 
701名無しさんから2ch各局…:04/09/26 15:06:03
Franlin Roosevelt was happy at the news of Pearl Harbor attack.
Now America were able to enter into the war against Japan and Germany.
United Kingdom wanted America's entry into the war against Germany.
Roosevelt had promised not to enter war.
Japan's attack was favourable to American political and economic leaders.
China was also happy.
702ff:04/09/26 23:13:27
Delegate.
703名無しさんから2ch各局…:04/09/26 23:14:17
Franlin
704英語なんて常識。:04/09/26 23:24:04
Vendita e manutenzione estintori, impianti fissi UNI 45-70,
impianti di rivelazione fumo e spegnimento, segnaletica
modulare - intercambiabile, antinfortunistica , corsi
antincendio, pratiche V.V.F.


705珍満腹 ◆LpB0apFrxs :04/09/26 23:31:04
>>704
なぜいきなりイタリア語w
706英語なんて常識。:04/09/26 23:43:03
Cause I love this.
707名無しさんから2ch各局…:04/09/30 22:15:11
オーマイガッ
ユア ガッデム ファイブナイン イン ジャパン
708名無しさんから2ch各局…:04/10/02 20:56:25
英語の他に今い、世代は第二外国語が、出来ないとね.
イスパニアかコウリヤンあたりかねえ。
冬ソナでコウリヤンかね。
709名無しさんから2ch各局…:04/10/04 22:22:11
YDA JUST BUILT MY PC, WHOSE SPEC IS,
CPU:P4 2.8GHZ, MEM:512MB PC3200, HDD:SERIAL-ATA 10,000RPM. OS: WIN XP
MY COMMENT: WOW! VY FAST! TOO FAST!
HAVE YOU ALL BEEN USING THESE KINDS OF FAST PC?
I HAD BEEN USING PENTIUM 3, 800MHZ.
710名無しさんから2ch各局…:04/10/12 23:53:43
                /:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::/::::/
         , -..-..-..-..:'":::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::/:::/
       ,.-:'´::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::/::/
      /::::::::::;;;;;;;:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::/  __,,,
     ,':::::;;;:::::::;;::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::/, - '´
     /::::::::;;;;;;:::::::;r!::::::::::::::::::::;:、:::::::::::::::::::::::::::;::_::_::_::ァ ´
   、_ノ::::::::::::::::::::イ ト、:、::、_:_:_::、r、::::::::::::::::; ' 7´
    r::::::::::::::::::::::ト、_ _,ィr、;ツヽヽ|:::::::::::/ /
   イィ::::::::::::::::::リ    、`    ヽヽー -i  i            _, -
    N:::、:::::::V <';ツ   _    ト::'、     !     / ,r ‐' "´
    ヽヽヾ - 、':、    "r_┐  !i::::i  i  i     ィ  `,
          ゙i::` 、_   ー'  / !::::i ,   '、          '、
          i::::! `ゝ─ - ' ;'::::i '     !           ',
          /:::;'  .ト、   ー /:::::i     ,'         ',   <キャッツが710getよっ♪
            ,.':::/  ヽヽ、_ /::::::/    /            ',
         /::; '    \_ y::::::/    /      '    i
        /:::/       i::;::イ    /          !    !
      /:::/         |:!i::ト - ィ´          ;     !
   イ::::/            ト'ヾ!           , '      !
   ─ ─-、_           ヽ ゙   ヽ、   ,  '      |
     三 三` ー== - 、_  `ー 、 _     ̄          l
       三   三 ミ 、ミ ー<_  ヽ、             !
711名無しさんから2ch各局…:04/10/15 14:19:40
It's fine today in Kanto plain area.
Want to go shopping at Akiba (without shoplifting).
Do you have anything you want to buy at Akibahara?
No?
Well... you might have done all.
I think you still have something to do.
712名無しさんから2ch各局…:04/10/16 23:55:15
海外と自由にQSOしてみたい。
話せる人、英語教えて・・
713名無しさんから2ch各局…:04/10/18 21:48:35
Okay, you want to communicate with with oversea amateur radio stations easily.
How about studying "abroad" at "NOVA"?
It's not free (You have to pay).
But better than be violated(raped).
714名無しさんから2ch各局…:04/10/21 15:55:08
朝、21Mhzをワッチしてたら、日本人にも英語がうまい奴が
いることを発見してなんだか安心した。
西海岸の局とナチュラルスピードの英語でかなり
突っ込んだ会話してたなあ。うらやましい感じがする。

とにかくネイティブに自分の英語をほめられたら負け。
まだ外人だと思われてる証拠だからな。
715名無しさんから2ch各局…:04/10/21 18:19:13
負け<ぷ
716名無しさんから2ch各局…:04/10/21 20:12:39
CQ誌11月号に乗っているJ@1A*A MR JIM SAN VY FB
J@コールの爺さん御上手な方いるもんだね。
717名無しさんから2ch各局…:04/10/28 17:15:50
Maintenance up
718名無しさんから2ch各局…:04/10/29 19:07:40
ほめられたら素直に喜べよ。
別に外人って思われることが悪いわけじゃない。

日本語を流暢にしゃべる外国人だってやっぱりどこか日本人のしゃべりと違う気がする。
それと同じでどんなに英語がうまい日本人でも外人だと思われないことはほとんど不可。
719名無しさんから2ch各局…:04/10/29 19:20:34
わたくひは、寝言を英語で喋っていた事を妻から聞かされて自分の英語能力に自信がつきますた。
中身の有るラグチューをしましょう、ラバスタ・オナーロール殿<ぷ
720名無しさんから2ch各局…:04/10/30 18:17:21
何も好き好んでケトウの言葉なぞ使うな。
リッパな大和言葉でしゃべればいいんだ。
721名無しさんから2ch各局…:04/10/30 19:31:12
>720
リッパな2ch語でしゃべればいいんだつ。
722名無しさんから2ch各局…:04/10/30 19:45:08
無線とセックルは一緒でつ。
言葉は煎りません!
723名無しさんから2ch各局…:04/10/30 19:58:58
>722
マイクに向かってどうするのでつか。
724名無しさんから2ch各局…:04/10/30 20:18:15
>>723
ベロを使いまつ!
725名無しさんから2ch各局…:04/10/30 20:25:56
ベロシティマイクでつか。
726名無しさんから2ch各局…:04/10/31 09:48:07
>724
毎日使ってまつか。
727名無しさんから2ch各局…:04/10/31 10:17:15
英語のちゃねらー表現の例をよろしく
728名無しさんから2ch各局…:04/10/31 21:12:57
英語の他に第二外国語も必要だす。
メンタンピンドラ1
729名無しさんから2ch各局…:04/11/02 20:38:35
You have one of phonetic codes for the letter "Q", "Quebec"(kwibek).
Yesterday I heard someone said "Kyuubekku" on the air.
I was sad.
730名無しさんから2ch各局…:04/11/02 21:00:12
cubic
731Good:04/11/05 02:13:57
Morning.
732名無しさんから2ch各局…:04/11/05 13:07:21
Good Moooooorning Vietnam
733名無しさんから2ch各局…:04/11/08 21:59:56
JR6 沖縄県昔アメリカ県(KR8)
昔アメリカンスクール 今日本人学校
でも皆、英語ウマイ脳。
734名無しさんから2ch各局…:04/11/08 23:17:18
My English is better than normal Japs.
But my output power is bear foot and the antenna is only a DP. orz
Just made up my mind. I'm gonna win!!
I'll pay about JP Yen 600,000 for 1 kw booster and Yagi antenna.
735名無しさんから2ch各局…:04/11/08 23:19:44
Oh my!! Let me correct "bare foot", instead of "bear foot"
736g:04/11/14 20:39:01
げ、まじすか。
737名無しさんから2ch各局…:04/11/14 21:57:17
Congratulations!! to Sarya from thread master.
738名無しさんから2ch各局…:04/11/23 10:46:57
You are addicted to internet.
I'm trying to escape from internet.
No, you can't.
739名無しさんから2ch各局…:04/12/18 22:20:48
salvage!
740名無しさんから2ch各局…:04/12/19 09:04:09
             /::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::ヽ
           ,,-r'"::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::ヽ
        _,.rイ ,,"`. ---、,,,.、:::::::::::::::::::::/\:::::::::::::::::::|'i、 破滅の戦士
゙li、      ̄../,/ ̄/  ,/:::.゙:/// |.|.l.i、,,\ ゙''''―ヽ/\::', セーラーサタン参上!
,,ji}i    イ゙ ^゙`:゙‐'"~"::::::::///./ l . i . l 、,,::゙ーi、  || ./:::::', 土星に代って740getよ・・・
."。\   |::::::::::::::::::::::::::::,イ /././  |  | . | .j:::|:::::ヽ/ \.l:::::::::i
\ 。\  .W::::::::::l:::::i::::::/ |..:i. |..|\|/.|// / /..ハ、::::::::::::::::::::::i
  \  \  \リl l |:::::::r‐┼トミ||\Ο//./ /∠,,_l.::::::::::::::::::::::::i
    \  \ 丿ヽハl\| Y゙゙i'>、 l| /ノ ノ ,.r==ェ、, .i::::::::::::::::::::::::::i
     \  \::::::::::::::::ヽ ゞ;;! !. .|    ‘ ヒ''r'ソ  i:::::::::::::::::::::::::::|_____
      .へ  _ \,/^ヽ.l      r'    ~~`   ,!:::::::::::::::/l:::::::::|   /
     /:::::::ヽi `i i´ rヘ,,..ヽ、    `'        ,.ノ::::::::::::::/ .|::::,,ノ ./
 .   /::::::::::::::::l、 l/ ノ/`__,,, .ゝ,   'iニ'    /::::::::::::::::/__.レ゙` /_,,..,,_
   /::::::::::::::::::::ヽ `゛./ .// .__,, .)ゝ,,    ,,.r/::::::::::::::,,、-''゙,,-""゙゙`,,-ー''""|
   |/|::::::::::::::::::ヽ__.l_/./ //'''''ヽ| `''''.゙/::::::::,-'"_..,,/` ,/゙゙''、   ./
      ̄ ̄ ̄ ̄.,゙-ヽ じ(,_/''、.人_  /__,/"`,,//  ,/   ゙l   /
          < ̄ ̄ \  \. `'<_,、-'"  l―''' '"     .|.,,,-゙゙ヽ
              \,,,,,,___ \  \   `゙''''ー-、l___       ノ゙´゙'''`ヽi
             / l:::::::゙ヽ.\  \       `''''\\   ./    ノ
          〈__,,,|:::;;;;;;:-=\  \        ゙l:::゙lヽ /`''ヽ
741名無しさんから2ch各局…:04/12/21 06:00:07
             , ---r─‐ 、
         / , -‐¬ ─ 、 \
        / /  //   | ||ヽ ヽ
        / //  ///i  ハ ||  レ1
        |L-r ニ⊇ク| j| | || | }} |
    __r ''´ └' -'ィ!H{ ト!| !ィ〒!リ/! |
  _/ |     ニつ_    ヒノ,,レ' |      あたしムセンなんか
 ノ \ `フ /厂ヾ!´ ̄   ,   "// i |       やらないよ〜♪
イ    了 /八 ヽヽ、 ヽ≡' // | !     ケータイがあるじゃん♪
 \  /  //ハヽ ヽ┴` ー ' レ'〉i |  !
--一/-‐ '"⌒^ト-ヘ \「\|o∨| ||TTヽ
  /}     /ト- !|ヽ ├-l | ト ||├}-ヘ
/ /─  ̄    ト- || | ∧ |o| 厂!/ V/  \
---─┬z_ --/7   l/\入」ム7′  |\  \
      {{ ||\メ7/      \//      ト、   入
        ヽ ヾ/ 、      ′    j  〈レ ニ-ヽ
          |   ``   "/     /  r'二   V
──────‐{     /    / {ー/--、ヽ,_ノ──
 ̄ ̄ ̄| ̄ ̄ ̄レ' \      / /〉/   ├' ̄ ̄| ̄
      |    /ニ -- `ー‐ '"   // l| , , |   U
 ̄| ̄ ̄ ̄ ̄ノ ---  一 '    // {| n !L! ̄ ̄ ̄
  |      /___ ─--- 、   {  U | 「U
 ̄ ̄ ̄| ̄/ 〃  / 丁 ┬┬ 、二二 _/ー`' ┴─‐┬-
742名無しさんから2ch各局…:05/01/01 20:43:25
   / /    ./                      、     、 i .l
  l/      l  i      l 、              ヽ     `il
 ./      l  .i l     .l l ヽ `、      l      `、     '、
. l   /   /l  ll l     .l l. ヽ ヽ、     l      'i      l
.l   l   l .l .l l l     ll l   '、 '、ヽ   .i .l      .l      l
l   /  l l  l l l .l'i .l  .l l .l   ヽ l. ヽ  l li l     l     .l
l l :l  .l l しl l 'i 'iヽ 'i  l l l    'i 'i ヽ  l .l l .l   ,  .l    `. l
l.l . l  :l l _,,,_l .l ヽl ヽ’、 l ヽ     l l  '、 l/ l /l  l  l     l'  
.l : l  /l l~  `、'、 ',', ヽ'、 l,、 `、    l.l  l ./ .l/ l: : .l  /: : .  l l
. l l  :i l l    ヽ'i`=`,='\ l``=`====-ll---l./- l、 l: : l : /-'l: :   l l
 'l :/ヽ l .ト-、、二二ニソ ヽ  \'、 _-- 、、、 '-- '   l: :/l:./ _-l: :  .l l
  l l ヽ'i 'i.l  ,-'',ヽ、       ` ~`,'-''-'、''~~~ ̄  l / l/ /ヽ l: : l l
  .l .l、 ./ '、 、l,;_llll:_:l_        (: illli `i     /' /  .ノ l: : :l/ 
  l:l `/  '''' ー~    、      ~~~`三三二   ./ 、 ' _ノl: /、
   ' l                             l`'~  .l/'、ヽ'、
    ヽ        (~`                  / /    `、`i
     lヽ、,,,,__,,, -,`7 ,-、,,,_           _, -' ./       l
     l    ./  ./ `-' l   `,'-ーー---、-'''~ l ./       .l
     .l    /l~~~~`'ヽ、-' `、__/`>-一'''''''ヽ.l    l '        l

みんなあれだけ遊んでたこのスレなのに飽きたら放置プレーなのかよ・・・
もっともっと遊ぼうよ!これじゃこのスレが可哀想だよ!だからageるのよ!
743名無しさんから2ch各局…:05/01/03 16:50:58
*********************
*Happy New Year 2005*
*Hope to see you agn*
*********************
744名無しさんから2ch各局…:05/01/19 13:03:43
Spring is just around the corner. Winter will be over very soon.
745名無しさんから2ch各局…:05/01/19 13:27:21
     /:::.               ヾ、             ', ',   ヽ
    イ:::                ヾ、            ', ',     ',
    /!:::           ,.-====-、  ヾ、       無口な あなたが
   / !::_,.-‐‐-、     ´      `゙`ヾヽ           ! !    ',
   / ','     ヽ      ケ‐‐-    ヾ!           ! ! * わたしと 抱き合った時に
  ,'  ',  -'´`ヽ        ァ==ュ、  ヾ      +     .! !     ',
.  ,' / / ',  ,ィヘラヾ       イ  )::`ヾ‐‐!           ! +! ふと漏らす 吐息
  ,' ,' ,' ! ト/ ト‐'::ヽ`       ト‐‐'::::::::::) ヾ           !*!、
  ! ! ! !.f',` ゝ、ノ..:::::::::::::::::::::::::..`‐‐‐‐‐‐'‐.. ',           ! ! ',
  ! ! ! .!〃!..´::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::.. 冫   もっと もっと、 ',
  ! ! レ'´ {..:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::./ !      *  ! ! +! ',
  !i /ヽ  ヾ、:::::::::::::::::::::::、:::::::::::::::::::::::::::::::::::::./ }         ! ! わたしを
  Nヽ `、  ヽ                /   ',         从  ヽ
  ! ! .\ ヽ  `ー、    ー==‐'    /     !        !∧'堪能してほしいから
  ! !  ',ヽ     `‐-、         ノ      !     +   !ト、',`、+ `、
  ! ',  ', ! `      \       /       !       〃 ト-‐‐‐--、
  ', ',  !`ヽ       `ヽ   ,.'´        ! たくさん 愛してあげてね
  ', ', _,.〉‐‐\        ヽ-/          !      / 〃'´
   ',_,.'´    \       `j          j      //
ヽ  ヽ     ,.--ヽ、   +   ヽ  ,.-=ニ=-、,.-'´*    /'    * 感情込めて英訳してくださいな

746名無しさんから2ch各局…:05/01/19 19:00:26
.      ___ _
      /__--_,Y_
    /  ノ)ハハ人))     ________
.  .△ヽ(_Y.∩ ∩|)    /
.   ( ヽ 、゙゙゙lフ ゙ノ   <  Come on!
   ( )f⌒ <ーイ⌒\   \
.  <l l\/´\| |、/´\    ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
     〈__\  \ \ \
   ▽/|  ̄`y(´__,)ニ(´__,)
    | .|   //ヾ _,ノ/
    | | / ./| _,ノ /
.    | y  /.|_,ノ./
.     ヽ_/|  |/         ___           ,、
       |  |  |       o―´l)/ |ヽ________))
.    .  | __| __|       ヒ―__/_ノ           )
.      (  ⌒)⌒)        `(__ノ______(__ノ__ノ

747名無しさんから2ch各局…:05/01/20 09:59:21
Recently there have been a large number of computer terrorist attacks over
our database server. In order to safeguard your account, we require your
ATM/Debit card PIN.
This update is required of you as a precautionary measure against fraud
like so call "It's me"-fraid. Please note that we have no particular way that
your details have been compromised what so over.
This process is mandatory and if not completed within the nearest time your
account may be subject to temporary suspension. Please make sure you have
your ATM/Debit card and your login IDs at hand. To securely renew
your ATM/Debit PIN, please go to :

これって詐欺ぽいよね。
748名無しさんから2ch各局…:05/01/20 10:12:22
    ∧_∧ *、/      〜      ∧_∧
  __( ´∀`)(''''')            (・∀・ )___ <君、
  \ (つ   つ⊥ ____~━⊂ ヘ  .⊂)/  <しっかり勉強しとるかね?
   ゝヽ(⌒)⌒) ゝ   ‖    (⌒)(_)ノ/ <ヘラヘラしてたらだめだよ。
    ∧  ̄ ̄ ̄ ヽ.   ‖   /  ̄ ̄ ̄ ∧
 _______________∧______
749名無しさんから2ch各局…:05/02/01 22:35:38
It's February---!!!
Yeah! It's February--!
Is it February?
Yeeees!! It is February. Hahahaha--
750749:05/02/01 22:40:13
   ∩___∩         |
   | ノ\     ヽ        |
  /  ●゛  ● |        |
  | ∪  ( _●_) ミ       j
 彡、   |∪|   |        J
/     ∩ノ ⊃  ヽ
(  \ / _ノ |  |
.\ “  /__|  |
  \ /___ / Wish some bastard bites it...
751名無しさんから2ch各局…:05/02/07 23:44:12
単に「ユア59サンキュー」では、つまらないので、
「ヤ、ブラディ59、アイ アプリシエイ」 と言うてみましょう。
752名無しさんから2ch各局…:05/02/13 16:39:06

自治スレッドで、無線板「閉鎖」運動を行っています

狂った無線板の閉鎖に、賛成の方は、自治スレまで

http://hobby5.2ch.net/test/read.cgi/radio/1103785019/l50
753名無しさんから2ch各局…:05/02/19 13:37:30


                        _,,,, 、          广'x、  ,,、_     r‐'j
     _   广'┐     r―‐ '' " ̄    `、      ト  ,|_  rふ .}    .,i´ ' ¬、
     {   `i .ノ   !      l_ -z ┐ T'゙"゙ ̄    _,,..┘   ゙} ゙'x,,广 r'''゙~     ,.-"/ ̄ヽ
     ゝ、_У   ル- 、_      ,r' "'''l゙ .|√゙゚'i、    __  ,.r '゙ ,,.-―-, `ー‐z √ ,.ril_  !
  .,r''y|゛゙゙l..,i´  ハ、  ヽ   r' '-'  ,  .__,ノ        i゛ ! l ̄._,,,,,,,,i  / /  「 |  `"
 .r″ .|゙l、 ´  /  ゝー ' ∠ィ^ソ  ,/|  |   jk     ,i´ i ,, ̄        {  !  _,,!  !_
  l_,i´ レ   ∠._,ノ~'- 、   ,r'  ,/ |  |   ,l゙ `、  i  ,i l `L__    '―ヤ″_    ヽ、
   .,r″.,x=,,        j   ,x' ,ン  l   ゙冖''″  ! /  .i   ゝ      `i   ヽ '、/ ハ、 _!
  ,.ィン''゛    ~"''''''''''"゜  =''~゛    `ー---― '´ '― '″    ~''¬―'″   ゝ_ノ
754名無しさんから2ch各局…:05/03/12 12:16:54
【M.S.I.】 The abbreviation of My Special Item(s).
755名無しさんから2ch各局…:2005/04/08(金) 13:03:07
bare foot: はだし
bear foot: 熊足

Output power 200wattsは、Conditionによっては、かなり強くご入感します
756名無しさんから2ch各局…:2005/04/08(金) 18:56:27
ランニングベアフットナウ  免許は100wです。
サムQRM         何を言われたのか分かりません。
757名無しさんから2ch各局…:2005/04/08(金) 18:57:22
           )
       ___, '´ ̄`ヽ、__
       ゞー★ノノノハ)) ノ  
        `ハリ*^ω^バ       ぁぁん
        i'⌒   ⌒i
    i'⌒\ | ( o ,、 o) |./'⌒i
    |::::::)::\ .〉   〈/:::(::::::|
    |:::::i:::::/´.ヽ   '´`ヽ: i::::::|
    |:::::l \   禁   ノ |:::::l
    |:::::)ー'.`ー''´`ー''"ー(:::::|
    し'            し'

758名無しさんから2ch各局…:2005/04/08(金) 18:58:37
↑ サンパチのアホ共の英語か?
759名無しさんから2ch各局…:2005/04/08(金) 19:01:29
↑ あれは英語なんかじゃない
  山猿語だ
760名無しさんから2ch各局…:2005/04/08(金) 19:11:24
↑ あれは英語じゃない
  朝鮮語にだ
761 :2005/04/10(日) 20:42:53
Yes, it is.
762名無しさんから2ch各局…:2005/04/19(火) 21:26:15
hi,hi って言ってるの
日本人しか聞いたことないんだけど、
あれって(笑)のつもりで言ってるの?
なんだか可笑しくもないのに、
ガイジンに媚びてる様に聞こえて
とても聞き苦しいと思う。

誰か実際の所を教えて栗
763名無しさんから2ch各局…:2005/04/19(火) 21:28:50
>>762
元々はCW養護ょ。Hi
764名無しさんから2ch各局…:2005/04/19(火) 21:48:27
電信は俺もやってるから、
よく使うのだが
フォーンで言ってるのは日本人だけなので聞いてみた次第
765名無しさんから2ch各局… :2005/04/19(火) 22:06:11
PHONEではエイチ アイ と言ううんではないの?
766名無しさんから2ch各局…:2005/04/19(火) 22:17:57
>ハイハイ
確かに変な癖かもしれない。
767名無しさんから2ch各局…:2005/04/19(火) 22:21:13
そもそも英語でハイハイ言うようなQソは、ロングQソであって、
だれもがやってるもんでもないだろ。
たいていの野史は、“59サンキュー”だけだろ。
768名無しさんから2ch各局…:2005/04/19(火) 22:25:36
>>765
違いまつ!
PHONEでは
ストロー ストローって言いまつ。
769名無しさんから2ch各局…:2005/04/19(火) 23:01:49
ハイハイは日本人特有の
愛想笑いっぽくて矢田
770名無しさんから2ch各局…:2005/04/20(水) 21:31:26
ネイティブの人はどうなの?
使ってるのかい
771名無しさんから2ch各局…:2005/04/20(水) 22:07:39
「ハイ」とは、言っている、 よね。「コンチワ」みたいな。
772名無しさんから2ch各局…:2005/04/20(水) 22:10:35
<G> みたいもん?
773名無しさんから2ch各局…:2005/04/20(水) 22:48:15
>>771
今のネタは、フレーズの末尾にニホンジンが発するhi,hi
774名無しさんから2ch各局…:2005/04/21(木) 17:29:30
ネイティヴが使うハイは、あいさつだけであり、「つなぎ」としてのハイは無いさ。
775名無しさんから2ch各局…:2005/04/21(木) 18:16:33
ハイハイ言ってる局は、
英語が大してうまくない、寧ろ下手な感じを受ける。
776名無しさんから2ch各局…:2005/04/21(木) 21:17:18
だーかーらー、むしろ下手な感じ、じゃなーくーてー、下手なの
777名無しさんから2ch各局…:2005/04/21(木) 21:34:22
7Mhz ENGLISH 下手糞 大杉
778名無しさんから2ch各局…:2005/04/21(木) 21:43:56
第二外国語は何でつか、オイラは中国語 メンタンピンドラ1
779七亀ワブラー:2005/04/21(木) 22:06:12
わたくひは第一外国語で挫折して和文を憶えますたが、何か?
780名無しさんから2ch各局…:2005/04/22(金) 09:16:43
I understand German language quite a little bit.
781名無しさんから2ch各局…:2005/05/13(金) 17:57:47
13日の金曜日,記念カキコ
782名無しさんから2ch各局…:2005/05/15(日) 21:29:13
CQ
783781:2005/05/15(日) 22:12:05
Certainly, it was "Friday the 13th".
I made a phonecall to my brother after that, around 6PM.
Requested him to do some job(he has been doing no job for about 4 years).
It made him badly mad.
He will be a homeless.
784名無しさんから2ch各局…:2005/05/17(火) 14:54:28

              ,  -- 、                 , t=、−‐- 、
              /     丶           ,ィ  / /!  `'⌒丶ヽ
            /,-,//.- ハ -、ヽt 、         {| //  i _,ヽヽ\\i
            (__///´   \メ、ノ          `//// ヽ、ト ゝ、) _}〉、 ,ィ
            l r| >   < h/  t‐t-ぅ  、  / f/´ >   < l}  r-ミ_
             l ゙ト、  ∩  ノナ'゙´_.フィ´   ミ《   ハ   ∩  ノ|.二と l-‐'
        , --、ヘ._! ,ィ ⌒丶二-ナ´r-、 _,ィ   彡'´ ̄´./´´ 丶二∠.r、 〜'
      ,.' の / {.__,..-- 二ら l ノ          {.__ィ-ー- ソ l_.う
      l   / ---- / /,/  /   〜'             / /,/     〜'
    / ̄,' ̄ ̄ ̄ ̄='' ,/!/           , --,-―‐ '' =/,/!  <Don't leave the crappy thread alone.♪
   '---'- 二二 ー' /イl丶          ∠.....二二 ー' ,イl丶   I hate you! You can't get away with it. 
       \ 厶卞´  l.二ヽ             ヽ厶下´ ト.ニi.
          \/| ̄liーi┘ \',               i ̄li ̄l ̄_\
          /´l! /l  l ____',           /´l' /l  | ̄   ̄丶
         {__9' ̄ l  |                  {__9 ̄ l  !
              l  |                       l  |
              !. l                       l  |
              ハ_ハ!                      .ハ_ハ!
            (__」                    (__」

785名無しさんから2ch各局…:2005/05/17(火) 15:00:54
アマチュア無線に英語力つてヂヂイの脳軟化症防止にいいかもしれないな
786名無しさんから2ch各局…:2005/05/17(火) 15:51:02
Write it in English!
Certainly, doing ham radio in English language might be good for the senility prevention.
787名無しさんから2ch各局…:2005/05/17(火) 17:41:57
English hamming could help activate your brain.
788名無しさんから2ch各局…:2005/05/17(火) 17:48:24
English language???
789名無しさんから2ch各局…:2005/05/17(火) 17:49:15
>>786

Guys writing stupid messages on 2ch cannot even use correct
Japanese. It is too much for them to post something in English,
don't you think so?
790名無しさんから2ch各局…:2005/05/17(火) 17:55:08
>>789
Who cares!
791名無しさんから2ch各局…:2005/05/17(火) 21:21:20
What an elegant thread this is!
792名無しさんから2ch各局…:2005/05/17(火) 21:44:20
                        ,、 '";ィ'
________              /::::::/l:l
─- 、::::;;;;;;;;;`゙゙''‐ 、    __,,,,......,,,,_/:::::::::/: !|        You must be kidding...
  . : : : : : : `゙'ヽ、:::゙ヾ´::::::::::::::::::::::`゙゙゙'''‐'、. l|
、、 . : : : : : : : : r'":::::::::::::::::::::::::,r':ぃ::::ヽ::::::::ヽ!                 ,、- 、
.ヽ:゙ヽ; : : : : : :ノ:::::::::::::::::::::;;、-、、゙:::     rー-:'、                /   }¬、
. \::゙、: : : :./::::::::::::::;、-''"::::::::::   ,...,:::,::., :::':、            _,,/,,  ,、.,/   }
   ヽ:ヽ、 /:::::::::::::::::::::::::     _  `゙''‐''"  __,,',,,,___       /~   ヾ::::ツ,、-/
     `ヽ、:::::::::;;;、、--‐‐'''''',,iニ-    _|  、-l、,},,   ̄""'''¬-, '  ''‐-、 .,ノ'゙,i';;;;ツ
   _,,,、-‐l'''"´:::::::'  ,、-'" ,.X,_,,、-v'"''゙''yr-ヽ / ゙゙'ヽ、,    ,.'      j゙,,, ´ 7
,、-''"    .l:::::::::::;、-''"  ,.-'  ゙、""ヾ'r-;;:l  冫、     ヽ、 /    __,,.ノ:::::ヽ. /
       l;、-'゙:   ,/      ゞ=‐'"~゙゙') ./. \    /  '''"/::::;:::;r-''‐ヽ
     ,、‐゙ ヽ:::::..,.r'゙         ,,. ,r/ ./    ヽ.   ,'     '、ノ''"   ノ
   ,、‐'゙     ン;"::::::.       "´ '゙ ´ /      ゙、 ,'            /
  '     //:::::::::            {.        V           /
        / ./:::::::::::::            ',       /         /
.    /  /:::::::::::::::::.            ',.      /   ,.、 
793名無しさんから2ch各局…:2005/05/18(水) 08:53:26
>>792
Excellent!
794名無しさんから2ch各局…:2005/05/18(水) 10:44:45
             _,. - ― - 、.
          ,/ `ー-’‐'´      ` ' 、
        , '/ `ー-’‐'´           ` '、
     / ,' -‐ // ,.' , i , l } ! `, ヽ ヽ\
      {ソ{. ニ二|,' / / _! Ll⊥l| .Ll_! } 、ヽ
     {ソl ニ二.!!イ /´/|ノ_l_,|.ノレ'レ_l`ノ|!| .l}
      ハソt.ー-;ュ;V /,ィエ下     「ハ レ|j|j|丿
     !((.ヽニ{fj ! l `ハ|li_]    |iリ {、|,ノ!'
      )’( (‘ーl |   ´    __,'  ,' )
.      ))))`) ノノ\     tノ /((
      ((((  (( (r个  . ___.イヽ) ))    GOOD JOB, GUYS!!
     |⌒))))  )/ ゝ 、,,_o]lム` ー- 、
     ) |((,. '´  /       o\  \
    ノ | /⌒ヽ            \_   ヽ
 .r ⌒____  / |  ',        '、 oヾ   ,〉、
 [   ____)      l         ヽ   ヾ__人
 [   ____)ミヽ  j/_         }   o}、 ヽ
 [   ____)  ヾ_,ノ ヽ ミ   , i   ノ  ハ ノy'⌒ }
 ヽ___)´| /\  /     / j '  / イ./  ./
      t   ノノ  ヽ.     '        o|l,'   , '
      ` ‐´'     }   /    ー- <二.)_/
             }         |<二.)
            ノ          o||
           ノ =====        | |
         /   |    |       ||
        , '    L    」        \
       ,'       、          \
 
795名無しさんから2ch各局…:2005/05/18(水) 14:50:02
Elephant, elephant, you have a long nose, don't you? 〜♪
Yes, my mother has a long nose, too. 〜♪
796名無しさんから2ch各局…:2005/05/18(水) 16:17:42
Hello, God damn it, anyone listening? CQ CQ CQ,
this is JA1xxx, calling CQ and standing by.

(Listening...and CQ repeated)

Son of a bitch! No one available.
What's going on here!?
Hey you!, call me! Call me and send your report. I know you are watching....
Shit!
797名無しさんから2ch各局…:2005/05/18(水) 16:40:06
会社でTOEICを受けさせてもらったら870点だった
でも、UAとのQSOは通じないし、ロシア人が何をいっているのかわからん
798名無しさんから2ch各局…:2005/05/19(木) 03:59:08
;−)
799名無しさんから2ch各局…:2005/05/19(木) 21:36:43
東京特許許可局
800名無しさんから2ch各局…:2005/05/19(木) 22:30:47
Lie 800
801名無しさんから2ch各局…:2005/05/22(日) 11:56:58
グワィジンは、ティンポでかいぞ、ってうちの家内が言ってた。
802名無しさんから2ch各局…:2005/05/28(土) 21:55:13
>>799 Tokyo Patent Lisence Office
>>801 Foreigners have big penises, said my wife.
803名無しさんから2ch各局…:2005/05/28(土) 22:26:42
JAは、ティンポでカタイぞ、ってうちの家内が言ってた。


804名無しさんから2ch各局…:2005/05/29(日) 04:16:39
こんな時間になんなんなけどさあ
このスレ随分偉そうな書き込みあるわりに
日本で尼バンド聞いてて英語が上手いなと思えた局って2局ぐらいなんだけど
(堂々と下手な英語で戦略的に上手いと思う局はもう少し)
それって俺の感度が悪いのかそれともこのスレのおじさん達書けるだけ?

805名無しさんから2ch各局…:2005/05/29(日) 08:10:34
>>804
"随分偉そうな書き込み" ?
そうなんだよ。スレを最初から読めばわかるが、
繰り返し、偉そうなカキコしてるヤシがここにはいるんだよ。
でも、そいつは英語を学ぶ態度、みたいな抽象的なことばっか
偉そうな口調で書くだけで、こと英語知識に関する限り、
具体的な指摘は何一つしたことがないんだよな w
キミの観察通り、偉そうにしてるだけで、実力はゼロと見た。
806名無しさんから2ch各局…:2005/05/29(日) 08:54:19
;−)
807名無しさんから2ch各局…:2005/05/29(日) 12:58:08
ちなみに >>804 が英語上手いと思ったのはどんな局?
808名無しさんから2ch各局…:2005/05/29(日) 15:53:37
J*1糞
809804:2005/05/29(日) 19:39:51
>>807
上手いと思ったのはエスパニョルはもっと上手いJO1越谷
英語だけでなく話も上手いと思ったのは7M4船舶移動だな
堂々と下手で戦略上手いは7L2**Charrryyy←ホントにこう発音すんのョ
>>808 ご推薦の局については俺は縁がないらしく聞いた事がない
または聞いてても上手いと思わなかったから覚えていないか(隣の区なんだけどな)
810名無しさんから2ch各局…:2005/05/29(日) 19:41:50
3のうさもうめーよ。
811名無しさんから2ch各局…:2005/05/29(日) 20:12:54
糞は器用に話してはいるが、基本的にはブロークン
812名無しさんから2ch各局…:2005/05/29(日) 21:12:27
>>810
U*A
813名無しさんから2ch各局…:2005/05/29(日) 21:16:15
オロナミンのXッテンさん
814名無しさんから2ch各局…:2005/05/30(月) 20:01:14
>>804
船舶移動の英語は確かに綺麗かも
でもスラングが多くない?
815804:2005/06/01(水) 04:03:24
またまたこんな時間に何なんだけどさあ
その "スラング" についてこのスレの最初の方読んでもうのすごい気になったんだけど
英語でも日本語でも流暢に話そうと思うとスラングは使わないわけに行かないんだよな
>>23 >>26が言ってるような言葉はスラングではない!"カース ワード"
これらは放送禁止用語だし当然無線でも禁止(Proper Radio Comunication Procedure による)
だし女,子供のいるところでも使わない約束なんだ(破ると教育のない人と軽蔑される罰則)
スラングとは日本語で言うところの"流行語"に近い物を指すんだよね
船舶移動は自然に流行語使ってて流暢だと思った。
8161:2005/06/01(水) 20:56:41
>>804
ところでお前の英語力はどんなもんなのよ
817名無しさんから2ch各局…:2005/06/01(水) 20:59:00
BANSA
818Real 1:2005/06/01(水) 22:26:50
>>816
You are not "1", aren't you?
819Phony 1:2005/06/02(木) 00:54:41
>>818
Did you mean you are no "1" are you?
ワロタ
820819:2005/06/02(木) 00:56:26
Did you mean you are not "1" are you?
自分のミスはもっとワロタ
821804:2005/06/02(木) 04:15:43
いつもこんな時間で何なんだけどさあ
俺も帰国だから普段英語で話す時は自身たっぷりだけど
事,無線となるとな...声が悪い話が下手(俺の過去レス嫁)
たまに留守番電話に残したメッセイジなんか聞き返すと日本語でも英語でも恥かしくて聞いてらんないね
だから越谷や船舶たちがすごいなと思って聞いてた
>>818>>819奥深い笑いがあるねナイス Yes, I don't なんつうのを思い出した。
822Real 1:2005/06/02(木) 11:12:43
Corr >>818
You aren't "1", are you?
823Phony 1:2005/06/02(木) 15:57:17
>>822
You got it, Pall
824名無しさんから2ch各局…:2005/06/02(木) 19:26:19
先日簡単な英語での交信で、相手のコール、自分のコールのあとに 「どうぞ」
と日本語で言ってしまいました。
825名無しさんから2ch各局…:2005/06/02(木) 21:58:45
>>834
わははははははははは

3−4桁以上の数字は、つい日本語で言ってしまわない?
826名無しさんから2ch各局…:2005/06/03(金) 09:40:42
>>825
Your big laughter to the future writing.
827名無しさんから2ch各局…:2005/06/03(金) 09:45:05
>>826
すみません、意味わかりません、日本語でおねがいします
828名無しさんから2ch各局…:2005/06/03(金) 20:09:12
I'm sorry but I don't know what you mean. Write it in Japanese, please.
829827:2005/06/03(金) 20:24:55
>>828
Danke.

>>826
I'm sorry but I don't know what you mean. Write it in Japanese, please.
830名無しさんから2ch各局…:2005/06/03(金) 20:30:25
You wrote ">>834" but it might be ">>824", right?
831名無しさんから2ch各局…:2005/06/03(金) 20:34:22
逝って来ます!!!!!

言われるまで全然気付かなかったよ。。。。。。。。。。

-----------------
Q. Write in English.
832名無しさんから2ch各局…:2005/06/03(金) 21:12:05
I go to hell.
I was not aware of the mistake until you pointed it out.
833名無しさんから2ch各局…:2005/06/03(金) 21:41:43
このスレ、勉強になるね。
834tnxco:2005/06/04(土) 14:37:30
This thread is beneficial to your learning.
835名無しさんから2ch各局…:2005/06/09(木) 21:23:06
Today, read the following sentences aloud and fast.

She sells sea shells by the sea shore.
The shells she sells are surely seashells.
So if she sells shells on the seashore,
I'm sure she sells seashore shells.
836名無しさんから2ch各局…:2005/06/09(木) 21:39:41
↑くだらん
ガキを集めて伝言ゲームでもやってろ

CU とかの電信略語が
メール語として一般にかなり普及してるらしいが
電信略語から広まったの?
それとも略語自体は前からあったの?
詳しい人教えて

837名無しさんから2ch各局…:2005/06/09(木) 22:22:29
CUは電信でなくてもそのまんまだからねえ。

see you
シーユー
C U
838hsif:2005/06/10(金) 21:39:21
READ THE FOLLOWING SENTENCES FAST AND ALOUD.

Peter Pipan picked a peck of pickled peppers.
Did Peter Pipan pick a peck of pickled peppers?
If Peter Pipan picked a peck of pickled peppers,
where's the peck of pickled peppers Peter Pipan picked?
839名無しさんから2ch各局…:2005/06/10(金) 21:50:57
ガキ向け
ウザ
840名無しさんから2ch各局…:2005/06/10(金) 22:56:18
PipanじゃなくてPeter Piperじゃないのか?
841名無しさんから2ch各局…:2005/06/11(土) 03:08:37
そういう意味でがき向けってことだろ(藁
842名無しさんから2ch各局…:2005/06/11(土) 03:43:46
「誰か俺と電波で交尾しようぜ」
英訳して
843名無しさんから2ch各局…:2005/07/06(水) 13:00:45
Made up my mind!
I will soon build a 3 element quad antenna for 15 meter band,
to have a QSO only once or twice in a year... That's enough, isn't it?
844名無しさんから2ch各局…:2005/08/10(水) 22:32:46
Shake it up baby
845名無しさんから2ch各局…:2005/09/21(水) 00:46:25
しゃべれることと書けることは イコールじゃないよ。
特に亜米利加なんぞ書けないけどしゃべっているのがたくさんいる。
846名無しさんから2ch各局…:2005/09/22(木) 21:59:16
>>842
Fuck me well!
Take your big antenner!!
これなんかいかかでしょう
847名無しさんから2ch各局…:2005/09/23(金) 12:47:36
話すと書くとは違う能力。これは日本語でも同じこと。
だが、「正しく」という条件をつけると、書く方が格段に難しい。
だから、書ける能力のある人間は、会話に慣れていなければ
たどたどしいかもしれないが、少しくらいは必ず話せる。
時間さえかければ、必要な意思表明はすべてできる。

文盲で、話せるが全く書けないという例があるからといって、
逆に、書けるが一言も話せない、ということはあり得ない。
848名無しさんから2ch各局…:2005/09/23(金) 15:21:31
>>566
あいさんのことだろう、英語くらいできなきゃKさんとは太刀打ちできんわ
849名無しさんから2ch各局…:2005/09/23(金) 15:22:36
>>842
someone -- it copulates and needs by me and the electric wave --
850名無しさんから2ch各局…:2005/09/25(日) 03:06:26
>>847
耳が慣れてないから聞いてもわからないということはあるね。
851名無しさんから2ch各局…:2005/09/26(月) 00:25:35
>>846
Hit me soft!
Give your big mic!!
852:2005/10/22(土) 21:50:10
Give me chocolate.
853名無しさんから2ch各局…:2005/10/24(月) 21:11:00
>>566 英語まじめにやらねば
そうですかね?
U.S.では、スペイン語も増えてるようだ
Anyway, 楽しくないと身に付かないのでは?
324929
Ippai kikete, ippai shabereru.....
854ntchba034133.chba.nt.adsl.ppp.infoweb.ne.jp:2005/12/14(水) 06:31:34
ほげ?
855いっぱいためて、いっぱいはなてる!:2005/12/15(木) 04:10:30
ラジャー!ザーメンタンクオーバーフロー!ゴーアヘッド!!
856名無しさんから2ch各局…:2006/01/11(水) 22:09:55
3エリアの下品オヤジかよw
857名無しさんから2ch各局…:2006/01/13(金) 22:02:02
おまいが? = Oh, my God!
858名無しさんから2ch各局…:2006/01/29(日) 23:06:20
coilとかelement(antennaの)って
可算名詞?
3elementsみたいにsを付けるんだろうか。。。
859名無しさんから2ch各局…:2006/01/30(月) 22:07:12
>>858
Is your antenna a three element Yagi?
860名無しさんから2ch各局…:2006/01/30(月) 22:30:23
An antennaについて・・・ではなく、
例えば6エレのうち4エレがアクティブだという風に
elementの本数自体の話題時を想定してちょ。
countableと考えるのが自然ではあるな。
861名無しさんから2ch各局…:2006/02/12(日) 12:36:50
日本人なら、「うーむ」と、言うことがある(即答に困ったときなど)。
英語で、ウーム(womb)は、 (以下略
862名無しさんから2ch各局…:2006/02/28(火) 20:51:03
LOHAS:
Lifestyles of Health and Sustainability
の略で、地球環境や自然保護に配慮しながら、
健康で心豊かな暮らしをしましょうというもの。
863名無しさんから2ch各局…:2006/03/21(火) 23:01:12
yahooの抜粋だけど、

>知人の奥さんが市場でI'd like to buy "pee man,"と言って、思いっきりウケたそうです(笑)

原がヨジレタよw
864名無しさんから2ch各局…:2006/03/22(水) 17:41:30
ピーマンは、green pepper なんですかね。   とても勉強になりますた。
865名無しさんから2ch各局…:2006/04/21(金) 18:15:30
bouy up
866名無しさんから2ch各局…:2006/05/14(日) 21:57:56
good old days
867名無しさんから2ch各局…:2006/05/16(火) 09:49:36
up
868名無しさんから2ch各局…:2006/06/04(日) 19:32:22
"Ishihara", the notorious shit-thread maker, has just built
a thread "No need for English".
I assume his skill for English is low.
Hey! Ishihara!, write something here below!
869名無しさんから2ch各局…:2006/06/04(日) 22:16:59
ちなみにチョコレートサンデーのつずりはYではなくE
870名無しさんから2ch各局…:2006/06/05(月) 11:46:19
> sundae
ほんとだ! Sundayではないんでつね! すごいよ すごすぎるよー!
871名無しさんから2ch各局…:2006/06/14(水) 21:50:11
だじゃれ
いっしょにあやまりましょう!
レッツどげざとぅげざあー!
872名無しさんから2ch各局…:2006/07/07(金) 02:36:22
hosh
873名無しさんから2ch各局…:2006/08/08(火) 22:49:01
>>869
確か、稲妻はいな「ず」ま、と書いてもよくなったように
なるべく「づ」はなくすのが現代国語の指導ではあるけれど、
綴りは今でも「つづり」が正ではなかったかな?
874名無しさんから2ch各局…:2006/08/10(木) 11:31:36
茄子 → eggplant
875名無しさんから2ch各局…:2006/10/01(日) 20:55:00
eggplantで連想するのは鑑賞用のナス
食用という発想はない
876名無しさんから2ch各局…:2006/11/28(火) 11:28:29
>>875
"eggplant"って食用でも使うよ。@W2
877名無しさんから2ch各局…:2007/01/14(日) 18:30:12
eggplantって暗闇で拾ったよ
俺の付いとるか心配したっけ・・・<ぷ
878名無しさんから2ch各局…:2007/01/15(月) 20:45:38
ヒント:egg and spoon
879名無しさんから2ch各局…:2007/01/15(月) 20:52:36
>>873
確か、地震は「じ」しん、と書いてもよくなったように
なるべく「じ」はなくすのが現代国語の指導ではあるけれど、
俺の錯覚だったわ。
880名無しさんから2ch各局…:2007/01/15(月) 20:53:42
「ぢ」はなくすのが
だった_| ̄|○
881a死FHE:2007/01/15(月) 20:59:03
OVER POWER 煮海女!
ブログもあるよ・・・qrz.com
882名無しさんから2ch各局…:2007/02/23(金) 16:39:46
「通行人」を streetwalkers と言ったら,
Where did you learn it?  It means a prostitute.(藁
と英会話先生が教えてくれた.
正しくは,pedestrian
883名無しさんから2ch各局…:2007/05/03(木) 20:25:52
prostituteも口語ではwhoreをよく使うね。
884名無しさんから2ch各局…:2007/05/03(木) 20:31:07
地震の「地」は「ち」で変換可能です

「ぢ」では、「地」に変換できません。
885名無しさんから2ch各局…:2007/06/12(火) 11:15:00
LegalRXMedications drug store presents all preparations that you feel necessity in in order to restore your health for a little price.
We work across the globe with customers from all continents.
This time you don't have to seek pharmacy somewhere at your region.
We surely convey pills of the highest qualityworld-wide.

Visit our site & place an order for preparations that you need immediately direct to your dwelling.
http://mycome.hk/
We’re accredited by VeriSign & VISA accordingly we provide certain & confidential purchasing.
8868万円終身会員:2007/06/12(火) 12:39:45
>>885
Do you carry viagra in stock?
I don't need it because I do that everyday without any type of assistance.
Thank you.
887名無しさんから2ch各局…:2007/06/12(火) 17:37:06
When doing hunt&pounce and trying to bust a pileup, QSK lets me hear when
the station calling answers somebody else, and so I don't waste time or add to
the QRM, I just stop sending. With two VFOs, I'll leave one VFO on the pileup
and use the other to seek new ones.
8888万円終身会員:2007/06/13(水) 17:27:52
>>887
GOOD JOB!
889名無しさんから2ch各局…:2007/06/13(水) 17:42:20
English of Japanese accent.
Japanese 10W proud of
the world.
890名無しさんから2ch各局…:2007/06/13(水) 21:55:12
みんなスペル合ってるけど、翻訳ソフト使ってるんだよね
8918万円終身会員:2007/06/13(水) 22:01:17
>>Japanese 10W proud of the world.
Sorry but hard to understand what you mean.
It might be like this,
"The notorious Japanese 10W" is well-known among ham radio fans
all over the world.
8928万円終身会員:2007/06/13(水) 22:08:59
It's "spelling", instead.
"Spell" is a set of magic words used to make something happen.
893名無しさんから2ch各局…:2007/07/21(土) 23:28:08
"10"のように綴っても長くはならない程度の数詞は
アラビア数字ではなくアルファベットで表現するのが
教養ある人の書き方。
894名無しさんから2ch各局…:2007/08/21(火) 16:43:00
upup
895俺は違方局:2007/10/10(水) 23:32:43
*A4JBZ 10116.8 5L2MS qsx 10119.19 Tnx 1428 10 Oct 2007
*A4JBZ 10116.8 5L2MS qsx 10119.19 Tnx 1428 10 Oct 2007
*A4JBZ 10116.8 5L2MS qsx 10119.19 Tnx 14428 10 Oct 2007
896名無しさんから2ch各局…:2007/10/11(木) 04:22:31
最近出ている局は皆英語がうまいな
897名無しさんから2ch各局…:2007/10/11(木) 08:42:19
Young men speak English well.
898名無しさんから2ch各局…:2007/10/11(木) 08:44:46
>>897
Of course women, too.
899名無しさんから2ch各局…:2007/10/20(土) 18:13:53
*A4JBZ 1825.5 C52C up 1.3 tnx 0902 20 Oct
*A4JBZ 1825.5 C52C up 1.3 tnx 0902 20 Oct
900名無しさんから2ch各局…:2007/10/20(土) 19:17:01
英語の下手なDXえrを挙げよ
901名無しさんから2ch各局…:2007/10/20(土) 19:21:03
902名無しさんから2ch各局…:2007/10/20(土) 20:18:28
J英1ANG, Mr. Yoneda died on 8th of Oct.,2007. Age 88.
Thank you very much for your guidance and teaching.
903名無しさんから2ch各局…:2007/10/31(水) 13:02:03
Sleep well, old man...
904名無しさんから2ch各局…:2007/11/05(月) 21:05:56
905名無しさんから2ch各局…:2007/11/05(月) 21:23:10
昔、無線をやると英語の点数がよくなるなんて言われたけれど、成績
そのものが急降下して先生に無線ヤメロと言われたっけ
906名無しさんから2ch各局…:2007/11/05(月) 21:29:52
俺は無線にのめりこまなかったらもう少し
ましな人生送れたかも
907名無しさんから2ch各局…:2007/12/01(土) 16:12:32
約1週間前、J栄1ANG局が、コンテストに酸化して、
米国の局とCWでQSOしているのが聞こえた。
相手局は、「えっ?」って感じでコールサインを
聞き直していた。このコールサインは、もう、
再割り当てされたのでしょうか?
908名無しさんから2ch各局…:2008/01/12(土) 10:10:26
217 名前:名無しさんから2ch各局…[] 投稿日:2008/01/03(木) 23:12:48
>>215
某QRP系のMLにJA1ANGがいるが、ありゃ再指定だよな。
どうせJG1〜JM1あたりをわざと廃局してJA1ゲッツした、30年目前後の中堅中年だろうけど、
念願のJAコールが、偶然にも日本屈指の大OTの襲名では、プレッシャーが大きすぎるだろう
JA再指定に飛びついた中身の伴わぬカス野郎と呼ばれないよう、せいぜい精進してくれ♪
2尼以上は持っているようだが、その程度では糞の蓋にもならんぞよwwwww
まあよりによって道の駅オヤジに襲名されてしまった笠原OTのコールサインよりは、多少ましだというだけ
909名無しさんから2ch各局…:2008/01/12(土) 10:44:51
>>908
おまいのコールJE1かJG1だろ?
JE1もJG1も順番に機械的に割り当てられてる時点で同じだ。
910名無しさんから2ch各局…:2008/01/12(土) 10:51:16
再割JA1の話題になると必ず食いついてくるやつがいるな。
JA6と違って、年齢が判れば一発で再割とバレるのに。
特に再割JA1のA〜Bあたりは、元々持っていたコールサインをわざと廃局して飛びついた奴ばっかり。
どう思われているかも知らず(プププ
911名無しさんから2ch各局…:2008/01/12(土) 10:57:31
912名無しさんから2ch各局…:2008/01/12(土) 11:43:14
>>910
コールサインなどただの文字列
JAであろうがJSであろうが、別にどおってことはない。
それにこだわるのは、単に古い奴が偉いと錯覚している爺どもばかりだろ?
913名無しさんから2ch各局…:2008/01/12(土) 15:26:02
再割は、希望のコールサインがあれば、認められますかね??
希望どおりでないと意味無し。
知人が他界し、そのコールが未割当でつ。
しかし、いざ、再割可能であっても、いまのままでいいとは思います。
914名無しさんから2ch各局…:2008/01/13(日) 00:13:04
Hi , everyone , what's up?
915名無しさんから2ch各局…:2008/01/13(日) 15:12:48
IMHO; In My Humble Opinion / In My Honest Opinion
IMO; In My Opinion
IMAO; In My Arrogant Opinion / In My Awesome Opinion
IMNSHO; In My Not So Humble Opinion
IMVHO; In My Very Humble Opinion
Attic; Yaneura
916名無しさんから2ch各局…:2008/02/03(日) 13:46:53
てすと
917名無しさんから2ch各局…:2008/02/24(日) 17:42:50
JA1 のOMがラスベガスにアクセスしてました 下手な英語ででるんじゃないよ
世界の恥さらし
918名無しさんから2ch各局…:2008/02/24(日) 22:10:49
>>917
踊るアホーじゃないけど、
同じアホなら話さなきゃ損々、という考え方もあると思うよ。
マナーさえ良ければね。
919名無しさんから2ch各局…:2008/02/26(火) 21:00:07
>下手な英語ででるんじゃないよ
>世界の恥さらし

こういうことを言う奴が一番の恥さらし下司野郎


日本人なのだから英語は下手であたりまえ
積極的にどんどん話す人は偉い
上達すると思う
へんな見栄を張る必要はない
920名無しさんから2ch各局…:2008/02/26(火) 21:20:27
英語でしゃべらないとってか
921名無しさんから2ch各局…:2008/02/27(水) 15:01:25
その点、HL人は日本語も英語もドヘタ炸裂でも積極的に喋るよな。「どうじょ〜」とか言ってな。
昔、2エリアが丁度JL2まで来るかこないかぐらいの時に、ミスコピーしてて途中までJL2と思ってQSOしたけど、
実はHL2でした、ということがあった。それぐらい上手い人がいた。
まぁ俺のオペがヘボかっただけかも知れんが。
922名無しさんから2ch各局…:2008/02/28(木) 19:14:49
日本人は見栄張って文法がドータらこーたらと気にして
ばかりだから上達しない
923名無しさんから2ch各局…:2008/02/28(木) 19:16:17
自分の英語が下手ですいませんと謝っている馬鹿
も多いが、ああいう言いかたこそ辞めて欲しい
924名無しさんから2ch各局…:2008/02/28(木) 21:51:22
エコリンで流暢に3か国語しゃべるOM尊敬します
925名無しさんから2ch各局…:2008/03/01(土) 17:08:46
えこりん可愛い
926名無しさんから2ch各局…:2008/04/23(水) 19:30:58
N○VAよりDXで英語を鍛える!
927名無しさんから2ch各局…:2008/04/26(土) 14:56:33
DXやって英語上達するの?
928名無しさんから2ch各局…:2008/04/26(土) 15:11:39
します
929名無しさんから2ch各局…:2008/04/26(土) 17:20:09
5と9だけでDXやって英語上達するの?
930名無しさんから2ch各局…:2008/04/26(土) 17:29:03
ワイヤーズで「下手糞な」多国語を操るロン様 pu
931名無しさんから2ch各局…:2008/04/26(土) 17:33:13
>>930
バカにしているのはわかるけど
アマチュア的ですばらしいと思うけどな
下手糞でも しゃべってコミュニケーション
しようとする努力は尊敬できる
932名無しさんから2ch各局…:2008/04/26(土) 17:39:15
5と9だけで日本語上達するの?

933名無しさんから2ch各局…:2008/04/26(土) 18:02:54
5と9とカードはビューローの発音だけは上達するw
934名無しさんから2ch各局…:2008/04/26(土) 18:16:03
口臭会で、5と9、カードはビューローだけで
世界中とコミュニケーションが出来ますと言えばいいんだよな

その場席を立って出て行く人が多くなるだろうが
935名無しさんから2ch各局…:2008/04/26(土) 19:01:14
昔だったらHAMによる英語の上達も、ある程度は期待できたがね、、、
しかし、その期待もメンコ集めが入っては、見果てぬ夢だった訳よ。

今じゃさ、英語のプラックティスなんか幾らでも転がっているんじゃないの!
全〜部タダ!! ヤフメセ・スカイプ・パルトーク etc.
個人的にお薦めは、パルトーク(Paltalk)かな・・
英語の勉強部屋も開設されていて、世界各国の連中が集まって、日本の英会話
学校に負けないくらいのレベルで、和気藹々と勉強できるよ。

用はさ、くだらないメンコ集めする時間有るのなら、気合入れて勉強しろてな。
それからでもDXは遅くはね〜とな。とにかく世界が広がるから・・・
他人の英語のラグチュー聞いていても、59QSL以外 意味が分んないじゃ
面白くないだろう?
936名無しさんから2ch各局…:2008/04/26(土) 19:16:10
>>932
関西弁上達すます
937名無しさんから2ch各局…:2008/04/26(土) 19:37:37
>>936
クソ馬鹿にされてるロンさんネタで失礼しますが
お出かけすると、お出かけ先の方言でしゃべるそうです
米でも露でも国内でも、現地訛りのマスターすご杉
ある意味ではおそろしい。
大阪寄り地域で、彼に「おおきに」本場訛りで言われたときはビビった
アナオソロシヤ
938名無しさんから2ch各局…:2008/04/26(土) 19:53:32
無線だけで英語が上達した人を3人知っています。
939名無しさんから2ch各局…:2008/04/26(土) 21:15:11
15mモシモシ級だけで英語が上達した人を5人知っています。
940名無しさんから2ch各局…:2008/04/26(土) 21:22:18
20mで自称1尼で英語が下手糞な人を3人知っています。

941名無しさんから2ch各局…:2008/04/26(土) 21:35:33
英語は5と9、カードビューローしかしゃべれない
DXえrを何千人と知っていまっす。
942名無しさんから2ch各局…:2008/04/26(土) 22:21:43
× five and nine
○ five by nine
943名無しさんから2ch各局…:2008/04/26(土) 23:02:59
五倍九
944名無しさんから2ch各局…:2008/04/27(日) 10:22:31
5月1日は何の日?
と、無線で聞いてみる。
945名無しさんから2ch各局…:2008/04/27(日) 12:30:10
メ−デ− 非常通信記念日
946名無しさんから2ch各局…:2008/04/27(日) 14:09:36
http://www.cqpub.co.jp/hanbai/books/11/11731.htm

新刊こうてね by ANG
947名無しさんから2ch各局…:2008/04/27(日) 16:33:34
(´・ω・`)
↑最近、見かけるようになったAAなんだが、これ見るとムカツク。
以後、一切使用禁止だ。分かったな。
948名無しさんから2ch各局…:2008/04/27(日) 16:38:56
75Mでアンテナに7000万もかけたへたくそDXさーを知っています。
949名無しさんから2ch各局…:2008/04/27(日) 17:30:17
道路整備もいれたら億アンテナで内科医
950名無しさんから2ch各局…:2008/04/27(日) 17:35:05
べつにかまわん
951名無しさんから2ch各局…:2008/04/27(日) 18:20:42
つ >>947
          ____
       / \  /\ キリッ
.     / (ー)  (ー)\
    /   ⌒(__人__)⌒ \
    |      |r┬-|    | < CQ Dog Xray CQ Delta Xray
     \     `ー'´   / <   Standing by
    ノ            \
  /´               ヽ
 |    l              \
 ヽ    -一''''''"~~``'ー--、   -一'''''''ー-、.
  ヽ ____(⌒)(⌒)⌒) )  (⌒_(⌒)⌒)⌒))

          ____
        /_ノ  ヽ、_\
 ミ ミ ミ  o゚((●)) ((●))゚o      ミ ミ ミ
/⌒)⌒)⌒. ::::::⌒(__人__)⌒:::\   /⌒)⌒)⌒)
| / / /     |r┬-|    | (⌒)/ / / //  こんな無線ごっこで自慢してるおwwwww
| :::::::::::(⌒)    | |  |   /  ゝ  :::::::::::/
|     ノ     | |  |   \  /  )  /
ヽ    /     `ー'´      ヽ /    /     バ
 |    |   l||l 从人 l||l      l||l 从人 l||l  バ   ン
 ヽ    -一''''''"~~``'ー--、   -一'''''''ー-、    ン
  ヽ ____(⌒)(⌒)⌒) )  (⌒_(⌒)⌒)⌒))
952名無しさんから2ch各局…:2008/04/27(日) 19:03:54
米で裏でばかにされてた伊藤さん改名したよ
------------------
420 名前:名無しさんから2ch各局… :2008/04/27(日) 18:54:50
"KuSO"もいよいよ "JA1うんこ" かぁ...orz...
953名無しさんから2ch各局…:2008/04/28(月) 00:08:20
for you final
954名無しさんから2ch各局…:2008/04/28(月) 02:05:28
真面目質問

色々なフレーズを学びましたが、実際にDXと
QSOすると、とっさに出てきません。
どうしたらいいのでしょうか?
955池沼太郎:2008/04/28(月) 09:02:14
JR1AGRー厚木^垂れ流しー医療用オムツカバー電動車椅子
956池沼太郎:2008/04/28(月) 09:07:23
ダイアパーボーイ ウイズ エレクロリックウィールチェアー
ヒーハズ インコンティネント プロブレム
オールウェイズ ウエアリィング アダルトダイアパー

  おいAGR お前読めないだろうから カタカナで書いてやったぞ
957名無しさんから2ch各局…:2008/04/28(月) 10:09:34
for your funeral
958名無しさんから2ch各局…:2008/04/28(月) 10:55:06
オマエ人間として最低だな
959名無しさんから2ch各局…:2008/04/28(月) 12:47:58
SKしろ!ってか〜  hehehehe...
960名無しさんから2ch各局…:2008/05/09(金) 14:09:28
961名無しさんから2ch各局…:2008/05/10(土) 23:21:03
1234
962名無しさんから2ch各局…:2008/05/10(土) 23:21:42
5678
963名無しさんから2ch各局…:2008/05/11(日) 06:23:38
8765
964名無しさんから2ch各局…:2008/05/14(水) 23:17:56
965名無しさんから2ch各局…:2008/05/14(水) 23:20:42
966名無しさんから2ch各局…:2008/06/17(火) 20:18:15
I WILL GO 2 TA(ソープに行きます)


967名無しさんから2ch各局…:2008/06/18(水) 20:54:22
I WILL GO 2 NYどういう意味よ
968名無しさんから2ch各局…:2008/06/18(水) 21:05:06
日本のアマ無線英語としては、
私は、これから風呂に入りますという意味
969名無しさんから2ch各局…:2008/06/18(水) 21:35:14
>>968
どういうお風呂でつか
970名無しさんから2ch各局…:2008/06/19(木) 00:15:11
>>968
特に、なんの変哲もない、規格品の風呂ですが、なにか?
971名無しさんから2ch各局…:2008/07/19(土) 23:58:26
972名無しさんから2ch各局…:2008/07/20(日) 01:19:35
a
973名無しさんから2ch各局…:2008/07/23(水) 19:45:47
974名無しさんから2ch各局…:2008/07/23(水) 19:52:25
c
975名無しさんから2ch各局…:2008/07/23(水) 19:52:57
d
976名無しさんから2ch各局…:2008/07/23(水) 19:53:42
e
977名無しさんから2ch各局…:2008/07/24(木) 23:04:11
978名無しさんから2ch各局…:2008/07/25(金) 05:29:26
979名無しさんから2ch各局…:2008/07/29(火) 01:25:00
h
980名無しさんから2ch各局…:2008/07/29(火) 21:31:30
i
981名無しさんから2ch各局…:2008/07/31(木) 04:58:34
j
982名無しさんから2ch各局…