>>513 「煩悩」をマイナスイメージとしたのは、あくまで釈迦の誤り。辞書がその誤りを
承継しただけ。「煩悩」は「佛教語」である。
煩悩は、生命維持に必須の心理作用であることは、私の最初からの持論。別にあなたの
引用に便乗した訳ではないw。天台大師は関係ない。あなた方カルト信者とは違って、「権威」には一切依存しないのが、私の流儀。
「菩提」という言葉は、あなた方が好んで使う使う言葉だから、利用しただけ。あなた方に
とっては、「菩提」は「清浄」ではないのかねw。
すでに述べたように、「即」の言葉を無視して余計な要素を勝手に付け加えたら、
中国語として、言語的に成立しない。前レスで詳説したとおり。
そんなことより、「日本の」仏教質問箱に、小乗カルトや釈迦カルトばかり群がってきて
布教しようとすることの問題の大きさを、「日本の」仏教徒として憂うべきではないのか。
ROM者を誤導する危険性は、明らかではないか。