【Jesuit】カトリック大阪大司教区【正平協】Tres.

このエントリーをはてなブックマークに追加
729名無しさん@3周年
麦粥、稗粟の粉にクルミや栗などを砕いた豆腐のような箱型に固めた加工食品
カブ・ワラビ・菜っ葉・大根・高麗人参・生姜などのあえ物に漬物。

穀物の粥や
鍋物(チョンゴル)に、いのしし(ブタ)や
オオカミ(犬・ポシンタン[補身湯])や
ニワトリ(鶏・サンゲタン[参鶏湯])の
細切れ肉の、煮込み雑煮。

だから「サジ」とアツモノなので熱伝導からも
「肉質の厚手の陶器(粗雑な素焼きに見える)」の食器だけで
十分であった。

塗り物では
食べ物入れのウツワの陶器により、お盆に使えば「ハゲが出来」、
箸(チョッカラ)では
粥(かゆ)は食べられない。粉(こな)固め加工食品も食べられない。

せんじ薬のように、茶(タ)は緑茶ではなく、葛根湯(かっこんとう)のように
粉を溶かした、お湯であって、茶葉の湯ではない。

唐辛子やニンニクにニラは、満州の半島侵略前の「伝統的な朝鮮の料理」に
使ってない。
730名無しさん@3周年:2006/08/04(金) 02:43:11 ID:zbN+H17C
満州に降伏して満州から塩の禁止を言い渡されて以来
唐辛子・人尿・ニンニクを朝鮮で使い出す。
しまいには
ホンたく(濁洪)のように朝鮮エイ(洪魚[ホンお])の
人糞(クソ)漬けまで一般化する。

最近の六カ国協議で、韓国料理を食べないと
女性外交官からアメリカの外交官が、拒否の姿勢が多くなった。
クソ食い・小便飲みに堪えられないのである。

明治時代の
日本の外交官も朝鮮料理で、ゲリや吐き気をもようして、
朝鮮側に笑われたそうだ。笑う側の食感の方や消化力の方がオカシイと思う。
731名無しさん@3周年:2006/08/04(金) 03:01:32 ID:zbN+H17C
あと書物に対する態度。

書物の泥棒に痛みを感じない。読まなくても朝鮮下人は相手を困らせるのに使う。

盗んだものか自分のものか、書物を読ませる。

下人(はイン)は無識(無学[ムはく])なので、
読めないから盗んだ書物だと、捕吏に責められる。ハインは拷問で公開処刑。

下人(はイン)の奴婢(のビ)は、おそれて書物を読むのや
勉強を嫌い、漢字を読み書きするのを憎しんでいる。日本人が漢字を読めるのを呪っている。

中国語語順のカナ混じりのようなのが無い
ストレートの漢字に
吏読(日本読みで、りどく)という、朝鮮独特の
読み下し記号があり、レ点や一ニ点と違うものらしい。

良人(なにん)といわれるヤンバン(両班)貴族は
「吏読」により中国語の漢文が書けるし読める。

諺文(おんモン・ハングウル[おお文字・大字])は、李朝には存在しなかったし、
フランス人神父がカトリックの祈りを広めた頃からでも、ハングルを使わない。
732名無しさん@3周年:2006/08/04(金) 03:10:14 ID:zbN+H17C
李朝は、
780万人の総人口で
2万ほど(総人口の0.3%ほど)が、ヤンバンとか文字の読める師弟であった。

ヤンバンの儒教の教えの入門書である
童蒙先習(とんモンそんスプ)の簡単な
朝鮮歴史は
檀君神話という
北魏王朝を築いた鮮卑族や
唐玄宗皇帝の安禄山の出身遊牧民(遼西胡族)の話ではなく
燕亡命人衛満(衛満朝鮮・満州)と
箕子の八条の教えの朝鮮(箕子朝鮮・高麗)の違いから
教え説き始めている。

朝鮮が中華文化で
満州が夷テキ野蛮としている。

ヤンバンの歴史書に、三国史記や高麗史の内容らしいものは無い。日帝の編纂かも。
733名無しさん@3周年:2006/08/04(金) 03:11:12 ID:zbN+H17C
港町のゴロツキと、水夫や水兵相手の売春斡旋人。