●ろんぎぬすの専用スレッド9■

このエントリーをはてなブックマークに追加
>☆もとぴさんと一緒に聖書を解釈しよう☆
>725 :名無しさん@1周年 :03/01/04 13:04
>>706 ろんぎぬすさん 「聖書が原語で」の本は私知りませんので、何か勘違いなさらぬよう
レス削除でもされましたか?(わら

>ここでは聖書時代のユダヤ人(異邦人改宗者を含む)のことを討論していたからです
現在は読み方が分からない。と言って現在の話を持ち出しておいて、
聖書的な何の根拠もなく、今度は神の呼び名が聖書時代にあったという。
私が神の固有名詞を知っていて隠しているので、聞き出す為の揺さぶりですか?
創価学会員風のような煽りカキコは止めて欲しいものだ。私はユダヤ人から聞いていない。

>主イエスは、これを旧約の原本にある神の名を写本や翻訳においてすべて削除することにも
新約聖書には書いていない。原本は存在しないから分からない。
死海文書は神の名がフェキニア文字だった。くさび形文字もソウだが、
フェニキア文字は現代ヘブライ文字ではない。当然、発音は分からない。

>興味深いとはいえ聖書的根拠薄といえるかもしれません
生きているユダヤ人が根拠であるから。
「文字は人を殺し、御霊は人を生かす」聖書(Uコリント3:6)
>☆もとぴさんと一緒に聖書を解釈しよう☆
>725 :名無しさん@1周年 :03/01/04 13:04
>ルツなどの異邦人改宗者を含む一般人にも公である箇所でその名が用いられていました
>その点はユダヤ経典にも記されています
たとえばタルムードのナニ本のナニ章ですか?本がないから仮に分かっても調べようがないけどね。

>旧約の中に名を記させた時も、そうではないかと思います
申命記の中に限って完結した文句で、12章32節にあるのみですが。
申命記の後に出来上がった旧約聖書全体を「加えるな」とか「減らすな」とか、
言っているわけでないですよね。

★申命記12:32 あなたがたは、私があなたがたに命じるすべてのことを、守り行なわなければならない。
これにつけ加えてはならない。減らしてはならない。
★申命記27:26 「このみおしえのことばを守ろうとせず、これを実行しない者はのろわれる。」
民はみな、アーメンと言いなさい。
>☆もとぴさんと一緒に聖書を解釈しよう☆
>726 :名無しさん@1周年 :03/01/04 13:07
>いいえ、ソター7:6と書きました。あなたご自身も引用しています
いえ、分かって書いている物は、出来る限り出典とページを示しています。
すでに書いたのは省略とかしますが。(ガイシュツ

>聖書中、パウロがアテネでそうした祭壇に言及して伝道した箇所はご存知でしょうか
話の誘導で「(ギリシャに)知られない神」であって、
(ギリシアに)知られない神の概念の中に、インドのバラモンの神だって、
エチオピアやスーダンの神だって、ヒスパニアやガリアのケルトの神、ブリタニアのドルイドの神、
ゲルマニアのルーンの神、ロシアのスラブの神だって、あり得るんじゃないですか?

★申命記13:1 あなたがたのうちに預言者または夢見る者が現われ、あなたに何かのしるしや不思議を示し、
★申命記13:2 あなたに告げたそのしるしと不思議が実現して、
「さあ、あなたが知らなかったほかの神々に従い、これに仕えよう。」と言っても、
★申命記13:3 その預言者、夢見る者のことばに従ってはならない。
あなたがたの神、主は、あなたがたが心を尽くし、精神を尽くして、
ほんとうに、あなたがたの神、主を愛するかどうかを知るために、あなたがたを試みておられるからである。
>☆もとぴさんと一緒に聖書を解釈しよう☆
>726 :名無しさん@1周年 :03/01/04 13:07
>YHWHの場合、それはアドナイとは全く意味の異なる語ハーワーの変化形のようです
「ハーワー」って何? アイゼンハワー?の略称っすか。
聖書的には「ヤハウェ(ヱホバ)」に変化形はないです。
「H」でなく「Kh」の強い発音なら「キャキュァ」か「カークヮー」ですよね。
日本語訛りだと、カカー天下の「カカー」だろうねぇ。
明治時代に来たユダヤ人は、日本の庶民が巷で言う「カカー」という声を聞いて、
神を畏れたのですかね???
「ハヤ」だの「ヘイ」だの「ヒフ」だの「ヘライ」だの「ス」だの言うし。
居心地悪かったろうねぇ。。。
こうやってユダヤ人に面当てする言葉を見出したいわけですか。
創価学会員風ですよね、そのやり口。

>あなたにとって神の名の本質とはそのことなのですか
キリスト教は、神の正式名前が呼べないと、救われない教えでしょうか?
新約聖書にソウ書いてある箇所を見いだせませんが。聖書的に新約の引用箇所で示して下さい。
>177
ケロヴ(前・男単連)ラはメーは(男複・尾)メヘー(パ命男単)フェシャアイ(男複・尾停):

× KLV多さに従って R[kh]myHあなたの憐れみの m[kh]h消し給え FhRny私のとがを
○ KLV多さに従って R[kh]myHあなたの憐れみの m[kh]h消し給え F[SH][TS]y私のとがを

@アれフ[ ]Aベート(ヴェート)[b,V]ギメる[g]ダれット[d]
ヘー[h]Aヴァヴ[v、w]ザイン[z]Bヘット[kh]Cテット[t]
ヨッド(ユッド)[y]BDカフ[K、KH](BDはフ[H])
らメッド[L]メム[m]ヌン[n]Eサメふ[s]@アイン[’]
ペー[p、f](フェー[F])ツァディ(ツァディク)[ts]Dコフ(クフ)[k、q]
レーシュ[R]Eスィン、シン[s、SH]Cタヴ[t]