佐倉哲って、どうさ?

このエントリーをはてなブックマークに追加
505名無しさん@1周年
鈴木氏の訳。

2テサロニケ1:12 それは、私たちの神であり主であるイエス・キリストの恵みによって、
2テサロニケ2:16 どうか、私たちの主イエス・キリストであり、私たちの父なる神である方、

口語訳

それは、わたしたちの神と主イエス・キリストとの恵みによって
どうか、わたしたちの主イエス・キリストご自身と、(略)わたしたちの父なる神とが

新改訳
それは、私たちの神であり主であるイエスキリストの恵みによって、
どうか、私たちの主イエス・キリストであり、私たちの父なる神である方、


新共同訳

それは、わたしたちの神と主イエス・キリストの恵みによって、
わたしたちの主イエスキリスト御自身、ならびに、(略)わたしたちの父である神が

うわははははは。鈴木氏の訳とはすなわち新改訳のこと。新改訳の訳に問題がある
のは常識ってことで。