プログレを日本語の歌詞で歌おう

このエントリーをはてなブックマークに追加
151名無しがここにいてほしい
最初からやりなおし


Past the Northern Lights
北の町明かりを過ぎて
And flying on through polar nights
北極星の空へ飛んでいると
The pressure's growing overhead
圧力が頭上でだんだん大きくなってる
In a month of Sundays you won't find a sunbeam
晴れの多いはずの月だけど、お日様なんて見えない
Clocks and clouds say rainy times ahead
時計と雲が、雨が来るよって言ってる

From the Northern shores
北の海岸から
And down the starlit corridors
星明りの回廊を降りて
The clouds are gathering again
雲がまた集まってる
I can feel the weather-clocks
気象計が箱の中で
humming in their cases
カタカタいってるのが分かる
Soon we'll have to shelter from the rain
もうすぐ雨宿りしないといけない
152名無しがここにいてほしい:2005/11/08(火) 08:01:00 ID:j5uuWjiP
真ん中〜


Grey skies, magnetized
灰色の空が寄ってきて
My how time flies
時が飛ぶの
Seeing stars ionized
星がイオン化されて
My how time slips away..
時が巻き戻るの

Now then Sun, what's your problem?
ねえ太陽さん、一体どうしたの?
Rise and shine
空を昇って輝いてよ
There are butterflies to chase
チョウチョをおいかけて
And shadows to define
影が追い駆けてくる
On a day like this there's no point in starting late
そんな日は、出遅れるのなんか気にならない
You've got atmospheres to warm
あったかいふいんき
Equators to equate
みんな平等な、赤道上みたいな
Come on then, hurry up
だから早くおいでよ
You're obviously bright enough
きみは明らかに十分に輝いてるよ
To know that you're only wasting time
今きみがただ時間を無駄にしてるのがわかるだろう?
153名無しがここにいてほしい:2005/11/08(火) 08:06:44 ID:j5uuWjiP
brightに聡明と言う意味があるかどうか、だれかおしえてください
154名無しがここにいてほしい:2005/11/08(火) 08:18:51 ID:cyJ1SLSW
ジーニアスに頭のよいとでとる
155名無しがここにいてほしい:2005/11/08(火) 08:33:09 ID:j5uuWjiP
>>154
どうもありがとー


You're obviously bright enough
きみは明らかに判ってるんだろう?
To know that you're only wasting time
今きみがただ時間を無駄にしてることを