直木賞作家・江國香織「韓国語は語尾の響きが日本語に似ていてきれいですね」
1 :
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:
★日韓の女性作家 朗読会で交流
12月15日 20時54分
日本と韓国の女性作家が互いの作品を読み上げる朗読会が横浜市で開かれ、韓国でも人気の
直木賞作家、江國香織さんが参加して、文学を通じて交流しました。
これは財団法人日韓文化交流基金が創立30周年を記念して横浜市の神奈川近代文学館で開きました。
会には『冷静と情熱のあいだ』など、多くの作品が韓国で翻訳されている直木賞作家、江國香織さんが
参加し、過去を振り返る女性たちの姿を描いた『号泣する準備はできていた』を一語一語丁寧に読みました。
続いて、韓国の女性作家、チョン・イヒョンさんが、ソウルで実際に起きたデパートの崩落事故をテーマにした
作品を韓国語で朗読し、友人を亡くした女性の心情を表現しました。
このあと、トークショーが行われ、江國さんは「韓国語は語尾の響きが日本語に似ていてきれいですね」とか、
「実際に起きたことを文学者の視点で描いている」と話し、チョン・イヒョンさんの作品に共感していました。
会場に集まったおよそ200人は、配布された日本語訳を見ながらチョンさんの朗読に聞き入るなど朗読を通じて、
日韓それぞれの作品を味わっていました。
http://www3.nhk.or.jp/news/html/20131215/t10013848721000.html
2 :
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/12/15(日) 21:49:50.16 ID:2N6TX/9q0
良くちょん切れるハサミだ
3 :
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/12/15(日) 21:50:07.94 ID:/UrGxTOp0
おっそうだな
ニダ
のだ
こういうこと?
5 :
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/12/15(日) 21:51:23.00 ID:RoOL9bvp0
意外と韓国語って日本語と似てるよね
中国語より韓国語の方が勉強しやすかった
6 :
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/12/15(日) 21:54:30.45 ID:N7JNUsq60
日本語と韓国語は共通点だらけなのに日本語は独特な言語にしたいネトウヨはその事実を受け入れない
文法も同じ、併合時代に教えた新たな物や概念は日本語と同じ音だから
外国語というよりはドギツイ方言を覺える感じに近いよ
8 :
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/12/15(日) 21:56:53.18 ID:GwDicdRl0
ハングルはチョとかパピプペポが多い
何か、わらけてしまう
発音は大爆笑だが、スローに話してもらえば綺麗に聞こえる
スローや丁寧ならどの言語でも綺麗なんだがな
英語の歌と日本語の歌を比べたら英語の方がきれいだと思うな
日本語の美しさは文字にした時だけだと思う
音にすると滑稽。
ちなみにハングルは幼稚園児の落書きだな
10 :
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/12/15(日) 22:00:13.84 ID:bgroD2/DO
ウップス チョンソゲヌン チョンドン ゲセヨ
あ…あぁ…なんか綺麗やな…
韓国語は濁音半濁音が多いから汚かったり間抜けっぽく聞こえる事が多いな
中国語は綺麗に喋ってる人は綺麗に聞こえるけど、大抵はバスで突然奇声をあげる池沼みたいな裏返った高音で喋る奴多いからなぁ
江國香織老けたなあ
北朝鮮のニュース番組はだいたいこう聞こえる
踏んだら孕んだ!
孕んだ振る降る般若だ!
童貞擦る無駄、フン出る春巻きはむ無理!
チン毛ちぎり、看板塗る飛騨!
安眠煮る焼酎!
安打!?半田ゴテ適時打!!
原チャリ盗んだ!
よくちょん切れるハサミだ!
∧__∧ ________
<丶`Д´>/ ̄/ ̄/
( 二二二つ / と)
| / / /
|  ̄| ̄ ̄
14 :
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/12/15(日) 22:38:13.13 ID:o5RwHu9kP
>>13 このイメージしかないわ
音楽的感性にも色々あるからなあとしか…
15 :
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/12/16(月) 02:06:40.87 ID:D8vM4oScP
全然似ていないと思うけどな
これは人によっての感じ方の違いだから何とも言いようがないけど
16 :
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/12/16(月) 02:13:38.97 ID:ab/tjzBD0
17 :
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/12/16(月) 02:17:56.28 ID:oxILa9cW0
直木賞で韓国といえばサイレント魔女リティだろ
18 :
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/12/16(月) 02:21:48.59 ID:f/NPnOgX0
韓国語は日本語と文法が似てるから勉強しやすい。旅行も気軽に行けるしな
中国語は構造が英語に似てるし発音で詰む
19 :
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/12/16(月) 02:26:05.07 ID:dqSvGKHGO
韓国語はグズグズと文句言ってるようにしか聞こえん
20 :
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/12/16(月) 02:26:58.79 ID:Bg3CnxiP0
韓国語のどこが美しいんだよ
まあ日本語もそんなもんなんだろうけど
21 :
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/12/16(月) 02:28:16.27 ID:bOB0yRpb0
ここはいつから親韓板になったの?
22 :
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/12/16(月) 02:30:23.80 ID:CDFuS+WNO
韓国語は言ってはいけないのかもしれないけど聞こえは悪いような気がする
中国語は早口だと怖い感じがするけど普通だな
ケンモウミン歓喜の小説買占め
24 :
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/12/16(月) 02:35:48.25 ID:YqGqFRU40
韓国語って本当に日本語と別系統の言語なのかな
まあ同系統と断じるほどの根拠もないみたいだけど
数十年前まで日本だったんだから似てるのは当たり前
特に語尾の処理なんて文字に残らない部分は当時の影響が色濃く残ってるんだろう
26 :
番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/12/16(月) 02:38:54.96 ID:Subgxh1ZO
中国語はゆっくり歌う伝統歌謡なんか聴くとホント美しいと思うが韓国語はなぁ…
韓国語の語尾の響きが日本語に似ている←せいかい
響きが綺麗←まちがい
正しい文
韓国語は語尾の響きが日本語に似ていて汚らしいですね