韓国人「コ・ウン詩人がノーベル賞を貰えないのは翻訳家がクソだから」 翻訳家「詩がクソだからだろ」

このエントリーをはてなブックマークに追加
1番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です

ノーベル文学賞をもらえないのは翻訳のせいなのか

 今年もノーベル文学賞受賞を逃した村上春樹さん。がっかりされたファンの方も少なくなかったようです。

 お隣韓国では、この時期に詩人コ・ウン(高銀)氏宅の前に取材陣が詰め掛けては、
記者たちが肩を落として帰るという珍光景が、毎年繰り返されています。

 韓国人の期待むなしく、受賞を逃し続けるコさん。
「素晴らしい作品は多いのになぜ韓国人はノーベル文学賞を獲れないのか」という疑問に対し、
「韓国語を美しく翻訳できる人がいないから」と断じる報道も少なくないようです。
韓国メディアのいわば「翻訳家責任論」について、韓国文学翻訳院の特別課程に在籍中の
チェ・ソギョンさんの投稿記事が、10月16日付の朝鮮日報に掲載されました。

 チェさんは「いくら優れた翻訳家がいても、原典が物足りなければ良い反応を得ることは難しい」と反論します。
韓国政府が海外出身の翻訳家を選抜、養成しているにもかかわらずノーベル文学賞を獲れないのであれば、
翻訳家の責任を問う前に、原典が海外の情緒や世界文学の潮流に通じるものか、省察が必要だと訴えています。

 ノーベル文学賞は、いくらベストセラーだからといっても、いくら翻訳が完璧でも、時と運が味方しないと獲れません。
にもかかわらず、毎年のように騒ぎ立てては、「フランスで認められることが受賞に有利」などと報じる韓国メディア。
チェさんはこのような韓国メディアの姿勢を、「就職に有利な経歴作りに励むみたいで残念」と切り捨てます。

 ノーベル文学賞は「良い作品と良い翻訳の出会いが絶えなければ、いつか予想もしないプレゼント」
として届くものでなければならないと訴えるチェさん。
チェさんの痛烈な批判が韓国メディアはもちろん、ノーベル文学賞を待ち望む全ての人に届くことを願うばかりです。

朝鮮日報日本語版

http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2013/11/19/2013111902126.html
2番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:15:17.02 ID:5o95oY7+0
ウンコー
3番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:15:18.43 ID:PswFeD+Gi
名前が反則
4番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:15:36.70 ID:PqwCEwy40
てめぇで翻訳しろよ
5番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:15:45.09 ID:qM3cdZcr0
スレタイ「詩人がウンコだから」でいいだろ
6番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:16:03.51 ID:WaOjEq/S0
こいつが一時期評価されたのって軍事政権を作品で批判したからであって詩の内容じゃねえだろ
7番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:16:37.37 ID:5UotKoeP0
放火 防火
ハングルで翻訳
8番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:16:44.06 ID:iLVWxwul0
ウンコ先生の話題は年1回だろ
季節感なくなるだろ
9番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:17:45.55 ID:raxu5hAG0
ウンコがどうだかしらないが村上春樹が海外で人気があるのは翻訳がうまいからだと思ってる
10番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:17:57.90 ID:XxRY3IN80
 
どんな詩を出しているんだ?
11番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:18:20.94 ID:HoFcYtWO0
川端康成が取れたのは翻訳家のお陰

いや、マジで
狙ったような名前だな
13番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:19:16.80 ID:kbtM7lz+0
英語が使えるじゃないですか
14番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:19:48.44 ID:UR8fo7Fe0
韓国語を美しく翻訳ってそれできたら翻訳家がノーベル賞だろ
15番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:20:48.83 ID:lX2zl8Qj0
詩とか小説とかって、書かれた言語で読まなきゃ評価しようが無いと思うけどな

まあ、この韓国の詩人はウンコなんだろうけど
16番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:20:53.49 ID:GRZxm2Oa0
(ノ・∀・)ノ = ●ウンコー!!
代表作

バケツ

一杯のバケツ
肉のスープが一杯で溢れそうだ
スプーンでフーフーして啜ると喉に染み渡る
全て平らげると用足ししたくなる
今度は糞尿でバケツが満たされる
裏の畑にまいた後は雑巾を絞る
明日もまたこのバケツは肉のスープで満たされるだろう
嗚呼幸せだ
18番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:21:58.53 ID:85/M3gE9i
翻訳に左右されない内容重視の作品で勝負すればいいじゃないですかー
19番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:22:20.45 ID:ZNMD9q/w0
>>17
これまじ?
20番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:23:00.27 ID:m6MYdg0UO
大変だ!
ウンコスレに迷い込んでしまった!
やれ逃げろ!
まあ、朝鮮語を他の言語に翻訳するのは難しいからな
特に人を罵倒する言葉があまりに豊富でとても翻訳出来ない
22番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:23:16.54 ID:EuQCH1dL0
小説は筋書きも重要だと思うけど、詩を翻訳って意味わからんなっていつも思ってる
23番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:23:32.57 ID:zBh4IM730
ひでえw
名前もクソだしな
高銀詩集より

「ひまわり畑」

青空の下一面に
ひまわり畑
太陽に向かい咲いている
こおろぎたちが合唱してる

ここに平和の時間が流れている




小学生並みだろ
26番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:24:19.16 ID:6o3Z72np0
ホームページ格好つけすぎだろw
http://www.koun.co.kr/
27番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:24:47.10 ID:UimdQNvw0
雑巾の詩はいいと思うよ
特に中盤からの気持ちの入り具合が音楽で言う転調みたいな感じで心地よい
読んでいて「どうぞ、雑巾になってください」という気持ちになれる
>>17
やっぱウンコじゃねーか
29番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:25:24.02 ID:HeBZf92ti
逆に元から英語で作れよ
30番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:26:16.11 ID:cwlNvQAQ0
>>17
食事運搬用のバケツと清掃用バケツは別だと軍で徹底教育したはずだが
徴兵期間が短かったせいか教化できへんかったんやな…
それどころかうんこ用にまで使ってやがる
31番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:26:28.48 ID:z/qp396V0
>>9
村上春樹って数十カ国語で訳されてるのに
それはないわ
>>19
流石に嘘だと思うだろ? 

でもマジなんだよ
33番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:27:05.92 ID:59Yyz9qR0
名前がクソだから
34番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:27:34.38 ID:gE9RgIIc0
ウンコだから
35番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:27:41.63 ID:PcIBU2QIP
チョン語で読んだら韻がすばらしいとかなのかな
うんこーわーーわーーーーー
>>25
ひまわりとこおろぎって、マヨネーズと寿司みたいな酷い組み合わせだな。
38番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:28:58.16 ID:kqIluJ5G0
ウンコかと思ったらウンコだった、終了
39番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:29:02.62 ID:tCPIn+gB0
>>17
ひどすぎて腹痛いw
40番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:29:20.38 ID:5XcK3tRk0
詩が評価されるのがわからん
ノーベル文学賞って以外と詩人多いんだよな
俳句なんて短すぎて、文学とはいえないと思うし
詩とかも同じような気がするんだが
特に翻訳された詩なんて
41番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:29:44.18 ID:AjWxPyv90
どうせうんこネタの詩ばっかりなんだろ
そんなもんにノーベル賞出るわけねえだろチョン
42番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:29:55.84 ID:7/A97dvq0
〈南トンスランド、四季の風物詩〉

春 サクラ起源捏造祭り
夏 日帝謝罪賠償祭り(通年開催に移行)
秋 ノーベル賞ウンコ祭り
冬 北朝鮮飢餓祭り
>>17
ほげ
44番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:30:31.26 ID:CUiG6Jte0
名前が糞だから
45番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:31:33.89 ID:oeU53sJ20
>>17
サザエさんで見た
46番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:31:52.47 ID:ibnr2tiu0
  いつもの
ノーベル文学賞候補高銀(ウン・コ)先生、大活躍の巻でござる
ウンコ先生についてノーベル賞委員会から韓国文芸作家協会に照会が入る
(生存しているかどうか、履歴などの事務的な確認)
 ↓
韓国文芸協会はウンコ先生がノーベル文学賞候補になったと大騒ぎ
 ↓
韓国メディアはウンコ先生がノーベル文学賞に決定だと大騒ぎ
 ↓
ウンコ先生は「受賞決定の瞬間を現地で味わいたい」とストックホルムへ
 ↓
ウンコ先生が韓国の記者、カメラマンを大勢連れてストックホルム入り
 ↓
ノーベル文学賞発表、ウンコ先生の名前はなし
 ↓
ウンコ先生ひっそりと帰国
翌年もウンコ先生はノーベル文学賞候補だと韓国メディアが騒いだものの、
田舎の家に引きこもり、門を閉ざしたまま取材にも応じなかったそうです
「ノーベル文学賞候補」に選ばれた事を祝う垂れ幕
http://killkorea.iza.ne.jp/images/user/20101007/1102375.jpg
http://killkorea.iza.ne.jp/images/user/20101007/1102377.jpg
取材陣に追われてあるウンコさん家前
http://photo-media.daum-img.net/201010/07/newsis/20101007180412190.jpg
http://imgnews.naver.com/image/001/2010/10/07/PYH2010100714980006100_P2.jpg
http://killkorea.iza.ne.jp/images/user/20101007/1102410.jpg
・家の照明は全部消されている
・携帯電話にも出ない
・「来年は頑張ってほしい」(近所の友人の話)
・100名余りが家を取り囲んでいる
・警察が誘導している
>>35
朝鮮の詩は、反復や韻を踏むとかは無い

語数をそろえるとかの制限も全く無い自由文
48番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:32:25.82 ID:6or6BNwp0
常に人のせいw
49番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:32:40.50 ID:D+zqw6UXO
>>25
んー
流石に朝鮮人と言えどそれはあまりにも

やっぱ詩とかって、その言語特有の音やら流れやらあるんだろうし
翻訳してってのは意味が無いんだろう
中国の漢文の詩とかもそんなんじゃね?
>>25
夏の朝と秋の夜が同時に訪れたまるで陶磁器のような深い滋味がありますね
啓蒙されました
>>1
>ノーベル文学賞は「良い作品と良い翻訳の出会いが絶えなければ、いつか予想もしないプレゼント」として届くものでなければならないと訴えるチェさん。

日本語に翻訳出来てない
テンテンくんスレじゃないなんて
>>17
おええええええ
スレタイと>>1>>17みるとコントみたいだなw
55番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:35:22.26 ID:D+zqw6UXO
>>40
そういや芭蕉の俳句なんて英訳しても意味解らんだろうな
そんなもんか
詩に関しては韓国>日本てよく聞くな
つーか日本の詩人自体存在があまり知られてないという
57番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:36:24.21 ID:zWGknOge0
>>25
コオロギってヒマワリが終わってから出てこねえ?
58番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:36:26.15 ID:B3nvUiPV0
文学賞て一番難しいよな
町田康の「きれぎれ」あたりを綺麗に訳せる奴がいたらみて見たいわ
59番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:37:07.36 ID:teC+13xe0
>>40
小説という形式は、そもそも散文詩の1形式に過ぎんから、今でも詩人が取ってるようなもの。
それとノーベル文学賞は軍事政権なり衆愚政治なり、
政治への批判みたいなのが入ってないと取れない。ノーベル賞の成り立ちを思い出したらいいだけ。
あるいは、その人の母国で、その人が平和的で文学的な組織づくりに貢献したりしてた場合に取れる。

昔のノーベル文学賞では、詩人がこぞって戦争批判してたから詩人に取れやすかった。
そもそも、欧米では戦争と詩人は切っても切り離せない関係だったし。

>>1
コ・ウンに関しては朝鮮の政治批判をしてた時期があったからだろ。
詩の美しさがどうこうとか翻訳がどうこうとか完全にズレてる。

何度言えばいいのかわからんがコ・ウンや村上春樹がノーベル文学賞を取れる可能性は無い。
こうんって10回言って
こうんこうんこうんこうんこうんこうんこうんこうんこうんこうん
とんするの原料は?
翻訳に文句を言うならなぜ詩人を推してるんだよ
>>37
夏の昼の詩に、こおろぎとか
日本的には、まったく意味わからんだろ?

とにかく朝鮮の文学は、反権力詠ってれば大受けするんだよ
こいつは投獄、拷問を、自殺未遂などのキャラなのに、平和な詩を読むギャップが受けた

だが東日本大震災について哀悼の詩を詠んでるから、まだまともな人間
63番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:39:11.93 ID:teC+13xe0
>>1>>17>>25
そもそも、ハングル自体が語彙の少ない欠陥言語っていうか短期間で作られた人造的な言語なんだろ。

>>49
さすがに漢詩は語彙と意味解釈がいろいろ豊富だから、ここまで幼稚な翻訳にはならない。
ていうか、そんなの高校レベルの漢文知識でわかることだと思うが。
64番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:39:40.70 ID:ocPzPzGN0
>>17
スープ入れるバケツとウンコ入れるバケツと掃除用のバケツが一緒になってるんだな
合理的
65番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:40:13.72 ID:GmKnVoJp0
俳句とか、文字数制限や季語といった制約の中で如何に情緒を詰め込んでいるか、というのは英訳しても、というか英訳すればより理解出来ると思うんだが
コウンさんがノーベル賞を受ける要素がどこにあるのか、全然わかんないです
>>17
うそだろ
67番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:40:51.15 ID:6or6BNwp0
韓国小学生86%「日本が嫌い」…嫌いな国アンケートで圧倒的
http://engawa.2ch.net/test/read.cgi/poverty/1381399999/ 2013年10月10日(木)17時38分配信
> 韓国の学習塾「ノーベルと蟻」「ノーベル子ども」は10日、
> 小学生を対象に嫌いな国アンケート(期間8月2日−9月8日、回答618人)を
> 実施した結果、9割が「日本」と回答したと発表した。

> 学習塾「ノーベルと蟻」「ノーベル子ども」
> 学習塾「ノーベルと蟻」「ノーベル子ども」
> 学習塾「ノーベルと蟻」「ノーベル子ども」
> 学習塾「ノーベルと蟻」「ノーベル子ども」
       ↑
いきなり炸裂!強烈チョウセンギャグww
>>25
これは酷い
69番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:41:32.89 ID:teC+13xe0
>>65
日本の詩歌や俳句、そして中国の漢詩などが、翻訳に耐えうるのは、日中の語彙と表現の数の豊富さだろう。
ハングルの時点で語彙と表現の数が少なすぎるから文学的にはならない。
70番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:42:03.73 ID:ocPzPzGN0
>>46
ウンコ先生かわいそうです(´;ω;`)
71番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:42:24.02 ID:tCPIn+gB0
(人間のからだのことだろ、とかわかってるからな)
72番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:42:42.86 ID:raxu5hAG0
>>31
うまいっていうと語弊があるなw
適当な翻訳の方が原文よりマシなんじゃないかなって割と本気で思ってるw
73番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:42:43.50 ID:UhU9cB0w0
うんこー!
>>62
つまり何かの隠喩って事なんだろうけど、これが詠まれた時の時代背景とか知らんから
理解しようがないなぁ
75番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:44:04.69 ID:+YPEvGSK0
>>2
ほんとこれ
76番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:46:30.56 ID:C+6ut+3Q0
正直文学や詩って翻訳されたものを読んだってなんの意味もないし
評価なんかできるわけないよね
違う言語になったらもうそれは絵の内容を口で説明してるようなもんじゃん
ウン・コ詩人

代表作「トンスルとホンタク」
78番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:48:52.08 ID:teC+13xe0
>>76
高等な、というか、語彙の豊富な言語同士で、優秀な翻訳家がついてると、
翻訳したほうがむしろ理解しやすいと思うよ。
元の言語でしか意味が無いって言うならONかOFFしかついてない1bit脳のアホだと思う。
意味の増減はあれど、翻訳には広く深くする可能性がある。

ただ、どちらか一方の言語が著しく語彙に乏しいと、翻訳したほうが良かったり悪かったりもするだろうね。
>>25
原語だとうまいこと韻を踏んでたりするんじゃねーの
80番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:52:47.12 ID:a8ULdDHc0
古池や フロッグダイブ スプラッシュ
>>79
日本語と文法が似ていて語順とか全く同じだから脚韻はない
「〜ている」-go issdaで何行も揃えても面白くないだろう
>>1
正論を唱える韓国人、自省的な韓国人こそ日本の脅威
83番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:54:23.65 ID:zWGknOge0
>>74
太陽が将軍様、ヒマワリは幹部、コオロギが民衆で、北の歪さを現してるとかそういうやつか
面倒くせえな
集団イジメ
85番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 22:57:57.16 ID:tCPIn+gB0
ヒマワリは空の太陽を楽しむ
コオロギは地で歌を楽しむ
わたしたちの平和はそこにある、
みたいな意味だろ
かなり好意的な解釈だが
あのバケツの詩はマジなの?
和歌、俳句、漢詩は凄さがわかるが、詩は難しいな。
谷川俊太郎は凄いと思うけど。
>>80
いっそ

オールドレイク フロッグダイブ スプラッシュ

にしたら?
>>17
永久機関の美学か、認めなくはないがノーベル賞は無理だなw
国を挙げての褒め殺し作戦か。


そのうち、自殺するんじゃねーの。
>>25
ひまわりは夏、コオロギは秋の季語だからな
日本で小学生がこれを書いてもいい点は貰えない
92番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 23:10:08.71 ID:tCPIn+gB0
季語とか無いんだろどうせ
93番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 23:11:18.29 ID:7zeJMt200
>>80
Oh 松島! YEAH 松島 HOOOOO! YES 松島!
あいつら文学賞が一番チョロいと思ってんだろ
そんなんだから平和賞以外の取れねーんだよ
95番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 23:12:35.41 ID:mmR8TaNd0
発想がいかにも韓国人らしいなキモいわ
96番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 23:12:47.52 ID:z/qp396V0
>>72
翻訳されて逆輸入されて日本で人気がでたならともかく
翻訳される前から人気だったわけだから
全く的外れの批判だな。
クソスレ
>>63
どうでもいいがハングルは文字の名前であいつらが話してるのは朝鮮語だ
99番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 23:33:33.37 ID:oeMAtooG0
>>26
un.co.kr


wwwwww
100番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 23:43:23.42 ID:nvD5BGQJ0
読んだら詩人もクソだった
101番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 23:44:53.41 ID:MmNIS/6O0
コ・ウン
珍光景

卑猥だなあ
102番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 23:47:52.95 ID:M9B8Z1sQ0
>>66
嘘です♪
と言いたいところだが本当だ。
103番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 23:50:23.89 ID:taaq34hf0
プロジェクトX 朝鮮者たち
ストックホルムに届け~ノーベル賞受賞に賭けた男達~
104番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 23:53:10.51 ID:SWbuynmG0
リアルにやなたかの方が圧倒的に良いわ
105番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/19(火) 23:55:18.14 ID:M9B8Z1sQ0
Setting on fire,
Smoke gives delight,
to country fellow.

これのほうが文学的
例の台座にトグロを巻いたウンコが乗るかと思うと胸熱w
チョンにはお似合い過ぎる
>>102
名前といいどうしてもウンコにまつわるように運命付けられているんだな韓国人は・・・
科学分野でどうやっても取れる見込みはないしなぁ。
109番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 00:01:42.06 ID:nwroJWJe0
>>96
的外れはその通りだが72のは批判じゃなくてただの意見だろ
自分の考えと違えば批判て取り方おかしい
110番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 00:02:42.25 ID:ZXYmBBy50
俺もスレタイみたいなこと思ったことあるわ
英語以外の作品って不利じゃねって
111番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 00:03:03.37 ID:tFDKXc2z0
名前まで翻訳されてるからだろ、きっとwww
112番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 00:09:13.05 ID:BvIDMJTU0
>>49
確かにそれはあるかもね。外人が俳句訳して分かった顔されてもなんだかなーって感じしか抱かなかったし
>>109
じゃあ96も意見じゃんアホか
114番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 00:12:20.55 ID:HQqBDFVu0
>>80
Cough. Alone.
115番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 00:17:50.91 ID:R17/lNcz0
>>110
いや一番有利なのはノルウェー語で次がスウェーデン語だよ
116番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 00:17:59.25 ID:3HGmlOtf0
>>113
いや村上春樹をおとしめてるわけではないのにそれを批判というのは
批判の使い方が間違ってるという意味
しかしよく読んだら翻訳が原文よりマシと言ってたから72は批判的だった
前のレスは撤回する
117番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 00:18:25.54 ID:N3MGmbHw0
どっちもクソだからが正解。
118番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 00:19:42.62 ID:hEXbjDzIO
んーこ(・∀・)
翻訳しても翻訳家のせいにされるから翻訳減る→受賞が遠ざかる
の悪循環になるで
120番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 00:21:23.56 ID:HkW8UkHY0
黙れウンコ野郎
劣等民族の癖しやがって
121番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 00:23:22.37 ID:vE/p+Nkt0
クンデラが受賞しなかったってだけで価値がない
チャーチルにあげちゃうくらいだし
ウンコとか珍光景とか狙いすぎててもう
そもそもウンコさんの詩とやらを知らない
http://www.amazon.com/dp/1852249536/ref=cm_sw_su_dp

アマゾンでレビュー無し
どういう詩人なんだ?
日本語にも翻訳されてないの?
>>80
古池や フロッグダイブイントゥオールドポンド
ノーベル財団「賞の候補とは関係ないけど一応、世界各国の作家のデータベースでも作っとくか」

チョソ「ノーベル財団からウンコの経歴について問い合わせがきたニダ!候補になったニダ!」

選考委員「ウンコ?誰それ?未だかつて選考候補リストにすら入っていないんだが」
ノーベル財団「経歴紹介は世界各国にやってるからw東アジアで候補入りしてるのは村上だけだよw」

チョソ「あーあーきこえない、ウンコ先生は今年も最有力候補ニダ〜」
127番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 00:38:30.33 ID:wEyDEkYk0
ゴリ押しで世界規模()のウンコ文学賞でも作るだろう
>>17
またまた・・・釣りだろ?こんなに酷い詩ナイナイ





まぢ?
129番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 00:48:06.79 ID:Xznyx+TL0
>>17
やっぱり翻訳が糞なんじゃん


一つの器

いかなる器であれ
人知れづそれが満たされるとき

そして死んだ父よ
ただ多くの不平と辛苦のうちに
両班どものするような贅餐を
反落葉に降りた露の内に見ながら

嫌悪のおもむくまま
限りなく透明な日光のうちに
播かるるそれらの排泄物は
散り散りに無数の飛沫となって

永い不在の歳月の後に
またこの器は満たされるであろう

誰がために
130番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 00:48:50.65 ID:WxDIPtkw0
あえて言おうウンコと
131番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 00:49:41.64 ID:JJ2lql5E0
>>129
それ原文から翻訳し直したの?
それとも17みて自分で勝手に言い換えたの?
132番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 00:49:56.01 ID:6UjwLJyy0
>>11
谷崎のおかげだろ
133番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 00:52:52.50 ID:laXyA+5kO
劣等感の塊だなチョン 
馬鹿にノーベル賞は無理だって言ってんだろ馬鹿
134番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 00:58:28.53 ID:uxNIAdl+0
ネトウヨって本当にうんこちんこネタが大好物だよな
雪国=スノーカントリーって情緒のない翻訳でノーベル文学賞もらえた人だって居るんだぞ
糞に糞を塗る言い争い
137番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 01:17:52.97 ID:gqyWG2YF0
>>129
それはなんなんだ
別の詩なの?
138番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 01:20:42.41 ID:HkW8UkHY0
またお得意の裁判かバカシコリアンくん
139番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 01:21:36.41 ID:FhLo/dTki
ウンコしかみえない
140番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 01:26:39.03 ID:HlOFYOv+0
ネタでやってるイベントと思ったらマジだったんかい!
141番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 01:29:34.00 ID:g81VwIVI0
ハングルって表意文字だっけ?
漢字排除したんだから翻訳楽勝だろ
漢字の美しさを理解出来なかった韓国人は馬鹿
142番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 01:36:17.48 ID:BHGFchjX0
今年の文学賞の人もフェミニズム運動のはしりだからな、政治性のない村上は無理

韓国の人は何やったかそもそも知らんが、独裁への抵抗なら韓国の誰かがノーベル平和賞もらってたろ
143番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 02:29:55.91 ID:NObz4I6/0
同じミンジョク同士平気で罵り合うそれがチョン
144番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 03:42:41.53 ID:tvHJZJqU0
>>17
マジで?!
145番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 03:49:41.11 ID:qWmUOb7u0
そもそも、このウンコさんの詩は、ノーベル賞クラスのものなの?
146番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 03:57:19.00 ID:0P0CzHjeO
つうか本もまともに読まない国で作家が育つかよ
この人ノーベル賞にふさわしいとは思わないけど
震災に負けない日本は美しい
的なの寄稿してたからウンコとか呼ぶのはやめてやれ
>>1
>がっかりされたファン
意味がわからん、作品が面白ければいいんじゃないの?
他人がどうこう言おうが関係ないだろ自分だけ価値分かってれば
戸田奈津子に翻訳してもらえ
150番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 04:08:29.42 ID:/fDUBi//0
>>145
失礼な
先生の詩を読んでノーベル賞級の感動にふるえろ


「ぞうきん」

風が吹く日
風に洗濯物がはためく日
私はぞうきんになりたい
卑屈ではなく ぞうきんになりたい
我が国の汚辱と汚染
それがどれほどか問うまい
ひたすらぞうきんになって
ただ一ヶ所でも謙虚に磨きたい
ぞうきんになって 私が監房を磨いていた時
その時代を忘れまい

私はぞうきんになりたいね
ぞうきんになって
私の汚れた一生を磨きたい

磨いた後 汚れたぞうきん
何回でも
何回でも
耐えられなくなるまで濯がれたいね
新しい国 新しいぞうきんとして生まれ変わりたい
151番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 04:14:58.23 ID:rECPVxGG0
>>147
例えばショーンオチンコみたいな名前を見たら人格なり成績なりを見るより先にまず反応してしまうだろ
これは人間の性だから仕方ない
152番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 04:20:40.85 ID:NuWu1Phs0
>>150
こいつはいいコウンだな
ギロッポンでコ・ウン
154番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 04:24:00.15 ID:mKjkgWJH0
ノーベル財団の事業
・爆薬・爆弾の製造販売(死の商人)
・スウェーデンの永世中立権確保
・戦争屋に平和賞授与
・飴ちゃんの製造販売 ←今ココ!
155番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 04:30:39.54 ID:+0CNO9Ax0
AA偉人伝の人だぞ
156番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 04:36:20.05 ID:mKjkgWJH0
アルフレッド・ノーベルが発明したダイナマイトが戦争に使われるのを
嘆いたって大嘘を絵本の偉人伝で読んで世の不条理に目覚めた5歳のときの俺
157番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 04:44:44.84 ID:iZpmAWOX0
そもそもチョン語みたいなカス言語で何か出来ると思う方がおかしい
チョン語である以上何してもムダ
158番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 04:46:22.05 ID:3LAMB2ZL0
名前が糞だからだろ?
159番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 04:48:33.72 ID:xo30MRvR0
名前にまで付けるとかどこまで糞が好きなんだよ
160番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 04:55:06.98 ID:mKjkgWJH0
あれだけ反戦反戦てやってたヘッセやソルジェニーツィン、大江健三郎が
喜んで貰ってるのが分からん。まあ断ったら消される恐れはあるんだけど
ウンコ先生は村上春樹の同一体説
これからクンデラは取れる可能性あるの?
村上はいいからクンデラにあげてくれ。
163番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 05:52:00.08 ID:TYVZTWza0
コウン詩人
クソワロタw
164番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 05:54:39.36 ID:b3PNDDwI0
ウンコオオオオオオオオオオオオオオwwwwwww
165番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 06:06:30.22 ID:Zg4o4+Vg0
>>46
韓国人って本気でノーベル賞ほしいんだなw
日本だとニュースで知ってから、へーすごいねでおわりなのに
登場人物全員ウンコ
167番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 06:08:08.98 ID:3C3jarhIO
コウン「My name is Un-CO.」
168番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 06:15:50.02 ID:Gz1c0uce0
>>17
翻訳家に悪意がありすぎんだろ
ウンコ先生とチョンダヨン先生は不意に出てくると心がコントロールできなくなる
170番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 08:04:17.19 ID:So0HHg1N0
>>1
・BoAやジャニーズの嵐がコンサート『SMティンティンホール』
・朝鮮時代の街並みを再現『ソンビ村』 ・水没駅『チョンバルサン駅』
・ドラマ「宮廷女官チャングムの誓い」主題歌『オナラ』
・韓国ドラマ「ごめん、愛してる」のヒロイン『ウンチェ』
・女優『コ・アラ』 ・女優『ハン・ジミン』 ・女優『ファン・シネ』 ・女優『パク・シネ』
・女優『キム・ボッキ』 ・女優『イ・ボヨン』 ・女優『チョン・ジヒョン』 ・俳優『イ・ソジン』
・俳優『イ・ワン』 ・俳優『チョン・ウソン』 ・俳優『オ・マンソク』 ・歌手『ペク・チョン』
・歌手『ムン・グニョン』 ・作家『キム・タクファン』 ・女性コメディアン『キム・ダレ』
・脚本家『パク・リダメ』  ・韓国系米人歌手』パク・リナ』
・統計庁の社会統計局長『チョン・シネ』 ・蔚山現代183cm/76kg 金徒均『キム・ドキュン』
・モムチャンダイエットのカリスマ主婦『チョン・ダヨン』
・韓国軍特殊部隊隊長『イ・ジルボム』 ・18世紀末の実学者『イ・イク』
・ロボットメーカー『ダサテック』 ・永遠のノーベル賞有力候補『コ・ウン』
・私立大学『ハニャン(漢陽)大学校』 ・フィギュアのキムヨナが在籍 『スリ高校』
・北朝鮮ファーストレディ『金玉』 ・牧師兼ボランティア活動家 『金在日』
・韓国ヤクザ.『乞食組』『石頭組』『イチゴ味ワカメ派』『テキサス派』
『神さま20世紀派』『おっとせい派』『太平たまねぎ』『蜜柑包装派』『神奥バタバタ派』
・「海物語」パチンコ機メーカー三洋物産社長(在日)『金要求』
・WBOアジア・パシフィック・ライト級ボクサー『チョン・ダウン』
・韓国国家インターネット開発局『NIDA』 ・韓国オンラインゲーム『ニダライオン』
・久瑞(クソ)IC(釜山第一都市高速道路のインターチェンジ)
・第20回 世界囲碁・富士通杯 決勝 パク代表vsリ代表 ・ドラマ「かわいい彼女」のヒロイン『スリ』
・韓国政府統一外交安保政策室長『ペク・チョンチョン』
・韓国で4割以上シェア国民的ビール『カス』 ・韓国風焼きそば『ラーミョンボッキ』
・映画「蘋果」主演の『ファン・ビンビン』(中国人-友情出演)
・黒ニンニク入りのキムチで実業家に変身『女優キム・チョン』
・在日ソープランド経営者『金寿命』 ・延世大総長『チョン・チャンヨン』
・アイドルグループ『SHINee』 ・韓流売春店『ちょんの間』
171番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 08:11:25.28 ID:18SqnhpQ0
ウンコー
172番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 08:16:39.84 ID:X9c+gYNx0
>>17
>>25

ノーベル糞学賞を送りたい
173番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 08:27:47.34 ID:352/caTA0
>>17
酷い生活環境の国みたいだね
174番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 08:28:51.80 ID:05RN0uyT0
名前がクソだからだよ
175番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 08:35:35.60 ID:je1DAjstO
あんなので文学賞取れるなら西尾維新でも取れそうだわ
176番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 08:39:50.75 ID:Kg2ljjXc0
ウンコ詩人さんの代表作

バケツ

一杯のバケツ
肉のスープが一杯で溢れそうだ
スプーンでフーフーして啜ると喉に染み渡る
全て平らげると用足ししたくなる
今度は糞尿でバケツが満たされる
裏の畑にまいた後は雑巾を絞る
明日もまたこのバケツは肉のスープで満たされるだろう
嗚呼幸せだ


これでノーベル文学賞を狙っている時点で頭がおかしいw
177番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 08:39:57.29 ID:gA21qsA60
>>17
アカン
>>176
理解がちょっと・・・無理です
179番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 08:51:42.02 ID:1sPk/VrEO
>>46
ノーベル賞委員会がわざわざ韓国に確認したって事は実際に候補には挙がったんだろうな
どれくらいの人数が挙げられるのか知らないけど>>17を候補に入れちゃうなんて
ほんと文系ノーベル賞なんてなくなればいいと思う
名前がウンコだからって詩がクソっていうのはひどいだろ・・・→クソ詩だった
181番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 09:15:10.56 ID:YC4g05Or0
>>17
あー・・・いいっすねぇ(震え声
182番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 09:17:04.05 ID:HkW8UkHY0
バカシコ野郎にはウンコ賞がお似合い
劣等民族の癖して高望みするな
183番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 09:20:47.13 ID:MrcVvtIcO
詩なんて原著じゃないと意味ないだろ、小説ですらそう思うのに
184番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 09:27:55.17 ID:ThS1gpGpP
詩の声質によっては翻訳によって良さが失われてしまうのはよくあることだよ

松島です
ええ、松島です
松島です

こんなの読んで風情あるなんて思う人いないでしょ
そういうこと
>>17
検索しても元のソースが全然見つからんのだが
ネトウヨのデマに踊らされてんじゃねーぞクズ共
186番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 09:30:28.72 ID:fPecfFkh0
翻訳が悪いなら最初から英語で書けばいいんじゃねーの!
>>147
少年の心を忘れない2chでそれはちょっと酷な話
>>150
宮沢賢治?
189番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 10:58:06.06 ID:kG9Up9ua0
いい詩だと思う。ノーベル賞は違うような気がする。

http://papercascade206.blog.so-net.ne.jp/2011-05-12
190番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 11:04:46.83 ID:7Qt2haKu0
ウンコ詩人
191番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 11:10:34.97 ID:ovQ6gFfk0
どうすればあの無慈悲な災難に
口を開き
空の音が出せるだろうか
どうすればあの目の前真っ黒な破局に
口を防ぎ
顔がそらせるだろうか
こうもああもできない無策で実時間の画面を見る
何千だろうか
何万だろうか知らない日常の優しい命たち
もう生きて帰れない
お母さんも
赤ちゃんも
お爺さんも流された
お父さんも
お姉さんも友達もどこかの泥の山に埋まっている
あんなにも愛しかったあなたたちの家
全部流された
船が陸に上がりひっくり返さえ
車がおもちゃのように流された牛乳も水もない
人間の安楽とはいかに不運なのか
人間の文明とはいかに無名なのか
人間の場所とはいかに虚しいのか
あのタンサンあのインドネシア
あのアイチ
あのニュージーランド
今日また日本の四辺で
人類は人類の不幸で自分に気づく
192番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 11:12:40.16 ID:ovQ6gFfk0
しかし日本は改めて美しい
決してこの不幸の極限に沈没せず
犯罪も
買い溜めも
混乱もなく
貴方を私と
私を貴方とし
この極限を耐えぬいてついには勝ち抜く
今日の日本は
再び明日の日本だ
私の隣日本の苦痛よ苦痛その次よ
今日の日本で
以後の日本かならず立てられるであろう

高銀
193番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 11:17:43.94 ID:QphogXOO0
>>129
ググってもお前のレスしか見つからないんだが
194番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 11:43:09.20 ID:gA21qsA60
原文くれよ
韓国語ならGoogle翻訳でもそれらしく翻訳できるだろ
195番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 11:44:06.98 ID:Kb02xbL+0
ホントウンコ好きだなぁ
196番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 11:45:17.37 ID:TgaOv33D0
有史以来到達しなかった次元にキテるな。
197番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 11:47:25.27 ID:TgaOv33D0
>>129
翻訳以前に糞の詩だなそれ。糞を題材とした詩か。
>>81
日本誌で脚韻が無いのは文法上の理由だろうけど、頭韻が無いのは
単に文学的伝統で重視されなかっただけだろ

「ゆく秋の 大和の国の 山寺の」とか「よき人の よしとよく見てよしと言いし 吉野
よく見よよき人よく見」とか、探せば前例はあるけど。
>>141
こんな馬鹿に馬鹿扱いされた韓国人カワイソス
200番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 12:08:34.78 ID:ff535HnG0
自分で翻訳しろウンコ野郎
201番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 12:13:13.90 ID:laXyA+5kO
ノーベル賞なんて朝鮮人には無理w
メディア「村上春樹氏、惜しくもノーベル文学賞を逃しました!27年連続27回目です!来年に期待しましょう!」

春樹「もう、もうやめてくれ…」

???「貴方も同じ境遇に苦しむ者ですか」

春樹「あなたは…!?」

ウンコ「ウンコ…しがない詩人ですよ」
両方ウンコ
204番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 14:00:44.09 ID:YQ4ntsdv0
>>179
■謎の力がすごい
世界各国に推薦状(600人)→選考リスト(200人)→謎の力(事務局)を借りて15人→最終選考5人を決める
■5人の委員会メンバーへの依存が半端ない
最終選考に残った5人の本を5人の委員会メンバーが読みまくってレポート作るよ!
■最後はみんな(18人)で多数決
そのレポートをもとに18人で投票して授章者を決定するよ!

ウンコ先生がどの時点まで残っていたのかは不明だけど。
205番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 14:11:53.88 ID:waAPy8Cf0
>>30
ヒトモドキに教育するだけ無駄なんだよ
206二階堂@御殿場ササグレ荘 ◆3H/4wGejElAB :2013/11/20(水) 14:25:01.34 ID:BCuwESEj0
真の詩人は大手拓次ただ一人。他は言葉のお絵かき(笑)
207番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 14:38:04.37 ID:TgaOv33D0
わたしをしばらないで という女流詩人が居たので、はいぃっ と反応。よかれあしかれ。
>韓国政府が海外出身の翻訳家を選抜、養成しているにもかかわらずノーベル文学賞を獲れないのであれば、

お粗末過ぎるだろw
209番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 14:54:34.21 ID:A9/FCUaz0
ネトウヨ切腹もんだろ

++++++

日本への礼儀

ry)

しかし日本は改めて美しい
決してこの不幸の極限に沈没せず
犯罪も
買い溜めも
混乱もなく
貴方を私と
私を貴方とし
この極限を耐えぬいてついには勝ち抜く
今日の日本は
再び明日の日本だ
私の隣日本の苦痛よ苦痛その次よ
今日の日本で
以後の日本かならず立てられるであろう
210番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 14:56:56.42 ID:TgaOv33D0
それ詩?
>>55
haikuって形式知られてるし英訳もされてる
212番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 15:13:28.15 ID:ZOojXp2T0
バケツの原文があれば確認したいんだけどどこにあるん?
ググってもまとめか個人ブログしかひっかからん
うーんこの
谷川俊太郎にノーベル賞を獲らないのは翻訳家が悪いと言ってるようなものか
安部公房の文章とかどう英文にするのか見当もつかないけどそれでも訳せるんだから言語って凄いわ
216番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 15:42:53.59 ID:toCYxXRS0
自分を讃える詩しか詠わないことをコンセプトにした詩人であり、全ての作品は自分の為に製作している。
217番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 15:50:52.36 ID:TgaOv33D0
それは、詩人が韓国の暗喩なの。
218番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 15:54:27.74 ID:MzmclN5U0
>>216
自己愛が異常に強いチョンらしい詩人だな
クソワロタwww
>>129
栄枯盛衰がうんこ盛衰に
220番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 16:16:58.51 ID:TgaOv33D0
うるとら満次の奥さんのエピ思い出したは。
詩人コ・ウンの珍光景
真面目に考えると、「翻訳がクソだから」ってのは別の問題をはらんでいる
前に翻訳家が、言葉のニュアンス自体は無理だから意味を訳すみたいなことを言っていた
ということは、この詩人の場合訳すほどの内容が無いとも言える
223番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/11/20(水) 18:58:44.31 ID:7VzyT9qC0
その名前はずるいわ
224番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です
>>185
じゃあ、正しいものを持って来てから言えアホ
ネトウヨがーって言ってる割におまえも変わらんのじゃボケ