中国人オタク「風立ちぬの『ぬ』って何なんだよ…」

このエントリーをはてなブックマークに追加
1番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です

■中国人オタクの議論

「進撃の巨人」はまだなんとなく分かるからいいだろ。最近の作品でダントツに難しいのは「風立ちぬ」だよ。「風立ちぬ」の「ぬ」は難しすぎる。

「風立ちぬ」は「進撃の巨人」より更にゴタゴタしている印象だな。しかも商業レベルの問題にまでなっているようだし。

結局、台湾と香港で別の中国語タイトルで上映になったからなぁ……香港が「起風了」で台湾が「風起」で上映になったんだっけ?

「風立ちぬ」は日本語を勉強している人間の間でも理解が分かれたよね。中国語翻訳名でよく出ていたのは「起風了」、「風起」、「風起了」、「風起之時」、「風吹了」、「風雪黄昏」、「逝風残夢」といった辺りか。

「風不停」、「不停風」、「不会停歇的風儿」というのもあったな。
「風雪黄昏」、「逝風残夢」はなんか違うけど、これどういう理由で出たの?

「風雪黄昏」、「逝風残夢」は山口百恵の同名の映画の中国語タイトル。そちらもジブリのアニメと同じく堀辰夫の同名小説が原作の映画。
ただジブリの今度のアニメは堀辰夫の小説を参考にしてはいるが、小説をそのままアニメ化しているわけでもないらしいから、そこもまたややこしいことになっている。(略)

ネットでは「風起之時」と言うタイトルでも広まっているが、これでもいいんじゃないの?

いや、それだと明らかな誤訳になるはず。この場合は「ぬ」は完了形になるはず。また日本の古文だと「ぬ」が連用接続系になったりするが、それでも「風が起こったばかり」という意味の訳ではまずい。

私は「不会停歇的風儿」が良いタイトルに思える。語感まで正確に訳すのは難しいんだし、直接翻訳のタイトルにする必要はない。中国語タイトルは作品のストーリーにあったものであればいいだろ。(略)

「不会停歇的風儿」だとさすがに脳内補完しすぎじゃないか?「風立ちぬ」の意味が消えているし、「不会停歇」とかちょっと違いすぎるだろ。
(訳注:「不会停歇」は日本語では「休むことのできない」といった意味になります)

横から言わせてもらうけど、「不会停歇的風儿」も根拠が皆無ではないぞ。1954年版の同名の映画の中国語タイトルがこれなんだ。訳が正確かどうかはともかく、映画の内容に沿ったものではある。

全文 http://kinbricksnow.com/archives/51872104.html
2番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:23:41.67 ID:waES3oln0
3番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:24:07.54 ID:pbw8iYV+0
ヌッ!
4番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:24:11.78 ID:0SIaBC7k0
ヌッ!
5番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:24:30.16 ID:GXbXrjd50
以下ヌッ!とか書いちゃうクソつまんない淫夢厨
6番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:24:34.14 ID:YZPs+WVw0
今は秋
7番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:24:35.81 ID:WjnE0Gto0
風立ったじゃないのか?
8番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:24:44.57 ID:1+JPFaGN0
日本人でもややこしいと思っていますから
9番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:24:46.40 ID:e+BfZ5Og0
意味わからんよな
風立たぬにしろ
10番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:24:58.16 ID:8HDA1Y5D0
3 名前:番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です[] 投稿日:2013/09/17(火) 17:24:07.54 ID:pbw8iYV+0
ヌッ!

4 名前:番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です[] 投稿日:2013/09/17(火) 17:24:11.78 ID:0SIaBC7k0
ヌッ!

5 名前:番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です[] 投稿日:2013/09/17(火) 17:24:30.16 ID:GXbXrjd50
以下ヌッ!とか書いちゃうクソつまんない淫夢厨
11番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:25:13.01 ID:8+z1OlZ50
12番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:25:25.34 ID:7PecmMRx0
ヌッ!(迫真)
13番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:25:29.40 ID:ronmIsU20
マラ勃ちぬ
風立ちにけり
気にせず観ろ
日本人もよくわかってない
立つのか立たないのかハッキリしろ
風と共に去りぬ
ディオンぬ
19番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:26:48.04 ID:WjnE0Gto0
>>9
それだと否定になるだろ
ふうりつチヌっていうおばあちゃんの名前だよ
21番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:27:05.22 ID:ak1lz7jfi
イかねば(迫真)
22番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:27:08.07 ID:jn0J18Nh0
23番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:27:16.56 ID:rkdxZF7CO
で、どっちなの?
24番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:27:21.55 ID:7KzeY9+9i
ヌ・ミキタカゾ・ンシ
25番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:27:23.99 ID:gMgRs7400
否定形
言われてみればおかしな表現だな
ざっくり言えば起風了の了みたいなもんだよ
ぬるぽ
29番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:27:56.54 ID:hZhi9uAx0
完了の助動詞だっけか
30番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:27:59.30 ID:u8LXyS6u0
完了形になってればいいんじゃね
そんな悩まんと
以外とまじめだな
バイオハザードなんて言葉無かったからな造語
日本で言うと

生 き 物 危 険 
ババーン!! キャー

みたいなもん
32番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:28:07.42 ID:CFEEB94B0
これ日本の高校生の70%くらいは否定の意味で取っちゃうんだろうなあ。
33番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:28:08.69 ID:5mmCII/q0
連用形についてる ぬ だから完了だろ
34番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:28:25.48 ID:h73QxCJ/P
             /)
           ///)
          /,.=゙ ''"/
   /     i f ,.r='"-‐' つ____   こまけぇこたぁいいんだよ!!
  /      /   _,.-‐'~/⌒  ⌒\
    /   ,i   ,二ニ⊃( ●). (●)\
   /    ノ    il゙フ::::::⌒(__人__)⌒::::: \
      ,イ「ト、  ,!,!|     |r┬-|     |
     / iトヾヽ_/ィ"\      `ー'´     /
35番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:28:33.89 ID:3YgIru3B0
ポール・ヴァレリーの詩の一節とやらの中国語訳版でいいんじゃないか?
よく分からないからこのスレで学ぶとしよう…
37番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:28:58.57 ID:/IkV5Wza0
ネイティブよりも外国人の方が文法に必死なのはどの言語も一緒だな
風が立たないってことだろ
39番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:29:07.70 ID:SQbLJi3SO
風が立った
以外に何があるの?
朝勃ちぬ







抜かねば
41番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:29:20.30 ID:627Rin6I0
「ヌ」をつけるだけでパリっぽさが出る
42番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:29:32.75 ID:l8VdjxBj0
松田聖子の風立ちぬの歌詞を理解できたら判る
こまけぇこたぁいいんだぬ
44番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:29:33.75 ID:yt3+ubPj0
ズッ!
45番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:29:40.66 ID:xS9rhkfN0
中学レベルの古文すら理解できない低学歴あぶり出しスレ
46番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:29:49.87 ID:RumdINxh0
ぬ〜
って、トンプソンか!
47番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:30:12.55 ID:qt9nX/Mp0
でどういう意味なの?
完了形のぬ
だから了でOK
日本人も分かりづらくて面倒くせーと思ってるよ
だけど「風が吹きはじめた」って解釈すりゃ問題ないだろ
完了だろ
風立了
>>36
はい
53番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:30:46.76 ID:3vQfWO4J0
>>22
ねこをぬことかいう女がいるのは
「ぬ」って字が猫っぽいからなんのかもな
54番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:30:51.55 ID:Dh8qZAug0
なんでもぬーよ
55番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:30:53.63 ID:sCiKh6kAP
正直どうでもいい
日本語を勉強してる奴でも完了の助動詞もわからんのか
57番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:31:07.59 ID:8rhTi97S0
ジェンヌ
58番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:31:09.85 ID:2RSVoGZq0
風立ちぬ 今は秋
59番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:31:18.97 ID:QxrH0Re70
ぬまくらまなみのぬ
60番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:31:21.06 ID:76uO+17Y0
イキソ、イクッ!
61番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:31:31.53 ID:HgyYp/4r0
風&立たない
立ったのか立ってないのかはっきりしろ
って言いたくなったわ
※ただし中国ではまだ放映されていません。
チンポ立ちぬ
65番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:31:43.01 ID:fsRKj+bn0
朝のニュース番組で「風立ちぬは否定型じゃないんですよ〜」とかやってて日本終わったと思った

だぬ
は静岡の方言だろ
語尾についてるやつとか
>>56
そんなもん知らぬ
ラルクアンシエぬ
正直母語者にとっても意味より語感のほうが大事な感じだから
風がたったとか意味自体はどうでもいいんじゃないの
70番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:32:16.13 ID:jLmSx68n0
まあこれはジャップの若者も大半は分かんねえだろ
71番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:32:21.18 ID:WjnE0Gto0
>>67
小卒かよ
72番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:32:22.64 ID:+F5VsWwFO
ぬぬぬぬぬぬぬ
>>66
ωもか
74番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:32:37.56 ID:g8d0Aihw0
>いや、それだと明らかな誤訳になるはず。この場合は「ぬ」は完了形になるはず。

こいつ頭いいな
完了の助動詞ぬ
立ち→四段連用
風が立ったで合ってる?
76番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:32:45.80 ID:QXoKyArJ0
中国人勤勉アルな
恐ろしい
完了形だ
未然形なら打ち消しだけど
78番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:33:01.17 ID:saFaoZq70
現代仮名遣いだと「風が立つ」でいいのか
未然形接続終止形完了の「ぬ」
80番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:33:06.73 ID:fPwyV6mU0
完了すらわからないとかお前ら本当にエリートなの?
風が吹いたという意味だ

それは人々のスタートでもあり、人生の旅立ちでもあり、発明の革新を意味する
82番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:33:12.53 ID:kZ7hCt6x0
風とともに去りぬ
83番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:33:13.21 ID:KNYD3mVE0
こんな今現在使われていない言葉をカッコつけで使われてもね
結局完了と強意どっちなんだよ
85番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:33:26.48 ID:jroENGz7O
あーヤバい、ぬが完全にゲシュタルト崩壊ぬ
86番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:33:28.54 ID:EzZralXm0
古典は嫌いでした
>>5
これ以降ほぼ淫夢レス無くなってて笑える
風立たぬって意味だと思ってた
日本語難解
89番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:34:12.19 ID:KQDL/koH0
うぬ
90番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:34:15.20 ID:uVDFgi6u0
勃起了
日本語むつかしいぬ
92番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:34:37.74 ID:HNpmNnvR0
〜せねばならぬ
93番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:34:38.25 ID:2nKbsb390
>>35
オリジナルの詩は向こうでどう訳されてるんだろうな
>>62
ぬの前の言葉の活用が未然形か連用形かで見分けられるだろ
95番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:34:45.64 ID:4fJTBdO+0
イキますよーイクイク…
96番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:34:47.96 ID:b7DYvtv70
風が立たないってことだよシナチョン
97番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:35:07.66 ID:g8d0Aihw0
中国語が分からんから、なにでもめてるのか分からん(´・ω・`)
ボインがあだったら否定形
それ以外は完了形や!
99番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:35:11.13 ID:OPdApLHd0
まあ古文で習うまでよく分かってなかったよな
100番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:35:18.22 ID:Ck4TH/NC0
ならない
101番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:35:37.16 ID:SQbLJi3SO
いぬ
風立ちぬ
今川焼き
103番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:35:41.68 ID:MbF3OzCwP
友「何々してくれたらこれ上げぬ」
俺「やったからくれ」
友「あげ"ぬ"って言ったんだよw」

小学生か
104!ninja:2013/09/17(火) 17:35:48.10 ID:qj6UFRZh0
ずずぬね のぬ
立ちは連用形
105番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:35:50.16 ID:CFEEB94B0
こんな中学古文の範囲すらろくに理解してないやつが高校無償化でみんなあほ普通科高校に税金で進学してるんだぜ?
それで就職できずにワープアがーとか非正規がーとかさわぐ。
こんな馬鹿誰が雇うんだよ。
106番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:35:50.82 ID:hZhi9uAx0
でも偉人の名言も文語で訳した方が雰囲気出るじゃん?
107番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:35:56.39 ID:x25XkpjA0
風立ちぬ 今は秋
タイトルに大した意味はないから
風起立としてもすれば別にいいんじゃね
ぬぬぬ
110番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:36:36.41 ID:kV2wQzNK0
風立ちぬ、いざ生きめやも。
「ぬ」より「めやも」のが意味不明だろ・・・
どこで切ればいいかも分からん
111番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:37:01.00 ID:dlePp1vb0
元ネタのフランス語?版から翻訳した方が楽なんじゃね
チンコ立ちぬ→シャキーン
チンコ立たぬ→ショボーン
113番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:37:09.12 ID:xnFMz3k/0
そもそも風は立たないだろw
うわあああ間違えた
連用形接続だった...
115番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:37:22.68 ID:N4wJnCwo0
ちんこ立ちぬ
とは言わぬのにな
116番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:37:23.95 ID:zZKwX7Yr0
キボンヌも完了形だったんか。
>>96
さすがです
119番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:37:54.83 ID:saFaoZq70
朝勃ちぬ
勤勉すなー
121番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:38:02.87 ID:6IT600kX0
シナ人はともかくこのタイトル分からない日本人っているのか?
我勃起了
さだめとあれば心を決める
迷ったとき深呼吸
124番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:38:07.28 ID:O0cOlLkD0
完了の助動詞「ぬ」の終止形
「〜(し)た」という意味だ
バカ共覚えておけ
125番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:38:07.62 ID:OsdS07QYP
ここまでぬのハンカチなし。
126番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:38:10.24 ID:uVDFgi6u0
人生頑張らぬ
人生頑張りぬ

この違いは大きい。
127番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:38:18.14 ID:d7DtYpJq0
え?この程度もわかんないやつが嫌儲でレスしてるの?
128番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:38:18.16 ID:WqxC+rpz0 BE:2313902276-2BP(1235)

風と共に去らない
129番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:38:21.61 ID:bnWmKPL0O
知らぬ存ぜぬ記憶に御座らぬ
何故に拙者がそのような咎め立てを受けねばならぬのか
外国人は日本語の体系をどう勉強するんだろうなあ
国によっても違うんだろうけど
風が語りかけぬ
おれ死にぬ
133番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:38:46.96 ID:ahv/kPnF0
>>40
糞ワロタwww
134番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:38:50.22 ID:EtlBbT+F0
>>102
塩辛
わたがし
心の食べ物
135番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:38:55.92 ID:h73QxCJ/P
クララ立ちぬ
136番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:39:03.23 ID:gepwETqji
風を断ち切らないって意味だった気がする
きっと(確信的に)風は吹くだろう・・・適当だけど
138番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:39:06.34 ID:dBZkSkm9P
>>110
三分割らしい

推量の助動詞「む」の已然形+反語の係助詞「や」+終助詞「も」
>>96
差別語と共に嘘の知識をばらまくネトウヨの鑑
140番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:39:14.64 ID:mlkHpjcb0
>>98
勉強になりました
141番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:39:23.27 ID:XGM/Z+/gP
引かぬ媚ぬ省みぬ
142番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:39:26.68 ID:u8LXyS6u0
>>110
わかりにくいよな
ゆっくり読むとなんとなく伝わる感じはするけども
143番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:39:35.97 ID:2aEb0eoo0
>>114
バカ乙
144番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:39:41.50 ID:hZhi9uAx0
>>130
「は」と「が」の違いとか
向こうのテキストにはなんて説明されてんのかな
>>26
昔からよくある表現だよ
完了系だが、
俳句とかまでやらない限り外国人は覚えなくていい
国語でそういうのは一切拒否ってたから全く頭に残ってない
進ぬ電波少年みたいなもんさ
ちぬ13歳
150番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:40:33.37 ID:Tff/sr920
ヌッ!
151番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:40:38.55 ID:0e+AKWpB0
また一つNGwordが増えた
152番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:40:42.96 ID:+XFh4uO10
行かぬ→行かない
行きぬ→行く
行くぬ→行く
行けぬ→行かない
行こぬ→行く

なっ?
153番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:41:05.91 ID:y40Wu1xI0
風立ちぬ いまは秋
154番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:41:16.70 ID:Sd+3hpFO0
秘密だぬ
GONE WITH THE WIND
これ
156番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:41:31.52 ID:NStMsFDF0
立ちぬって立たないって意味じゃなかったのか・・・
どうでもいいけど
157番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:41:31.78 ID:rkdxZF7CO
>>112 解りやすいw
158番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:41:33.74 ID:N4wJnCwo0
文法的に合っていても、
日本人はこういう表現はしないってことで死語に分類しろよ
(風)立ちますよータツタツ…ヌッ!
160番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:41:54.85 ID:+F5VsWwFO
ぬめぬめ
ぐぬぬ
162番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:42:07.96 ID:kZneguvW0
ぬぬるぬるぬれね
>>112
わかりやすい
ひらがな
165番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:42:22.39 ID:rLlN3RF+0
日本人は「風立ちぬ」と聞くとサナトリウムに美少女がいる様を連想するように教育されてる
文法的意味なんて大半の人はわからないが、薄幸で美しい雰囲気がなぜか伝わる
そもそもヴァレリーの詩の堀辰雄の訳自体が誤訳で意味が180度変わってるからな
そして駿もその誤訳の方を受け継いでるからな

さらにややこしい
167番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:42:36.65 ID:h73QxCJ/P
ぞぬ
マラたちヌッ♂
よくわからんとか言ってるやつは
風と共に去りぬはどう思ってたんだよ
170番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:42:44.55 ID:FRUrE3qV0
>>145
今はほとんど使われない言葉なんだから、「昔からよく使われる」は間違い
171番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:43:11.52 ID:ABi1g6fW0
ぬはずっと否定の意味だと思ってたわ
日本人でさえわからない日本語が多すぎる
敬語とか使いこなせないし日本で生きるの辛い
たちつつてて + ぬ

だっけ
173イシカク:2013/09/17(火) 17:43:27.01 ID:ts28tYiIP
完了の「ぬ」は連用形に付く。
「立つ」の連用形は「立ち」だから
「立ちぬ」は「立ってしまった」と言う意味。

一方、打ち消しの「ぬ」は未然形につく。
「立つ」の未然形は「立た」だから
打ち消しの場合は「立たぬ」と書かねばならない。

とばっちゃが言ってた。
俺も分からない
恥ずかしくて分からないとは言えないけどな
175番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:43:39.16 ID:FTlMvqMQ0
ちゃんと説明しろって言われると
日本人でも8割ぐらいはわかんないってなると思う
古文なんて、現代生活でまったく使わないんだから勉強する必要はない!とか言っちゃ奴〜wwwwwww
177番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:43:43.13 ID:2EzNitsq0
>>32
さすがにそれはないと思いたい
34 番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です [] 2013/07/20(土) 00:47:44.03 ID:NtP4LQJv0 BE:1120186144-PLT(20006)

>>29
意味不明。ジブリ新作の風立ちぬってのは“風が立たない”って意味なわけだが
てか否定系っていう文学の法則も知らんのか


ハゲキは中卒であることが確定した瞬間であった
179番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:43:52.24 ID:1+JPFaGN0
英語なら簡単だよな
180番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:43:54.71 ID:1ZnTyAQ90
日本人でも風立ちぬとか意味分からんよw
>>1
已然形じゃなかった?
今はほとんど使われないが。
182番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:44:25.49 ID:p0dDcmUV0
完了形だろうなってことくらいしか解らん
183番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:44:26.88 ID:GpKW72IX0
誤訳として有名だったんだな
検索してみたらとても勉強になった
http://promontory.cocolog-nifty.com/promontory/2013/08/post-12cd.html
兎おいしとかも勘違いされそう
いわをにして立ちぬ
186番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:44:48.32 ID:y40Wu1xI0
引かぬ 媚びぬ 風立ちぬ
187番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:44:49.50 ID:dlePp1vb0
高校生ぐらいのほうが正答率高いだろうな
おっさんはもう忘れてるだろ
188番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:44:50.67 ID:h73QxCJ/P
>>165
「風立ちぬ」と聞くと「今は秋」ですが
189番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:45:02.34 ID:ahv/kPnF0
完了の助動詞ぬが、連用形に付くとか、
日本語勉強してる奴らなら普通に分かりそうなものだが

商業レベルとか言ってる時点でこのオタクどもは見当違いだな
>>41
パリジェンヌ
まじだわ・・・
アーイキソ
>>169
南部の貴族?が衰退していく話だから
去った。って事なんじゃないの?(適当)
193番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:46:41.13 ID:phLSVhsC0
シナ解せぬ
ちょっと面白い
風が出てきた
って感じ?
196番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:46:55.22 ID:uVDFgi6u0
珍しく文系ケンモメンがいきいきしてるスレだな。
197番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:46:57.17 ID:5nM49jHg0
なイキそ
198番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:47:03.93 ID:fPwyV6mU0
>>178
ハゲキが梅田梅田うるさいから泉の広場の話題を出したら「何のゲームの話?」とか言い出したな
199番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:47:14.85 ID:A2OPo4IK0
中国人にとって難解なのは当然だが
日本人で風立ちぬを否定だと思ってるのは
相当やばいんじゃないの
200番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:47:34.69 ID:3AeieeiH0
中国人には日本の事なんて関係ないだろ
東京ミュウミュウのオープニング実況にヒントがある!
202番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:47:47.71 ID:uPzxZP1L0
結局風立ちぬってどういう意味?
風が立ったでFA?
203イシカク:2013/09/17(火) 17:47:55.10 ID:ts28tYiIP
日本語文法っておもしろいな。
勉強し直そうかな。
高校レベルだぞ
205番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:48:10.26 ID:NjlHMgoY0
ヌッ
206番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:48:11.50 ID:jUB5d/kE0
>>9
朝立たぬ
207番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:48:16.75 ID:VFr/icB60
大学を出ていても文語ができない大人
>>188
おっさん乙
209番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:48:27.61 ID:QPsakKni0
尖閣ぬ
>>199
今まで生きてきた中で一度も必要とされなかったわけだから
ヤバくないよ!
211番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:48:54.11 ID:1EGARO3Pi
>>114
良いよどうせ日常で役に立たないから
212番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:49:02.84 ID:5nM49jHg0
>>196
国語の範囲だから理系でもやりまっせ
>>40
正しい使い方だな
214番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:49:03.49 ID:g8d0Aihw0
>>202
正解
英語でいう現在完了です
216番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:49:11.43 ID:Go9zmcU90
な、に、ぬ、ぬる、ぬれ、ね
ヌッ!
218番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:49:12.96 ID:VFf2Qcz40
29だけど中学で古文やった記憶がないんだが
今の中学は古文必修なの?
つうか、映画の内容とあらすじみたら察するだろ普通
ところ天の助の存在を彼らは知らないのか
そもそも「風が立つ」ってどういう意味?上昇気流が生じたって事?
222番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:49:50.29 ID:KqEN6ahw0
中国人は平仮名カタカナを使えよ
223番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:50:04.51 ID:aXpM/FK00
逝きスギィ!
224番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:50:08.62 ID:EYcGaE7s0
夏は来ぬ
225番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:50:08.90 ID:6zDgT1dvO
日本語読みそのまま使えよ面倒くせえ奴らだな
完了形の助動詞だっけ
こんなもん日本人も使わないよ
227番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:50:19.85 ID:bjdWw1S7O
日→中の翻訳はまだまだなんだな

立ちぬは立ったって意味だろ?
ワルシャワ労働歌やインターナショナルを参考にすると
228番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:50:24.01 ID:x+fFvEeo0
ここまでボーボボなし
229番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:50:25.59 ID:oo4+eG7v0
みつどもえの時外人が
「萌え」はわかるが「みつど」って何だ?って言ってたの思い出した
>>210
センター国語も受けてないんか?^^;
231番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:50:33.53 ID:KNYD3mVE0
>>204
大学レベルだともっと難解な表現が出てくるわけ?
232番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:50:35.76 ID:XfO01J4O0
日本語って情報の密度が少ない分遊びが多いんだってね
233番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:50:39.67 ID:TwkTnWTz0
風立ちヌッ!
234番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:50:58.31 ID:uPzxZP1L0
>>225
中国は表音文字がないんじゃない?
235番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:51:07.12 ID:/xakWdtU0
完了の助動詞「ぬ」の終止形
236番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:51:17.40 ID:tY0I/8L30
風立ちヌッ!(迫真)
もうちぬ!
本気で「風がふかない」だと思ってたわ
リアル社会で恥をかかなくてすんだ、と思ったが
リアルに会話してるのは年老いた母親ただ1人だった。
239番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:52:08.00 ID:VMrNEaHW0
日本語には一般的に無視されてる過去完了形
中国語ができる日本人の俺から言わせてもらえば分からんw
241番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:52:23.28 ID:Xi87az3b0
古典漢文で適当に完了形にしとけば雰囲気伝わるのかな
留学生に聞いたけど中国語は400年前ぐらいから現代文らしいな その頃から変わってなくて普通に読めるとか何とか
242番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:52:37.77 ID:KNYD3mVE0
>>221
たぶん気分を風に例えた比喩的表現なんだろ
風ってそういう表現によく用いられるし
243番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:53:14.94 ID:ahv/kPnF0
第二言語の選択で、
漢文は簡単やったし中国語なら余裕で行けるやろとか思ったら、
全く別物の言語で絶望した。中国語難しすぎる
受けましたが?
245番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:53:27.80 ID:u8LXyS6u0
>>183
The wind is rising, you should try to live

やべえ英語の勝ちだ
>>196
理系だけどセンターレベルだからまともな人間は普通勉強するよ
247番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:54:03.30 ID:O99n1phM0
知らぬ
248番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:54:29.51 ID:0q22wgQbO
成せばなる成さねばならぬ
>>226
いやいやセンター受けた日本人なら誰でもわかるレベルっしょ^^;
250番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:54:34.34 ID:UQ1uDew60
別なのに置き換えるとわかりやすそう
チンコ起ちぬ
東大生だが「風が立たない」だと思ってたは
外国人には難しいだろうがこんなもん日本人では知ってなきゃ恥レベルのことだろ
253番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:54:43.87 ID:h6ffpIZJ0
沼倉くん
ヌンッ!
255番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:55:11.18 ID:QPsakKni0
こういうの分からないでいいんだよ
こういう知識が必要だとか思ってる奴等が日本をダメにしてる
>>170
教科書や今でもよく読まれる小説とかに使ってあるじゃだめかな
257番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:55:41.50 ID:h73QxCJ/P
>>245
「生きねば」の方が正しいのか
今初めて知ったわ
アレ勃ちぬ
259番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:56:00.75 ID:Tl4cPn6B0
>>6
今日から私い〜わ〜
260番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:56:15.62 ID:z/ks4cRO0
>>238
俺はその解釈で見に行き帰って完了系だと知った
完了系とわかってたらもっと感動出来たのにと悔やんだ
古文の完了形だろ。
どんだけバカばっかりなんだよ。
>>255
どうして開き直っちゃってるのかな^^;
263番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:56:45.03 ID:d7DtYpJq0
古文はないがしろにしていいとか抜かすくせに
ギャル語とから抜き言葉はバカにする奴らのアホさ
264番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:57:05.09 ID:hZhi9uAx0
>>255
ぶっちゃけ古漢は選択教科でいいよな
>>202
時代が変わった
風が立ってることだとはわかっても深くは考えなかったな ぬ
267番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:57:32.50 ID:2CbMoDGi0
ぬこのぬだよ
268番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:57:37.36 ID:gYO9nVII0
「風が立たない」なら「風立たぬ」だろ
しっかりしろ
269番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:57:46.55 ID:FTlMvqMQ0
いざ行かん

だったらどういう風に説明したら良いんだ?
270番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:57:57.39 ID:MtC6xFg60
これ小学生とか子どもは分からないだろうなーと前から思ってたわ
タイトルが「風が立たない」なら最悪だろw
無風ってなんだよ、ニートじゃねーんだから
この映画くそつまんなかったよ
1000円返して
273番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:58:37.75 ID:8WQk6W+o0
キボンヌと同じなんじゃね?
わりとまじで
274番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:58:38.13 ID:QPsakKni0
>>262
教養必要詐欺w
退かぬ媚びぬ風立ぬ
276番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:58:43.56 ID:NmttpW3t0
どこに解説レスある?
277番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:58:51.01 ID:Hi8bxn4n0
まぁ文語体に触れる機会って主体的に読書しない限り今じゃほとんど無いからな
278番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:58:51.91 ID:lm+oLI/C0
「風立ちぬ」の「ぬ」は過去・完了の助動詞で、「風が立った」の意である
日本人でもわからんだろ
大学院とか、国文学部とかじゃないと
たちぬは立つの意味とか綺麗事言ってるけど
駿自身は俺がいなくなったらジブリは立たないおしまいですざまぁwって裏の意味も含めてると思ってるよ
281番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:59:09.74 ID:8kPOLKcS0
さくらタンのエロ画像キボンヌ
282番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:59:34.64 ID:ImFuuvEL0
      |      |            |
       |____」_______L___
.   __」7´   L   ,〃二ミ.,f二 |   「 ̄ ̄ ̄
   ̄ ̄ ̄|ヽ    ノ{   ir」f斧jYf斧n|  |  この丸太に捕まるんじゃ!!
       ト、ヽ∨从 { ,小{!乏山笊り|  |
.       」 ヽ厶ィ¨¨く、厶「fr益ェjソ |  |
    ̄ ̄T厂ブ      \ ヽ之7´ │ 亅
.       |ーく「,,,,        \ノ厂  |   「 ̄ ̄
.       |ノく巛{      \ \___」   |
   __,上.二二\\    \ \_\_|
 「 ̄ ̄ ̄|       \\     \ \  ̄| ̄ ̄ ̄
.                \\\   \ \
                    \\\   \ \
                    \\\   \ \
                     \\\   \ \
.         ____         \\\   \ \
         ー‐― /            \\\   \ \
.          〈∨/            \\\  ,____\
            〉〈                \\〃ィ7三ミヾ、
.         _/∧〉  [ [] r┐          \{l「({{句j刈}}
          ー ′    _ノノ            ヾ弋沁少ィjリ
                ー´              `¬=一″
283番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:59:35.55 ID:N4wJnCwo0
廃れていくものを再起させてどうするんだよ
古語オナニーは一人でやってろ
284番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:59:36.49 ID:8QLnyHm/P
めぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬね
ぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめ
ねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬ
めぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬね
ぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめ
ねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬ
めぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬね
ぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめ
ねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬむめぬねめぬねめぬ
めぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬね
ぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめ
ねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬねめぬ
285番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 17:59:37.02 ID:trdW6dWq0
クララ立ちぬ
すごい一体感を感じる。
今までにない何か熱い一体感を。
風・・・なんだろう吹いてきてる確実に、着実に、俺たちぬほうに。
中途半端はやめよう、とにかく引退までやってやろうじゃん。
劇場のスクリーンの向こうには沢山の仲間がいる。決して一人じゃない。
信じよう。そしてともに戦おう。 アグネスや邪魔は入るだろうけど、絶対に児ポ法は通すなよ。
「いざ生きめやも」の方が難しいわ
しかも誤訳らしいし
キボンヌ
>>280
どっひ
290番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:00:23.44 ID:O1PPcPOy0
勃たぬ。
291番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:00:31.04 ID:S3ufh37h0
世界のエリートは皆古典を勉強してる
292番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:00:48.55 ID:NmttpW3t0
>>278
すげええええええええええええええええええええええええええええ
勉強になるわ
『風立ちぬ』、これは乱暴に言って「結核の女を愛するように、堀越二郎は零戦を愛した」という作品だ。どういうことか。
この映画では「風」が重要なモチーフになっている。それは、おそらくは重力と対比される。
重力とは何か。それは運命である。
では風は自由意志のメタファーなのか。それも、違う

「風」もまた、自然現象であり、別の運命である。
大雨や大地震に翻弄されるように、主人公たちは「風」にもまた翻弄されていくのである。
それは決して必ずしも思い通りになるものではない。
でも、「風立ちぬ、いざ生きめやも」と決意するとき、重力とは別の運命に乗ろうとするとき、人は一瞬自由を得る

何故、ただの飛行機ではなく戦闘飛行機なのか、何故その設計者の堀越二郎を描く必要があったのか。
それは例えば大塚英志が手塚治虫について語った文脈で捉えることも出来る。
つまりこれは宮崎監督にとってのオネアミスなのだ。
もう一つ。主人公は傷つき死に接近していく存在にしか美しさを感じないのだ

少年時代、主人公が侍女の女の方に好意を寄せていたとも捉えることが出来る描写が挟まれるのは、
これは侍女が地震の際に怪我をしていたからである。
再開後に主人公がヒロインを愛すようになるのは、ヒロインが結核を患っていて吐血するからである。
戦闘飛行機に美を感じるのは、

戦闘飛行機に美を感じるのは、敵の戦闘機を撃墜する兵器であるから、
そのため、同時に、撃墜される運命にもあるからだ。
そして、主人公は偽善的態度をとりながらも自分のその性向を自覚している。
自覚しながら、立ち止まることが出来ない。破滅に向かって進んでいく。
これはそういう映画だ。

クリエイターにしかわからない映画だとか、仕事のために女を泣かせても良いという映画だとか、下らない感想である。
これは、倫理的な価値観を超越したところにある人間の生々しい感情を描こうとした作品だからである。

だけど……正直、つまらないんだよね。。。
294番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:01:22.25 ID:rOmXMAI00
>>35
これでいいだろ
295番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:01:34.34 ID:Lj5Fk4/e0
風が立つって風が吹くってこと?
>>273
キボンヌはどちらかというと
宝ジェンヌと同じ感じ
297番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:01:43.53 ID:c/SE8r+x0
ぬは否定という雰囲気が支配しているのが原因なんじゃないかな
298番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:01:52.67 ID:y40Wu1xI0
働かぬ!
299番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:01:59.89 ID:z/ks4cRO0
中国みたいな国がこんなので苦戦してるのは滑稽だな
300番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:02:06.44 ID:c94NtuqXO
解らなくても解ってたふりするのがお前らだろ!
どうした!
301番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:02:11.65 ID:B0NTIhII0
元ネタ使えばいいだろ
302番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:02:29.94 ID:CBht9o4z0
日本語は話し言葉は世界一簡単な言語だけど書き言葉はそうはいかない
何十年も日本で暮らして一見日本語ペラペラの外人が「まるで別の言語」だと言ってる
>>234
表音文字的に使う漢字はある程度決まっているんだけどね
>>279
誰でも高校で習うと思うんだが
エロ画像きぼんぬ
風立ちぬ いまは秋
307番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:03:12.10 ID:H7vr/maw0
風立奴
4000万年の歴史で理解しろよってな。
>>299
309番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:03:33.28 ID:IeBN6Mm+0
お前らいろは歌も知らないのかよ
310番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:03:40.65 ID:NpimoACo0
で、風が立ったって何なの
日本人もよくわかってないから大丈夫
たぶん、今風が吹いたくらいの意味だろ
>>279
普通にセンター試験レベルだよ。
国公立大学に入った人ならほとんどの人はわかる。
私大は知識が狭いからバカにされる。
313番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:04:03.77 ID:nFxAc66d0
「風は立たなかった」という意味だとこのスレ開くまで思っていた
314番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:04:36.60 ID:m8vV1E7d0
アレ勃ちぬ
挿れろ
315番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:05:06.09 ID:8WQk6W+o0
>>296
たしかぬ
>>311
バカが日本人だとか勝手にまとめないでください^^;
317番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:05:49.26 ID:A9JR2ZrC0
日本人もよくわかってないから大丈夫
318番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:06:35.15 ID:obkvZNzs0
初音ミク
風立チヌ
今の中国人が簡体字しか知らないように
今の日本人もほとんど文語体を知らないからな
320番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:06:50.41 ID:NpimoACo0
>>316
マジで風立ちぬってどういう意味なの
321番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:07:28.68 ID:5nM49jHg0
>>312
これがセンターレベルとか流石にセンター舐めすぎだろ
こんなクソの役にも立たない古文で得意げに見下しまくれる奴は幸せそうで羨ましいわ
あはぢしま かよふちどりの なくこゑに /いくよねざめぬ すまのせきもり
須磨の関の兵士は淡路島に飛んで来る千鳥の鳴き声に何日間も目が覚めなかった
「風が立たない」だと思ってたやつらがいることに普通にびっくりしてる
325番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:07:56.42 ID:ogVrZCsh0
>>313
おいおいww

風と共に去りぬ  「gone with the wind」
>>268
「風立たぬ」は一文字違いでもかっこ悪いな
てっきり立たないって意味かと思ってた
立たぬと立ちぬって違うの?
>>241
欧州もそんなもんだよ。16世紀の古典の原文をそのまま読める
レベルで変わっていない。ちょっとクラシカルだなという程度
日本語が変わりすぎているんだよ。こんなに変化の激しい言語
は世界でも珍しいんじゃないかな。それと解釈を間違えると「今は
これが主流。古い頭の方がダメ」という言い訳を通してしまう社会
とかもね
329番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:08:22.92 ID:mywyrAOh0
ならぬ
存ぜぬ

要は否定的な文にする一文字
330番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:08:34.85 ID:m8vV1E7d0
>>261
ギリシャ語がわからないアメリカ人の大半も馬鹿ですねw
2chでドヤ顔とか低脳だなw
ごめんねパヤオ、ぶっちゃけ否定系だと思ってたわ
ぐぬぬ
俺もよくわかってねーけど、つけると渋い感じになるよ。
334番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:09:17.23 ID:h73QxCJ/P
>>320
風が吹いたでええよ
335番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:09:18.49 ID:8WQk6W+o0
>>326
だな。ダサすぎんぜ
336番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:09:22.40 ID:Mm6ca7Gs0
カゼ風 タチ立 ヌ了w
\(^o^)/オワタ
そーいえば

原題と邦題で大きく違うこともあるけど
中国の場合はどうなんだ?

原題「CLICK」         → 邦題「もしも昨日が選べたら」
原題「Napoleon Dynamite」 → 「バス男」
原題「The Italian Job」    → 邦題「ミニミニ大作戦」
原題「Coming to America」  → 邦題「星の王子ニューヨークへ行く」
原題「SISTER ACT」      → 邦題「天使にラブソングを」
原題「QUADOROPHENIA」  → 邦題「さらば青春の光」
338番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:09:27.07 ID:EVj5ILSb0
腹立たぬ
とうとぬ
340番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:09:29.96 ID:02ou+BmR0
なにぬぬるぬれねだっけ
以外とおぼえてるもんだな
341番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:09:33.66 ID:lyoVkRv90
ラオウに教えてもらえよ
342番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:09:34.12 ID:Gs5XyuDP0
ヌッ!
未然形じゃなかったのか
日本語意外とムズいな
なんで日本語から完了形は消えてしまったんだろな
>>320
他の方が既に回答済なんで>>1からどうぞ

>>322
劣等感感じちゃってるの?一般的な知識レベルなんだけど^^;
346番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:10:04.65 ID:LCnsUEXY0
風立ちぬで韓国・中国に対して波風を立てたよね
347番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:10:12.03 ID:vgXjIu140
要は、「〜してしまった……」というニュアンスだろ?
>>330
ギリシャ語ってハイスクールの必修科目なの?
ID:CsXcfMtA0
予備校生か大学一年生なの?
必死過ぎて笑える
350番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:10:38.23 ID:GzBK/E7S0
>>347
「たった今風が吹いたんだぜ、もう過ぎ去ったけど」的なニュアンス
352番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:11:27.30 ID:8WQk6W+o0
濡れは今まで、勃起度でたとえたら45°くらいの状態だと思ってたけど
フル勃起の状態って事でFAなのかな?
353番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:11:31.24 ID:hOA3cpOq0
方言だろこれ

風は立たない って意味だよ
354番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:11:36.34 ID:bjdWw1S7O
>>300
いや皆解って無かったふりだからこれ
ケンモメンならワルシャワ労働歌とインターナショナルは基礎教養だし
355番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:11:59.96 ID:cvwysjVIP
ヌッ!
>>349
透視ですか^^;見ないでくださいよ^^;
357番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:12:23.82 ID:ogVrZCsh0
>>327
まじで?

「立ちぬ」の「ぬ」は已然形、〜してしまった。
英語で言う過去完了

「立たぬ」の「ぬ」は未然形、〜(まだ)していない。
358番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:12:34.10 ID:N4wJnCwo0
古語を使えば詩的な表現になると思っている奴がいるから、
意味があいまいに伝わってしまう。

風が立ちました

というくだらない一文を言いたいだけなのに
359番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:12:41.37 ID:vgXjIu140
>>351
「……」で伝えたかった
360番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:12:52.59 ID:m8vV1E7d0
>>348
教養の話だよ

それより2chなんだからヌッ!とか言ってればいいんじゃないの?
いざ行かん
362番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:13:10.20 ID:2nKbsb390
>>328
日本語でも口語文で書かれたのはわりと読めるから、文語文の方が言文一致で大きく変わったんだわな
363番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:13:19.85 ID:kWaPCmps0
ぬこだよぬこ
364番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:13:30.50 ID:Hi8bxn4n0
>>337
ミニミニ大作戦の原題はよくイタリア人が怒らなかったもんだよな
さっぱりわからぬ
366番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:14:10.80 ID:H4BRn27L0
>>328
お前の文章改行がおかしいぞ
367番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:14:13.50 ID:ltSG589Q0
「なせばなる」もお前らは「やれば出来る」くらいの意味で理解する古文理解度とみた
368番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:14:21.47 ID:+Gze2tp30
えっ否定じゃないの?!
369番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:14:22.92 ID:37olkgdO0
確かに言われてみれば難しいな
やるなシナ人、この前は溺れてたガキ助けてくれたんだろ
サンキューシッナ
370番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:14:36.67 ID:+CZcmLK/0
ポジ勃ちヌッ!
371番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:14:53.12 ID:hOA3cpOq0
勃起せぬ・・・

これのほうが解りやすい
372番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:14:59.51 ID:FTlMvqMQ0
>>367
クソッ、クソッ…!
373番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:15:00.02 ID:Pk2Io0k70
>>112
感動した
思えばいととしもわからんだろ君らじゃ
>>370
賢者状態ってことか
376番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:15:32.35 ID:2op8CYTM0
きぼんぬ
377番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:15:36.27 ID:kWaPCmps0
>>368
求めよさらば与えられん
叩けよさらば開かれん
http://image.rakuten.co.jp/i529/cabinet/tenugui/5242l1.jpg
てぬぐいに描かれてるぬは一体なんなの
完了形
>>374
いと・・・とても
とし・・・早い
381番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:17:18.23 ID:jUB5d/kE0
>>378
かまわぬ
382番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:17:26.15 ID:vgXjIu140
>>374
和菓子の恩
383番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:17:27.12 ID:GyKwLVBc0
古典をバカにする国はろくなもんじゃないって小西甚一も言ってたろ?
384番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:17:38.67 ID:h73QxCJ/P
>>367
為さねば成らぬもセットにしないと判りづらいと思うんだよね
385番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:18:23.43 ID:TLAKEds10
The wind is rising, you should try to live.

英語が世界共通語になった理由の一つが分かったような
386番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:18:28.59 ID:TlluyDlj0
? the wind blew
◯ the wind has blown
387番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:19:18.60 ID:X8tLNSNM0
風が立っちゃった
でいい
388番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:19:29.14 ID:vgXjIu140
アニメで例えると
カリオストロの城のラストで銭形がクラリスのとこにきた時が
「ルパン去りぬ」ぐらいでおk?
>>381
かまわぬって会社だけなのかこれ
共通のものかと思ってたわあんがと
390番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:20:19.88 ID:kWaPCmps0
風と共にサリーヌ
391番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:20:21.87 ID:yfCruT2l0
>>76
漢字を忘れたチョンにはならないさ
ぬるぽ
ヌッ!
394番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:20:38.85 ID:ZXmIyvbH0
>起風了
中国語の方がわかりやすい
395番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:20:54.10 ID:Hi8bxn4n0
>>184
兎美味しいお(^ω^)
カプローニおじさんの兄貴が嵌り役すぎなんだよなぁ・・・
397番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:20:55.56 ID:aMmqzTPd0
ほんと日本語はまどろっこしいな
398番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:20:57.39 ID:4EMzhY5g0

けり


たり
たし
けむ
399番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:21:00.40 ID:oTQe2Zbx0
>>385
英語のいいところだし悪いところだわ
なんでもカタカナ言葉が増えてるんは英語の意味への純粋さが便利だからだな

まあ俺も「風立ちぬ」は「風は立つものだ」くらいに思ってたわけだけど
400番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:21:18.86 ID:ogVrZCsh0
童謡「夏は来ぬ」

ゆとり 「おい、まだ夏が来ねええええ〜し」
40代以上「今年も夏がきましたねえ〜」
401番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:21:27.30 ID:qJZGsAsy0
完了じゃないの?
今こそわかれめ
これも勘違いされがち
403番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:22:19.65 ID:2nKbsb390
>>389
逆だよ
もともとそういう柄があって、それが有名だから手拭い屋が社名に使ったの
404番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:23:08.94 ID:yfCruT2l0
風立ちぬは中国語だと、これから風が起こる的なタイトルの方が良いんじゃないの?
朝立たぬ 夜も立たずは 役立たず
イキますよーイクイク
ヌッ!
>>206
はい
408番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:23:40.68 ID:AOW3MdjY0
逝かねば。(使命感)
409番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:24:03.49 ID:VEQ5UpPP0
日本人よりわかってそう
日本人は疑問すら抱いていない
410番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:24:51.83 ID:eH7IsXyH0
ヌッ!
411番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:25:15.30 ID:edlZeduH0
>>273
そう言う事だったのか実は深い意味があったんだなと思って
キボンヌの由来調べたら笑ったわ
>>183
ちゃんと元ネタあったんだ

riseといえば、
The Dark Knight Rises→ダークナイト ライジング
を思い出すな 語感でライジングにされたけど、あれこそダークナイト立ちぬなんだろう
そして風立ちぬも普通にrisesと英訳されてるのが面白い
413番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:26:01.27 ID:sXlpInGJ0
風立ちますん
414番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:26:16.16 ID:YPZ0v7PT0
風が立たないってことだよ
中国人ざまあwwwwww
415番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:26:52.17 ID:u8LXyS6u0
>>378
ぬのてぬぐい
416番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:27:42.18 ID:ogVrZCsh0
昭和41年生まれ以降は古文漢文の総量と授業時間が減らされているから
旧仮名遣い、文語体、古語、漢文が極端に読めなくなったという

「風立ちぬ」の意味を否定にとるとは
ちょっとびっくりした!
ヌッ!
418番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:28:35.51 ID:vVUyaTxF0
美文調だからかっこいい感じに訳しとけばいいよ
419番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:29:00.66 ID:Z3SYjtEb0
風が立った
クララも立った
マドレーヌ
421( *ΦД) ◇NocheI5klU:2013/09/17(火) 18:29:08.37 ID:3Hzwwyu30 BE:217541322-PLT(14072)

カーズやエシディシとかも言ってたろ
缶ジューぬ
>>416
100年前どころか昭和戦前の文学でも解釈がないと理解しがたい
424番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:31:16.80 ID:Yl6RYuky0
ヌッ!(反逆)
425番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:31:17.96 ID:OiZCZLmQO
よくわからないまま起源を主張するよりマシ
げせぬ!
できぬ!
たちぬ!

と、書いてたら『ぬ』がゲシュタルト崩壊してきた
>>165
そもそもサナトリウム文学の意味すら大半の人は知らない
428番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:32:17.60 ID:z/ks4cRO0
これから古文ブームが来るかもな
オシャレだからとちょっとした事を言い換える
電通さんどないでっか?古文女子とか
429番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:32:44.68 ID:FmwEqe6e0
風立てり
430番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:33:05.54 ID:EVj5ILSb0
月刊ヌー
431番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:33:26.62 ID:p0dDcmUV0
>>427
ひまわり畑、バス停、麦わら帽子、白ワンピース、黒髪の少女、黒人
ひかぬ!媚ぬ!顧みぬ!
>>388
多分おk

>>416
いや、それ以降の生まれだがわかるが…ゆとり世代ではないが

わからん奴は「いぬ」とかを習った時に「犬かよ!」とか内心で思って少し笑ったりしなかったんだろうな
完了形の「ぬ」ということらしい
風が立ったということになる
風が立たないとも受け取れることから
日本語の欠陥を表す代表的表現といえる
435番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:36:07.49 ID:Yl6RYuky0
>>431
サナトリウム文学要素皆無じゃねーか
436番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:36:17.56 ID:vgXjIu140
>>431
色白、病弱の少女だろ
437番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:36:49.82 ID:uAQAM95l0
Gone With the Wind → 風と共に去りぬ

なんだからさ、この映画の中国のタイトルに倣ってつければいいじゃん
と思って調べたら、風と共に去りぬの中国語タイトルは

「飄」

だったよ
>>403
マジかよじゃあやっぱりなんなんだ。「ぬ」の柄は
>>415
だからなんで「ぬ」なんだよ
あやしがりてよりてみるにつつのなかひかりたり
440番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:37:47.54 ID:AfFqolRl0
ニホンゴムツカシネー
441番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:37:50.99 ID:Hi8bxn4n0
>>437
読めないどころか拡大しないと見えない
442番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:38:05.22 ID:N4wJnCwo0
>>428
ツッパリとかハクいとか言うのがオシャレか?
>>434
日本語使いこなせない低脳だからでしょ^^;
関西人の方が古い言葉は理解しやすいんじゃね?
ゐぬもすぐ分かるだろ
445番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:39:53.25 ID:p0dDcmUV0
>>438
鎌・輪・ぬ
はいはいマラたちぬ
447番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:40:18.07 ID:u8LXyS6u0
>>437
ひょう 【飄】
@ つむじかぜ。
A 風にひるがえる。ふらふらと定まらない。

>>438
布手拭
448番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:40:24.51 ID:ogVrZCsh0
>>437
ひょうひょうする、という時の「飄々」の飄だな

漂う風みたいな感じか?
449番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:40:46.64 ID:Yl6RYuky0
>>437
風と共に去りぬ→主語は風ではない何か
風立ちぬ→主語は風

仮に直訳してたとしても参考になんねーだろ
450番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:40:52.27 ID:NjKCLXFh0
>>409
中国人より日本人の方が三国志に詳しいのと似たような感じじゃね
風が吹く直前のことだと思ってた
風が吹いたを中国語で昔っぽく言えばいいよ
削ジェンヌ
454番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:42:17.10 ID:vSkG3Ik5O
朝勃ちぬ

今でも勃ちぬこの先も

勃たぬと捨つる人の儚き
455番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:42:29.18 ID:ogVrZCsh0
飄起了
>「逝風残夢」
北斗の拳で命と引き換えに敵を倒す奥義でありそうな名前だな
457番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:43:17.95 ID:jfS5MgZ+0
>>434
それを言うなら風立たぬだろ?
458番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:43:38.02 ID:PrY+N7Ro0
あれか、イメージとしてはニュータイプの効果音と共に
「風が・・・来る!」みたいな感じであってるのか
      レ;;;;;/;;;;;;/;;;;;;;;::::::::::;;;;;:::::
      """リ"(( (''|ii,,,、-'ー-''(:ノノ
     ii、-'"―、;; ii、〉   ひ 7;;
     省 媚 `(`ノ    :  {彡
     み び  {;;;;)   退  >彡
     ぬ ぬ i"::/ ! !. か (:::;;;
      ! !.   | ;;;ヽ_ ぬ / |
    マ-i,、-、r''" ;;;;;;ノYi )''"  し
    ::::、 ii、 t;;; :::::;;;;i':::::U  ::::::::
    ::::::ヽ ヽ,,~ヽー、;; ::::::(  ::::::::r
    ::U::: `' 、ヽ、、 t;;;|ヽ;;;ヽ○ノ;;;
   ::::::::::;;、、、;;;;≧ミ=、,n,|ヽ;}ii |;;;;;
    Z:r"タ"'",=、''''ー、~'ー、ノノ|,i;ー
    三>'=='="チ=ー':`'"、;;;;;ン
   U  "  ::::::::::::::;;;;;;'''"ヽ|;;j彡"
   、:::  ::::::::::::::,イ:::;;;;;;;~'-、,j;;jー''":
  :、 ', U ::::::::::::::U::;;;;;;;;;;;、 リ;;;| :"
  :::t ':, ::::::::::::::::::::''"(⌒ /;;ヽ
  :::::t ヽ ::::::::(j:   ::::ヽ`'(;;;;;;;)''"
  ::::::::t U:::::::::  _,,,、;;_゙' 、;;;;;;;、ノ
  ::::::::::',  :::::::: イ'r、、"'''ー―ー-''"
  ::::::::::::ヽ ::::::: ij('ブ `""`´´"´
   ::::::::::::::ヽ u ......~'''""~~ ̄ ̄ ̄
   :::::::::::::::::ヽ :::::J::::::::::::r;;;;;;;;;;;;ヽ
 |.| ::::::::::::::::::::::ヽ::::::::;;;;;::::;;;;;
 U ::::::::::  :::::::::::::ヽ
 :::::::::::::  ::::::::::
 ::::::::::
460番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:45:09.77 ID:vSkG3Ik5O
>>437
票風
461番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:45:44.55 ID:oTQe2Zbx0
>>437
いいんじゃねーの
タラだかどこだかと行ったり来たりで
飄とか言われてもしゃーないやろ

でも風立ちぬって決意とか断言みたいなイメージだし飄ではないな
462番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:45:51.66 ID:niiWZWTZ0
「きぼんぬ」の「ぬ」って何だよ
463番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:45:52.12 ID:SRBEtlG3P
>>82
これと同じ完了の助動詞だよな
464番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:45:52.04 ID:rsmvZeacO
ぞ、なん、や、か は連体形
こそ は未然形な
465番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:46:00.53 ID:I/qpvZVg0
形容動詞の活用語尾だろ
中等教育受けてれば誰でも分かるわ
466番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:48:06.04 ID:vSkG3Ik5O
自分で書いといてアレだけど>>454って名句じゃね?

中年男の悲哀と言うか奥ゆかしいダンディズムを感じる
467番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:48:31.70 ID:Sit9HsI00
頭のよさそうなオタだな。日本じゃあまり見なくなった
468番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:49:58.70 ID:SRBEtlG3P
>>126
俺らは
人生頑張れぬ
だよな
多分日本人もよくわからないだろ
なんだよぬって
470番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:50:31.46 ID:yyFNJxkYO
風が起きてる様子を悲哀を浮かべて眺めている男の情景とか
浮かべろって方が難しいよな
471番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:50:38.01 ID:Yl6RYuky0
472番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:50:44.54 ID:bAPCbHtA0
風が吹きました
じゃあかんの?
473番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:50:47.56 ID:5BVsd8PP0
>>229
三度の別の言い方だな
474番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:51:26.71 ID:2nKbsb390
>>438
判じ絵といって、絵で駄洒落的に言葉を表現する遊びがあるんだよ
鎌と輪っかと「ぬ」で「構わぬ」
斧(よき)と琴と菊で「良き事聞く」とか
江戸っ子にはそういう遊び心が粋だったわけ

「かまわぬ」は歌舞伎の七代目市川団十郎がファッションに取り入れたことがきっかけでブームになって
いまでも江戸の文様の代表格みたいになってる

ちょうど今年のタイムスクープハンターで判じ絵の回があったから、それを見てみるとよくわかると思う
475番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:52:16.71 ID:zmyywsW+0
最初は否定の意味だと思ってた
やべえ否定の意味かと思って外人にそう教えてしまった
477番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:53:44.16 ID:y0rY47iY0
こんなにぬが強調されるのを見たのはボボボーボ・ボーボボ以来だわ
478357:2013/09/17(火) 18:54:05.10 ID:XSXlMe6Ri
かーぜがふーいているー♪
479番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:54:18.87 ID:fQRXC5ig0
完了形+ぬ、未然形+ぬ、とか古文やって初めてちゃんと分かったわ
ちょっと昔の人は直感ですぐ判断できたの?
いろはにほへと
逝風残夢が良いな
482番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:55:47.40 ID:CtujszMT0
ぬ の識別ってセンターにも出ないレベル
483番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:56:01.25 ID:u8LXyS6u0
風立ちぬ
生きねばならない
爽やかに
未来へ飛び立とう

風立たぬ
ちょっと横になるわ
だりい
鬱だ死のう
484番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:56:58.10 ID:2V9YVGA4P
ぬこのぬと同じだよ(´・ω・`)
485番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:57:06.45 ID:v3cHz0kZ0
起風了でいいだろ
なにをそんなに悩むことがある
完了形じゃないの
風が立ったとはなんだと聞かれても困るけど
487番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:57:50.71 ID:kWaPCmps0
>>430
なんだろ草原を疾走していくようなこの感じ
488番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:58:03.02 ID:J1+ZJtDK0
>>464
こそは已然形だろ。古文の時間に暗唱させられたわ
しかしいまだに覚えてるもんだから詰め込み型教育も悪くはないと思った
489番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 18:58:10.03 ID:y+GglhNo0
おしえぬ
中国人が漢文の素養ないのは仕方ないぬ
>>62
否定なら 立たぬ だろう
492番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:01:02.17 ID:2ZXBHKKj0
ペレ起たぬ

↓治療後

ペレ起ちぬ
完了、存続だっけ
忘れたわ
>>434
チョッパリ釣りぬ
>>445,447
なるほどそういうことか
こんがらがった元凶はかまわぬとかいう社名つけた野郎のせいだな
496番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:01:44.06 ID:Y8Idog8b0
ぬのハンカチ
497番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:02:20.65 ID:q9YLwpT90
風こそ立ちけれ
君がため
>>495>>474が抜けていた
合わせて感謝
500番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:04:10.94 ID:FHElwaoL0
文語がほぼ消え去ってしまったからな
今のゆとりは文語の素養がなさ過ぎて俳諧ですら口語でやろうとする
散文でやれ
チンポ勃ちぬ
502番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:04:24.88 ID:J6qDw6ch0
シナには日本語は難しかったかぬ?
不勉強だぬ
503番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:04:41.48 ID:niiWZWTZ0
「進ぬ!雷波少年」とか
「ぬこ」とかの「ぬ」って何だよ
504番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:04:59.17 ID:IEnVK5UM0
中学高校で普通に授業受けてれば常識レベルだと思うんだが
小学生はしょうがない
505番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:05:19.14 ID:cS/AUkF60
小学生の頃、日本語は糞言語だと思っていたが、やっぱりそうだった
506番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:05:58.60 ID:uAQAM95l0
これも調べてみたわ

サウザー「退かぬ!媚びぬ!省みぬ!」
沙烏刹「不退!不降!不悔!」
ちんこたちぬ
508番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:07:33.75 ID:HbD229Mh0
そもそも「風」「立ち」「ぬ」じゃ区切るところが間違ってるんじゃねーの?
「風」「立」「ちぬ」じゃね?
ちょっと「ちぬ」って辞書で引いてみ?
風吹きぬ
じゃないのはなんでやねん
510番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:09:20.41 ID:2POGxr2z0
ムスカの
ラピュタは滅びぬ!
は完了形でおk?
511番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:09:52.70 ID:dVepNqaW0
ぬあんだろうね
タ行四段活用動詞「立つ」の連用形 立ち に接続してるからこれは
完了の助動詞「ぬ」
直訳は「風がたってしまった」

否定の助動詞「ぬ」は未然形接続だから「風立たぬ」です
>>510
いいえ
514番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:11:45.37 ID:ZQ4A78hT0
ヌッ!(迫真)
風とともに去りヌッ
516番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:12:43.40 ID:MrRUi7YW0
>>110
「あの古典にも詳しい堀さんが……」と言われる程の誤用として有名
文法は滅茶苦茶、だけど語感は最高な一節
517番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:12:54.90 ID:FBzYibf6i
キボンヌ
518番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:14:17.03 ID:Hi8bxn4n0
>>510
ムスカさんはラピュタは滅ばぬと言うべきだった
>>518
滅びぬでも問題なし
ずっと「ぬ」を見てると「ね」っぽくおもえる。
宮崎駿本は堀田善衞と司馬遼太郎との対談が最高
ニコ生で風たちぬを風が立たないって意味だって言ってる生主がいて笑ったわww
523番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:16:44.29 ID:mM5RH+K+0
ジョン・健・
524番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:16:58.68 ID:dpovI01R0
勃起せぬのぬと同じ
525番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:17:08.24 ID:FHElwaoL0
学校教育で無理矢理作った文法で考えて何の意味があるのか分からん
お前らが今の日本語をなんちゃら活用なんて一々考えずに使ってるのと一緒で
文語体普通文ひたすら読んでた方がよっぽどマシだと思うんだが
ね ね ぬ ぬる ぬれ ね
527番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:18:02.03 ID:JVtMxQjt0
「ぬ」が完了形なんて中国人だけで答え出てんじゃん
このスレで完了だろ!とかいきり立ってるやつは高校卒業したばっかなのかな?
それともF欄文系大学でお勉強中か?
どっちにしろ中国人オタク以下の話し合いしかできないガキどもは宿題でもやってなさい
528番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:19:34.94 ID:rlV5xqi30
風が立たない
って意味かと思ってたけど違う?
529番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:19:46.68 ID:PSXertnu0
>涙顔見せたくなくて
>すみれ ひまわり フリージア

意味不明杉ワロタw
530番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:20:04.47 ID:8HJ3fYaJi
特に後に続く形もなく、言い切っているので
種類は完了の助動詞「ぬ」で
意味も完了だと思いました。
>>510
ムスカ悟りすぎワロタ
532番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:20:51.64 ID:RDNLptIL0
>>520
「ね」より「め」と混ざってくる
533番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:21:03.83 ID:P9nLgqll0
風がエレクチオンしたってことだろ
534番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:21:11.25 ID:sXlpInGJ0
執事が自己紹介するときっていつも「○○家が執事、□□と申します」っていうよね

どう考えても○○家は執事じゃないだろ
>>534
釣られないってば
536番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:22:46.69 ID:eVfMYrvf0
連用形接続の助動詞「ぬ」
風立ちぬ→風がたった

未然形接続の助動詞「ず」
活用ず/ず/ず/ぬ/ね/○
の「ぬ」
風立たぬ→「風が立たない」
537番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:23:03.27 ID:5Oiliek/O
何のためにほとんどの人が使わなくなる古文も勉強させられてたかすらわからないような奴って人として底が知れるよね
538番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:24:35.52 ID:YrzAwo1m0
センター国語偏差値68の俺が否定でとったから、大抵の若い奴は否定でとるんだろうな
>>537
何のためだったんですか教えてください
退かぬ!媚びぬ!省みぬ!
てか松田聖子の曲が出たときに議論しとけよw
542番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:25:17.00 ID:SX8eJ0rn0
おこ→腹立ちぬ
543番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:25:43.49 ID:XNJhEvE60
日本人でも完了と過去を厳格に区別してる奴とかおらんだろう
544番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:25:45.22 ID:YBveAkWQ0
>>536
そんなこといちいち説明するまでもないのにどうした
完了
ぬとねの区別がつかなそうな顔
547番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:28:46.37 ID:6iAEhvqE0
「風立ちぬ」って風が吹かないって意味じゃないのか?
548番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:29:30.01 ID:F9TUVHMr0
完了なの?
風が吹くって事だと思ってたわ
同様に風と共に去りぬも風と共に去るだと思ってたわ
549番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:30:20.91 ID:z3Chr2Ig0
ただの完了形だろ?
中国語って完了形ないの?
550番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:30:37.94 ID:usFneHMW0
このスレ見てるとめに見えてきてやばい
未然と連用が同じ場合区別つかないな
20年も前に勉強したから忘れてるのかな
吹くじやなくて、吹き始めたって意味だろ。
完了形なのは、吹くじゃなくて、始めたってとこ。
風起了
現在秋天
从今天開始我
心的旅人
554番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:34:47.17 ID:bhMatmXl0
日本語は欠陥言語すぎる
今からでも韓国語に切り替えるべき
555番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:35:15.65 ID:bwFk/XJX0
動詞の通常形だけで使うって中々ないだろ
「風立った」なんてかっこ悪すぎる
ヌッ!
か・・風が吹くとき
558番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:37:11.16 ID:WgIbXxo+0
風が吹くんじゃね?くらいの意味だろ
559番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:37:28.93 ID:NphUi+9h0
古文の過去形だっけ?完了?
現在形じゃない感じはする
>>544いやありがたい

風こそ立たね
風な立ちそ?
560番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:39:17.22 ID:F9TUVHMr0
>>552
なるほど
風が立つ、の意味が風の開始で、それが完了しているから風が吹き始めたのが完了したというややこしい事になるのか
561番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:42:25.72 ID:6ldGTRLR0
起風了
これが一番近い
562番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:42:34.37 ID:YrzAwo1m0
センターレベルとか言ってるといるけど、センターの古文なんて問題が現代文だから、問題見るだけで本文見なくてもだいたい解けるんだよな
563番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:43:39.01 ID:y40Wu1xI0
風邪引きぬ
564番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:44:35.19 ID:ho+Hzzsh0
なに言ってんだこいつら…?
女性形のeが付いてるから「ぬ」なんだけど。
女性形であることで、同時に風が強風ではなく、そよ風であることまで表している素晴らしい題名
まあ外国人にはわからんよ
吹き始めたって意味と吹き終わったって意味を両方表してるんだろ。
主人公にとっての風が吹き始めた頃から真っ盛りをメインに描きつつ、だがそれは今からみれば終わった話だから。
>>558
それだと推量の助動詞がいるんじゃ
推量たくさんあった気がする
面白い連中だな、日本人にとっては他愛のないことでもこうやって盛り上がれるのは純粋に羨ましい
他国言語の話題だから馬鹿が入る余地もないだろうしいい感じに楽しめそうだ
568番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:45:10.94 ID:34bfmn8a0
ぐぬぬ
569番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:46:39.61 ID:jUALSEJE0
チンコ起ちぬ
570番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:46:42.50 ID:AKufFeuV0
最近のガキは夏は来ぬとかしらんのだろうな〜
571番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:48:16.53 ID:F9TUVHMr0
時は来ぬ
それだけだ・・・
572番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:49:01.77 ID:NphUi+9h0
松田聖子スレ
573番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:49:17.83 ID:L8BW3RLC0
>>552
吹き始めたってか吹いたな
The wind has risen.
575番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:50:42.77 ID:7Jm7t9Y60
過去完了形だろ
576番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:51:23.39 ID:VXtaabNu0
>>1
じーさんでもばーさんでも男でも女でも子供でも女子高生でも一人称が我のチャイナにはちょっと難しかったな
577番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:51:25.60 ID:NphUi+9h0
>>560完了は立つにかかるんだな

中二っぽく言うと
「むっ?風が動いた…来るか…ついに、時代が動く……」
みたいな(´・ω・`)?
クララが立ったぬ(´・ω・`)
579番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:53:50.21 ID:XNJhEvE60
>>574
駿の映画はThe wind risesなんだよね
つまり語感が良いから何となく「立ちぬ」にしただけで
「風が立つ」で何の問題もない
>>570
学校の授業で歌わされたり、吹奏楽部で演奏したりすることがあるんだなこれが
581番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:56:40.48 ID:Ud+pLjBs0
風が吹いている!って意味なんだろ?
582番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:58:12.04 ID:dy9b+10K0
「ぬ」って肯定でも使うんじゃないの?
だから「風が立つ」ってニュアンスにしか感じられないな
583番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:58:46.16 ID:tDWf8XWi0
>>579
パヤオ自身も特に深くは考えてないだろうな
584番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:58:51.55 ID:QDxWi5pQ0
め ←こんなクッキーあったよな

丸い缶に入ってるやつ
585番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:59:02.30 ID:715vAqIi0
風が……くる!
586番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 19:59:32.63 ID:g5lDiLt20
くぅーるぅー状態か

助動詞ナ変型

《接続》活用語の連用形に付く。

@〔完了〕…てしまった。…てしまう。…た。

出典古今集 秋上

「秋来(き)ぬと目にはさやかに見えねども風の音にぞ驚かれぬる」
588番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:01:46.20 ID:Nhqa0cjC0
風立ちぬ、いざ生きやもめ
589番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:01:48.24 ID:tCI84D/G0
ぬぬぬ?
削ジェンぬ
591番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:05:18.41 ID:uAQAM95l0
ぬるぬるぬるぬはいーひっひぬればぬるほど
592番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:05:20.51 ID:9xyeAVoc0
わからんム
ぬっぺふほふ
>>337
バス男はDVD再発売時に変更になった
595番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:08:03.80 ID:NphUi+9h0
もう「ぬるぬる」でいいや
596番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:09:31.48 ID:T5RHD52x0
ぬのハンカチってあれ完全に勢いだけで持ってったな
597番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:10:10.11 ID:v3cHz0kZ0
「風が立ち始めた」は風立たむじゃねーの
工業高生だったからしらんけど
598番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:11:04.38 ID:Zq56ZY8m0
鎌○ぬ
599番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:11:44.10 ID:9FOx+cbo0
見てるうちに「ぬ」の右下の丸まってる部分がふざけてるとしか思えなくなって腹たってきたわ
って思って今打ってる文字をよく見たらひらがなってそんなのばっかりで発狂しそう
600番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:11:57.68 ID:Cu1oqziuO
風と共に去りぬのぬと一緒か?
ジェンヌ
602番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:14:08.50 ID:mpjj8yDD0
朝立たぬ
603番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:16:00.52 ID:J1CNXogB0
>>602
ああ、やだ
お前と同じこと書こうとしてたよ
もうやめやめ
風と共に去りぬのやり方でいいんじゃない?(適当)
ずざらずざりずぬざるねざれざれ
なにぬぬるぬれね
606番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:17:20.01 ID:w/SixGlR0
日本人でも難しいだろこれ

映画館行ってる半分以上は意味誤解してると思う
607番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:18:04.43 ID:hOA3cpOq0
つか言葉に正解もくそもないだろ
最初に使ったやつの意図
と広めたやつの意図が違う場合だってあるからな

じゃどっちが正解なんだよ
どっちも正解だろ。

古かろうが言葉なんて2chのぬるぽと一緒だろ
ぬのハンカチだよ
609番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:19:52.62 ID:KkZluMf10
「つ」と「ぬ」が同じ意味だっけ
610番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:20:44.31 ID:RJmN8kjzO
芭蕉の「夏草や兵どもが夢の跡」の「が」て何ですか?
てのも見たことある。特殊な使い方だから外国人には厳しいな
611番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:20:59.73 ID:0TfjH6260
風と共に去らぬ=風と共に去らなかった
風立ちぬ・・・ 松田聖子に聞けよ。
613番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:22:41.78 ID:SgKxHGvJ0
立ちぬはまだわかるだろ
「生きめやも」ってなんだよ
分からない日本人は総じて底辺だから気にするな
615番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:23:52.41 ID:wyE7MqXK0
否定っぽく聞こえるよなこれ
風が立たないってとれる
ゴルイッパー「ヌッ」
617番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:25:48.07 ID:CqzK/NMY0
今、風がちょうど立とうとしているということじゃないのか
本来であればこの後にまだ言葉が続くべきというか
それを省略してイマジネーションを掻き立てようとしてるんじゃないのか
618番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:27:14.50 ID:ooiIf3cxP BE:966614227-2BP(2008)

マジわろぬ
619番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:27:22.37 ID:sDcOdiUg0
ぬの完了だと、自然の意志が介在して完了したような印象があるな
620番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:27:58.59 ID:f+JVq0ii0
中国語って強引に自国の言葉に直さないといけないからそこはめんどくさそうだよな
621番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:30:08.35 ID:2POGxr2z0
「立風」だと中国語でどんな意味になるんだ
622番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:32:11.85 ID:6Y843NAC0
ヌッ!
623番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:32:34.73 ID:0GT+gbvq0
引かぬ!媚びぬ!省みぬ!
我愚息起
625番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:35:19.19 ID:4tRhm+MT0
日本人でこれ分かんない奴結構いるんだな
626番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:36:13.44 ID:z9Mjw1wc0
古語での完了形じゃねーの
627番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:37:42.07 ID:QJ2j1FUWP
ヌッ!
628番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:38:17.03 ID:N4wJnCwo0
古語で使わないんだから忘れるのが当たり前
廃語になったものをゴミ箱から取り出してきたって誤解を与えるだけ
629番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:39:00.32 ID:oXufT8J80
チンコ立たぬ
630番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:39:23.46 ID:UbpTf8KT0
風立ちぬでわからないとか言ってたら
いざ生きめやもについていけないぜ
日本人ですら流す所を真剣に考える
中国人オタクってちょっとカワイイかもしれん
632番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:40:47.98 ID:ysAGvh4f0
>>628
脳みそ使いたくないタイプはそんな肝心なんだろうね
ただの否定系だと思ってた
634番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:42:28.44 ID:UeU6Smgc0
立ちぬ、立ちぬ、クララが立ちぬ
生-きめ-やも
なま-キメ-かも(推定)
生ハメかも

生きめやも(意味深)
知らない奴は日本人として底辺とか言って嘆いてる老害共よ
いざ使うようになったら覚えるから安心しろw
637番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:51:07.44 ID:1Ctd78yQ0
風立ちぬの「ぬ」の意味はわかってもラインやツイッターは使いこなせない人達の集まりですので
638番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:52:01.72 ID:cJYuqUJT0
吹くと立つの違いも重要
空気が流れはじめた状態の完了形だから吹ききったわけでもなく、まだ風は吹いてる最中なんだけど
現在進行形でもなく、風が吹いてる状態で風が吹き始めた時のことを語っているわけ
639番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:52:34.65 ID:fQRXC5ig0
風立ちき
風立ちけり
640番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:52:38.20 ID:fDCSRcM00
どうせ「ラピュタは滅びぬ」の「ぬ」の文法的な意味で論争になるスレなんだろ?
>>319
>今の中国人が簡体字しか知らない   ☓

大陸生まれの中国人のほとんどは簡体字しか【書けない】
が、そんな奴らでも普通に繁体字を読める
おこるって怒ると起るで、怒髪天を衝くともいうし、感情が立ち昇る感じの語感が似てるよね
643番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:56:14.72 ID:QDF1M6bf0
イキますよーイクイク…ヌッ!
>>1
了で良いよ。
645番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 20:59:42.80 ID:/rVa39n60
アニメのOP・EDの歌詞をローマ字で載せてるやつ
中国人の仕業か知らんが間違えまくってるぞ
646番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:00:46.18 ID:h7W8F7340
ぬって否定形じゃないの?
時代劇でならぬ!できぬ!とか言うし
いちいちうるせえよバ〜カ
昔の人は書き言葉で『ぬ』ぬくなんてどんな緩い教育受けてたんだって言われていたのか
649番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:04:05.73 ID:CqzK/NMY0
2ちゃんねらーって意外と言葉知らないんだな
こんなんでいつも涙流しながら愛国を語っていたわけか
650番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:05:16.17 ID:xAJWWqKxi
母国語の理解が中国人以下のジャップのひとって…
651番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:07:36.31 ID:sElSo/hn0
バカ多すぎだろwww
立つの連用形 立ち に
完了の ぬ の終止形 ぬ
完了形とかなんだよwww
652番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:07:58.18 ID:ubhbXQ2y0
>>35
これかなぁ
でも堀辰雄がいなくなって支那のホンヤクカさんが出てきちゃうからそれも違うかなぁ

どちらにせよ「ぬ」は完了形だと思います
風が吹いた後みたいな意味だっけ
わかりづれーよな
英語で言う現在完了に相当すんのかな
>>98
立てぬ
↑は否定形だろ
656番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:11:31.95 ID:puv3alXt0
現代でも使ってみたい古語一位は~し給え
657番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:13:11.09 ID:IEnVK5UM0
数学だったらコンビネーション知らないってぐらいかな?
658番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:14:17.73 ID:34bfmn8a0
き、けり、つ、ぬ、たり、けむ、たし
ず、じ、む、むず、まし、まほし
松本隆 「あ?」
660番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:17:50.07 ID:B+syW+kU0
"The Wind Rises"
これは「風立ちぬ」のニュアンスに近いか?
661番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:19:06.83 ID:6QFlXs2v0
>>28

お約束。ガッ
662番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:21:57.35 ID:jojju80P0
古文の知識が役立つね。
否定の助動詞ずは接続が未然形だし、さらに終止形はずだから
これは否定ではないと判断できる。
完了の助動詞ぬの終止形が正しい。
663番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:22:43.11 ID:78p0E6Ov0
な行変格活用の已然形だぬ
風立っちゃってる!だ
クソ文系ども
664番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:23:24.18 ID:SaiNTs3u0
訳せといわれると極端に難しいな
665番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:24:10.21 ID:vfX2MM/Q0
立たんとす

だったとして同じこと言われそうだな
666番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:27:13.78 ID:b206Q3/G0
松田聖子が言い出して流行して定着した
結構歴史の浅い言葉だわ
667番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:27:45.23 ID:Mp+nMJ9o0
風吹いたったwwwwwwwww
( ^ν^)
風立ちニュッ
単に古典文法ってだけだろ。何でわからんの?
中国にだって古典中国語あるのにさ。
670番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:30:09.93 ID:PJnV6vWyO
「逝風残夢」って必殺技みたいだな
671番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:35:07.39 ID:lI/vZg9B0
まず風が立つってどういう状況だヨって話
レッサーパンダみたいにヌッ!って立ち上がるのか?キモい風だな……
なんでも擬人化するジャップ死ねよ
ヌッ!
673番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:37:28.12 ID:1gUY1CHFi
>>5
ヌッ!
674番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:43:24.75 ID:P1IeuXjy0
>>82
これと同じ完了助動詞なのか、勉強になったわ
なにぬぬるぬれね
>>674
てか違う助動詞と勘違いするもんなのか?
677番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:45:51.07 ID:X4RUHhdzQ
風立ちヌっ!脱ぎ終わった時にさ、中々出て来なかったよな?
実は日本人もよくわかってない人が多数
>>82
そういえばそうだわw
680番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:49:08.24 ID:JYYhHwbh0
>>659
こいつ色んなこと犯してそうだよな
681番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:49:56.05 ID:98M5INhli
>>83
そんなこと言い出したら普段使わない英語使ったタイトルだって寒いし
別にいいんでないのカッコつけてる分には
スザンぬ
683番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:51:26.96 ID:B0ezefGS0
風って、そもそも立つのか?
起立するの?
風の擬人化?
>>662
否定じゃなくて打消
>>663
已然形じゃなくて終止形
「立っちゃってる」じゃなくて「立った」
完了の助動詞で「ている」と訳すのは存続用法
完了の助動詞で存続用法があるのは「り」「たり」、「ぬ」にはない

文語の唱歌やことわざや軍歌が消えて時代劇さえ無くなって
文語に接する機会が減っている今
いきなり古典から習うのは処女に松葉くずしを使うようなもの
ファンタジー系ラノベの碑文や古老の文語はデタラメすぎだし
685番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:53:11.41 ID:73Am4ihh0
進撃の巨人の英語タイトル、アタックオンタイタンてあきらかに間違ってるよな
686番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:55:15.58 ID:OtVVKZUx0
>>685
いや、普通に伏線だからな
とっくに気付かれてる
風がふいたって意味でいんだろ
感覚的には風が吹き始めそうな時からふき終わるまでの間みたいな感じ
そもそも 風が立つ ってなんだよ。
>>686
伏線てなに?巨人が主人公なの?
>>684間違った
感覚的には風が吹き始めそうな時からふき終わるまでの間が終わったみたいな感じ
691番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:57:59.60 ID:47KL06c6O
こんな日本語くらいわかれよゆとり
ちんこ立ちぬ=ちんこたっちゃった

これでわかったか
692番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 21:58:37.11 ID:RJmN8kjzO
「ツァラトゥストラはこう語った」じゃちょっとふぬけでしょ
風と共に去りぬ
は古文習う前は否定だと思ってたよな?
たたぬ
に超似てっから否定的なのかと思ってた

>>688
起こるってことだろ
695番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:02:44.86 ID:a+EuKtxP0
風と一緒に行っちゃった
696番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:03:09.25 ID:OtVVKZUx0
>>689
まあ確かに主人公は巨人なわけだが、

それよりもっと大きなスケールで伏線になってる
最新話でもそれが更に濃厚になった
漫画読めよ

伏線というかタイトルで壮絶なネタバレって昔からよくある首謀者だ
697番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:03:40.84 ID:82Elevto0
結局風は立つんだから「風起了」が正解だろ
作中に出てくるこの言葉

「風立ちぬ、いざ生きめやも」

風が起きた。生きようか、いや断じて生きない、死のう

って意味が正解らしい。誤訳が原因だとか。。。
699番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:04:49.27 ID:InQBRIqM0
ばかばっかw
さすが嫌儲w
700番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:05:24.91 ID:OtVVKZUx0
>>696
手法

首謀者
に誤変換された

壮絶な馬鹿だな俺
宮崎アニメで風が吹かない訳が無い
702番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:09:33.78 ID:dG1QjaJd0
風立ちぬって普通に言えばいいだろ
チャイ語って汎用性ねーんだな、不便だろ、それだと
日本語みたいにどこの言葉だろうと現地語をカタカナにして音だけ似させておけばOKっていう言語に改変しろよ
俺はぬこがわからん
704番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:10:52.26 ID:yOJgLej70
進撃の巨人 巨人視点 日本語
巨人への進撃(attack on タイタン) 人間視点 英語
自分たちの種族で考えたら日本は受動的、アメ公は能動的、民族性が現れてるよね

風立ちぬって古文やってれば否定系だと勘違いしないだろうなぁ
連用形接続だから「ぬ」は完了
未然形なら打ち消し
705番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:12:53.89 ID:DgJSLe7C0
> 最近の作品でダントツに難しいのは「風立ちぬ」だよ。「風立ちぬ」の「ぬ」は難しすぎる。

ちょっとワロタ
706番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:13:52.30 ID:N6B1yq1b0
現代中国語訳で「風起(了)」とするのは主述文、
「起風(了)」とするのは存現文による解釈

前者は「風」が既知の情報ですでに話題化されているか関心の対象になっている
後者は「風」が新情報で、その場で新たに発見・紹介されて話題になっている
707番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:13:57.66 ID:H0IYLMai0
立たぬの未然形につく「ぬ」は否定の助動詞で
立ちぬの連用形につく「ぬ」は過去や完了につく助動詞だったような
うろおぼえ
>>42
なんかあったと思ったらそれや、たまには使われてる表現だよな
媚ぬ は否定形じゃね
>>709
上一段活用だから
711番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:18:46.79 ID:H0IYLMai0
>>707
間違えた助詞だ
>>711
助動詞で合ってる
>>696
SMBC

三井住友銀行

東京三菱UFJ銀行

MUFJ

みたいなもんだよなw
714番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:20:50.63 ID:pa/VtrRm0
猛き人もついには滅びぬ
715番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:21:53.12 ID:OtVVKZUx0
>>713
下は今違うだろ
ヌッ!
ヌッ!
春風立ちぬっ!

ならどういう意味になるんだ
719番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:25:18.63 ID:JBYOr+450
この完了の「ぬ」は自然現象に対して使うんだよ
720番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:25:41.18 ID:3Pp/iemJ0
めんどくせーから風立つでいいだろ
721番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:26:50.32 ID:j1g7oD4N0
ちんこ立たぬ(´・ω・`)
722番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:27:26.44 ID:CeCbGTIH0
なんか面白いな
外国語だとかなり勉強しないと文法で理屈はわかっても背景やニュアンスまではわからんから
日本人が白楽天の詩やシェイクスピアなんかの文言をあーだこーだ言うのとかわらん
723番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:27:54.62 ID:OFdq9HeW0
お前らすぐ「了」付けるだろうが
「了」だよ「了」、日本人より良く知ってるだろうが
724番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:29:25.24 ID:Q4AvPc0h0
>>145
よくあるとかいうレベルじゃねーだろwwwwww
知ったかぶりすんなよwwwwww
完了形の助動詞の「ぬ」じゃね?
>>639
過去と伝聞過去すね
日本語学の話になってるw
古文の教科書貸してやれw
>>724
よくあるっつーか、極普通の文章だからな・・
729番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:36:38.90 ID:nL/ptTli0
風が私を通りすぎて行ってしまった
彼が風のように行ってしまった
飛行機が風のように行ってしまった
風が自分を通りすぎるのとその時の心情をかけている
730番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:37:42.94 ID:Ippol9gR0
風と共に去りぬ
731番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:38:01.70 ID:4Zl3J0J90
ケッキョクぬってどういう意味なの
「ぬ」のハンカチとはなんだったのか
ビックリするぐらいバカが多いな。
こんなこともわからない奴が偉そうにモノ語ってんのか。
古文文法でいうところの完了のぬでしょ
上一とか下一のように未然と連用の活用語尾がおなじものは
完了「ぬ」を使わない傾向とかないのかな

例えば完了「たり」とかさー

風立ちたり
風立ちぬ

にはどのくらいの差があるんだろう

「ら」抜き言葉も助動詞の識別を明確化したものだろうしさ
(可能と受け身だっけ?)
打ち消しと完了もまぎらわしいよね

まー橋本文法を高校で習っただけだから矛盾もあるだろうけど
736番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:42:43.89 ID:Y5IyCTBM0
まぁ日本人でも分からなかったり意識しないもんだからあまり気にする必要ないんじゃね
>>201
どっきどっきさせてぬー
738番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:44:20.19 ID:jojju80P0
>>733
ニュー速の頃から教育関係のスレで古文は要らないの大合唱していたからな。
そりゃ、助動詞の接続とか活用をよく知るわけがない。
古文は要らないな
漢文は要る
已然形っぽい意味で捉えてたわ

このすれ国語の時間みたいで面白い
国語の授業とか何年ぶりだよ
ひらがなの中で一番エロイのは「ぬ」

これ豆な
742番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:51:49.12 ID:34bfmn8a0
>>735
調べてないからあれだがニュアンス的に
たり : 意識的
ぬ : 無意識的
な感じがするな
海外に輸出するときは〜The wind has blown
みたいに題名の後ろにつけとけばw
744番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:51:53.43 ID:jojju80P0
なんで文末に已然形が来ると思うんだよw
こそでもあるなら係り結びで已然形もありだが。
それに完了ぬの已然形はぬじゃなくてぬれだろ。
745番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:52:08.70 ID:EqBbAtxii
>>5
上から来るぞぉ!
はるかぜちゃんが使ってたんだろ
747番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:53:47.55 ID:VGDa4p6D0
今風が立った
風立ちぬ
日本人でもわからん奴多いぞ
749番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:55:24.58 ID:jojju80P0
クララ立たず
クララ立ちぬ

意味が180°違う。
750番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:56:26.37 ID:BU67Y2KV0
中国語の了の用法の方がよっぽど難しいだろ
751番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 22:56:55.69 ID:9WNDObGb0
http://www.nationalgeographic.co.jp/staticfiles/NGS/Shared/StaticFiles/animals/images/primary/wildebeest-and-young.jpg
検索さえすれば何なのか画像で分るじゃ無いですか、やだなもー
>>742
ふむふむ。そういう感覚もおもしろいね

「たり」は漢文調だから「ぬ」より硬派な感じなのかなとしか
思ってなかったわ〜
完全に完了のぬだろ
754番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 23:01:17.99 ID:7OtrlOko0
風立ちぬルポ
風立ちぬガッ!
756番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 23:04:03.66 ID:uVDFgi6u0
お前らが普段見聞きしてる「ようこそ!」の「こそ」だって強調を表す古典文法なんだぞ。
係り結びの「こそ~けれ」の「こそ」。
なんか題名からして面倒臭いから見舞い事にしたぬ
ヌクレオチド
759番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 23:09:07.26 ID:co0kIeG00
風立ちヌッツォ
ヌンチャク
「風立たぬ」なら分かりやすかったのにね
あいうえお表ってすさまじく凄いよね
天才
763番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 23:17:44.89 ID:5wNRdLii0
>>22
風立ちね? 違えよ、ぬだよ
その時、風は吹いた
765番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 23:20:59.79 ID:5wNRdLii0
>>38
キターーーーー!
〜ぬは過去進行形じゃないの。
767番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 23:25:28.34 ID:5wNRdLii0
>>56
文法じゃねえんだよ、いろんな古典のユーセイジで意味を規定すんだよ
768番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 23:26:55.15 ID:fB04OJP60
古語の文法って助動詞は中学で習った記憶があるんだけど
769番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 23:27:52.53 ID:5wNRdLii0
>>66
え? だぬは2ちゃん語じゃないのかよ
770番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 23:30:20.39 ID:N4wJnCwo0
「ちんこ立ちぬ」って言ってたやつ失敗したのかと思ってたよ
772番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 23:34:06.24 ID:PuXzd10o0
ぬるぽぬるぽ
773番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 23:34:39.60 ID:QQNppftK0
ぬは否定で良いだろ
生産性低いわあ
774番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 23:35:12.94 ID:CyDN0Yvl0
ぬのハンカチ
る、を付ければ分かりやすいだろ

風立ちぬるぽ
776番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 23:44:22.83 ID:AmpLcdAK0
>>748
文章上の表現以外では滅多に使わないからな
なにげに日本人の殆どが「風立ちぬ、生きめやも」と聞いて「風が吹いた、とりあえず生きよう」的な意味合いの台詞だと理解できるのはたいしたもんだと思う
777番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 23:45:48.20 ID:Arw5YNe20
古文の授業でやらなかった?
連用形接続の助動詞「ぬ」の終止形
だった気がする
風立ちぬ=「立たぬ」から否定
ってピンときたやつはあまりにも学がないがな
779番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 23:50:25.65 ID:rDX32SCk0
選ばれし とかね
780番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 23:51:05.69 ID:9jOSKdqZ0
学というか常識
昔はヌといえばキボンヌのヌだったのにな
782番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/17(火) 23:53:38.22 ID:fi7/ozEl0
センスの無い訳だな
ぬよりね派です
ずずぬね 否定
「風立ちぬ」は「き・けり・つ・ぬ・たり・たし・けむ」の「ぬ」は完了でー
いいか!若干意訳して、こやそう!
ぬるぽ
787番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 00:09:49.96 ID:fwlaXEUT0
そもそも「風立ちぬ」の意味が分からん
日本語として適切なの?

「風が立つ」ということ?
そもそも風って立つもんなのかよ
 ヽ | | | |/
 三 す 三    /\___/\
 三 ま 三  / / ,、 \ :: \
 三 ぬ 三.  | (●), 、(●)、 |    ヽ | | | |/
 /| | | |ヽ . |  | |ノ(、_, )ヽ| | :: |    三 す 三
        |  | |〃-==‐ヽ| | .::::|    三 ま 三
        \ | | `ニニ´. | |::/    三 ぬ 三
        /`ー‐?‐‐―´´\    /| | | |ヽ
789番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 00:20:47.09 ID:F1Ht9R1y0
>>684
安価にレスありがとう
で結論は?
790番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 00:47:42.44 ID:O3lCupCE0
結局ラピュタは滅びぬってどっちなの?
791番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 00:48:24.90 ID:Uh1pXgJN0
ヌッ!(迫真)
あれ
なんだっけあれ
>>787
動作が確かに成り立った(完了した)との判断をあらわす。
「ぬ」は非作為的・自然推移的な意味の動詞に用いられる。
対して、作為的・人為的な意味の動詞に用いられるのは、「行きつ」「見つ」の「つ」。
794番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 00:51:06.89 ID:QJo0BYDa0
風立たない
795番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 00:51:07.12 ID:g0k2lwrA0
>>790
滅ばないのが滅ばぬだから
滅びぬは滅んだんじゃね?
796番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 00:59:31.82 ID:HJUbCvvM0
>>795
上一段活用で滅びない(滅びる)、もあるで
クリストファー・クロス
古文は忘れてる部分があるが、
「風立ちぬ」だと「風が立った」で、
「風立たぬ」だと「(まだ)風は立っていない」
でいいよな?

最後「バキッ」と折れなかった意味でも
「立った」と解釈できなくはない?
っつーかこっち見んなよ
腐った政府主導の反日アニメでも見てろ
800番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 01:14:24.65 ID:lzbY4yKW0
ヌッ!
普通にポール・ヴァレリー著海辺の墓地の一文Le vent se le`ve, il faut de vivre. を中国語訳したら良いんじゃないか
803番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 01:58:40.68 ID:VhSUNqlV0
>>799
お前ちょっと臭いから出て行ってくれない?
804番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 02:13:47.54 ID:N0KJqJcc0
>>799
お前なんか誰も見ねーよ
805番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 02:15:08.32 ID:5GYaSTwZ0
何故起たぬ
806番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 02:18:03.95 ID:5+Hd1vDJ0
中国人でも古文の完了形とかわかんのか
やりおるな
>>797
禿げたおっさん
808番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 02:20:36.69 ID:OUbZy7900
立った!風が立った!て感じだろ
風が立つというのはよく分かんないけど
風が立った(文学的表現、意味不明)
禿始じむ
風立ちぬ、今は秋
今でも意味はよくわからん
風が・・・騒がしいな・・・ってことか
813番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 02:53:01.22 ID:zGkcQce50
素直に完了形でいいぞチャイニーズども
814番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 02:56:05.32 ID:he6UEZEk0
マラ勃ちヌッ!
むしろなんでお前ら文理問わず高校生レベルの古典が分からないんだよ
これあげぬ
817番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 03:33:34.80 ID:HJ8qjhj90
知らぬ存ぜぬのぬじゃなかったのか
818番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 03:35:34.88 ID:C6QGtwDGO
風が立たないって意味だと思ってたわ
みんな頭いいな
まだ寝れぬ
820番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 03:38:36.69 ID:AcncVi5K0
で、風はどんな風に吹いてんの?
821番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 04:05:05.46 ID:WKGHg0+J0
このスレどこまでマジなんだか
奇跡起きぬだと奇跡は起きたの起きないのどっち?
823番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 04:57:35.43 ID:1WfnRYwL0
>>822
「奇跡起きぬ」でセンテンスが終わってれば「起きた」
「奇跡(の)起きぬ事」のように後に体言が来て連体修飾していれば「起きない」
「風が立たない」って意味だろ
825番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 05:13:04.96 ID:fV9XrfEmP
何が日本語は簡単だよ
この辺なんてラテン語並にめんどいぞw
朝勃ちぬ
戦争の描写を素っ飛ばしたとこがよかったな
戦争の悲惨さ とか空の戦いの雄姿みたいなのなんて
やりつくされてるもんな
むしろ日本人の中にだってわかってないのがたくさんいるだろうけど
全く質問しないのが嫌
829番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 06:25:34.07 ID:6Kxlsv4s0
ヌヌネノヌヌネノヌヌネノヌヌネノヌヌネノヌヌネノヌヌネノヌヌネノ
ンーンンーンンンンンンーンーンンーンンンンンンー
(゚∀゚)ラヴィ!!
>>823に自分で補足
「起きぬ」でセンテンスが終わっていても、
同じセンテンス内でどこかに「ぞ」「なむ」「や」「か」があれば、
係り結びが起こっているので「ぬ」は「ず」の連体形、意味は「起きない」になる
その条件なら完了の「ぬ」は連体形の「ぬる」になっている筈なのでやはり区別できる
風立ちぬの…風立ち布…
832番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 06:32:31.47 ID:rLzS++Oj0
ぬはめの上位互換
めとしても使えるがぬ対応機器を使用する事で転送速度が10倍アップ
833番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 06:43:05.23 ID:BPLU9jaS0
日本語無理だわ
834番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 06:48:46.44 ID:eevNAECii
外人はナ行変格活用も知らんのか
835番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 06:55:19.84 ID:01ypQhfq0
【レス抽出】
対象スレ:中国人オタク「風立ちぬの『ぬ』って何なんだよ…」
キーワード:省みぬ
検索方法:マルチワード(AND)

抽出レス数:4

俺と同じことを考えた奴が4人居たか・・・
836番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 06:57:29.60 ID:mJn2wSKW0
「立った立った、風が立ったのよおじいさん!!」
837番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 06:58:58.23 ID:ZsCdOIWU0
連用形+ぬ
生粋の日本人だが俺もよくわからん
839番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 07:00:38.49 ID:0TniEVwh0
古語助動詞だから現代日本語しか勉強してない中国人は
面食らうだろうな
そもそも風が立つってなんだよ

風はチンポじゃねーんだよ
はっきり意味が理解できない

古い書き方だと、戦わん=戦う、戦わぬ=戦わない、だよな
だから否定の意味に思えるが、それだと風立たぬだし

しかも現代で何処かの方言で、〜せん、〜わんで否定の意味になったりするし
余計ややこしい
842番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 07:03:24.89 ID:PpWRq7Gai
風雪黄昏、逝風残夢って何だよ格好いいな
843番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 07:03:54.16 ID:0TniEVwh0
高校古文の超基礎知識だから日本人で知らないのは
さすがに恥ずかしすぎるぞ
風が立つ
霧が立ちこめる
立つ→生じる、発生する
845番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 07:08:24.92 ID:EF50e4Zk0
松田聖子も歌ってただろ
846番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 07:08:53.17 ID:OniJTmBl0
 
キーワード:ボボボーボ

抽出レス数:1
847番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 07:09:04.88 ID:jEGAZ46uO
何となくはわかるんだけど
外人にちゃんと説明できるかっていうと微妙
風が吹かないってことか


分かった
849番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 07:10:45.94 ID:grttGBuF0
ぬるのぬじゃないのかよ
850番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 07:12:33.73 ID:7gc6+LM70
これ意味考えてなかったわ
風が吹いてない ではなくて、
いままさにこの瞬間、風が吹いたって意味の ぬ だよね?
851番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 07:14:42.17 ID:7gc6+LM70
吹いただと吹き終わってしまうから、
厳密な意味では、吹いている瞬間を感じている状態を指す ぬ か?
852番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 07:16:25.79 ID:/H5CCpPk0
風が起こった
853番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 07:16:46.64 ID:ypnIwK000
今起きぬ
854番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 07:18:08.75 ID:FXtntiQ+0
風立ちにゅ
855番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 07:19:17.63 ID:We2Dmmdk0
神風を吹かすきっかけの人間ってことで風立ちぬなんだろ
856番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 07:22:24.00 ID:VXgAyWFI0
そうだぬ
ぬこスレ発見
858番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 07:25:57.01 ID:I9d4KJ65O
働かぬ
ヌッ!
触らぬ神
861番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 07:32:23.69 ID:0SAXiddV0
英語で書いたら
the wind will come soon.
とかなの?
^_^わ
863番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 07:36:00.83 ID:ynK2xgKLP
>>861
the wind has blown
とかじゃないの
864番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 07:37:59.15 ID:zeb6HYna0
現代で、〜ぬを使うのは
死ぬ
だけだよね
すずきさりぬ
866番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 07:47:18.77 ID:wClEworT0
風が吹いている♪
俺立ちぬ
868番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 07:58:59.03 ID:hr9KGH2Z0
the wind was gone.
869番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 08:03:05.31 ID:i/NH6mmN0
ヌッ!(迫真)
870番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 08:03:11.10 ID:HjADPNRL0
しものけ姫
銭湯千尋の神隠し
ハウルの動く腰
股の下のポニョ
竿立ちぬ New!
夏は来ぬ(なつはきぬ)→夏は来た

夏は来ぬ(なつはこぬ)→夏は来ない

発音で意味が変わるんで、こっちのがめんどくさそう。
これは映画館で見たやつにアンケートとったほうがいいな

タイトルの「風立ちぬ」の意味は?
1 風が立たない
2 風が立った
3 風が立ちます
873番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 08:33:45.14 ID:O4/2odAi0
俺勃ちぬ↑
俺勃たぬ↓
874番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 08:39:56.83 ID:xULk35XX0
ヌ・ミキタカ
875番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 08:43:59.66 ID:qHZLVd/PP
風は今は立たないけど
立てたい感じだろ訳すの難しいな
876番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 08:45:04.45 ID:BSd/Zzy10
中国も日本と同様に流行優先で用語取り入れているから
曖昧なまま使われている和中折衷みたいな語が増えてるね(´・ω・`)
結局どういう意味なんだよ
現代語で訳せ
ぬ の書き方今一瞬わかんなかった
こわっ!
879番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 09:26:55.10 ID:bEmQ3Uxc0
中学ぐらいで3択で問題に出せばいい
沢山本読んでりゃ楽勝だろうに
880番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 09:38:05.25 ID:MepmqGsg0
日本人でもよく分かってないやつが多いのに外人で理解出来てるやつは凄いわ
881番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 09:46:36.35 ID:p9XBd3eC0
中学の音楽の授業で魔王ってあったろ 坊やが魔王にさらわれる奴
あれの最後の歌詞が「既に息絶えぬ」 
882番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 09:55:56.30 ID:vISIU7Pj0
そこまで考えてなかったけどなんとなく知的な感じがして据わりがいいだろ細かいこと言うなよ空気読めよ

という、日本の風潮を意識した含意があるタイトルなんですよ(後付け
883番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 10:13:00.09 ID:Fmkrrfmg0
菜穂子タンのエロ画像キボンヌ
884番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 10:15:16.05 ID:jKFPzqLp0
すみれ
ひまわり
フリージア
885番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 10:37:32.29 ID:N1lRdOUl0
日本人でもわからない奴多いだろ
打ち消しのぬは未然形にかかるから違うって瞬時に思い浮かぶ奴なんてどんだけいるんやら
886番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 10:43:25.27 ID:mPhEpZKb0
>>269
それは「行かむ」の 「む」 が 「ん」 になってるから
さあいこー れつごー でいいんじゃね
それはできぬ相談
888番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 10:46:48.90 ID:U9PyP+IG0
洋画の邦題みたいに全然関係ない題名つけたらいいじゃない
これで終わりぬ
890番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 11:20:46.70 ID:KwHyO3ep0
>>553
聖子ファン乙
891番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 11:23:57.17 ID:wPpBC79y0
退かぬ!
媚びぬ!
省みぬ!

完全に否定形じゃん
もっと日本語勉強しろよ
892番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 11:24:40.94 ID:pVPTK1cw0
日本語はやっぱり欠陥だらけだわ
>>871
発音とそれに文体で変わる
古文・文語なら打消の「ぬ(ズの連体形)」で文は終わらない(係り結び除く)
近現代の古い口語文なら完了の「ぬ」は使わない
「夏は来ぬ」は文語の唱歌で歌詞はそこで切れているので完了「ぬ」

文脈なしに断片だけ出して
「わからんお手上げだ難しい」って悲鳴あげるのってインチキだと思う
きぼんぬ
はまたちょっと違うぬの使い方なんだよな

希望しますって意味だから
895番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 11:32:28.42 ID:hVGMscMu0
ジブリはタイトルにな行の なにぬねの の文字をどっかに
挟み込んで験を担ぐ意味みたいなのをどっかで見た
896番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 11:36:25.87 ID:KwHyO3ep0
現在完了形

ゆとり時代の今はその表現を「〜しちゃった、しちゃいました」と言う

風が立っちゃいました(藁
897番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 11:36:38.94 ID:u7VtFk2C0
ぐぬぬ

とか(否定形)+(完了形)で難しいな
風たちぬーん! じゃいかんかったん?
きぼんぬみたいなもんだろ
900番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 11:56:26.80 ID:lY3RfjIG0
朝立ちめ
901番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 12:00:55.37 ID:EfTxQ+upO
風とともに去りぬ
全然気にしてなかったのに中国人のせいでわけが分からなくなった
903番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 12:48:04.24 ID:cj4JDoW70
ハゲキはアホ中卒だったことが証明されたもんな
904番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 12:48:47.36 ID:nR24TZPu0
過去完了
905番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 13:01:31.11 ID:tLR/YlJK0
すまぬのぬってなんだよ
907番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 13:21:20.16 ID:SEh5LN9H0
完了の助動詞だろ
ぬべしの形で強意を表す

ちなみに30歳、高校の古典の知識まだ覚えてる
ありがとう古典の先生
菜穂子が逝った
立つも、風が吹いてない状態から吹いている状態に変わった
ということだろうから、起が良さそうな気がする
910番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 14:57:52.79 ID:6NfTtACX0
ところ天の助
「風が立ったったwww」
正直日本人も9割わかってないよね
9割って大げさじゃなくて割とマジでわかってないと思う
913番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 16:46:20.20 ID:rY4QK6gD0
>>803
おまえが出てけばいいだろ
914番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 16:47:29.27 ID:O3lCupCE0
このスレのせいで混乱してきた
915番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 16:48:17.02 ID:vCnE8g5D0
連用+ぬ 完了ですわ
>>820
急にひゅーーーと強めに吹いてきて、気配で季節が変わったなっと
1瞬で感じたんだ
917番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 16:52:54.64 ID:rY4QK6gD0
>>840
チョソの日本語は変
918番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 16:57:58.48 ID:URQ0/hGu0
おフランス人「カゼェタチィンヌ」
919番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 17:01:28.65 ID:ygZ6YxkM0
なんでこのスレこんなに伸びてんだよ
920番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 17:02:28.24 ID:iiplGcEA0
ぬりかべの、ぬ!
921番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 17:17:57.13 ID:h79uRneL0
いつもの「の」じゃない、微妙に違う文字が入ってるだけで大騒ぎの中国オタク界
ていうか、「の」が入ってるかどうかで認識してた可能性
ねのぬ
「げせぬ」と同じだろだろ
>>31
このコピペほど神経にさわるものは無いわ
>>923
ちがくね?
それだと風が立たないって意味になるけどけど
>>729
上手に表現できてる気がする

本当にこんなのがわからなくて他人をバカにするような書き込みをよそしてる奴がいるかと思うと
笑える。理系でも普通にやるはずなんだが

>>847
そういう場面で英語は便利よ
英語に訳して伝えたらおk
927番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 19:05:59.51 ID:h79uRneL0
ちなみに中国や台湾だと「の」の文字が中国文字に混じって普通に使われてたりする
意味も読みも「的」と同じ

西域とかでもわりと見かけたりする
928番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/09/18(水) 19:24:50.28 ID:u7VtFk2C0
「風が立った」とかいうマヌケなタイトル名を
「ぬ」を使うことで半数以上の人に意味不明にするとかダメだろ
>>921>>927
となり[の]トトロみたいな感じを想像してたんか
完了の「たり」は「て あり」からなのかぁ。

風立ちてあり かぁ。

完了「ぬ」はどっからきてどこにいったんだろう?
>>930
自己レスですが、完了「ぬ」は「往ぬ」が語源だそうな
往ぬは「行ってしまう・去る」の意味なので

風立ち往ぬ 

風が行ってしまった
風立ち去る

みたいなふいんき(
余韻ある表現だぬ
932番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です
今は秋