世界で最も訳しにくい単語ランキング 第三位に関西弁の「なあ」 【BBC】

このエントリーをはてなブックマークに追加
1番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です

Congo word 'most untranslatable'
By Oliver Conway
BBC News

The world's most difficult word to translate has been identified as "ilunga" from the Tshiluba language spoken in south-eastern DR Congo.
It came top of a list drawn up in consultation with 1,000 linguists.
Ilunga means "a person who is ready to forgive any abuse for the first time, to tolerate it a second time, but never a third time".
It seems straightforward enough, but the 1,000 language experts identified it as the hardest word to translate.
In second place was shlimazl which is Yiddish for "a chronically unlucky person".
Third was Naa, used in the Kansai area of Japan to emphasise statements or agree with someone.
Although the definitions seem fairly precise, the problem is trying to convey the local references associated with such words, says Jurga Zilinskiene, head of Today Translations, which carried out the survey.
"Probably you can have a look at the dictionary and... find the meaning," she said. "But most importantly it's about cultural experiences and... cultural emphasis on words."
The speed at which simultaneous interpreters work only adds to the difficulty of trying to explain words with complex meanings.
And technical jargon, often found in politics, business or sport, has difficulties of its own.
Miss Zilinskiene's own bete noir is "googly", a cricketing term for "an off-breaking ball disguised by the bowler with an apparent leg-break action".
But then many people find cricket incomprehensible anyway. Naa.

第一位 コンゴ東南地方の「ilunga」
      意味「最初の1回はどんな嫌がらせでも許し、2回目も黙って許すが、3回目は絶対に許さない人」

第二位 イディッシュ語(高知ドイツ語の一つ)の「shlimazl」
      意味「慢性的に不幸な人」

第三位 日本の関西地方の「Naa」
      用法「言ったことを強調したり、誰に同意するときに使われる」
2番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:08:41.60 ID:eGreXf0m0
ええな
3番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:09:21.89 ID:9c7BMzMY0
せやろか
4番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:09:43.23 ID:yAOsYPwE0
ほんまかいな
5番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:09:47.84 ID:U4mmPrlp0
ええなあ
6番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:09:51.01 ID:7CpEEwRh0
「なんや」じゃないのか
7番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:10:00.07 ID:BsBpZEGu0
でんがなまんがな
8番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:10:04.37 ID:fvUxp/R10 BE:3785107687-2BP(1000)

ソース
http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/3830521.stm

>>1の最後の行訂正
誤:誰に
正:誰かに
9番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:10:11.96 ID:SnSfWhsO0
せやな
せやなぁ
高知県民すげえ
12呉はじめ ◆KUREKO1w06 :2013/01/07(月) 20:10:53.66 ID:4/SjnVfu0
Hey!
関西人A
「なんや?」(なに見てんだ)
関西人B
「なんや」(なんだよ) 
関西人A
「なんや?」(やるんか?) 
関西人B
「なんやとぉ!」(なんだと) 
関西人A
「なんや!」(かかってこい!) 
関西人B
「なんやとはなんや?」(なんだとはなんだ) 
関西人A
「なんや!」(やんのか?) 
関西人B
「なんや!」(やんのか?) 
関西の衆人
「なんやなんや?」(どうしたどうした?) 
関西の衆人
「なんやなんや?」(なんだなんだ?) 
関西の警官
「なんや?なんや?」(どうしたどうした?)
関西人A
「なんや!」(うるさい) 
関西人B
「なんや!」(黙ってろ)
関西の警官
「なんやなんや」(落ち着いて落ち着いて)
関西の警官
「なんやったんや?」(なにがあったんですか?)
コンゴでも仏の顔も三度までなのか
16番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:11:11.23 ID:JwjRC1TQ0
自分
高知ドイツ語って何だよ
Yosakoiかよ
客「なんやコレ」        (何ですかこれは)
商「なんやと!」       (何を言っているんだ!)
客「『なんやと』ぉ!?」     (「何を言っているんだ!」だって!?)
商「なんや!?」         (何か言いたい事でもあるのか!?)
客「なんや!?」         (何でそんなに怒るんだ!?)
商「なんや!?」         (何だやる気か!?)
他「なんや」          (何事だ)
他「なんやなんや」      (何が起きたのだろう)
他「なんやケンカやて」    (何だかケンカだそうだ)
他「なんや」          (なんだそうだったのか)
客「なあんやあ」        (※威嚇の声)
商「ねえあんやあ」      (※威嚇の声)
警「もうなんやなんや」    (まぁいい加減にしなさい)
警「なんや?なんやねん」  (何があったんだ?)
商「なあーやねん!」      (何で関係ない人間が入ってくるんだ!)
警「なんやねんてなんや!」 (関係ないとは何だ!)
商「なんや!」         (お前もやる気か!)
客「なんやーーーーー!」  (※怒りを爆発させた声)
HEY

〜n't you?じゃないのか?
20番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:11:21.73 ID:so9fRRe4P
1位は仏の顔も二度まで的な?
21番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:11:32.87 ID:3Atr46PJ0
なんやー!
22番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:11:41.28 ID:asVECL160
でんがなまんがな
23番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:11:42.38 ID:qVTdBgfX0
不可疑問文
24番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:11:47.56 ID:rNUl1f7f0
せやろか
25番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:12:02.66 ID:2gEYr8TZ0
〜, don't you?
26番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:12:03.01 ID:v47F3yJy0
>> イディッシュ語(高知ドイツ語の一つ)
高知でドイツ語が話されているだと?
27番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:12:15.79 ID:MyTr1bF20
せやな
28番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:12:27.03 ID:fvUxp/R10 BE:1622189164-2BP(1000)

>>1訂正
誤:高知ドイツ語
正:高地ドイツ語
29番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:12:31.51 ID:vheki8wg0
冷コーひとつ持って来てや〜
>>21
なんやなんや?
31番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:12:50.78 ID:d135aqY60
>>13
なんやったんやってなにしたんだっていう意味だよね
32番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:13:00.99 ID:Fz0wb1Qg0
高知ドイツ語ってなんだ
33番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:13:14.64 ID:JVparC+EO
ハゲキ「梅田くるか?なあ」
>>13
>>18
これを見に来た
Naa, Let's SUKEBE…
36番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:13:19.33 ID:UwJZPbgFT
当たり前だよ、なぁ?
高知ってドイツ語なのか
38番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:13:52.71 ID:2amC4qnp0
なんやー!
なあが難しいならなあなあとかもっと難しいだろ
40番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:14:11.73 ID:9PaImWio0
>第二位 イディッシュ語(高知ドイツ語の一つ)の「shlimazl」
>     意味「慢性的に不幸な人」

上条さんでいいじゃん
41番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:14:35.20 ID:6DAuVGB80
ナマぽ河本がなあなあ言ってて気持ち悪いなと思ってたらあれ関西弁だったのかよ
なあなあおじさんすき
なぁ スケベしようや(強調)
なぁ(同意)

ほんまや
44番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:14:53.75 ID:VWMAwkMu0
HEY YO
3年ぐらい前の記事
2位は幸薄とか訳せそうだな
1位は何かの喩えなのか、コンゴには該当する人がたくさんいるのか…
47番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:15:06.56 ID:+axS9zqM0
いやいやいや
「ねえ」でいいだろ
日本語のねえでいいだろww
なんでわざわざ関西弁の「なあ」なんだよww
48番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:15:14.74 ID:SnSfWhsO0
A「なあ、『なあ』って言葉が訳しにくいんやて。」
B「なあて!(笑)なあ」
A「なあ、ぜんっぜん訳しにくいなんてことあれへんと思うけどなあ〜。なあ!」
B「なあ〜」
hey!
right?
しかなくね
50番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:15:26.41 ID:mimDqghTT
高知ドイツ語ワロタ
51番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:16:05.14 ID:FNJTsX4O0
かなんな
52番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:16:08.46 ID:9N9hf3Fi0
ブレス3の関西イルカの直訳シーンはおもろい
あえて訳すなら you know?
54番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:16:12.96 ID:I6Dw5tjS0
関西人に「なあ」って言ったら必ず「なんや?」って言われる


これ豆な
55番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:16:14.62 ID:P4TXLu+v0
俺のilungaは1注意、2警告、3制裁だけどな
やあよやあよ
高知県民バカにしてスマンかったwwwww
BBC=びわ湖放送か
あーね
あーねあーね
あー
あね
あねー
あ、ね
60番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:17:12.58 ID:qwFDTRYE0
確かに土佐弁ってちょっとドイツ語だなって思ってた
61番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:17:14.08 ID:A8zO6zq/0
イモ欽トリオで流行ったやん
62番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:17:14.70 ID:Et//mQSP0
坂本竜馬「Es ist der Beginn von Japan」
63番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:17:25.05 ID:Si7J0sef0
            ___     __
            / : : : : : : :`ヽ∠/ : : :ヽ
          /: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :l
            / : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :l
        /: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :l
         ,' : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :l
         ,'`三ニ==================三l
   ___,' 三三三三三三三三三三三三三ヨ
  (: : : : : 'ヽ、三三三三三三三三三三三三三l __
    ̄ ̄/ ̄「::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::l-―'
     l   :::::::::::;: -―‐- 、::::::::::::_,, ==-=、l
     { (_ } : : : =l-  ィo  v-‐v'´ ィo.  :-}=          なんやあああああああああ!!!
         ¨ : : : : :、     ノ/  ヾ、    : /
      ゙、_ :. . . . . . ̄¨¨´/  ヽ `ー--:‐′
         /;.. . . . ./(,o、  ,,ゝ ...:::/
        /   ',. . .   ′      `.::::::/
,.==ニ三/  / 〉、 :    ,.-‐―ァァ / /l三=-__
三三三,'  ,' : :ヽヽ:    ヾェェェイノ ノ .ノ l三三三三三 =-
三三三l   l : : : :ヽヽ    `ー- " ノ ./ /三三三三三三三=-
三三三l   l : : : : : :ヽゝ、   ̄   / /三三三三三三三三三三=-_
三三三l   l : : : : : : : : :`ー ---‐ ′/三三三三三三三三三三三三三ヽ
三三ヨ}   l: : : : : : : : : : : : :/   ,'三三三三三三三三三三三三三三Lヽ
三三ヲ    ヽ: : : : : : : : : /    l三三三三三三三三三三三三三三ヲ三ヽ
64番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:18:03.97 ID:jxN3iTlZ0
人に何か尋ねる前置きにも使うけど
あれ強調扱いなのか
ilunga(仏の顔も三度まで)
2位 上条トウマ
訳しにくいってのは一単語の英語でってこと?
単純に英語の単語にはない意味を持つ言葉だよね?
1位と2位みたいな名詞は説明されてる通りの意味なら一単語じゃなきゃ普通に訳せるし
3位同様品詞判断すら難しいような独自の言葉の方が訳しにくいよね
一位は仏の顔もなんとやらってことか
バスガデルデー
70番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:19:35.57 ID:QZ+Astf10
せやなあ
71番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:19:38.30 ID:5bUS2YVMO
>>18
このコピペ読みやすく改変されたんだな
72番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:19:42.59 ID:pIi38PNh0
訳すとWHat'upだろ
言ったことの強調や同意って、英語の付加疑問文じゃねーの
8年前の記事じゃねーか
なあ、飯食っていい
76番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:21:30.24 ID:Vpa5cL5A0
ほな、マクドフライお芋さん食べに行こか〜
一位は仏様かなにか?
78番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:21:41.58 ID:5iscxDkW0
意味:ケンミンの焼きビーフンにピーマン入れんといてや
79番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:21:44.77 ID:xnQ2jGntP
この前まで「もったいない」が訳しにくいって言ってたじゃん
80番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:21:56.43 ID:BY0QRPS/0
イディッシュ語って高地ドイツ語なのか
ヘブライ語みたいのだと思ってた
81番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:21:57.06 ID:DcArA1Tf0
>>31
それは「なにやったんや」
万能の「なんや」じゃないのか
83番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:23:00.16 ID:I6/f0D9/0
誰に同意するってなんだよ
誤字脱字多すぎるんだよね、それ一番言われてるから
84番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:23:05.25 ID:PRoLNctU0
「仏の顔も三度」という名詞がコンゴにあったことが一番の驚きだわ
85番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:23:15.25 ID:KLKCIZQo0
>>76
ケンタのフラチン食いに行くでー
>>18
これ英訳して4chanあたりに貼ったら受けそう
87番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:23:54.03 ID:erAgVO7k0
Hey!ちゃうの?
Yo!とか
88番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:26:01.99 ID:O83BmqY40
Isn't it?でいいんじゃないの
あたりまえだよ、なあ
90番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:27:13.87 ID:7hOhpYPw0
ほんまかいな
91番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:27:40.50 ID:wL5KWe+S0
>意味「最初の1回はどんな嫌がらせでも許し、2回目も黙って許すが、3回目は絶対に許さない人」



どんな人だよ
92番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:27:58.13 ID:WR8PY/2X0
俺の英語力ではしゃぶれよの方が難しいわ
仏の顔も三度まで
うちのこと好き?なあ
2004年て
97番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:29:44.18 ID:NoW0lpuV0
>>1
訳せてるじゃん。
※ (ただしイケメンに限る)
99番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:31:27.79 ID:nNRA0Nf80
なんやわからんけどPerfumeの「ねぇ」を思い出した
100番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:31:51.06 ID:yPlquvZh0
なぁ、すけべしようや・・・
なんやコレ?
メシウマという単語が作られたことで訳せるようになった みたいなコピペあったよな
Hiじゃあかんのか?
104番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:32:50.92 ID:GxpDR9xJ0
はいったろーろー
> 第二位 イディッシュ語(高知ドイツ語の一つ)の「shlimazl」
>       意味「慢性的に不幸な人」

おれshlimazlだわw
106番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:33:23.37 ID:0O714bhN0
共通弁のなぁと関西弁のなぁは違うの?
まあ、なぁ
108番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:34:33.08 ID:UeVc3A010
>第一位 コンゴ東南地方の「ilunga」
>意味「最初の1回はどんな嫌がらせでも許し、2回目も黙って許すが、3回目は絶対に許さない人」

ニュー即民の「絶対に許さない」
意味「絶対に許さない」
>>54
くっそ、こんなんで笑ってしまった
確かにそうだわw
110番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:36:54.60 ID:eHdowJHN0
>>13
なんや とは なんや
ってあまり使わんような
なんやってなんや
のが自然に思う
111番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:37:51.18 ID:qtMQRKQG0
>>1
> 第一位 コンゴ東南地方の「ilunga」
>       意味「最初の1回はどんな嫌がらせでも許し、2回目も黙って許すが、3回目は絶対に許さない人」
>
日本語に訳すなら「仏」やな。なあ?
112番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:38:26.94 ID:K4B8jAO80
なぁなぁにしないでいえいえいえい
113番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:38:54.71 ID:37WQiWiO0
>>13
正直このコピペ関西人から見てもおかしいよ
114番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:39:01.47 ID:6KQsORGC0
>>13
なんか改悪されてね?
一応警察普通に喋ってたよな
115番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:39:32.03 ID:H7rR5HE10
you know,....ってやつちゃうんか
なあ なあて
116番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:40:04.29 ID:6zymxKZq0
さんざん言われてるけど、dont you?だよな
>>32
ウインナーこうたがやき
118番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:42:18.04 ID:H7rR5HE10
>>106
ハマタがよく「なーっ」って言ってるあれのことだと思う
リノンスレ
120番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:43:44.16 ID:t7NGZ9xG0
ちゃうちゃうちゃうんちゃう?
121番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:43:53.39 ID:UeVc3A010
>>114
関西人B
「なんやとぉ!」(なんだと) 
関西人A
「なんや!」(かかってこい!) 
関西人B
「なんやとはなんや?」(なんだとはなんだ) 

この辺の整合性がとれてないから多分改悪されたバージョン
なんやーーー!
当たり前だよなあ?
124番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:46:43.66 ID:QjG+mC0c0
自民党「もらえるもんはもろとけばええんや!」
125番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:47:04.10 ID:aSep2vMw0
>>13
無駄な改行といい改悪酷いな
張った奴も作った奴も死ぬべき
126番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:48:44.94 ID:oK98AQpj0
一旦整理しよう

なぁ=呼びかけ
なぁ=同意
なぁ=同意を求める呼びかけ
なぁ=強制
なぁ=強調

なぁなぁみんな
これで解りやすくなったなぁ

語尾に〜(や、やん)なぁ
とか付くというから難しいんだと思う
127番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:48:55.64 ID:FzdfwagE0
>>111
なあ
128番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:49:28.26 ID:rgh9VtsI0
>>13
猫の喧嘩のコピペみたいなやり取りだな
129番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:49:33.03 ID:0cNSvhki0
やだ関西人土人すぎ…
130番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:50:07.76 ID:zXpzP3o+0
ねぇでも一緒だよな
何故関西弁
131番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:51:55.53 ID:nT5TDDlM0
イディッシュ語って東欧ユダヤ人が使う言語だな
慢性的に不幸な人・・・なんとなく分かるなw
132番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:53:18.46 ID:Mvzo+MsQ0
コンゴてどこやねんな
「仏の顔も三度まで」を訳すのがしんどいってことか?

自分が難訳だとよく聞くのが「しょうがない」と「めんどくさい」「きっと」「やっぱり」だな。
訳せる時と訳せない時があるらしい
「この子はしょうがない子ねぇ」ってまず訳せないんだと
「手がかかる子」とか「聞き分けのない子」とか「難しい子」としか訳せないらしく、
「しょうがない」のもつあきらめのニュアンスが込められないらしい。
134番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:56:14.09 ID:ngc/bKyDO
ねえとなんか違うのか
135番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:56:16.10 ID:ZH/vzdDG0
>>91
仏になりそこねたやつだから
菩薩ってとこやな
136番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:56:20.95 ID:OPbJsP+H0
なんやのコピペ見ると「なんや」だけで会話できる関西人すごいと思うけど
よく見たら全然会話通じてないのがケンカの原因なんやな
137番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:56:28.22 ID:F+ETD8Ev0
なぁ、工藤
なあ
139番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:57:59.66 ID:tVp01Em60
「ねぇねぇ、これおかしいよねぇ、←同意を求める ねぇ?」←質問
「ねぇー。」←同意
「ねぇ!」←やめてよね!
ねぇも同じじゃねぇ?
ゲシュタルト崩壊してきたわ
140番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:58:15.56 ID:yaTPNhEc0
イモ欽トリオの長江健次か
関西のおんなのこが言う『なぁ?(そうでしょ?)』ってめちゃかわいいぞw
142番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:59:41.01 ID:TsgfTz+wO
たまねぇなのに年下なのはどうやって説明するの
143番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 20:59:59.70 ID:8Sz3vBp+0
なあって関東じゃ使わないの?関西弁って事をはじめてしった
>>46
それを言うなら薄幸だろ
幸薄いとは言うが、幸薄で名詞的に使うとか教養の無さが丸出し
「言ったことを強調したり、誰に同意するときに使われる」

ていうのが既に間違ってると思う。
仏の顔的って訳せるだろ
147番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 21:02:20.23 ID:8Sz3vBp+0
>>136
なんだ でも同じ感じになる気がする
「いい」にはyesとnoの両方の意味があるってので日本語学習につまづく外国人は多いらしいね。

「今夜飲みに行こうよ!」
「いいですよ」←これが肯定か否定かが字面ではわからん。
「いいですね」なら肯定だとまだなんとかわかるし、
うざったそうに「えー、いいですよー」と言えば口調から否定だとわかるんだが。
イントネーションから意味を理解するスキルは初心者には難しい。
ウンコさんが出はった
150番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 21:06:04.63 ID:H65MDoFf0
一位別格すぎんだろw
この意味を短い単語に詰め込むとか無理あるw
高知ドイツ語
日本の夜明けはグーテンモルゲンぜよ
152番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 21:08:31.16 ID:rMZStAQrO
英語で言えばヘイだろ
153番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 21:08:33.87 ID:v1+VUjFn0
ええだも同意したり同意を求めたり聞き返したりする時に使う訳しにくい方言だろks
154番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 21:10:25.96 ID:xUDup/ga0
ヘイ
ヘイヘーイ
ヘイヘイヘイヘーイ
ヘイッ?
ヘイヘイーヘイ
ヘイヘイ
>>152
Heyにはwhat?やrightの意味は無いな。
156番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 21:11:55.22 ID:3Atr46PJ0
>>154
わかる
157番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 21:16:50.10 ID:GlRV8+mJ0
>>13
「ちゃう」

で作ってくれないか。関西弁ができるひと
どうも、とかのが難しいと思うが
上泉雄一のええなあ
せやろか
161番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 21:20:49.38 ID:6NmiGun6O
ya
162番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 21:22:06.30 ID:7WloTp1N0
>>157
初歩はこれか
A「ちゃうちゃうちゃう?」
B「ちゃうちゃう、ちゃうちゃうちゃうんちゃう」
163番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 21:23:10.84 ID:jg5F44hE0
マクドおいもさんめっちゃおいしいやねん
164番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 21:24:58.20 ID:jVnI53Xm0
せやろか
165番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 21:31:20.59 ID:FlaP/dsk0
isn't it?じゃいかんのか
166番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 21:32:45.70 ID:vjZ5Lld10
>>49
頭につける「なあ」→Hey!
最後につける「なあ」→right?
なぁ↑?
こんな感じか
168番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 21:35:18.43 ID:VtjDUs010
>>162
A「ちゃうちゃうちゃう?」(ちゃうちゃうではありませんか?)
B「ちゃうちゃう、ちゃうちゃうちゃうんちゃう」(いいえ違います、ちゃうちゃうではないでしょう)
A「ちゃうちゃうちゃうん?」(ちゃうちゃうではないのですか?)
B「ちゃうちゃうちゃう」(ちゃうちゃうではありません)

長く続けられんね
169番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 21:44:18.89 ID:VfylKI3QO
「なあ」は丸っきりrightだけどね
重さというか語感的にも
単品で同意、肯定文の末尾につけてイントネーションで色んな意味を付加
>>166
なぁ?(そうやろ?)→be動詞't it
北海道弁の「わや」が「ヤバイ」位訳しづらいけどな
172番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 21:59:06.95 ID:fMCzCJjCO
「なぁ」ごとき訳せんようでは「いちおくまんえん」とか到底ムリやな
173番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 22:00:05.52 ID:pNNL5pd50
>>169
rightは呼び掛けには使われないから却下
>>18
結局文法覚えてもこういうのが理解できないから詰むんだよなあ・・・
175番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 22:05:29.36 ID:fMCzCJjCO
wellのほうが適訳な場合も多いな
176番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 22:08:25.04 ID:UhHQQGNq0
「ねぇ」と同じ意味だろ
177番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 22:08:41.21 ID:CkclM9Ek0
英語を棚に上げた記事、ってか記者が英語ネイティブっぽいから理解できない英語はないか
英語のほうがよっぽど訳しにくいと思うが
なあは関西以外でも使うだろ
青森の「け」の方がわからんわ
高知すげーなー
それに比べてハウステンボスは…
A「なぁ、理科ちゃんと勉強した?」
B「したやんなぁー」
C「なぁー」
A「リカちゃんと勉強したんか!ええなぁ!」
C「ほんまおもんないなぁ」
B「そんなんなぁ、小3までやで」
A「でもなぁ、昨日中2の兄ちゃんにおんなしこといわれたで?」
B「きもいなぁ」
C「そんな兄ちゃん嫌やなぁ」

>>28
なんや(そうなのか)
182番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 22:24:13.56 ID:WnKqddGN0
なあ?

確かにジャップにしか分からないニュアンスだわ
183番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 22:27:14.25 ID:yuGaH3K40
>>182
なぁ
184番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 22:30:32.26 ID:Ih1FhFUU0
DQNみたいなもんか
代わりに表現しようとすると難しいし長くなる
>>1
1位と2位は名詞なんだからそのまま使えばいいじゃん
>>18
最初に意思疎通に失敗してるところが
187番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 22:39:51.26 ID:aX18s4Sr0
英語も大概
featureって訳しづらい
188番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 22:51:27.35 ID:dL/purTa0
isn't it? でええやん なあ?
189番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 22:54:10.36 ID:/s8gW58P0
Aマーオ
Bマーオ
Aマーーオ
Bマーオ
Aマーーーオ!
Bマーーオ!
Aマーーーーーーーーオ!!!!!!
Bマーーーーーーーオ!!!!!
A&B「ギャフベロハギャベバブジョハバ」
190番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 22:55:47.67 ID:qWPTk97z0
dengana
191番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 23:01:58.51 ID:CR94M2Vh0
sou de o'mangana
192番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 23:02:01.07 ID:SZsc+yTv0
せやなあ
193番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 23:03:21.99 ID:xZjy0RQh0
>>188
俺もこれやと思うんやけど?なあ?
194番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 23:09:01.00 ID:CR94M2Vh0
>>193
なあなあ
声かけるときはisn't itかよ
まあ関西人が言うなら別にかまわんよ
195番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 23:12:36.65 ID:dL/purTa0
つーかソース見たらアフリカ地域ニュースでワロタ
ジャップと土人は一緒なのか
客「『なんやと』ぉ!?」     (「何を言っているんだ!」だって!?)

>>18いつもここがしっくりこない
197番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 23:40:30.83 ID:E7ZM9V3j0
呼びかけならユーフーとかでいいんじゃない?
198番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 23:48:32.63 ID:aVu+xKUq0
誰かgooglyも訳してくれ
クリケットは全く分からん
199番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 23:51:00.18 ID:2S/JZTuQO
dudeもどう訳すかね


そんなもんだよ
200医学生の毀誉褒貶(卒業間近):2013/01/07(月) 23:56:36.96 ID:PECiMev30
「『hi』は日本語でなんて言うんだ?」って訊かれて、「やあ」なんて実際には使わないし、「よお」は乱暴な気がするから、
ときどき女子が使ってる「やっほー」だと答えたことがある
>>200
ちぃーっす とか ども でいいだろ
202番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 23:57:52.42 ID:VCVdYzsj0
hey
you know
isn't it
203番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/07(月) 23:59:07.31 ID:1XkSv82E0
>>14
わろたw
204番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 00:03:53.26 ID:rqNEmf7A0
>>200
よう
205番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 00:07:04.83 ID:RUvsLYpA0
1位、日本人はすぐ分かるわ
イギリス人アホやなあ
I miss you
をどう翻訳すればいいのか未だに悩む。
you know?=なぁみたいなもんじゃないのか
なんなんなん?
209番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 00:10:31.98 ID:L4Hq7MXW0
whatever,you know.
210番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 00:43:01.96 ID:tX7355LQ0
なぁ、ってテキトーに使ってリズムの調整するためのモンやと思ってた
「なぁアンタ、コレどうおもう?」
「ええやんなぁ」
「かなわんなぁキミには」
俺ら「あ〜」とか伸ばす音好きやからなw
211番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 01:07:42.54 ID:7puB/yrY0
>>206
直訳すりゃ「あなたが居なくて悲しい」。
missは「何かを失う」だけではなく、「何かを失ってorzの状態になる」までを含む
ちと複雑な意味の動詞。
結局「居なくなったらさびしいわー」くらいの意味なので、訳せないわけでもなんでもない。
動詞ひとつで表すってのが面白いね。
日本語の「もったいない」みたいなもんで。
212番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 01:23:58.03 ID:RCvDbV3W0
ヘンタイは訳せない程酷いから
そのまま広まったんだろ?
213番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 01:29:30.71 ID:vOe7jRJp0
A「ここは○○選ぶやろ?なあ?」
の「なあ」と
A「ここは○○ちゃう?」
B「なあ!やっぱ、そやんな」
の「なあ」は似てるようで微妙に違うが>>1の説明はそういうことか?
214番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 01:31:02.88 ID:pyj6uqHtO
「なんや」って威嚇のイメージあるけど安堵の時も頻繁に使う
215番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 01:33:23.35 ID:QcTU2C4v0
>>213
生まれも育ちも関西人だけど違いがわからない
その例えだとどっちも「ねっ」とか「そうでしょ」って置き換えられるし
216番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 01:36:53.14 ID:+Src/Gov0
wellかな
soでもいい
let me seeは違う
あんだぁ〜も使える
217番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 01:39:37.18 ID:+Src/Gov0
>>14
最後のひとコマでわらっちまったw
218番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 01:41:51.39 ID:cCLWICt10
道理で高知の奴が何言ってるのかわからないと思った
あいつらドイツ語喋ってたんだ
コンゴには最初の1回はどんな嫌がらせでも許し、2回目も黙って許すが、3回目は絶対に許さない人がそんなにたくさんいるのかよ
仏の顔も三度までと不幸体質となあか
「なぁ」の深さは関西人でも言われないと気づかないな
222番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 06:03:28.76 ID:XJwJpmSr0
ねえも一緒だろ
> 第一位 コンゴ東南地方の「ilunga」
>       意味「最初の1回はどんな嫌がらせでも許し、2回目も黙って許すが、3回目は絶対に許さない人」

「仏の顔も三度まで」じゃん。いやこれは二度までか。
>>54
普通に 何? だけど
225番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 07:20:49.29 ID:eKSzd0Rd0
うぐぅ
226番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 07:21:43.91 ID:wO1R01+10
なんやコピペと同じでどの方言にも置き換えられるから意味無い
227番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 07:22:57.98 ID:VaC+huVG0
>>223
それだ!
>>224
「『なんやと』ぉ!?」     (「何を言っているんだ!」だって!?)
229番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 07:26:48.62 ID:Nj2l2amLO
昔のニュー速とか+で
大阪ってすげえ叩かれてたけど
(また大阪や…とか大阪民国とか)
いつからか全くネタにされなくなったよな

あれなんだったんだろう
230番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 07:32:44.91 ID:tkRXy/O80
なぁ…そうだろ 松ッ!!
231番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 07:42:32.56 ID:MJ6ctPPgO
ケンミン焼きビーフンにピーマン入れんといてや。なあ。なあて
>>54
何(なん)?って言う
233番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 08:20:57.14 ID:1DOaKg99O
>>54
DQNか常にイライラしてるやつくらいしか使ってるの見たことない
234番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 08:38:57.53 ID:1gYE9gCl0
意訳しろ
どう考えてもなんやが一位
BBCはもっと関西弁研究してからランキング作りなおせ
236番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 08:47:19.95 ID:3JqoHeAsO
>>229
地域表示とムホムホのせい
237番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 09:18:42.61 ID:YcuOedwP0
ヘイじゃないのかよ
238番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 09:19:46.79 ID:bxo/2pvT0
>最初の1回はどんな嫌がらせでも許し、2回目も黙って許すが、3回目は絶対に許さない人

仏か、おまえらか
むしろ「どうも」だろ
ドイツ語ならビッテだけど、英語なら?
240番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 09:30:55.64 ID:suhsSFqY0
>>1
>Ilunga means "a person who is ready to forgive any abuse for the first time, to tolerate it a second time, but never a third time".
「仏の顔も三度まで」がほぼ近いじゃん 回数は違うが

>In second place was shlimazl which is Yiddish for "a chronically unlucky person".
「幸薄い人」だな

>Third was Naa, used in the Kansai area of Japan to emphasise statements or agree with someone.
インドネシア語(ジャカルタ方言)の"ya"がほとんど同じ 語感も使い方も
二位のシュリマジル?の意味わロタ
242番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 09:37:10.85 ID:wIFbfrBBO
>>13
このコピペ見るたび思うけど
標準語の「なんだ」でも同じだろこれ
243番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 09:38:55.82 ID:aVFdXW8O0
でんがなまんがなwwwwwwwwwwwww
244番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 09:40:03.65 ID:rIVFa0Rr0
なーなーなーなー、なーて
>>121
こういうセンス悪い奴しんでほしいわ。

海外ジョークに韓国のネタ追加して喜んでる奴とか
246番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 09:52:33.57 ID:zMYC1w3A0
> 第一位 コンゴ東南地方の「ilunga」
>       意味「最初の1回はどんな嫌がらせでも許し、2回目も黙って許すが、3回目は絶対に許さない人」

仏の顔も2度まで
仏がキレるのは四回目からだってわかってないヤツ多いな
248番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 09:54:40.53 ID:GS6oBD8VO
この一位って使われてないんじゃなかったっけ?
ソースは忘れた
>>244
なーなーなーなーなんなん!
250番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 09:55:31.54 ID:zMYC1w3A0
ドイツ語にはメシウマに相当する結構訳しづらい単語があるんではなかったか
>>242
空気読めよ
感性な豊かな文語だけではない会話からの表現力
だから関東人は京阪式は特別に訓練しないと
話すことも聞き取ることもできないのだけどな
駄洒落にも通じる言葉の歴史の積み重ねがここにある
253番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 10:00:20.40 ID:suhsSFqY0
>>252
「江戸ことば」として十分成熟していたんだが今では死に絶えた
254番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 10:13:55.67 ID:qNwcwEMI0
日本のバラエティの動画で、「なんでやねん!」を
ただ"Why!"と訳してるのは何か勿体ない気がする
>>133
しょうがないはIt cannot be helpedとかどうだろう
めんどくさいは事柄などならTrickyで人ならAwkwardかな
ドイツ語だったらしょうがないはEgalだな
>>250
Schadenfreude
シャーデンフロイデ
シャーデンが恥とか欠損とかMissing
フロイデは幸せ
257番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 10:41:29.57 ID:PaBpRke30
Ohだろ
Oh?(なんやなんや?)
Oh!(なーんや)
Oh...?(な・・ん‥やて?)
さっきもゆうたやんか、なあ!

のなあかw
ね?だったらドイツ語で会話につかうよね?
>>255
どうしようもない、てな状況ならそれで訳せるけど、
しょうのない子、はそれでは訳せない。
261番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 12:07:59.28 ID:g80ghfm00
名古屋人もいかんだけで会話できるからな
三重人もやんやんとやにやにだけで会話できるけど
262番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 12:23:46.03 ID:XnNNYsAL0
なんや、コレ
>>242
「なんだ」だと微妙に通じなく根?
264番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 12:28:34.19 ID:zG61U7uh0
BBCって日本語好きだよな
しょっちゅうこれ関連の記事を見かける
265番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/01/08(火) 12:37:20.41 ID:WZ7bZ+TR0
コンゴにも仏の顔も三度までと言う諺があったとは。
英語のehでいいんじゃないの。
◯◯できないんやけど…
それはこうするねん
そんなんでできんの?
(◯◯できる)
できた
なっ!
普通に「yeah」でいいんじゃないのか