「ボブは笑い過ぎてサーモンカルパッチョが鼻から出ました」――これを英文にしてみてください

このエントリーをはてなブックマークに追加
1番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です

「ボブは笑い過ぎてサーモンカルパッチョが鼻から出ました」――これを英文にしてみてください。

分からなくても大丈夫! 英単語集『出ない順 試験に出ない英単語』で、きちんと説明されています。
はてなブックマークでは、“英語試験には絶対出ない”英単語や例文を集めた同書が話題を呼んでいます。
CDが付属して、価格は 1,500円(税別)です。

飛鳥新社から出版された『出ない順 試験 に出ない英単語』は、試験に“絶対”出ない ような英単語や例文を150本収録しています。ネイティブの発音を確認できるCD付きです。

ページには、見るからに試験では出題されないような例文が載っています。

ボブは笑い過ぎてサーモンカルパッチョが鼻から出ました。

正解例はソース

http://b.hatena.ne.jp/articles/201210/11258

http://img.b.hatena.ne.jp/entryimage/articles/11258-1351480740.jpg
2番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:32:44.84 ID:Ltix2Ia00
lol
3番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:32:48.71 ID:6SsAApEc0
例文1つ15円
4番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:32:56.37 ID:Lweh1fti0
Bob is salmon
5番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:33:39.33 ID:OYKAHyd20
Bob die.
6番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:34:09.26 ID:4kHDGVRn0
Boooooooooooooooob
7番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:34:45.44 ID:cWbHigi40
Fack you
8番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:35:08.72 ID:oSZ8vFV7O
Bob said fack
9番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:35:29.39 ID:9AZqxCdTO
Bubobo more...
10番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:36:30.85 ID:4E1z+uUmP
smile bob salmons through his nose hole
11番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:36:51.42 ID:UzhYanvT0
Bob「HAHAHA」
Bob is carupattyo
ボブ 笑った 激しく and 噴出した サーモンカルパッチョ from 彼の 鼻

単語わからんけどこんな感じだろ
14番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:37:25.35 ID:ji9pQ1Yd0

         ◤◥◣  サーモンカルパッチョ噴いた
  ▂  ◢◤▀〓▲▂▐         ▂ ▪ ▂▄▅▆▇■▀▀〓◣▬ ▪ ■ … .
 ▍ ▼     ◥◣▼        .▂▅■▀ ▪ ■ ▂¨ ∵▃ ▪ ・
  ▀▍ ◢◤     ▅ ▐◣   ◢◤ ◢▇█▀ ¨▂▄▅▆▇██■■〓◥◣▄▂
    ▍  ▅ ◢■     ▍ ■ ▂▅██▅▆▇██■〓▀▀ ◥◣ ∴ ▪ .
  ▐   ▂   ▐◣ ▐▅▇███████▀ ▪ ∴ ….▅ ■  ◥◣
   ▀◣▂  ▀◥▅▆▇████████▆▃▂  ▪ ■▂▄▃▄▂
     ◥◣▄▂▄▅▀   ■  ¨ ▀▀▀■▀▀▀ ▪ ■ ∴‥
Bob was gay
笑えないし使えない新時代の参考書
Bob died of salmon
Salmon came out through Bob's nose as he laughed too much.
19番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:38:51.59 ID:3UO675WN0
これを英文にしてみてくださいだから前の文は全てフェイク
答えは、This
20番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:38:52.25 ID:efGgr3ly0
too to構文

so that構文
Bob is SHAKE
22番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:41:15.35 ID:6dwU3Yl/0
nice bob.
23番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:41:48.72 ID:HizLDZK+0
>>19
what a fuckn smart!!!
24番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:42:05.59 ID:gub2IFvM0
Bob laughed so much that salmon carpaccio went out of his nose.
英文にする前にボブ助けてやれよ
26番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:43:14.30 ID:7DPOZ4Kd0
Because of an excess lough, Robert could not keep the salmon carpaccio in his nose.

ぱっと思いつきで書いた。合ってるかは知らん。
bob hana kara krupattyo ok?
>>13
Bob laughed hardly and jetted a salmon calpaccho from his nose.
こんなもんか
英検4級だけど英語って簡単やな
29番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:45:05.31 ID:yfHzLRzD0
>>26
お前普段鼻の中にサーモンカルパッチョ入れてんの?
>>26
何でロバート…?
31番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:45:46.55 ID:fmGC3Y830
>>30
ロバート=ボブ
32番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:46:15.80 ID:+bGKqfqg0
bob is god
33番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:46:20.90 ID:YG3VWU1lP
多分順番的には
ボブは出しました鼻から笑いすぎてサーモンカルパチョを
だな
あとはこれに英語を当てはめるだけだ
34番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:46:35.46 ID:RviFbMor0
いいえ、彼の鼻から飛び出したのは玉ねぎです
英語勉強してるやつが使わないフレーズを覚えたがるか?
インテリのセンスはわからねえや
36番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:49:11.91 ID:7XX/P6sy0
餓鬼の頃にチキン食ってたら友達が笑わせてきて
鼻からまるごと出た事はあったな
I am a pen
38番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:49:57.70 ID:KCLkpauX0
>>28
hardlyってボブはほとんど笑わなかったのか
>>1
die yaboo in VIP!
受験英語のせいでso that構文しか思いつかない
英作文はマジでむずいよ。TOEIC800点だが先日ネイティブと話してみて
リスニングは相手が優しかったら分かるような単語、速度で話してくれるから大丈夫
でも言いたいことが全く英語に出来ない。つまり会話なんて日本語ですら無理
42番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:51:30.73 ID:3RLKYVQBO
答え見たけどよくわからないや
このthatは何のthat?
笑ったこととサーモンが飛び出したことを主語を変えて別々に表したら意味が変わらないか?
Bob Salmon carpaccio was laughed out of the nose too
44番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:53:06.52 ID:uqCp92wY0
サーモンカルパッチョ was shoted from tom's nose hole because of too much laughing.
超適当
45番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:53:13.75 ID:ybXjUzr4O
ボブは出したサーモンを鼻から笑いすぎたせいで

文法はこんな感じか?
>>42
so 〜 that …
…するほど〜
47番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:54:18.98 ID:9T/mqjpK0
A : Is this a pen?
B : No, that is an apple.
A : Oh! sorry, apple...this is an apple...
B : Yes, that is an apple.
A : By the way, is this a pen?
B : No!!! That is an apple!!
A : Oh! sorry! This is an apple!!
B : Yes, good. you are smart. good..good.
A : Yes, this is an apple...But is this a pen?
B : Nooo!!! that is an apple!! apple!! apple!!!
A : Pen!! this is a pen!!! pen!!! pen!!!
B : NOOOOOOOOO!! NO!!!!! Fuck!!! apple!! apple!! apple!!! this is an apple!!!!!
A : Fuck!!This is Fucking pen!! pen!! Fuck pen!!
48番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:54:19.94 ID:L0ff6m8f0
Bob is a Pen
49番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:55:45.63 ID:Nd1c3Nrw0
Bob : wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwghwghwwwww
50番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:55:46.05 ID:3UO675WN0
>>45
Bob ejaculate salmon from nose. Because he was laughing too.
51番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:56:02.07 ID:LgYzu/G60
So that構文使うんだろうなと思ったらその通りだった
モロに受験英語で出る知識なんだけど
ちゃらりー
53 忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:10) :2012/10/29(月) 17:56:23.62 ID:c6NE7q130
>>47
ワロタ
54番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:57:06.45 ID:ngXZeoQk0
Bob is dead
55番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:57:47.99 ID:r2+9i6CS0
 ほっしゃん
答えをグーグル先生に翻訳してもらった
ボブはサーモンカルパッチョが彼の鼻から出てきたように一生懸命笑った。

結局サーモンカルパッチョは出たのか出てないのか
57番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:58:12.76 ID:gub2IFvM0
Bobは三人称だからcomeなのかgoとcomeは紛らわしいな
salmon carpaccioになんでtheがつくのか?
salmon carpaccioは初出だし話し手と聞き手の共通認識もないと思うが料理名は例外なのか?
58番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:58:23.82 ID:3RLKYVQBO
>>46
あアナルほど
構文とか懐かしいなあ、ありがとう
59番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:58:56.46 ID:uqCp92wY0
大体やほお翻訳やらエキサイト翻訳で英訳したのが貼られると思ったけどそんなことなかった
60番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 17:59:23.14 ID:4E1z+uUmP
>>26
なんでボブはサーモンを常に鼻の穴にキープしてる設定なんだよwwwwwwwwww
61番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:01:07.30 ID:ybXjUzr4O
so thatを使わないといかんルールとかあんのかよ
今の俺には>>50が限界だわ
>>57
the付けなかったらどのカルパッチョ吹き出したのかわかんねえだろ
63番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:01:27.86 ID:ABwj2HPr0
カルパッチョはイタリア語
はい、論破
Bob laughed so hard that the salmon carpaccio came out of his nose.

こんな感じ?
65番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:03:59.74 ID:pRcTjbKR0
>>57
すでにボブが口に入れて食べていることを認識しているから
66番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:04:22.08 ID:Nnc0B3w10
>>64
いいと思う

>>60
ワロタ
67番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:07:02.67 ID:gub2IFvM0
>>65
こういう面白エピソードって大抵その場に居合わせなかった人に話すだろ?
すると聞き手側はtheって言われてもピンと来ないと思う
根本から俺は勘違いしているのか
68番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:08:24.36 ID:CMCT1lxQO
ボブイズベリィwwwwwノーズフォーカルパッチョwithドリーム
69番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:08:55.36 ID:7A6ArBGdP BE:1334055528-2BP(1000)

>>24
で合ってると思う
Bob laughed so bad come salmon carpaccio outta the nose.
71番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:09:04.67 ID:VHvMUkQQ0
Bob was laughing too that protrude Salmon carpaccio from the nose so.
72番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:09:14.29 ID:Ls9E5rjt0
そもそもサーモンが鼻から出るわけがないだろマジで笑いすぎると出るもんなの?
73番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:09:16.71 ID:eVSJefYK0
Bob's much laughter pulled salmon carpaccio out from his nose.
>>67
文脈なしでtheをつけるのはちゃんとした文ではおかしい
この場合、out of his nose で特定出来るが
the salmon carpaccio that he was eating みたいに説明するのが自然
75番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:10:22.97 ID:yfHzLRzD0
>>57
お前は三人称の意味もgoとcomeの違いもgo outとcome outの違いもmuchの使い方も間違ってる
死ねとは言わないから2chに書き込まないでほしいレベル
76番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:10:42.48 ID:eVSJefYK0
お前ら原文に当てはめる事しか考えないから回りくどくなる
主語をカルパッチョとかボブの激しい笑い自体にしてしまえば非常に楽な構文になるのに
77番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:11:54.56 ID:e6yyzEbq0
なんでお前らカルパッチョなんてもんを主語に持ってくるの?小説家気取りかよ
Bob laughed so bad outta the nose came salmon carpaccio.

か?
79番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:12:31.47 ID:gub2IFvM0
>>74
そういうことか納得した
ネイティブだから許されることだろうな
80番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:13:41.55 ID:sufBR6r+0
Bob in salmon
Bob laughted so bad he got salmon carpaccio outta the nose while eating.
ていうかつまんなくね?
>>28
hardlyじゃなくてso hardだな
あと解答例みたいにso that とか because とか使わないと
笑いすぎた「せいで」鼻から出たって意味にならん
>>76 これ?
Bob laughing made him get salmon half-digested carpaccio outta the nose
>>83
and
4 ((時間的前後関係))そして, それから(and then)
5 ((動作の結果))そうしたら, すると
6 ((当然の帰結・成り行き))したがって, そこで, だから
英単語がわからん
87番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:20:34.05 ID:9WMZJ2SNO
Samons in bob mouse ejected throgh his nose, cause he had been laughed too much.

まぁ…意味は通るよな
88番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:22:22.81 ID:9+Eg7OGc0
Bob laughed out loudly and burst salmon calpaccio out from his nose
this is a pen

wakanne
89番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:23:36.59 ID:rdYN/VUJ0
サーモンカルパッチョが出るとか、どれだけでかい鼻の穴だよ

ハーハッハヒーハッハッハハベブヘブゲヘゲヘ ブホボブズノーズサーモンサルパッチョ オーマイガ ヘブヘブ ンガッ
90番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:24:06.36 ID:eVSJefYK0
>>77
楽だからだよ
Salmon carpaccio was bursted out from his noseという本筋を作っておいてからボブの笑い過ぎを肉付けすればいい
Salmon carpaccio was bursted out from Bob's nose by much laugherにできるし
>>84
わざわざ第五文型使うほどの文か?
消化しかけとか要らんやろ
ボブは 噴射しました 鼻から サーモンカルパッチョを (なぜなら) わらいすぎたから
>>47
ラーメンズっぽいな(*^^*)
93番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:27:25.96 ID:kxv2j8A20
>>4
シンプルでいい
Bob laughed his ass off then samon karupacho came out from his nose.
95番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:32:49.36 ID:0r9X53oS0
Bob is lol and the salmon out of his nose.
Bob is too mach laughhing,and samonkalupacho get out his nose.

どうだ?
ボブは笑い過ぎてサーモンカルパッチョが鼻から出ました。
Bob laughed so hard that the salmon carpaccio came out of his nose.


thatがあると文が固く見えるから省略すべき
98番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:34:12.27 ID:5VEKKkOs0
>>19
ワロタ
99番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:35:59.99 ID:e6yyzEbq0
>>90
楽さ重視なら分詞構文でよくね ボブラフトバースティングサーモン
While eating a piece of salmon carpaccio, because of an excess lough,Bob could not help having shot it out.

ネイティブです
101番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:38:34.07 ID:HrLRvCn/0
まず日本語が可笑しいだろ
>>100
from his nose(s)
が抜けてた
103番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:41:16.65 ID:tHeO93L50
>「ボブは係長が大事にしていたきのこの山を、こっそりたけのこの里に交換した」という例文も紹介されているとのこと。
案外売れそうだなこれ
俺も買っとこう
Bob is curious HAHAHA!
While eating a piece of salmon carpaccio
>>100
これいるか?
くってからしばらくしたあとに噴出したのかそれともくっている最中かしらんが
107番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:43:27.93 ID:gub2IFvM0
>>104
ス・テ、マ
108番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:43:54.48 ID:tEOcfPBT0
Bob laughhhhhhhhhhhhhhhhhh!!!!!!!!!
Bob's nose splaaaaaaaaaaaaaaaaaash salmon varpaccio
looooooooooooool

こんなんで通じると、ネトゲで学びました
マジで通じるから困る
>>104
すげえ糞本だとおもうよ
買う価値なし
4chanの画像にキャプションつけた画像でもみまくってたほうがはるかにましだし
urban dictionaryの例文のほうが使い道がある
110番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:47:12.58 ID:wWqejuRn0
ボブは出ました鼻からサーモンカルパッチョが過ぎて笑い
英検ご急の俺様曰くこの順で書けばいい
>>106
英語表現と日本語表現の本質的な違和をこの副詞句で解決してる
こうしないと気持ち悪い

詳しくは文学部いってくれ
112番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:48:03.61 ID:4tNsm8mH0
Bob is burst out of mouth sa-mon karuppyattyo
>>111
だから half-digested salmon carpaccioでいいとおもうだけど
そっちのほうがアメリカらしい汚い表現だし
114番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:50:16.59 ID:h3Pxn0o+0
fucking Bob
that fun made him have salmon carpaccio outta his nose
これでも通じるだろたぶん
だれも新鮮なsalmon carpaccio が鼻からでてくるとおもわんだろ
調理マシーンじゃあるまいし
BOB LOL'D HARD THEN FISH FROM HIS ASSHOLE
Bob laughed too much so sarmon culpuccho spooned from his nose.

TOEIC795点の俺が真剣にやってみた
118番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 18:59:56.51 ID:AJ2I0rCaO
THE salmon fuck off his nostril to laugh
119番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 19:01:09.65 ID:3UO675WN0
>>117
キュルプッチョw
that lol forced salmon carpaccio outta Bob's nose.

極限までシンプルにしてみた
Bob's laughter had salmon carpaccio hanging from his nose

だめか
汚ねえボブだぜ
123番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 19:06:32.96 ID:5E9iwvxPO
>>100
ネイティブデース、やろ?
Getting Bob to laugh made you fresh salmon carpaccio outta his nose.

どうやったらおもしろい分がつくれるんだ?
125番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 19:13:10.93 ID:fe9/t0Oi0
>>28
ボブはほとんど笑わなかった
四級でもhardlyは使うと思うけどな
126番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 19:14:25.13 ID:gm2d9L84O
Bob is fool
Salmon carpaccio sky I came too belly laugh
ボブイズベリーラフィン、イコールサーモンカルパッチョイズファイヤーフロムノーズ
129番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 19:20:22.82 ID:kvQd6I0T0
>>19
Fucking jap
Bob is a salamon carpaccio vending machine.
you get a portion from his nose by making him laugh.

つまらん
>>100
正直すげー感心した
表現は知っててもこういう風に日本語から英語に書き起こせない
どうやればできるようになるか教えろ下さい
132番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 20:05:28.79 ID:l3jSdZ/30
ボブばぁーーーん
サーモンカルパッチョばーーん!!
Bobs salmon fire very well.
134番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 20:30:19.02 ID:AJ2I0rCaO
Bobs nose is a salmon carpaccio maker with laughin
Bob guffawed too hard, he spitted up and his nose
spewed out so much crappy salmon carpaccio.
136番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 20:36:22.97 ID:2AD/3N+G0
Bob so smile, so surmon cal paccho comes from his nose.
こんな感じ?
137番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 20:41:58.91 ID:PA0GTf2C0
>>136
なんかホラーだなそれ
ボブニダ!ワラインスギスムニダ!サルモンカルパッチョン!ハンナンムカラデルニダ!イルボン!
139番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 20:51:38.50 ID:Fy1Xpl7R0
慕武過笑。出自鼻腔鮭膾。
140番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 20:54:38.47 ID:9qu0BrbK0
Bob has laughten so much that salmon calupaccho springed out from his nose.
十年ぶりくらいに英作文したw
141番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 20:55:07.61 ID:VkVt0Kat0
>>19
やはり天才か
142番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 21:10:47.21 ID:Yx4CaSx80
>>19
小学生かよ
Bob salmon nose HAHAHA.
>>74みたいな奴が典型的な英語わかってるようで分かってない日本人
145番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 21:50:35.56 ID:nnBvfZi/0
bob laughed so hard that salmon carpaccio came out of his nose.
でおけ?

英作とか懐かしいわ
萌えたんで京大受験しに行ったのが懐かしい
salmon cajpacho is BOB.
>>144
英語は何もわかってないがこれはピーターマークセンの受け売りだから
どこが間違ってるかちゃんと指摘してほしいわ
148番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 22:38:53.38 ID:RHu8cNnQ0
googleに頼んで>>28を翻訳してもらった

ボブはほとんど笑っていないと彼の鼻からサケcalpacchoを噴出
149番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 22:41:17.07 ID:yHG54ayH0
>>19
そういうのずるいと思います
150番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/29(月) 22:43:50.61 ID:jJr1RGo2P
All your base are belong to us.
>>131
とにかく日本語と英語の表現のギャップを意識してうめようとすることが大切
>>9
153番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/30(火) 02:44:27.42 ID:3RPaOlTF0
Bob laughed a lot blow up the salmon carpaccio from nose
154番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/30(火) 03:53:09.34 ID:OTMU3hUJ0
>>20
> too to構文
>
> so that構文

下はいけるけど上はダメだろ
155番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/30(火) 03:58:25.91 ID:CUEJS52hO
ボブベリーベリースマイル
アンドインノーズサーモンライジング
156番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/30(火) 03:59:06.31 ID:F+K2Ktm/0
Bob laughed so hard that サーモンカルパッチョ sticked out of his nose
黒人ハーフの俺がきますた

yo uknow whatim sayin niger?
my niger bob laugh too hard, he spit Salmon carpaccio out from
158番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/30(火) 04:06:38.77 ID:erH4+Xgr0
>>157
his nose
途中で送信しちゃったw
159番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/30(火) 04:10:36.26 ID:0L9wtCXzP
so thatしかでない
だいたい>>64と一緒だけどhis noseの前置詞絶対間違える無理
>>14
くっそ
161番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/30(火) 04:33:58.37 ID:hidhwrDX0
Bob was laughing out too loud. Because of that, salmon carpaccio throughout his nose,
162番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/30(火) 05:00:55.24 ID:zS/a/CJu0
そんなことよりおまえらthatの発音教えろ
どう聞いてもデゥッェで全然ザット感がない
163番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/30(火) 05:09:42.92 ID:qSPTeL5n0
鼻からシャケが出たので?
お笑いを?
164番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/30(火) 07:14:36.80 ID:TRxeQdq+O
んで一番笑えるのはどれなんだゆ?
165番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/30(火) 09:43:06.84 ID:aszDwRu20
>>162
デゥッェはねーよデゥッェは
166番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/30(火) 09:44:53.36 ID:IcFTbHnM0
i am a pen of dog.
167番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/30(火) 10:11:25.85 ID:DjY+kna+0
excessively laughter made salmon swimming out through bob's nose holes in the form of かるぱっちょ
168番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/30(火) 10:26:50.00 ID:23HZ6rpc0
Bob spit サーモンカルパッチョ up from his nose. since he laughed too hard.
169番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/30(火) 10:28:37.39 ID:NaEZhlai0
to be to be ten made to be
170番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/30(火) 11:24:08.22 ID:kGiVsZub0
ニートだけど
Bob laughed so much so that 以下同文
171番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/30(火) 11:27:04.44 ID:FpZfciwpO
salmon カルパッチョ has Bob
172番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/30(火) 11:28:34.59 ID:uHO6Uxj20
Tom``ha ha ha''
Bob is ded.
174番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/30(火) 11:35:46.36 ID:8xveTLjiO
よく分からんけど、「belong」って単語が鼻から出てる感がする
175番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/30(火) 11:39:46.68 ID:FpZfciwpO
>>174
OTNTN belooong
176番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/30(火) 11:43:02.34 ID:JuLXTKqG0
blow bob
177番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/30(火) 12:41:18.51 ID:VJjACe230
bob is broken
178番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/30(火) 13:47:29.79 ID:sqAccO3DO
shake
179番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/30(火) 14:41:16.40 ID:sStspWrr0
Bob has splashed carpaccio BOMB.
180番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/10/30(火) 15:10:36.26 ID:7V522z2m0
Bob: LOL!!!
Bob: WTF!?!?!
181番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です
>>14
なにこのAAワロタ