原題『A Hard Day's Night』 邦題『ビートルズがやって来るヤァ!ヤァ!ヤァ!』  日本語美しすぎワロタ

このエントリーをはてなブックマークに追加
1番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です

山中千尋、ザ・ビートルズ・トリビュート『ビコーズ』を引っさげ、全国ホールツアー開催

2012年はザ・ビートルズのデビュー50周年にあたるアニバーサリーイヤーだが、山中千尋にとってザ・ビートルズは「作曲面でもっとも大きな影響を受けた」アーティストのひとりだという。
アルバム『ビコーズ』は、ザ・ビートルズの楽曲を独自に解釈したカヴァー曲と、ザ・ビートルズにインスパイアされて書いたオリジナル曲を織り交ぜた山中千尋によるトリビュート作品だ。
また、2011年から続く一連の山中千尋デビュー10周年プロジェクトの締めくくりとして、新作『ビコーズ』を引っさげての自身初となる全国ホールツアー 2012が敢行されることも発表された。
これまでNYを拠点に世界中で活躍し、日本でもリリースしたアルバムすべてをチャートの上位に送り込み、数々の賞を受賞して来た山中千尋だけに、
10周年に華を添える『ビコーズ』は、更なる飛躍と輝かしい活動歴を鮮やかに刻む込み作品となることだろう。アルバムリリースと全国ホールツアー2012をお楽しみに。

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20120709-00000262-bark-musi
2番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:26:44.81 ID:PZZoLwP70
硫酸どろどろなんでも溶かす
3番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:27:05.03 ID:zA82y0hMP


  ビートルズのスーパー名曲  

4番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:27:19.71 ID:jEWvI5KD0
手をつなぎたいって歌っただけなのに「抱きしめたい」とか訳されちまったぜ
5番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:27:23.61 ID:OGsCkOar0
水野晴郎が名づけました
6番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:28:06.15 ID:tmWmlCWK0 BE:603081582-PLT(12546)

きいてくーださい
7番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:28:12.05 ID:TkapgpDu0
ディーボの!
8番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:28:13.90 ID:VwB5cqjQ0
ヤーヤーヤーヤーヤー
ドーライモーン
9番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:28:18.83 ID:fiWkSbHo0
へいじゅー
10番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:28:35.12 ID:2MHv+MFz0
あのッハー
11番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:28:35.77 ID:Qv0CJkzpi
ほんとは二曲分のタイトルだっけ
ドナテロが一番好きです
ホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレホノレ
14番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:30:02.67 ID:CosiM9pY0
レッチリの電撃ワープよりまし
ゆるしてくーださい
16番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:30:16.64 ID:+RZ0Zq8W0
まぁこれは良い訳したと思う
思い切りの良さが見て取れる
17番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:30:42.42 ID:DitpDWSt0
やあやあやあ、どーもどーも
18番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:31:17.38 ID:Yuv/oX1lP
僕が泣く
19番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:31:31.40 ID:O+T/sq0M0
help!→四人はアイドル
の方が酷いと思う
20番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:32:13.07 ID:0tB0LtGCi
原題
Help!
邦題
4人はアイドル
21番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:32:55.52 ID:oftsnUvi0
4人はアイドルの破壊力
You Can't always get what you want→無情の世界
23番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:33:19.83 ID:HJttHvwg0
思い返すほど当時のセンスって分かんねえよなあ
24番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:33:22.56 ID:Y+HIrajkO
淫力魔人を考えた奴は偉い
25番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:33:43.15 ID:Kz1Gvzd40
淫力魔人
26番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:33:52.20 ID:Qv0CJkzpi
kiss「地獄の〜
27番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:33:57.03 ID:DitpDWSt0
まだ邦訳というものに職人技が有った時代だな
今は直訳すらせずカタカナ英語そのまんまだから困る
28番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:34:01.45 ID:XhUWIB3z0
日本語が悪いのではない
扱う者が悪いんだ
へいじゅースレ?
30番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:35:09.58 ID:O3r4KmCe0
「天使にラブソングを」は素直に邦題の方が素晴らしいと思う
31番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:35:11.77 ID:s7g4j5Dp0
This Weed Iz Mine→これオレんだべ
昔なんて吹き替えとかめちゃくちゃだったらしいな
原作から逸脱して
ハイセンスすぎて未だに理解出来ない
英語の和訳テストなら0点だろマジ
あるハードな日の夜

これで会ってるの?
35番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:35:56.50 ID:fnl86gz0O
007危機一発
小学生がやって来るヤァ!ヤァ!ヤァ!
37番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:36:08.28 ID:0tB0LtGCi
やっぱ名邦題といえば対自核だよな
ただ昔の洋楽の邦題ってどう考えてもジャケの印象のみで
決められてるっぽいの多々あるよね
オジー・オズボーンの暗闇にドッキリ(shot in the dark)だな
39番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:36:44.14 ID:KMNtgNiU0
なんか景気のよさを感じるわw
40番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:36:52.03 ID:b10l5jSR0
やりたい邦題か
If I Only Knew→恋はメキ・メキ
42番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:37:04.60 ID:O+T/sq0M0
直訳だけど原子心母はかっこいいのに
おせっかいて
じゃあ今邦題付けるとどうなるのっと
44番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:37:14.19 ID:PegEUi5fP
バス男だけは未だに許してない
ライ麦畑でつかまえて
46番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:37:19.99 ID:xcm4vkjni
英:Bridge Over Troubled Water
邦: 明日に架ける橋

これはかっこいいと思う
47番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:37:38.60 ID:JwFnqxJl0
んふふ
ハエハエカカカザッパッパ
ラトルズの「四人もアイドル」って、
天才過ぎると思った。
上を向いて歩こう→スキヤキ
51番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:38:17.26 ID:zysUPCFi0
こいつ
52開帳 ◆X9lAMMsI0I :2012/07/12(木) 01:38:25.15 ID:g4mR808X0
水野晴郎スレ?
新入社員とおるくんスレ?
>>43

原題 A HARD DAY'S NIGHT
邦題 ア・ハード・デイズ・ナイト
ビル・ヘイリーと彼のコメッツ
55番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:39:44.29 ID:SxvNT1ri0
Commandoよりコマンドーの方がしっくり来る
セガールの沈黙シリーズはもう原題そっちのけで面白い
56番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:39:48.00 ID:0tB0LtGCi
Astronomy Domine
天の支配

かかかかっこえええ〜
57番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:40:27.28 ID:CAwQeERUO
太陽と戦慄って明らかにジャケみて適当に決めただろ
美しい日本語(失笑)
ジャップの馬鹿さにもあきれるね
59番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:40:28.06 ID:KKxd11Xn0
>>4
それはむしろちょっとした名訳だと思う
60番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:41:00.59 ID:CZUG5CrV0
Girls Just Want to Have Fun → ハイスクールはダンステリア
61番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:41:01.24 ID:5Xdke2Fu0
Keeper of the Seven Keys
守護神伝

意味不明すぎる
メタルの意味不明な訳は既にギャグの域
正直ビートルズのどこがいいのかさっぱりわからない
63番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:41:13.03 ID:QqIZEegJ0
硫酸どろどろ何でも溶かす
Incarnated Solvent Abuse
>>43
ハード・デイズ・ナイト 〜キミに捧げるラブソング〜
暗闇にドッキリ
字幕映画がこういう翻訳をする。
原文とかけ離れすぎる。
字幕で映画見るやつば馬鹿。
67番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:41:59.37 ID:aHpSTqux0
特攻野郎Aチーム
地味☆だね!
69番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:42:12.59 ID:NkniOCiy0

ほんとは二曲分のタイトルだっけ
70番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:42:33.34 ID:gf+mK1GH0
007シリーズは邦題をつけてた時代のほうがよかった

ワールドイズノットイナフだなんて言われても全然ワクワクせーへん
71番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:42:53.83 ID:a5mQ3Kn20
ν速翻訳部はここでつか?
>>61
直訳すれば七つの鍵の護り手なんだから、それほど変でもないだろ
Every Breath You Take
見つめていたい
日:龍が如く
英:YAKUZA
75番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:45:28.53 ID:f6DrWsUx0
No Not Now → いまは納豆はいらない
76番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:45:36.42 ID:hkdthisp0
no not now
いまは納豆はいらない
>>73
それは歌詞からだな
78番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:46:31.18 ID:xclNTA1b0
Long Distance Voyager → 天海冥
79番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:46:46.56 ID:0tB0LtGCi
屈折する星屑の上昇と下降、そして火星から来た蜘蛛の群
80番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:47:25.99 ID:Tk+oLZDw0
戸田奈津子かよ
野獣生誕
>>62
可哀想
>>75 76
おまえら凄いな
84番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:48:58.73 ID:xclNTA1b0
踊るヴァイオリン群とエレクトリック・ロック、そしてヴォーカルは何処に
ここまでロウきゅーぶあり
86番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:49:13.58 ID:sNkRDPBsO
スティーリーダンのaja(彩)はウマいと思った
Under The Sun→森の木陰でクールビズ
>>45
catch me in the lie

およそそのままじゃね?
ウハウハザブーン
90番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:50:45.91 ID:0tB0LtGCi
今だと「ザ・マン・フー・ソールド・ザ・ワールド」って
タイトルで出されちゃうんだろけど
絶対に「世界を売った男」の方がかっこ良いよな
91番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:50:46.49 ID:GimziCux0
やあよやあよ
A Hard Day's Night の 和訳つき

http://www.youtube.com/watch?v=TAIC56uNL2I

歌詞がいい…とにかく…
仕事から帰って疲れてる奴はこの曲と歌詞で明日も頑張る気になるぞ
嫁や彼女がいるなら特に
>>88
the catcher in the ryeだろ
ポセイドンの目覚めなんか誤訳だからな
>>23
「売るために」インパクト重視で訳してるかどうかはどうでもいいみたいよ。

レッドカーペットのキャラ芸人が本来の芸と無関係にギャグやらされてたみたいなもん。
96番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:51:37.59 ID:LhjcqoI7P
ノルウェイの森
97番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:52:05.65 ID:CKaCeACR0
くーださい
>>61
メタルで一番納得いかないのが
master of puppets→メタルマスター だわ。カタカナ英語にしてるのになんで変化してるんだよ
小学生がやってくる ヤァ!ヤァ!ヤァ!
100番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:55:01.79 ID:5Fb1b7640
死ぬまでにしたい10のこと
My Life Without Meでいいだろ
おかげで名前負けのクソ映画になった
ヤァ!ヤァ!ヤァ!の部分は誰が言ってるんだよ
>>98
The mummyがハムナプトラになったようなもんか
103番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:56:20.19 ID:hkdthisp0
SHIPS ARRIVING TOO LATE TO SAVE A DROWING WITCH
1. No Not Now
2. Valley Girl
3. I Come From Nowhere
4. Drowning Witch
5. Envelopes
6. Teen-Age Prostitute

フランクザッパの○△□
1.いまは納豆はいらない
2.えー、うっそぉ、ホントー?
3.ア、いかん、風呂むせて脳わやや
4.フランク・ザッパの○△□(ザッパは駅のソバ)
5.フランク・ザッパの□(長方形)
6.娘17、売春盛り
>>98
メタル・ジャスティスも時々思い出してあげて下さい
105番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:58:23.89 ID:xoUT43ef0
Sweet Emotion→やりたい気持ち
106番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:58:44.42 ID:GSb+K89v0
ウハウハザブーンは最高
バス男は最低
パープルのbananasも「紫の甘蕉」とかにして欲しかったよな。
108番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 01:59:57.91 ID:/q1mXpx+O
ミニミニ大作戦とか頭おかしいんじゃないの?
109番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:00:24.70 ID:0tB0LtGCi
メタルと言えばメイデンの1stの曲で「オペラの怪人」ってあるけど
アレなんで「オペラ座の怪人」じゃないんだよ
妙に気になるわ
昔のメタルアルバムの邦題は最高だったな
スコーピオンズとか
111番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:01:39.63 ID:sPrFDqWC0
原題: 臥虎蔵龍、英語題: Crouching Tiger, Hidden Dragon → グリーンデスティニー
Walk this way
お説教     
Rock in a Hard Place 
美獣乱舞   
Toys In The Attic
闇夜のヘヴィロック
113番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:02:30.12 ID:1ZZ3yIznO
風と共に去りぬは完璧な邦訳タイトルで感動した
114番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:02:33.44 ID:d2XSigBh0
let it beはなんて訳せばいいんだよ
あるがままにー
116番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:04:16.42 ID:0tB0LtGCi
サバスは何でも邦題つきまくってたような時代なのに
1st以外邦題ついてるアルバムも曲もほとんど無いよな
TO BE WITH YOU
ロリコンの恋
118番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:06:27.59 ID:RR24vkqW0
ロウきゅーぶ!ってあったよね
119番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:08:19.30 ID:EBrU57n/0
クイーンの1stシングルも炎のロックンロールだか無理矢理な邦題だっけ
120番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:08:50.27 ID:UcoiWQTJ0
Shot In The Dark
暗闇にドッキリ!

The Ultimate Sin
罪と罰

Aces High
撃墜王の孤独

The trooper
明日なき戦い

Somebody Get Me A Doctor
必殺のハードラブ

Problem child
素敵な問題児

Spirit Of The Forest
森の中でハッスルハッスル

Two Minutes To Midnight
121番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:08:54.95 ID:0tB0LtGCi
ビートルズってアルバムはもちろん収録曲も一曲ごとにWikipediaに項目あるよな
ビートルマニアの執念すげえよ
 ビー トル ズが やって 来る ヤァ! ヤァ! ヤァ!
  A Ha rd  Day  's Ni g  h  t
>>120
悪夢の最終兵器(絶滅2分前)
124番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:10:19.15 ID:BPGz4Izd0
Raw power→淫力魔人
原)I Don't Feel Like Dancin'
邦)ときめきダンシン
126番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:12:29.78 ID:GimziCux0
>>103
ネタじゃないんだ・・・

The Man from Utopia

ハエ・ハエ・カ・カ・カ・ザッパ・パ

どんな恨みがあるんだよ
ヘイジュード

おいこの野郎!重度。
  冷凍エビ
 Let It Be
129番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:13:18.05 ID:DNCiraJ90
He's Just Not That into You

邦題「そんな彼なら捨てちゃえば」
130番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:15:01.68 ID:ZyCBPzn80
エキサイト翻訳だとスコーピオンズの邦題殆ど出るよな。
131番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:15:43.00 ID:uYPIEOBi0
>>4
邦題としてはトップクラスの出来だろ
132番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:16:23.50 ID:EP6CA69VO
>>120
マラソンランナーの孤独
133番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:17:27.71 ID:hvpM7VQ50
>>119
Keep Yourself Alive→炎のロックンロール
ついでに
Now I'm Here→誘惑のロックンロール
〜のロックンロールという邦題をシリーズ化したかったらしい
三大糞邦題
そんな彼なら捨てちゃえば?
プラダを着た悪魔
音楽じゃないけど、心理学かなんかで青春ってもとの英語だかドイツ語は毛が生えるみたいな意味だって習った時はセンスあると思った
136番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:20:36.34 ID:weI4e7ka0
リンゴは英語カタコトアルヨ
137番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:20:40.92 ID:0tB0LtGCi
東京テープの筆致の弱々しさは異常
原題 This Boy 邦題 あいつ
やっぱ日本語って糞だわ
そこは入口じゃなく出口ですスレ
映画のタイトルとか向こうだとシンプルな単語一つとかで物足りないんだよな
日本語が美しすぎ?
翻訳にもなってねーじゃねーかwwwwwwww
英語出来ない奴が勝手につけたの?wwwwww
Wake Me Up Before You Go Go→ウキウキ・ウェイク・ミー・アップ
Mmmbop→キラメキ☆MMMBOP
Love Song→こんなハズじゃなかったラヴ・ソング
Whatcha Say→ワッチャ・セイ、僕のせい
143番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:26:16.16 ID:PegEUi5fP
>>134
バス男追加しろ
ノルウェイの森はどうなのよ?
もしかして・・・邦題を付けたくなかったのでは?愛を感じるな
しかしもう少しなんかあるだろ
>>95
売る為だったら出鱈目でもいいの?
それが著作権を守る側がやる事かと言ってやりたい
147番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:27:04.84 ID:WNYkHs6v0
昔のほうがゴミみたいな邦題が多いんだよな
俺は権力もってんだぜ〜人の作品勝手にタイトル変えてやるぜ〜
日本人馬鹿だから俺が付けたタイトルしか思い出に残らないんだぜ〜
俺は権力もってんだぜ〜
149番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:32:11.37 ID:kS9Glmpq0
>>143
バス男と26世紀青年はひどい
どっちも面白いのに邦画のパチもんみたいなタイトル付けられてる
原題のナポレオン・ダイナマイトとイディオクラシーかっこいいのに
だいたいナポレオン・ダイナマイトは劇中2回しかバス乗ってないし
150番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:33:45.41 ID:TF9uiwBS0
>>138
こいつだろ
151番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:34:34.89 ID:YGG8so7UP
>>134
The Devil Wears Prada
↑これはどういう邦題が正しいの?
152番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:35:32.20 ID:ZyCBPzn80
炎の導火線
153番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:35:47.78 ID:PegEUi5fP
>>149
DVDのパッケージもキターの顔文字があったり電車男に便乗したようにし見えないひどいものだったわ
Dr. Strangelove
博士の異常な愛情
>>144
ノルウェイ製の家具 が本来の意味だっけ
156番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:36:50.54 ID:F34+b9cgP
157番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:37:34.90 ID:XrItMWPC0
原題の意味が分からん
昼も夜もヤリまくり みたいな事か
158番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:38:14.83 ID:J1UOiSBV0
I'm Going Insane→発狂
シンプルで良いタイトルだ。
ランボー
160番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:39:27.81 ID:GOzkf7xx0
>>156
なんかマイアヒ思い出した
あれ歌詞カードに空耳しか載ってなかったとか聞いたけど
161番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:40:16.83 ID:TF9uiwBS0
>>101
ヤァ!(ジョン)ヤァ!(ポール)ヤァ!(ジョージ)
だろ
162番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:40:24.47 ID:7kBE7BeI0
酒場で格闘ドンジャラホイ
163番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:40:35.68 ID:j7dCQWK20
曲名をカタカナにしただけのやつと邦題が混じってるのが気になる統一しろ
164番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:41:07.12 ID:+CmVnDjV0
October Sky→遠い空の向こうに

良かった
165番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:42:10.82 ID:fXVo15Li0
原題:Is it legal?
邦題:こちらホゲホゲ法律事務所
166番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:43:31.34 ID:b/5nRfOVO
>>121
ビートルズは宗教だからな
曲は聖書みたいなもんだし
167番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:43:38.94 ID:ZjzkXh3x0
おつむてんてんクリニック
168番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:47:05.53 ID:Iid9nkQYO
コルピクラーニスレ
169番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:47:32.68 ID:ibr0Nie10
>>103
これマジキチ
こういうクールな邦題っていつの間にか見なくなったな
アンドリューwkに1stアルバムは邦題付いてたけど、いつからなくなったんだ?
171番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:56:05.99 ID:/h/sw8DD0
>>158
サバスは名作邦題率高いな
その曲も異様に明るくて発狂ぽいんだよな
172番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:57:52.48 ID:WNYkHs6v0
プラダを着た悪魔がクソ邦題とか言ってる馬鹿がいるんだなw
頭おかしいだろ
173番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 02:58:25.22 ID:rDKH/8Ad0
日本盤に入ってるハイテンションなバンド語りの後にのってる邦訳の意味不明さ
174番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 03:00:35.65 ID:oODT2a/70
恋のピンチヒッター
175番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 03:05:47.12 ID:BTPk2Gsg0
映画にしろ楽曲にしろいわゆる「邦題利権」みたいなモンがあるのかねえやっぱ
原題まんまでいいと思うんだが
176番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 03:06:13.16 ID:/dy/QLrS0
邦題つける意味あるの?
そのまま英語でええやん
177番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 03:10:19.60 ID:WNYkHs6v0
原題そのまんまのホワット・ライズ・ビニースとか
邦題叩きで有名な町山に滅茶苦茶に叩かれてたんだけどな
20世紀FOXがつける題になんでもケチつけんだよな
原題:Dr. Strangelove
邦題:博士の異常な愛情

映画だけどやっぱりこの訳が一番インパクトあるな
179番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 03:19:25.53 ID:/h/sw8DD0
>>175>>176
シングル売るのにインパクトあったほうが売れるからだよ
昔は横文字よりも日本語のほうが親しみやすかったからな
180番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 03:22:37.18 ID:BtKdZOsEi
アホな放尿犯〜♪
181番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 03:23:43.45 ID:IhtuzJgJ0
Brave→メリダとおそろしの森
182番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 03:25:19.69 ID:kS9Glmpq0
えびボクサーを観てみたらエビじゃなくてシャコだった時の衝撃は忘れない
183番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 03:30:03.24 ID:MT6CmWv90

では〜・・・んふふ 私の大好きなビートルズのスーパー名曲、聞いてくーださい(^q^)
いち、に、さん へいじゅ〜どんめきば〜 てかさ〜そ〜 あめきべた〜
※りめんばーとぅれたーいんとやーはーぜんゆーきゃんすた〜 とぅめきべた〜
※いち、に、さん へいじゅ〜 どんび〜あふぇ〜ふーあーめいとぅ〜 ごーあーあげっは〜ざみに ゆれはあんだやすき
ぜんゆびぎ〜ん とっめきべた〜あんえみたいゆひざふ〜 っとっ〜りへ〜 どんきゃりざわ〜 あぴょやしょるだーをえゆのざいつぁふ〜 ふぷれい イク〜 ばめきぅわふぁ〜 あんりここるだ〜らららららららららら〜
 ふ〜 へいじゅ〜 どれみだ〜 ゆ〜は〜ふぁいは〜 のこあげは〜※に戻る
We built this city → シスコはロックシティ
ロンドンパンクの雄、The Damnedの1stがひどい
原題:damned damned damned
邦題:地獄に堕ちた野郎ども
これスレタイが日本語(笑)ってなってたら、お前らも大半がジャアアアップってなってたな。
スレタイの誘導力だわ。
「アイスティル愛してる」って何の邦題だっけ
188番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 03:35:46.71 ID:RQPpYG/c0
Falling in Love Again→男は夢追い人
http://www.youtube.com/watch?v=8yc7Awe5nTc
189番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 03:39:44.59 ID:RoKnBpa/0
ツェッペリンの「狂熱のライヴ」はどうにかならなかったのかよw
>>2でいきなりcarcass出るあたりこのスレおかしいだろwww
屍体で花を咲かせましょーじゃねえよww
映画だと気狂いピエロとかなかなかのもんだよ
キチガイて
OMOIDE IN MY HEAD
193番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 03:53:07.23 ID:RQPpYG/c0
>>191
それ直訳
ピラミッド大作戦もひどいな
195番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 04:32:09.02 ID:nhhHvJPy0
飛び出せコルピクラーニ!
she loves youのyeah yeah yeahの部分が当時斬新だっただけだろ
197番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 04:41:46.29 ID:dbeqn/apO
ランボーって邦題だったのに逆輸入で正式タイトルになっちゃったんだろ
198番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 04:52:23.43 ID:WmececzP0
るろうに剣心→samuraiXだからどっちもどっちだろ
199番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 04:54:49.96 ID:ZgNCLR9C0
聞いてく〜ださい
200番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 04:57:31.98 ID:HCSNblXj0
Bonnie and Clyde

俺たちに明日はない
昔は超意訳が平然と行われていたよな
202番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 05:09:06.34 ID:cIOvyNVD0
>>122
こんなんで笑ってしまった寝る
203番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 05:09:17.68 ID:JI7b2h0B0
悲しみはぶっとばせ
204番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 05:11:56.74 ID:hEfD3cag0
Atom Heart Mother -> 原子心母
これは名訳
205番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 05:12:04.89 ID:cIOvyNVD0
>>164
Rocket Boysのアナグラムを生かすのは…難しいよな
206番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 05:14:09.12 ID:3hdy9Waw0
邦題 アホな放尿犯〜
207番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 05:19:01.47 ID:MVLKyf/1i
>>126
ジャケットのザッパがハエを追っ払ってたから、当時のCMと被らせてそうなった。

The WhoのI'm a firmerが「俺は百姓」になってたのも大概だと思う。
208番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 05:20:14.10 ID:mG09OjfA0
>>168
コルピの酒盛りスレか
209番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 05:20:27.95 ID:q9dCl5Jp0
熾烈なる一昼夜
210番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 05:22:30.64 ID:URLcQboD0
酒場で格闘ドンジャラホイ
211番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 05:24:22.69 ID:MVLKyf/1i
>>189
死にかけて
>>109
戦前アメリカでつくった映画の邦題がオペラの怪人だったから
20世紀少年のワクワク感
214番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 05:50:42.62 ID:SgSlYHnk0
史上最悪のボートレース ウハウハザブーン 原題:Up the Creek
215番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 05:58:38.35 ID:/iFEmTCt0
Reek of Putrefaction → 腐乱屍臭
Symphonies of Sickness → 真・疫魔交響曲
Necroticism - Descanting the Insalubrious → 屍体愛好癖

初期のデスメタルバンドの邦題は凄かった
Moon
月に囚われた男
bad dayの蛇足感は異常
セガール映画はなにひとつ原型を留めてないな
219番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 07:57:36.59 ID:y8jyqxzui
アンドリューW.K.は「好き好きニューヨーク(I Love New York City)」とか未だにやってるけどなw
220番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 07:59:33.26 ID:wkTJFqWP0
ハートに火をつけて Light My Fire
221番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 08:02:09.46 ID:a35fhaaDO
映画でもそうだが、最近邦題見ないな
222番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 08:04:04.91 ID:c9ITNBvU0
>>113
ほぼ直訳じゃん
223番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 08:06:25.88 ID:y8NMWBE2O
>>222
アスペ
224番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 08:07:28.84 ID:EJK2uHo50
森の木陰でクールビズ
225番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 08:07:30.80 ID:EtP5Z/k80
Eマーフィー主演 原題:METRO 邦題:ネゴシエーター

Kスペイシー主演 原題:NEGOTIATOR 邦題:交渉人


なんとかならなかったのかよ…
226番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 08:08:55.26 ID:MSkwtVgki
血染めのハンマー
227番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 08:11:13.37 ID:YeV9aBID0
ハイスクールはダンステリア

君は完璧さ
228番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 08:12:02.65 ID:EtP5Z/k80
知能を持ったサメが人を襲う「ディープ・ブルー」の米国での原題がDEEP BLUE SEAだったが

後年になって邦画で、「ディープ・ブルー・シー」って海洋ドキュメント映画があった気がする
I want you back
帰ってほしいの

出てってくれって意味だと勘違いするだろ馬鹿
In My Time Of Dying→死にかけて
231番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 08:19:17.33 ID:Ut0mJd+u0
>>222
童貞
Favorite Shits -Boy Meets Girl-

好き好きシャーツ

なぜ伸ばした
233番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 08:22:28.08 ID:EPtUSxoDO
地獄に堕ちた野郎ども
遥かなる影
よくよく考えるとちゃんと曲の意味に沿ってて良い
235番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 08:23:52.38 ID:SILU2GJ7O
夢の途中とセーラー服と機関銃ほど違うなw
236番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 08:24:31.76 ID:LTFrS4K80
karma chameleon→カーマは気まぐれ
237番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 08:27:00.39 ID:CCDvw+k0P
20年くらい前にアニメージュに載ってたラノベでは関西弁にしてみようとか言って
「しんどい夜」とかになってて笑った。
238番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 08:31:43.80 ID:Tx5rOMUjO
ブギウギ列車夜行便
239番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 08:46:05.39 ID:1spznQbz0
>>42
>>204
出てたかw
これはかっこいい
240番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 08:58:13.65 ID:6KkbHzhQ0
ハダカノオレダケヲー
ウケトメテホシイカラー
>>200
Butch Cassidy and the Sundance Kid→明日に向かって撃て!
242番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 09:13:13.86 ID:ge+cmcoJO
ワンスアポンアタイムインアメリカ
リバーランズスルーイット
ダラダラなげーよ

シリアナ
説明もなしにこれじゃスカトロ映画だバカ

ラストエンペラー
プラトーン
こんな短い名前も和訳サボるのかよ
>>242
なんでカタカナにしちゃうんだろうな
戦争のはらわたは酷すぎる
いい戦争映画なのに、無駄にグロ臭
まさに玉石混交って感じだな
カオスだが昔の方がエンタメ性あって面白い
今は何でもかんでも真面目すぎてなぁ…
246番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 10:55:53.79 ID:YeV9aBID0
地獄の狂獣
ニガーと合コン
>>221
つベンジャミンバトンの数奇な人生
249番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 11:17:02.09 ID:CDTQFHpD0
ストーンズの「恋をしようよ」も原題は「俺はただあんたとやりたいだけ」
ルースターズがそのまま使ってて笑える
>>146
今と違ってそんなこと気にしない時代だろw
電気の武者
252番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 11:35:51.79 ID:PJPquRFF0
Starship - We Built This City
邦題:シスコはロックシティ
http://www.youtube.com/watch?v=TxGGckAc1rs

Wham! - Wake Me Up Before You Go Go
邦題:ウキウキ・ウェイク・ミー・アップ
http://www.youtube.com/watch?v=pIgZ7gMze7A

Cyndi Lauper - Girls Just Want To Have Fun
邦題:ハイスクールはダンステリア
http://www.youtube.com/watch?v=0tUfCz99Dpk

Stray Cats - Rock This Town
邦題:ロック・タウンは恋の街
http://www.youtube.com/watch?v=su01_hPwff8
253番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 11:36:00.60 ID:F8gTppzv0
怪奇骨董音楽箱ってかっこいいな
やたら「恋の」とか「ロック」とか付けたがるんだよな。

あと、ジャズだが、You'd be so nice to come home toは邦題の方がジャズっぽい
「屈折する星屑の上昇と下降、そして火星から来た蜘蛛の群」は未だに許されない糞直訳
256番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 12:52:42.43 ID:hkdthisp0
タンジェリンドリームは変な雰囲気出してて悪くなかった
瞑想の河に伏して
鈍色の世界に棲む精霊たちよ!
われら、時の深淵より叫びぬ!
荒涼たる明るさの中で
257番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 12:55:12.13 ID:5iaq0GGo0
Ratatouille→レミーのおいしいレストラン
Up→カールじいさんの空飛ぶ家
Brave→メリダとおそろしの森
258番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 12:58:00.72 ID:zmEdUHwU0
BORN TO RUN
明日なき暴走

かっちょええがな
259番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 12:59:11.77 ID:LRyiiHgC0
原題が適当過ぎる場合はあるかも知れないけど、
あまり付け足しをしない方がいいと思うわ。
特に昔の楽曲とかだと邦題も和訳も自由過ぎる。
260番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 13:01:19.33 ID:pQii/PEK0
こいつって曲のエドサリバンショーの奴がすごくいいよな
http://www.youtube.com/watch?v=2S4ICon04KQ
261番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 13:04:17.58 ID:r4ZN1ECHO
月が綺麗ですね
私死んでもいいわ
262番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 13:04:40.02 ID:tv+BQ3lwi
>>222が叩かれている理由がわからん…
263番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 13:05:57.84 ID:G2U4byzB0
勝手にしやがれはない
絶対にない
近年多いカタカナのままの題名が嫌い
原題風で実はそうじゃないってのはもっと嫌い
265番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 13:08:16.71 ID:moAwQVhwO
ブレイブハート→海猿
266番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 13:08:44.60 ID:cvepT/Az0
>>216
邦題の勝ち
Idiocracy→ 26世紀青年が好きなのに叩かれてた
いずれ絶望という名の闇
あるいは裏切りという名の犬
冷たい雨に撃て、約束の銃弾を
これ考えたやつ一緒だろ
267番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 13:11:15.06 ID:A/JdAQIvO
Wooden Pints

酒場で格闘ドンジャラホイ
268番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 13:11:25.44 ID:Q5f/U8eo0
>>262
>>113が「完璧な邦楽タイトル」と賞賛しているのに
>>222が意味不明なレスをつけたから
それがわからないお前もアスペなんだろう
帽子が笑う不気味にって誤訳と聴いたんだけどほんと?
270番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 13:19:38.30 ID:CfkhUTV70
SPL / 狼よ静かに死ね
かっこいい
硫酸どろどろなんでも溶かす
原題: 千と千尋の神隠し
英訳: Spirited Away
>>268
邦楽じゃないw
274番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 13:32:03.81 ID:3drmgXCv0
Beverly Hills, 90210→ビバリーヒルズ高校白書もなかなかだと思う。
>>221
カールじいさんの空飛ぶ家とか原題だとUPだからな。これはわかりにくいから邦題の方がよかったような
276番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 13:38:29.70 ID:QbDX+/wRO
夢路より帰りて
星の光仰げや
騒がしき真昼の
わざも今は終わりぬ

夢見るは我が君
聞かずや我が調べを
生業の憂いは
音もなく消え行けば
夢路より帰り来よ


古文調の日本語Verは音節が素晴らしい。
オリジナルの「ビューティフル・ドリーマー」の歌詞はショボすぎ
ダークサイドオブザムーン→狂気
278番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 13:45:12.49 ID:r5C41QtA0
世にもコルピな物語
279番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 13:50:19.43 ID:FH0UxzJp0
上を向いて歩こう
  ↓
SUKIYAKI

アメ公のセンスは異常
280番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 13:51:16.60 ID:g4qPrdsb0
FUN.のWe Are Youngが
「伝説のヤングマン」
GotyeのSomebody That I Used To Knowが
「サムバディ・ザット・アイ・ユースト・トゥ・ノウ 〜失恋サムバディ」

最近でも酷すぎる邦題いっぱいあるな
洋楽もう売る気ないんだろうか…
281番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 13:52:00.40 ID:m9s8D8lIO
ものすごくうるさくてありえないほど近い
mp3のタグにいちいち邦題も入れてたが>>103見て全く必要ないとわかった
283番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 15:09:23.42 ID:AL/rtuRm0
逆にThe Hurt Locker→ハート・ロッカーは意訳邦題つけろよ
どう考えてもロックの映画かと思っちまうじゃねえか
284番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 15:17:12.25 ID:cQdrXOe10
>>92
むしろ嫁や彼女が聞くべきだは
285番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 15:18:20.50 ID:ZyCBPzn80
If You Want Blood
ギター殺人事件AC/DC流血ライヴ
Blow By Blow
ギター殺人者の凱旋
Maltid
ごはんですよ
月は無慈悲な夜の女王
287番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 15:27:40.85 ID:nPMnnYwL0
和訳やり過ぎはよくないけどやらなすぎもダメだな
>>257
ピクサーは日本の独断じゃなくて明らかにジブリ側からアドバイスをもらってるだろ
289番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 15:43:09.14 ID:DYAe2oX3O
あの頃ペニーレインと

この邦題は良かった
「これ、窓から捨てていい?」
291番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 15:52:08.41 ID:RQPpYG/c0
Just the Two of Us→クリスタルの恋人たち
http://www.youtube.com/watch?v=9UzBSxoXVRs
292番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 15:52:20.22 ID:wiaxGZ5IO
An Officer and a Gentleman→愛と青春の旅立ち
293番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 15:53:28.08 ID:mYTR4Adb0
ナポレオン・ダイナマイトのバス男とかいうふざけた邦題を早く無くしてやれよ
294番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 15:54:13.98 ID:7fwPWg6Q0
狂気と原子心母は好き
295番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 15:56:19.69 ID:4EwPgBrG0
明日に向って撃て!は名邦題
296番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 16:00:00.09 ID:QDRWfIRo0
やっぱ「恋の〜」ってついてないと駄目
297番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 16:03:34.14 ID:ge+cmcoJO
スタローンの主演映画「ファースト・ブラッド」を「ランボー」とした邦題は、
アメリカに逆輸出されて後のシリーズ名にまでなった非常に珍しい例。
高校の日本史担当がビートルズマニアだったな
299番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 16:18:53.73 ID:2WBL/4j70
面白いサイトめっけた
http://fakkuyeahjapanesemovieposters.tumblr.com/archive
大人は判ってくれない(原題:LES QUATRE CENTS COUPS、直訳すると『400回の殴打』)
http://fakkuyeahjapanesemovieposters.tumblr.com/post/16518610496/the-400-blows-les-quatre-cents-coups
http://25.media.tumblr.com/tumblr_lxtbdzjhh31rn79hjo1_500.jpg
この日本版ポスターをトリュフォー監督はたいそう気に入ったそうだ
>>86
Pretzel Logic→さわやか革命
301番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 17:00:32.36 ID:cvepT/Az0
GROUND CONTROL →乱気流/グランド・コントロール (乱気流公開時)→24後→キーファー・サザーランドINエアポート24時
302番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 17:00:45.97 ID:sfJpz+c00
>>187
原題:I Still Can't Get Over Loving You
邦題:I・STILL・愛してる
303番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 17:03:18.13 ID:tolmbdOnO
東京は夜の7時
突然ガバチョしか思い出せない
electric meditation→瞑想の河に伏して
が好きだわ
306番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 17:25:20.60 ID:e3LnNbCQ0
ビートルズが来て大騒ぎになる感じがまさにハードデイズナイトでなかなか良くできた邦題だと思うんだけどなー
307番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 17:34:02.01 ID:s7CvCbte0
今やったら2chで珍訳誤訳として叩かれるだろうな
308番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 19:13:07.52 ID:jaLLzE6T0

Stalingrad     → 邦題 スターリングラード

Enemy at the Gates → 邦題 スターリングラード


ドイツ人「・・・・・」
309番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 19:27:30.60 ID:Qatj3Wi6P
上を向いて歩こう→SUKIYAKI
これも相当なもんだろ
310番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 19:52:02.21 ID:e3LnNbCQ0
戸田訳を肯定するつもりはさらさら無いけど誤訳スレで
「知らぬが"仏"って言葉はオペラ座の怪人の世界観にあってない!知らぬが華とか言いようがあるだろ」
とか突っ込まれてたのは流石に可哀想だった
311番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 19:53:40.02 ID:+l3SU7DO0
僕のリズムを聞いとくれ
312番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 19:58:01.14 ID:TTfWNgh10
原題: Harry Potter and the Half-Blood Prince
邦題:ハリー・ポッターと謎のプリンス
313番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 20:28:11.57 ID:xtzDYOJJi
>>161
リンゴンゴwwww
314番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 20:34:17.18 ID:etbCMRsd0
>>312
「混血プリンス」だと例の団体がうるさいからだろうな…。
315番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 20:36:07.61 ID:bOHHEdbB0
PROFENDO ROSSO(伊)→DEEP RED(米)→サスペリア2 紅い深淵(日)

いくらサスペリアが大ヒットしたからといっても、これはいかんでしょ
316番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 20:36:46.02 ID:XcpCe4jc0
洋楽の場合、曲のタグはオリジナルタイトル(英題)にしてるが
たまに邦題にしたい時がある。切り替え機能が欲しい
317番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 20:38:22.04 ID:HVleNfJ1O
ボンちゃんのハニーが名付け親なんだよな
318番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 20:40:21.87 ID:hMnsbqKn0
       |      |            |
       |____」_______L___
.   __」7´   L   ,〃二ミ.,f二 |   「 ̄ ̄ ̄
   ̄ ̄ ̄|ヽ    ノ{   ir」f斧jYf斧n|  |  この丸太のように眠るんじゃ!
       ト、ヽ∨从 { ,小{!乏山笊り|  |
.       」 ヽ厶ィ¨¨く、厶.「fr益ェjソi!  │
    ̄ ̄T厂ブ      \ ヽ之7´ │ 亅
.       |ーく「,,,,        \ノ厂  |   「 ̄ ̄
.       |ノく巛{      \ \___」   |
   __,上.二二\\    \ \_\_|
 「 ̄ ̄ ̄|       \\     \ \  ̄| ̄ ̄ ̄
.                \\\   \ \
                    \\\   \ \
                    \\\   \ \
                     \\\   \ \
.         ____         \\\   \ \
         ー‐― /            \\\   \ \
.          〈∨/            \\\  ,____\
            〉〈                \\〃ィ7三ミヾ、
.         _/∧〉  [ [] r┐          \{l「({{句j刈}}
          ー ′    _ノノ            ヾ弋沁少ィjリ
                ー´              `¬=一″
319番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 20:40:53.05 ID:dpt3xUT40
ヤァ!ヤァ!ヤァ!の必然性について
320番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 20:46:17.10 ID:etbCMRsd0
「A Hard Day's Night」は家族のために夜遅くまで働いている男の哀歌なんだな…。
321番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 20:52:36.77 ID:6Hrv0cmr0
ジャズに関してはけっこうイカした邦題が多いと思う
ディズニーやミュージカル、映画音楽のせいってのもあるだろうけどさ

・Someday my prince will come/いつか王子様が
・Over the rainbow/虹の彼方に
・My foolish heart/愚かなり、我が心
322番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 20:55:27.10 ID:JRiOAF710
kissの地獄率
323番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 20:55:48.52 ID:3jEZYBNzO
>>320
リンゴがいった文法のおかしい一言がきっかけとかなんとか
>>114
そのままにして
325番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 22:48:43.18 ID:ZMz2CNkD0
悪魔の毒々モンスター
326番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 22:57:29.05 ID:mz84CQ0AO
なんかこんなタイトルのエロゲーあったな
327番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 22:59:17.87 ID:c+rH1/zB0
重慶森林→恋する惑星
328番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 23:09:31.27 ID:nFTotK+d0
ビートルズとヤって来るヤァッー!ヤァッー!ヤァッー!
>>295
「雨にぬれても」って題名だけで泣けてくる
なにがヤアヤアヤアだよ馬鹿
331番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 23:50:15.25 ID:vqsd5Mue0
水野晴郎ももう死んじゃったんだから許してやれよ
332番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/12(木) 23:53:46.89 ID:5iaq0GGo0
>>312
それは日本以外も問題有るから
作者の代案だった気がする
8月のメモワール
邦題ってイラネーよな
335番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/13(金) 03:53:43.75 ID:mOce7FBX0
>>334
絶対にいるよ

The Fast and The Furious→ワイルド・スピード
Fast & Furious→ワイルド・スピードMAX

こんなん原題で呼んでる日本人がいたら、そいつはアホだ
5作目は原題のほうがよかったりするが
336番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/13(金) 04:17:51.63 ID:fxNdNbhnO
日本のアニメが中国でどんな題名にされてるかも調べると面白いぞ
337番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/13(金) 06:42:02.66 ID:HE4tflTf0
デビッド・アンブローズの小説

Mother of God→そして人類は沈黙する
Superstition→覚醒するアダム

邦題が神の母と迷信だったら手に取ってなかった
338番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/13(金) 07:16:29.90 ID:3uLKfXqt0
September → 接吻のテーマ
339番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/13(金) 07:20:22.13 ID:JDRRtqJD0
原題で覚えたたちだから邦題を言われてもどれがどれだか全然わからん
邦題しか載ってないサイトでHelp!を助けて!とかヘルプ!とか探してたけど全く見つからんし焦ったわ
ジョン「アイドル扱いされるのが辛い・・・助けて」と『HELP』 → 邦題『4人はアイドル』
341番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/13(金) 07:23:41.85 ID:O2uEuhlb0
邦題に原曲とは別の英語のタイトル付けてるやつは何なんだよ
342番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2012/07/13(金) 07:25:12.93 ID:RX8Gx88c0
007の「危機一発」も水野晴郎なんだろ。
ヤァ!ヤァ!ヤァ!ってめちゃくちゃ記憶に残るじゃん。
映画のタイトルなんて興味引いてなんぼだから大成功だろ。
すごいおっさんだな。
21st Century Schizoid Man → 21世紀の精神異常者
ケツマンコが立てたスレwwww
345番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です
これのせいで、全国の少年少女が書き取りテストを間違えたとか言われる伝説の邦題。
http://kineart.net/xps/uploads/webphoto/larges/v01587v4e294cd8ee729.jpg