1 :
名無しさん、君に決めた! :
2007/01/07(日) 16:55:43 ID:wPmduTc+ なかったので立てた ゲーム・アニメの相違点とか海外での配布とかまあいろいろネタはあるだろ
/⌒ヽ ⊂二二二( ^ω^)二⊃ | / 2ブーン ( ヽノ ノ>ノ 三 レレ
5げっと
ポケットモンスター カオスブラック
僕はとりポケモンだ!
海外には優しい株式会社ポケモン様
8 :
名無しさん、君に決めた! :2007/01/07(日) 17:28:45 ID:rDBzNi7d
海外warez
キモクナーイ (゚∀゚) ようこそ、沼魚ハウスへ。 このだくりゅうはサービスだから、まず飲んで落ち着いて欲しい。 うん、「水/地面」なんだ。済まない。 仏の顔もって言うしね、謝って許してもらおうとも思っていない。 でも、このスレタイを見たとき、君は、きっと言葉では言い表せない 「ポワァーオぐちょぐちょ」みたいなものを感じてくれたと思う。 殺伐とした世の中で、そういう気持ちを忘れないで欲しい、そう思って このスレを立てたんだ。 じゃあ、注文を聞こうか。
見てきたけどたしかにカオスだwww
ポッポひどすぎwww
あげ
>>14 ttp://www.pokemon.com/flash.asp ここのDiamond&Pearlのページから進んで
ダイパの男女主人公が並んでいるページに日付が載ってる
>A brand new world is waiting for you on the Nintendo DS on
>April 22nd,2007 - Pokemon Diamond and pokemon Pearl are
>two new games for the Nintendo DS which get back to the roots
>of Pokemon RPG's.
( ゚д゚ )
18 :
名無しさん、君に決めた! :2007/01/08(月) 22:28:19 ID:Q4FjjXkU
中国版初代が酷すぎる件について プレイ開始→主人公の名前→自分で決める ↓画面 >_____ 0123456789 0123456789 0123456789 0123456789 0123456789 0123456789 END ポケモンのニックネームも数字しかつけられないorz
76へぇ
>>18 中国版初代なんて良くプレイする機会があったな
フォントもやっぱり漢字なのか
海外版って日本なら何処で買える?
>>20 秋葉原の海外ゲームを取り扱ってる店とか
古いタイトルだと在庫がないかも
海外版がそれぞれ出て通信できるようになったらニックネームのフォントや文字数制限はどうなるんだろうな 英語版からSamanthaってニックネームのポケモンが来たらSamanになってたりするのか?
フォントとかはそのままです。 JIRACHIならそのままJIRACHI。JIRACにはならない。 ただしこれはダイパだけの話。アドバンス版では5文字制限適用。
外国人は一撃必殺技が大嫌い 連続で決まるとマジ切れする
日本人でも俺みたいに嫌いな奴はマジギレする
>>23 まじか
DS持ってないから分からんのだが、もしかしてダイパでは
日本語版でも、英文字を名前に5文字以上使えたりする?
日本版で使える英字は全角 つまり半角は表示できるけど入力できないってことさ
タマムシマンションの仏壇が英語版ではディグダの彫刻になってるらしい。
>>27 海外のゲームってそういう宗教的なところで厳しいよな。
板違いだけどドラクエやFFでも教会や聖堂が無くなってるみたいだし。
29 :
名無しさん、君に決めた! :2007/01/10(水) 04:50:59 ID:pX+BqhTU
イスラム圏内じゃポケモン自体禁止されてるけどな。進化論の関係でw
へぇ、色々面白いなこのスレ
じゃあヨスガの教会はどうなってんだろ。 あのままでもいけるっぽいけどどう見てもキリスト系だし。 でもこういう点見ると日本てなぁなぁだよなぁ、そこらへんの配慮。
ユ リ・ゲ ラー
>>31 八百万とか言っちゃうお国柄だからな
仏教だってわりとぬるいし(悟りとか)
ゴーストタイプだってあるし、なんとかの神とか、ガラガラの たましいは てんに のぼっていったとか
宗教っぽいこと考えたらそのへんの味付けは適当極まりない
寛容な国で良かったと思うべきかね
35 :
名無しさん、君に決めた! :2007/01/10(水) 16:08:28 ID:eEvRk9V2
個人的に適当な国柄でよかったと思うよ 作品が制限されたらつまらんし、作品ごとに宗教観が違うのも面白いし
>>26 ありがとう
完全な互換も期待出来そうだし、今回はチャレンジしてみるか
初代は赤青だがリメイクは日本と同じくファイアレッド・リーフグリーン
38 :
名無しさん、君に決めた! :2007/01/11(木) 16:09:19 ID:zKEJ5ISW
某海外大手サイト管理人の話 DSのダブルスロットに日本語版DPと英語版ポケモンを入れても、ポケモンをつれてくることはできないけど、 ダブルスロットで出現するポケモンは日本語版と同じく出るらしい。
日替わりスレ住人としてはクリスマスも正月もないなんて・・・という感じ 初代ポケモンタワーの祈祷師とか金銀のスズの塔はどうなったんだろう 海外への配慮がうるさい中でレジ系4匹関連はゲーフリのちょっとした皮肉だったのかもな
有名なのはポケモンカード卍事件
>>18 書いた俺です。
中国版の続き。
タイトルは「口袋赤」「口袋緑」で、読み方は分からん。ソフトは日本より安っぽい1色のプラスチック製。ちなみに親父が買ってきた。
何故かマダツボミだけ名前が英語。
実はクチバくらいまでしか行ってない…
それパチ物じゃね?
中国はファミコンに初代ポケモンを勝手に移植した物まであるしな
>>42 でもセーブもできるし…説明書も付いてたし……
ただパッケージのSUPER GAME BOYのロゴとイラストが日本と全く一緒だったんだな…
カセットの写真うp
>>46 家帰ったらやるわ
ピクトになるだろうが御容赦。
48 :
中国 ◆vB0H6fClCg :2007/01/11(木) 22:42:42 ID:ikgANA2w
家帰ってきて7年振りに見たが… これパチもんやわ。画像見たかったらうpするけど……どうする?
見せてくれ あの国でパチモン以外を見つける方が難しいよ
これが中国クオリティかwwwwww ギガバルスwwwwwwwwwwww
ちゅうごくの ちからって すげー! にっくねーむが すうじに なるんだと
>>56 ワロタwww他にも面白いとこあったらうpしていただきたい
>>53-56 中国バロスwwwwwwwwwマップがチープすぎるwwwwwww
フォントでかいな
62 :
名無しさん、君に決めた! :2007/01/14(日) 22:22:02 ID:YqnAlrjH
良スレage
誰か話のネタはないのか?
ハルカがMayなのは口癖の「〜かも」からだと今まで思ってた 〜かも→maybe→May タケシは英語だとBrockだったはず
>>66 カスミも名前風にアレンジしてるし
>>65 岩使いだからだろうな
それに比べるとケンジの海外名Tracey Sketchitはよくわからん
ところで唯一神映画を英語吹き替え日本語字幕で見てたらセリフの違いに驚いた
サトシ「それじゃ!正々堂々と勝負だ!」
↓
Ash 「ジョウトリーグの練習にちょうどいいや」
タケシ「初めまして!自分はタケシと申します!自分は世界一のブリーダーを(ry」
↓
Brock 「キミにメロメロのブロック」
タケシストレートすぎワロタwwwww
>>68 タケシバロスwww
これが米国クオリティーという奴か
>>68 タケシ→ストレートに
ハルカ→曖昧に
欧米ハルカ「This Pokemon is…maybe…maybe pretty…may……probabry…not only I maybe…think…maybe…pretty……?」
>>70 ちょwww
ハルカこれ本当か?はっきりしろって言いたくなるなw
やっぱりMayの由来はmaybeからか
maybeというか普通にmayでいいだろ
>>70 よくこれで嫌われないな
〜かもは平気な俺でもこれは無理だw
>Tracey Sketchit Trace=Trace=トレス Sketchit=Sketch it=スケッチする だと思う
>>77 お前頭いいな
サファリゾーンのミニリュウ伝説って米でやってないのな
銃ぶっ放すシーンがあるかららしいけど
銃が登場するから放送禁止です
>>78 米かどうかは分からないけど、サファリゾーンの回は
英語の字幕つきをようつべで見たよ。
そう言えば6〜7年位前、海外の知り合いの子どもに
日本のおみやげ何がいい?って聞いたら、
「ポケモングッズ欲しい!」って言ってたな。
今はもう流石にポケモンはやってないだろうけど
あの時は「ポケモンって本当に海外でも人気あるんだ」と思った。
絶頂期は日本人見かけると大人も子供もポケモンカードを要求してきたと聞いた。
絶頂期っていつ?
83 :
名無しさん、君に決めた! :2007/01/20(土) 01:24:14 ID:KSLvfDkJ
>>82 多分5年くらい前だと思う
ちなみに俺もアメリカで変な少年にカードくれってせがまれた(5年前)
何気に良スレだ
>>83 五年ぐらい前なら
アメリカにいたけど
そんなことなかった
田舎なのか・・・
おじさんの きんのたま だからね! とか しまった いちおくこうねんは じかんじゃなくてきょりだ!(虚覚え) とか海外版でどうなってるのかちょっと気になるな つか外人はマップが日本列島だと知ってるんだろうか
>>78 あの回は二ヶ国語のアンコールでも日本語のみ。
火曜日にアンコール水曜日にルギア爆誕木曜日に通常放送の3日連続ポケモンとか言って
うまいことごまかしてたけど。
>>81 初代のカメックスカードが手に入り、
狂ったように叫ぶ子供のホームビデオを思い出した。
海外版ダイパを早く出して欲しい。 他の国の人と早くポケモン交換したいよ。
海外版と通信か マイスターに会ってると一部のポケモンは外国語の説明がつくんだよな
アメリカは4月だったっけ?
日本でさんざん叩かれてたダイパは海外では改善されているのだろうか
きっと日本のダイパが別物に見えるくらい改善されてるんだろうな GTSとかGTSとかGTSとか あ、でもそれだと日本のダイパのGTSとつながらないから…orz
海外が流入してきたら 改造祭りだよ GTSの鯖一気に逝くんじゃね? ってそんなまさか
鯖移転とかになるかもな
96 :
名無しさん、君に決めた! :2007/01/21(日) 13:23:54 ID:wJ9EyNe5
四年前、姉貴がアメリカにホームステイに行ったときの話 ホームステイ先の小学生がポケモンカードにはまってるらしいから 当時日本で発売されたばかりのルビーサファイアのポケモンカード 買って持たせてあげた。 むこうではまだ発売されてないと思うから喜ばれたと思う。
海外のアンチが書き殴った感想が載せてあるサイトってみんな知ってる?
カオスを犯す
>>100 色々と興味深いな
日本語の背景は描き直しまでしてんのか
age
かなり時間が経ってるから当たり前だ。
保守
age
>>75 ハルカ→春か
春→5月
5月→May
だとおもってたよ
ハルカ>春も終りか>5月ごろ>May
無駄に曲かっこいいなw ピカチュウかわいそすwww
age
>>100 上のサイト、詳しく書いてくれて助かるんだけど、
アメリカの事情とか結構あるんだから、顔文字で小馬鹿?にしてる部分がちょっとヤだなぁ
向こうのOPってオリジナル映像もあるのか
age
保守
海外版ダイパの発売日って決まった?
アーボの英語名 ekansって snakeの反対で、安直な名前やなあと思ってたら アーボックの英語名 arbok を見て分かった ekansは arbokの名づけ方に合わせたのか
>米国では、むげんのチケット(EON Ticket)がカードe+化されていたりするみたいです すごいな うらやましすぎる
日本からはいくらでもむしりとれるんだぜ!
シンオウジムリーダーや主要キャラの名前はどうなるんだろ。 ヒカリは光→Bright(明るい)→Bridget(ケルト神話の火の女神で意味は輝く者・キリスト教の聖女ブリジット) と予想。まあ、パールもダイヤも英語圏の女子にはたまに居る。 シロナは字面と綴りが似ているからSharon、メリッサ・マキシはそのままだろうな。
イタリア版ルビサファジムリーダーの名前がかっこよすぎる件について
kwsk
>>124 ツツジ:ペトラ(Petra)
トウキ:ルディ(Rudi)
テッセン:ワルター(Walter)
アスナ:フィアンメッタ(Fiammetta)
センリ:ノーマン(Norman)
ナギ:アリス(Alice)
フウとラン:テルとパット(Tell&Pat)
ミクリ:アドリアーノ(Adriano)
アダン:ロドルフォ(Rodolfo)
まあそのままタイプを表す単語が由来だが。
なんかアスナがすごい事になってんなw
>>125 ミクリとアダンは逆の方がしっくりくるな
>タイプを表す単語
まあオリジナルも
水→霞→カスミ
飛行→鳥→隼→ハヤト
飛行→風→凪→ナギ
草→菜種→ナタネ
電気→電磁→デンジ
とかあるけどな
I'm Pokimon!!! ↓ ジャンプ! ↓ グチャ! これが海外のポケ事情。
130 :
名無しさん、君に決めた! :2007/02/14(水) 22:18:45 ID:6vlvgnIG
忍者 ↓ 卍 ↓ ナチス これが海外のポケ解釈。
意外と良スレ
初期のポケモンカードでポケモン図鑑やキズぐすりに思いっきり日本語が書いてあった。 パワーレンジャーか。
転載 234 名前:名無しさん、君に決めた![sage] 投稿日:2007/02/16(金) 12:44:17 ID:??? アメリカの10周年イベントはセレビィ、デオキシスを含む 人気投票の上位20種からランダムで配布。 純粋な人気投票だったらしいので通常のポケモンも混じった ギャンブル性の高い物と感じるが、並び直せば何度でも貰えたらしい。 当然ピカチュウも入っているがそらをとぶを覚えていたようだ。 ただ配信がGBAなので並び直しには相応の覚悟も必要だったとか。 アルェー?ワイヤレス配信できるダイパが使えるのに 何で日本はこんな小規模なの?おかしいなあ。
>>135 株ポケのこれからに期待…はなかなかできないな
国内と海外じゃ今までの対応が全然違うからな
>>132 しかしナチを連想するので海外、特に欧米版のキョウのカードからは
卍が削除されているのが現状である
俺も
>>53-56 見たい(´・ω・`)
再うpきぼん
とりあえず株ポケは海外ばかりに媚を売らず、もっと自国民を愛してほしい
>>135 ちょ、それは、いくらなんでも・・・
age
日本は媚びなくても買うからなぁ ゲーム界最強のブランドだし ただ、海外はそうもいかないからな。ブームが過ぎた後だし 切り捨てるていう手もあるが勿体ない話だしな というか海外ってアニメがオリジナルという認識らしいな
日本でもアニメがオリジナルと思い込んでるのは多いんじゃないか? ゲームに当たらなかった世代には本当にアニメしか認識無いだろうし
この前、米国版のポケモンアニメソング集(初代かな?)が偶然中古CDショップにあったので買った。 英語はさっぱりだったが、面白かった。 中身としては、ご存知アニメメインテーマ等、「ポケモンいえるかな?」の英訳版があったのにはびっくりした。さらに、歌詞カードの裏面はアニメのポスターだった。 さすが米国、サービス精神旺盛だなwww、と思った。
>>142 wikiによるとポケモンが原因の飛び降り事件は二件有るんだが……。
トルコの件なら2000年11月。
もう片方はわからん。
>>143 英訳文うp
ところで、チンポコモンとかリンリンとか米国でのポケモンパロディの話題はあり?
保守
147 :
名無しさん、君に決めた! :2007/02/23(金) 10:15:38 ID:8UZ9j2uU
アメリカでのアニメOP 初代 www.youtube.com/watch?v=DPDMVQQlLok オレンジリーグ編 www.youtube.com/watch?v=e2Ukz3XpOAo ジョウトリーグ編 www.youtube.com/watch?v=nifOfP3pawg
148 :
名無しさん、君に決めた! :2007/02/23(金) 10:20:30 ID:8UZ9j2uU
Pokerap!(アメリカ版「ポケモン言えるかな?」) www.youtube.com/watch?v=0cL2zLql4JM Pokerap GS(アメリカ版「ポケモン言えるかNEO?」) www.youtube.com/watch?v=4X6Wh2VgL_I
しかし、ポケモンになりきって空を飛ぼうとするって妙な話だよな。 スーパーマンみたいに明らかな人間が飛ぶのを真似するならわかるけど。 当初から、日本バッシングのためのでっち上げではないかと睨んでるんだがどうか。
あー、確かにバッシング目的もあったのかもな その話は明らかにポケモン関係ないから 親とかが馬鹿みたいに難癖付けてるのかと思ったが
そういや北米版ダイパって4月だよな? ローカライズに手間取ったにしてもちょっとかかりすぎな気がするが まさかレスポンスがGBA並みになってたりしないだろうな。
パチリスは海外名もPachirisuらしいな
やっぱりピカチュウ路線か
>>151 あの内容で変更点あるとも思えないしな
バグが直されてるぐらいだろうな
GTS及びバトルタワー終わったな
最初は海外との交換ができないようにして様子みてほしいな
海外ポケ欲しさに御三家流しまくりな状態になりそうだしな まぁ、それはそれで面白そうでもあるが 殿堂入りしないと別の地域と通信はできないとかあるのかな
流れきってすまんが 誰か海外の幻配布状況知らないか? 10周年デオとコロシアムジラーチしかしらないんだ
アメリカ在住の日本人ポケモンファンのHPとか無いのかねぇ
>>158 >>100 の下の管理人は北米在住っぽいけど更新停止してるな・・・
セレビィネットは色々ありがたいけどあくまで情報のみだし
向こうでのDP発売やアニメ新シリーズにwktkする外人の様子が見てみたいw
>>146 そのアップローダー保存期間短すぎorz
セッカイイッシュナラ コチーラ!
保守
ダイパ版ネットバトル早くやりたい
165 :
名無しさん、君に決めた! :2007/03/02(金) 13:15:08 ID:Hssdhklr
ebay、特にアジアの方は偽物とコピーだらけだと呆れてたら、 日本のヤフオクでも、全角カタカナ名の「海外」ポケモンを売ってた
保守
まとめwikiないの?
そりゃこれが1スレ目だからな
169 :
名無しさん、君に決めた! :2007/03/07(水) 23:24:11 ID:gSC9B+wJ
保守ついでにage
保守
保守 昔英語版のポケモンカードが売られてたけどアレなんだったんだろう… 子供わからんくね?
海外ダイパはいつ発売なの? GTS交換楽しみ。
アメリカは4月22日
早くGTSで海外産ポケモン拝みたいな
保守
またルカリオとかの需要が上がるのかな
確かルカリオ→ゴンベ→ディアパルでシフトしたよな 準備しておこう
NYで4/22のAM10になるのは 日本では4/23のAM0。
ポケダンアニメ
発売時間と同時にGTSに流れる事は無いからその日の夜位には出てくると思います。
最初のうちは御三家の需要が高くなるだろうな
ま、そもそも交換できないような気がするけどね
海外アニメOPテーマに目指せポケモンマスターにあたる曲ってある? あれば聞いてみたいんだが
>>183 ようつべにOP動画ならあるけど、それより2 B A MASTERってゆう曲があって、それがアメリカの初代ポケモンイメージソング。いい曲だよ。
2 B Aはto be aの略バージョンな。要するにポケモンマスターだよ。聞かしてやりてぇ。金銀ならpokemon Johto。これはOPも兼ねてる。
今週発売のゲーム雑誌 「ポケモン不思議のダンジョン新作(仮)」 ポケモンCEO石原恒和さんとチュンソフト社長の中村光一さんの対談が4ページにわたって掲載されました。 ポケモン不思議のダンジョン次回作を2本DSで製作中。 微妙にゲーム性が違うため2作品という形になるそうです。 Wifiがあること前提でみんなで遊んでる感、を出す方向に力をいれ今回は物語も充実します。 海外もでるのか?
そりゃ出るだろ レンジャーも発売されるし
188 :
名無しさん、君に決めた! :2007/03/20(火) 21:50:25 ID:z1/a8D7K
GTSは分離の可能性がありそう Wi-Fi直接接続のみ可能とかな。 今手に入る海外ポケモンは、99%偽だからな・・・ 現在手に入る正規海外ポケモンは 海外版GBAカセットと日本語版GBAが通信して、日本語版GBAにいるものをDSに吸い上げる・・・なんだが、 ブロックはかかっていないんだろか・・・かかっていたら100%偽になるな・・・ そういえば、外人いわく、「通販じゃないとゲームソフトは海賊版ばかりだからかいたくない」 はけっこう・・・
↑ コメントが長くて入らなかったのでここで。 1999年に発売したのものです。ケースを開いた状態。全13曲。 ・1・ポケモンのテーマ(初代OP。日本除くほとんどの海外でこのメロディ+その国の歌詞。ようつべで大漁) ・2・めざせポケモンマスター ・3・トキワシティ ・4・お前何ポケ? ・5・ぼくのベストフレンド達 ・6・みんな、変わってく ・7・時が来た〜ピカチュウとの別れ〜 ・8・ポケモンダンスリミックス ・9・悪事も二倍(ロケット団よ永遠にの洋版) ・10・ずっと一緒 ・11・カスミのうた(なんとサトシへのラブソングだ!) ・12・ポケラップ(ポケモン言えるかな) ・13・お前なら出来るはず〜本気で挑戦するのなら〜 金銀はまだ良かったが最近はもう、OPすら適当だね。地上波で放送しない国も多いし…。
海外のアルセウスの正式名称Arceusらしい
193 :
:2007/03/23(金) 16:57:57 ID:???
ヨーロッパでは、いつから 出ているんだったのかね?!σ(^_^;ワタシにおしえてくれ。
主語を明確にしてくれ