227 :
名前はいらない:03/11/20 19:45 ID:sb1qYSgy
有名なミュージカル曲なんかダメですか?
ものすごくHappyな曲をこのへんでひとつ!
"On the street where you live"
I have often walk down this street before
But the pavement always stayed beneath my feet before
All at once am I several stories high
Knowing I'm on the street where you live
Are there lilac trees in the heart of town
Can you hear a lark in any other part of town
Does enchantment pour out of every door
No,it's just on the street where you live
And oh the towering feeling just to know somehow you are near
The overpowering feeling that any second you may suddenly appear
The people stop and stare,they don't bother me
For there's no where else on earth that I would rather be
Let the time go by,I don't care if I
Can be here on the street where you live
228 :
"On the street where you live":03/11/21 11:50 ID:U1UlRXVS
以前はよくこの通りを通ったよ
あの敷石の感触をいつも覚えてる
君が住むこの街角に今いるって思うだけで
たちまち、空中高く上ったような気持ちになるんだ
街の中心にはライラックの木があったっけ
他の街じゃ、ひばりの声なんて聴こえないだろうし
家々の扉から幸福が溢れているとも思えない
ただ君の住む街角だけさ
君が近くにいるかもって感じるんだ
心臓の鼓動が高鳴って破れそうだよ
君が突然近くに現れるかもしれない
もしそうなったら幸せすぎて壊れてしまいそう
人々は立ち止まって僕を見ていくけど
別に気にはならないな
僕が居たい場所はただ一つ、君の住む街角だけ
それ以外にはこの地上のどこにも居たいなんて思わない
時が過ぎるままに任せよう
君の住むこの街角にいることさえできれば構わないんだ
229 :
校長が強盗:03/11/21 13:48 ID:RUjyweqw
230 :
名前はいらない:03/11/21 21:18 ID:z/yPMfcn
様々な解釈が可能な名曲ってことで
The La's---There She Goes
There she goes
There she goes again
Racing thru' my brain
And I just can't contain
This feelin' that remains
There she blows
There she blows again
Pulsing thru' my vein
And I just can't contain
This feelin' that remains
There she goes, there she goes again
She calls my name, pulls my train
No-one else could heal my pain
And I just can't contain
This feelin' that remains
There she goes
There she goes again
Chasing down my lane
And I just can't contain
This feelin' that remains
231 :
ウノ ◆mdm4jQk4Iw :03/11/21 23:11 ID:n9WIpriO
SMITHSの「please〜」はずっと僕の心の一曲だったわけだが、
どうやら解釈をはげしゅう勘違いしてたらしい…。
私はどうにか変わらなければ
ほらみて
私にとっての幸運が
善良な人を変えてしまう
ああ
お願いだ
お願い
お願いだから
どうか愛を下さいな
ずっと
夢を見ないようにしてきたよ
夢に溢れた人生が
善良な人を悪魔に変える
ああ
お願いだ
お願いだ
お願いだから
私を救って下さいな
私の唯一のねがいです
どうか
どうか
どうか…
232 :
ウノ ◆mdm4jQk4Iw :03/11/21 23:17 ID:n9WIpriO
↑やっぱありえへんのかな〜?
しかし「their she goes」といいツボを突く選曲やなあ
233 :
名前はいらない:03/11/21 23:21 ID:YiQXYWRy
>>232 どう勘違いしてたのか聞いてもいいですか?
>>232 解釈としてありえなくはないと思うけど、
モリッシーが幸運という事はありえないw
235 :
ウノ:03/11/22 00:58 ID:73InCI17
>>233 「see the luck i've had can make good man turn bad」
の訳し方だよ。
皆さんは
「私の受けてきた運命は善人を悪人に変えうる(ほど悲惨なものだった)」
と解釈しているけど、僕は
「私の受けた幸運は(他人にとっての不幸であり)善人を悪人にすら変えうる」
と解釈していました。
僕は歌詞カードも持ってないし
ヒアリングでなんとなくそう思ってたんだけど、
ここをどうとるかで歌詞の意味がそうとう変わってくるよね?
どなたか英文法に詳しい人、教えてくれませんかねー?
236 :
ウノ:03/11/22 01:03 ID:73InCI17
>>234 うっはっはそうきたかW
どっちの解釈でも十分屈折してるけどね〜
237 :
233:03/11/22 01:13 ID:Q7kxdrsT
>>ウノ
わたしはずっとこんなふうに思っていました
でも間違ってたかもw
生まれ変わるなら今だ
このままじゃ僕はダメになっちゃう
だから、お願いだから神様、
僕をまっさらの僕にしてください
今度こそ
夢なんて持てやしない
こんな人生じゃ僕は腐りきっちゃう
これっきりにするから
僕をまっさらの僕にしてください
これからなんだ
これから
238 :
ウノ:03/11/22 01:32 ID:73InCI17
>>237 オオ!なんかポジティブだね。
それこそモリッシーぽくないってつっこまれそうだけど
表現って発信する側と受け取る側両方の感性があって成り立つもんだもんね。
色んな解釈があっておもしろいよ。
正解はねえよなー
239 :
名前はいらない:03/11/22 09:22 ID:reso3fCj
>>230 こういうことかなと思ったので書いてみるよ
The La's---There She Goes
そいつは再び通り過ぎていく
心に浮かんでは早足で過ぎ去る
今でも禁断症状は治らない
そいつを再び吸い込んでみる
たちまちそいつは俺の血管を巡っていく
そいつのことをまた考えてしまう
俺の名を呼んでる
ゆっくりと動き出す列車に乗っているような気分だ
他の物ではこの苦しみを癒すことはできない
あの苦しみは今も変わらない
耐えられない
そいつが再び心の中を通り過ぎる時
俺は袋小路に追い詰められるんだ
今でもあの渇きが抑えきれない
240 :
名前はいらない:03/11/22 23:02 ID:j7kCMeal
>>230 これもありかなと思ったので書きますねw
The La's---There She Goes
ほらいる
ほら、またやってきて居座ってる
頭中暴れまわってる
訳わかんない、ずっと僕はこうなんだ
ほらまた気配が、
僕の首筋に手を伸ばしてる
血が沸騰しそうだよ
訳わかんないけどずっともうこうなんだよ
いるだろう
そこに、また死がいるだろう
呼ばれたら行かなくちゃ
君にだって分かるもんか
訳わかんないけどこんなになっちゃってるんだよ
ほら
ほらまたそこに死の気配
逃げられやしない
僕はどうなっちゃうんだ
241 :
名前はいらない:03/11/23 07:19 ID:2UEceVGI
良スレage
242 :
名前はいらない:03/11/24 08:26 ID:WmaHf1DP
OasisのWonderwall
長くてスマソ
Today is gonna be the day
That they're gonna throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you gotta do
I don't believe that anybody
Feels the way I do about you now
Backbeat the word was on the street
That the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before
But you never really had a doubt
I don't believe that anybody feels
The way I do about you now
And all the roads we have to walk along are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I would
Like to say to you
I don't know how
Because maybe
You're gonna be the one who saves me?
And after all
You're my wonderwall
243 :
名前はいらない:03/11/24 08:27 ID:WmaHf1DP
Today was gonna be the day
But they'll never throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you're not to do
I don't believe that anybody
Feels the way I do
About you now
And all the roads that lead to you were winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I would like to say to you
I don't know how
I said maybe
You're gonna be the one who saves me?
And after all
You're my wonderwall
I said maybe
You're gonna be the one who saves me?
And after an
You're my wonderwall
Said maybe
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
244 :
慶子:03/11/24 14:06 ID:N79pctRa
246 :
名前はいらない:03/11/24 20:59 ID:RrryJpd0
訳そうと思ったけど長くて途中で断念_| ̄|○
明日また頑張ってやってみる。
以下同文
「壁」から無理矢理離れたらこんなんになってしまった。ごめんね
こんどはこっちが受けて立つときだ
大丈夫、
自分がどうすればいいのかは
もう充分わかってる
みんながみんなこんなふうに
思ってるはずはないけどね
噴きあがった心の炎に
周りの非難が地響たててる
前にもあったよね、こんなこと
不安になったりするもんか
こんなふうに思ってるのは
俺ぐらいかもしれないけど
歩く道は逆風だらけ
頼みのはずの灯台も役に立たない
数え切れないほど
苦しまなきゃならないんだ
それしかまだ分かってないけど
たぶんこれが
俺として突っ張ってくための
きっと一番大事な
正義感ってもんだな
乗り切ったからには、今回は
大丈夫、
決してしくじらないように
もううまくできる
みんながみんなこんなふうに
思ってる訳はないけど
行く道は逆風だらけ
頼みのはずの灯台も役に立たない
数え切れないほど
苦しまなきゃならないんだ
まだよく分かってないけど
たぶん
俺が俺として突っ張ってくために
結局これが一番大事な
正義感ってもんだと思うよ
俺が生きるために
一番大事なもの
250 :
名前はいらない:03/11/30 08:28 ID:6izQ2Pjy
STREET SPIRIT [fade out] (Radiohead)
Rows of houses, all bearing down on me
I can feel their blue hands touching me
All these things into position
All these things we'll one day swallow whole
And fade out again and fade out
This machine will, will not communicate
These thoughts and the strain I am under
Be a world child, form a circle
Before we all go under
And fade out again and fade out again
Cracked eggs, dead birds
Scream as they fight for life
I can feel death, can see its beady eyes
All these things into position
All these things we'll one day swallow whole
And fade out again and fade out again
Immerse your soul in love
IMMERSE YOUR SOUL IN LOVE!
251 :
名前はいらない:03/11/30 09:21 ID:/pFDkEt4
Street Spiritってどのアルバムですか?
もってたら聞いて、気に入ったら訳してみる。
このスレ好きなんだけど、かなり好きな曲じゃないと、
あえて訳してみようとは思わないので参加できずにいる。なので、
勝手にlyricと日本語訳を出して、興味ある人は参加してもらう、
って感じで勝手にお題出しちゃうのってアリ??
(ピーターガブリエルかジョニミッチェルをやってみたいのです。)
253 :
252:03/11/30 21:34 ID:qMozg7rT
あとビョークも歌詞好きなのでやってみたい・・・!
254 :
252:03/11/30 21:39 ID:qMozg7rT
the bendsですね。すみません調べるの思いつかなくて。
このアルバム好きだったのに、曲が思い出せない・・・ダメだ。
(アルバムの中で地味・・・・?シングルカットされたのにしてほしい・・・)
>>254 シングルカットされてたし、彼らの曲の中では結構売れた方だと思うよ。
あの、暗いギターのアルペジオで始まる曲だよ。フェ〜イダ〜アゲ――ンってやつ。
漏れ的にはこの前このスレにフェイクプラスティックの英詩を書きこもうと思ったら
しらん間に部屋からCDが無くなっててガックシきてたとこなんで
フェイクプラスティックやってほしいです。
大好きな詩です。
257 :
252:03/12/01 01:44 ID:GdQc9VRr
>256
暗いギターのアルペジオで始まって、最後まで伴奏はそれだけですね。
今までちゃんとradioheadの歌詞を聞いてなかったことが判明。
トムさんがモゴモゴ歌って全然聞き取れてなかったから。。。。
でもとてもいい曲ですね。今回は参加してみようと思います。短い曲だし。
明日やってみます。
258 :
252:03/12/01 16:00 ID:4UX7ussI
会社でずっとthe bendsを繰り返し聞いていますが、訳すのって難しいですね・・・。全然(本業の)仕事が進まない。
259 :
名前はいらない:03/12/01 17:04 ID:Yd47NpIq
260 :
Peter GabrielのMercy Street/1:03/12/01 19:34 ID:6zFVcmwK
Looking down on empty streets, all she can see
are the dreams all made solid
are the dreams all made real
All of the buildings, all of those cars
were once just a dream in somebody's head
She pictures the broken glass, she pictures the steam
she pictures a soul with no leak at the seam
Lets take the boat out
Wait until darkness
Let's take the boat out
Wait until darkness comes
Nowhere in the corridors of pale green and grey
Nowhere in the suburbs in the cold light of day
There in the midst of it so alive and alone
Words support like bone
Dreaming of mercy st.
Wear your inside out
Dreaming of mercy in your daddy's arms again
Dreaming of mercy st.
they moved that sign
Dreaming of mercy in your daddy's arms
261 :
Peter GabrielのMercy Street/2:03/12/01 19:35 ID:6zFVcmwK
pulling out the papers from the drawers that slide smooth
tugging at the darkness, word upon word
confessing all the secret things in the warm velvet box
to the priest-he's the doctor
he can handle the shocks
dreaming of the tenderness-the tremble in the hips
of kissing Mary's lips
dreaming of mercy st.
wear your insides out
dreaming of mercy in your daddy's arms again
dreaming of mercy st.
'swear they moved that sign
looking for mercy in your daddy's arms
mercy, mercy, looking for mercy
mercy, mercy, looking for mercy
Anne, with her father is out in the boat
riding the water
riding the waves on the sea
262 :
252:03/12/02 11:46 ID:MQ2cOWU9
STREET SPIRIT [fade out] (Radiohead)
家がつらなり列をなす、その全部が私を圧迫する
その一つ一つから憂鬱な手が伸び、触れるのを感じる
全てがあるべき場所におさまっている
全てをいつか私たちがすっかり飲み込んでしまうんだ
消えていく、再び、消えていく、再び、、、
この機械とは、絶対に、通じ合うことはないだろう
私を押さえつけるこの思考と緊張
世界の子になれ、輪になるんだ
私たちみんながダメになる前に
消えていく、再び、消えていく、再び、、、
ひび割れた卵、死んだ鳥たち
生きるために戦い、叫び声を上げる
死が感じられる、そこに光るたくさんの瞳が見える
全てがあるべき場所におさまっている
全てをいつか私たちがすっかり飲み込んでしまうんだ
消えていく、再び、消えていく、再び、、、
魂を、愛に浸せ
魂を、愛に浸すのだ
**抽象的なこの詩、つかみきれないまま訳すことの意味のなさを
感じながら、他の方の訳をぜひ読みたいとの思いから、
あえて書きこみます。参加者一人では悲しすぎなのでヨロシクー。**
263 :
252:03/12/02 11:48 ID:MQ2cOWU9
間違えた、下げる必要なかった。
ちなみにピーターガブリエルの書きこんだの私じゃないよ。
誰かがstreet spirit訳を書きこんでくれるのを待ちますので、
次のにはとりかかりません。
265 :
252:03/12/03 17:35 ID:2M/QD/VD
>264
えーそんなこと言わないでぜひ参加してくださいよ・・・
(好きな曲じゃないと無理なお願いだとは思いますが。)
私一人で書きこんでいてウザイのは私も残念です・・・
もうちょっとメジャーな曲選んだら参加者増えるかなぁ。
月初めは皆忙しいんだよ
きっと
267 :
名前はいらない:03/12/03 21:33 ID:OZjJ3QZz
>>265 ここは君のスレですか?>参加してくださいよ‥
268 :
名前はいらない:03/12/06 00:34 ID:be9O+B82
269 :
252:03/12/09 19:25 ID:kfdu3nEg
ありゃー死んじゃったかこのスレ。
270 :
ガブリエル:03/12/09 19:29 ID:4HRUhYGI
少女が見下ろす空虚な通り。
それは全て夢。
手で触れられる現実という名の夢。
この華々しい都会、ビルも車も、
いちどはただの夢だった。
誰かが頭に描いた、ひとつのただの夢だった。
少女は思い描くのは、粉々に砕け散る窓ガラス。
舞い上がる粉けむり。
少女が思い描くのは、魂ひとつ。
継ぎ目ひとつないまんまるな、魂ひとつ。
暗くなるのを待ったら、小船を漕ぎ出そう。
その場所はある。
ほらそこ、薄緑と灰色に塗られた通路。
ほらそこ、しんと冷えた昼間の光で満ちた団地。
だけど、そのどこでもないところ。
さあ、その場所の真ん中へ。
鮮やかな生気に満ち満ちた、
けれどとても寂しい場所へ。
祈りのことばがお前を助けてくれる。
271 :
ガブリエル:03/12/09 19:29 ID:4HRUhYGI
さあ、内なる心を身体の外に纏って、
哀れみ深き聖者たちの夢をみなさい。
父の腕のなかへとふたたび還って、
慈しみ深き聖者たちの夢をみなさい。
彼らが「しるし」を送ってくれる。
こころ優しき聖者たちの夢をみなさい。
父の腕のなかで。
なめらかに筆を滑らせている画家たちの手から
紙を奪い、暗闇のなかへ。
祈りのことばを塗り重ねなさい。
暖かなベルベットの箱に身を横たえて、
全ての秘密を打ち明けて、許しを乞いなさい。
お前の苦しみを司祭が癒してくれる。
272 :
ガブリエル:03/12/09 19:30 ID:4HRUhYGI
―おずおずと聖母の唇にくちづけるときの
その柔らかさを想いなさい・・・―
さあ、内なる心を身体の外に纏って、
慈悲深き聖者たちの夢をみなさい。
父の腕のなかへとふたたび還って、
心優しき聖者たちの夢をみなさい。
さあ誓いなさい。
彼らが送っている「しるし」に。
父の腕のなかで、慈悲を乞いなさい。
お慈悲を、お慈悲を、
ああ、この子に神のお慈悲を。
アン。
少女は小船で水面を滑る。
少女がゆくのは海原の波のなか。
父とともに。
273 :
名前はいらない:03/12/09 20:15 ID:chvVThK1
>>270-272 いや、素晴らしい訳なんだけど、決定的な誤訳が…。
>dreaming of mercy st.
このst.はSaintの略語じゃなくてStreetの略語ですね。
タイトルに書いてありますよ。
275 :
1コーラスだけ:03/12/09 21:04 ID:chvVThK1
見下ろしてみる。彼女には見える空っぽの通りを
それは実在するから
それは現実だから
でもそこにある建物も車も
みんな昔は虚実だった。
誰かの形而上の中だった。
彼女の中の割れたガラス窓や蒸気
そして魂
きれいな魂
ボートを出して行こうよ、暗くなったら
ボートを出して行こう、暗くなったら行こう
そこは灰緑の回廊にはないよ
そこは薄暗い郊外にもないよ
はっきりとぽつんと君の中にあって
言葉の骨がそれを支えててさ
君の精神を擦り切らせてまで
君は哀れみ通りにいるんだね
君のパパの腕の中にもいるのかい
慈悲通りに君も来ないかって
「彼ら」が僕に手を振ってる
君はまだパパの腕の中
276 :
ガブリエル:03/12/09 22:45 ID:mgSkfcJE
あ。「決定的」な誤訳...確かに。
タイトルなのに全然気付きませんでした・・・>273様
他の部分もたぶん誤訳だらけですね、、、
お目汚しでしたね・・・脱力させて申し訳なかったです。>274様
277 :
252:03/12/10 14:38 ID:1ZMtMx+P
あ、、、street spilitは・・・涙
脱力。
怪しすぎ
279 :
252:03/12/10 17:00 ID:KmGMVK2k
とりあえず会社にCDもってきてみた。
流したら社長がsledhammer歌ってる。そんな会社。
280 :
252:03/12/10 18:03 ID:KmGMVK2k
「セイ・エニシング・・・」って映画の中で、
唐突なクライマックスシーンで"In your eyes"が流れた瞬間、
洪水のように涙が出てきたよ。いいアルバムだ。
In your eyes訳やりたい。
281 :
名前はいらない:03/12/10 18:22 ID:0OL7Wklb
282 :
252:03/12/10 21:39 ID:qYpi+0Fl
>281
私は1じゃないので、歌詞を貼るのはためらわれる。
がんばって訳したお題が無残にもスキップされてしまったという
不幸の傷跡も癒えてないし・・・苦笑 明日会社が暇ならmercy streetやろっと。
あぁ、ロイド・ダブラーのラジカセから流れるIn your eyesを聞きたい。
252のおかげでつまんなくなっちゃったね、このスレ
284 :
252:03/12/11 14:40 ID:chirni5T
えぇぇ・・・まあそうかも・・・
じゃあしばし静観してみます。また活気戻るかしら。
285 :
名前はいらない:03/12/11 19:12 ID:ZM4E9O7M
>>283 藁 漏れもそれで脱落もうやる気なし
ジワジワ侵食されて今は完璧にただの雑談スレ
この悪夢はジツはジョン・レノン後半から既に始まっていたのだ!!!!!
286 :
名前はいらない:04/01/01 13:10 ID:5f6DTsPu
age
今更かもしレンガ、このスレタイ「規定の洋楽歌詞を貴方なりに和訳して下さい 」って少し変じゃないカ?
288 :
名前はいらない:04/01/16 20:23 ID:j3NtkWN3
age
289 :
あなただけの言葉でどうぞ:04/01/27 18:03 ID:c2FwkdcM
【FOREVER YOUNG】 BOB DYLAN
May God Bless and keep you always
May your wishes all come true
May you always do for others
And let others do for you
May you build a ladder to the stars
And climb on every rung
And may you stay forever young
*Forever young, forever young
May you stay forever young
May you grow up to be righteous
May you grow up to be true
May you always know the truth
And see the lights surrounding you
May you always be courageous
Stand up right and be strong
And may you stay forever young
*repeat
May your hands always be busy
May your feet always be swift
May you have a strong foundations
When the winds of chenges shift
May your heart always be joyful
May your song always be sung
And may you stay forever young
*repeat
290 :
Ben Folds Five/ Smoke 1:04/01/27 20:02 ID:JMwxQttK
Leaf by Leaf page by page
Throw this book away
All the sadness all the rage
Throw this book away
Rip out the binding, tear the glue
All of the grief we never ever knew
We had it all along
Now its smoke
The things we've written in it
Never really happened
All of the people come and gone
Never really lived
All of the people have come have gone
No one to forgive... smoke
We will never write a new one
There will not be a new one, Another one, another one...
291 :
Ben Folds Five/ Smoke 2:04/01/27 20:03 ID:JMwxQttK
Here's an evening dark with shame
Throw it on the fire
Here's the time I took the blame
Throw it on the fire
Here's the time we didn't speak
It seemed for years and years
Here's a secret no one will ever know the
Realsons for the tears
They are smoke
Where do all the secrets live
They travel in the air
You can smell them when they burn
They travel
Those who say the past is not dead
Stop and smell the smoke
You keep on saying the past is not dead
Come on and smell the smoke
You keep saying the past is not even past
You keep saying
We are, smoke
和訳なんていらないからカラオケでも歌えるようにみんな日本語のカナにして
くれ。
293 :
FOREVER YOUNG:04/01/28 00:46 ID:aCd/l4mr
神よ 僕を守り導いてくれ
願いが全部叶うように
他人のために力を尽くし
他人が僕のために尽くしてくれるように
遥かな星までの長い梯子を
一段一段作りながら登り
このままずっと熱く走って行けるように
*死ぬその時まで燃え続けたい
今の僕を失いたくない
正義感に溢れる本物の男になれるように
真実を常に探り当て
俺が守られている幾多の光を意識し
決して怖気づくことなく
譲れぬ時には雄々しく立ち向かい
このままずっと熱く生きて行けるように
*
いつも停滞せず
いつもまっしぐらに進み
確固とした土台を築きあげ
風向きが変わりつつあるときも
心は常に充実し幸福で
僕の歌がいつでも受け入れられ、愛されるように
このままずっと熱く燃えていられるように
>>292 カラオケでもカナふってあるよ ダムならね
ユーカラは無かった気がする
295 :
名前はいらない:04/01/30 16:56 ID:lvkwwt0b
>>290-291 パラパラとページを捲っては、いつもこのノートを投げ捨てるんだ。
ありとあらゆる悲しみや怒り、そういう物がそうさせるんだろうね
バインダーを外して、悲劇のページを一枚破る
ずっと寄り添っていた僕らの、知るべくもなかったいろんな悲劇さ
でも今はもう ただの煙
そこに書かれてた事なんて全て現実にはならなかったし
人々はみな来ては去り、決して生きてはいない。
そうさ、人々はみな現れては消え去った
誰に許される事もなく…今や煙の中
もう僕らは新しいページを書く事もないだろう
あるとしてもそれはこのノートじゃなく、別のノートに…
296 :
名前はいらない:04/01/30 17:08 ID:lvkwwt0b
後悔と共に宵闇が迫り、僕はノートを炎へ投げるよ
過去を背負い込む時間が来たから、ノートを炎へ投げるんだ
何も喋れなかった時間は何十年にも感じられて、
誰も知る事のない僕が泣いた理由もこのノートの中にあって、
それらはみんな 今は煙に
あれから、あの秘密はどこへ行ったのか たぶん風の中かな
君が嗅げばいつでも、僕の秘密はいつでもそこにあるさ
誰かが言う「過去は死なないんだ。立ち止まって、あの煙を嗅いでみろよ」と
君は言い続ける「あの日々は消えないのよ。こっちへ来て、あの煙を嗅いでみなさい」と
君はまだ言い続ける「過去でも、決して過ぎ去らないものもあるのよ」と
君は言う「私たちは、あの煙の中にいるのよ」って
うわぁ〜、初めて訳詞ってやってみたら、なんか全然文章になってないや。
でもこの詞、すんごい好き!
誰か、同じ詞で訳してみてくれませんか?参考にしたいので。
297 :
名前はいらない:04/01/31 15:07 ID:iRBO87uj
age
298 :
名前はいらない:04/02/02 16:11 ID:K4XrXK0z
hoshu
299 :
名前はいらない:04/02/05 14:25 ID:A+lsHUsO
>>291 一枚また一枚、1ページ1ページと
本を投げ捨ててしまえよ
全ての悲しみ 全ての怒り
本を投げ捨ててしまえよ
涙でがんじがらめ、そんなのは切り裂いてしまおう
およそ悲しみってものは前触れなく
一人ぼっちでぶつかるもんさ
でも、それは煙になって消える
書かれた事は真実じゃないさ
現れて消える人々生きていやしない
現れては去っていく人々
許してくれやしない……煙
いまさら新しい本は書けない
新しい本を、新しい本を。
でもそこにあるのはそのままの本。
>>299 ここは恥じらいの闇につつまれてる
そのページを火に投げ込んでしまえよ
ここは私が怒り狂った時だ
そのぺーじを火に投げ込んでしまえよ
ここは私たち話さなかった
そのページは何年もの時間に思える
ここは秘密だれも知らない涙の子供達
それらすべて煙に
秘密はどこで生きていくのだろう
空中を旅していく
燃えた秘密の香りを感じられる
彼らは旅する
過去は消えないって言う人たちは
立ち止まって煙を感じてる
過去は消えないって言うのなら
おいで、そして煙を感じるんだ
過去はまだ過ぎ去っていない
過去のままだと言うのなら
僕らは煙になる
>>299 >>290だった。
295さんのは意訳に徹していて美しい世界観がある
そこであえてリズム・語感的に訳してみた。
第2連が難しかったと思う…295さんの方がきれいだね
最初は
「ハッパ決めろ!現実なんて全部煙の向こうに消えちまえ
投げ捨てろ!」
見たいな歌詞かと思ってた(w
HP探してみたらポップソングぽかったので穏便に訳した
どんなもんでしょうな。
302 :
名前はいらない:04/02/05 14:53 ID:+Yigc98B
>>301 >一枚また一枚、1ページ1ページと
ここがよくわからないけど、ちっとも「穏便」じゃないよw
まだ一回しか読んでないから、これからまた読むw
個人的には「ハッパ決めろ!」系統だった 絶対w
304 :
名前はいらない:04/02/05 15:39 ID:nvkIlAoZ
>>303 充分攻撃的wでも元気よくて、すごく好きな訳だよ
ついでにその前のDylanも訳してくれないかなw
あ、May YouのYou全部意訳して本人(Bob)にしたのは
俺ねw
>>289 かみさまが共にあって
お前さんの望みがかなうといいな
誰かさんのために何かしてやったら
きっとそれは返ってくるよ
星に届くはしごをかけたら
一段一段上っていくのさ
いつまでもそのままで
*そのままの君、そのままの君
きっと純粋なままで
正義感をもつといい
正直さをもつといい
いつも真実を探すようにしてな
そうすれば光に囲まれるのが見えるよ
勇気をもって正しく強くあれ
いつまでもそのままで
*繰り返し
お前さんの傍がいつも賑やかで
足取りが軽やかだといいな
強い礎を持っておくのだ
風向きが変わろうとも
お前さんの胸が喜びに高鳴って
鼻歌でも歌ってられるといいな
いつまでもそのままで
*繰り返し
306 :
299:04/02/05 16:35 ID:qzIGRLaS
>>304 やってみたよ。
>>293さんのはとても力強いね。ロックを感じる。
サイト探して聞いてみたらフォークソングぽく聞こえた。
そこで少し弾き語りぽい口調を意識してみた。
最初は誰かが死んで、見送ってるのかとも思ったな。
「君は天に昇るんだね。永遠に若々しいままで」
てな感じかと(勘ぐりすぎか)
ま、あんましアバンギャルドにならないように訳したがどうか。
307 :
304:04/02/05 16:55 ID:ZRUkT2Fk
>>306 実は数年前武道館で、もう年寄りになったDylanがしわがれた声で
この歌を歌ってるのを聞いたのよ。で、あんな訳しか浮かばなかった。
お前さんの傍がいつも賑やかで
足取りが軽やかだといいな
強い礎を持っておくのだ
風向きが変わろうとも
お前さんの胸が喜びに高鳴って
鼻歌でも歌ってられるといいな
いつまでもそのままで
ここなんて最高だと思う。なんか、ありがとね、299
すごくうれしかった.
308 :
299:04/02/05 17:09 ID:qzIGRLaS
>>307 む。どういたしまして。
和訳というのも難しく楽しいものだと知った。
またこのスレ見に来ようと思う。では。
309 :
名前はいらない:04/02/11 16:34 ID:8WenjW+N
新しいお題誰か出して
310 :
名前はいらない:04/02/11 21:27 ID:k9Sd6e+B
age
311 :
ポエマー:04/02/11 22:15 ID:TsVc6tES
Let us see,is this real,
Let us see,is this real,
This life I am living?
You,Gods,who dwell everywhere,
Let us see,is this real,
This life I am living?
312 :
名前はいらない:04/02/11 22:31 ID:OIR7m2R3
>>311 こんな短い歌詞がある?w
僕たちが生きてる本当の意味を教えて、
なんでも知ってる神様なのなら、
僕は何のために生きてるの?
ごめん英語不得意で
313 :
ポエマー:04/02/11 22:37 ID:TsVc6tES
>>312 インデアン(ポニー族)の歌だそうです。
314 :
名前はいらない:04/02/11 22:53 ID:s5oryaxF
>>313 ほんじゃ直します
我々がこの地上に生きる意味を示してくれ
なぜ我々が存続することを許されているのか
ああ、偏在する神よ、その知恵で
我々の生きる意味を示してくれ
…こんなもんじゃだめ?w
315 :
ポエマー:04/02/13 00:53 ID:HjrOuxa6
どうれどれ、本物かしら、
どうれどれ、本物かしら、
私の生きてるこのいのち?
どこにもすんでる神々よ
どうれどれ、本物かしら、
私の生きてるこのいのち?
・・・がプロの訳だそうです(w
316 :
名前はいらない:04/02/25 20:19 ID:EIXvvtoj
age
317 :
名前はいらない:04/02/25 21:43 ID:G3HBu6Or
邦楽だが。どう和訳するのか見てみたい。
アイソトープ ACIDMAN
A swollen style melts us in silence
We have been stuck at the bottom of time so far
Breathing in, breathing out, talking with the moon
The cell sound is caught Let's let it go from here
I'm feeling the sense of being one
I'm feeling the sense of being one
The moment of being connected
The moment of being free
My feelings came here passing through another space,
passing through another time, asking for a resonance
Everything will be one with the space,
and the space will be one with everything
A swollen style melts us in silence
We have been stuck at the bottom of time
Breathing in, breathing out, talking with trees
The air wave is caught Let's let it go
Your feelings came here passing through another space,
passing through another time, asking for a resonance
Everything will be one with the space,
and the space will be one with everything
with isotope with isotope with isotope
318 :
299:04/02/26 14:16 ID:/WcJCxXy
原曲の雰囲気が知りたくてググってみたが試聴できるところを
見つけられなかった。ロックな人たちのようだが。
もし聞けるところがあれば知りたいな。訳はそれからやりたい。
319 :
名前はいらない:04/02/26 18:30 ID:pq/NSnMf
age
320 :
名前はいらない:04/02/27 02:20 ID:Smw2Kbq8
僕たちを静寂へと溶け込ませてゆく自惚れたスタイル
僕たちはずっと時間の底で蹲っていた
深呼吸して息を吐いて月と語らい、
細胞の音をそっと掴まえて、さあここから放してやろう。
一つになる感じ
つながる瞬間
放たれる瞬間
僕の感覚はここを抜け、もう一つの宇宙へと。
別の時間へと。
求めているのは、
共鳴。
その宇宙では全てのものが一つに溶け合うだろう
僕たちを静寂へと溶け込ませる傲慢なスタイル
俺たちは時間の底から抜け出せずにいた
息を吸って息を吐いて、木々と語って、
空気の振動を掴まえて、ほら行かせてあげよう
ここへ来た君の感覚はここをすりぬけ別の宇宙へ。
別の時間へ。
共鳴へと。
全ての物はその宇宙と一つになり、
その宇宙は全ての物と一つになるだろう。
アイソトープと
アイソトープと
アイソトープと
321 :
名前はいらない:04/02/27 21:39 ID:Dl1S7j3H
>320
ゾクゾクした。
鳥肌立ったよ。まじで
322 :
名前はいらない:04/02/27 23:31 ID:thTM1MXd
323 :
※:04/02/28 05:04 ID:F05TbBT+
ageさせていただきます。
WILL YOU DANCE? / Janis Ian
Someone is dying
Panis in the streets
Can't get no release
Someone escaping
Waiting on a line
For the holly revolution
Parading illusion
Someon's using
Most amusing
Will you dance?
Will you dance?
Smell of caviar and roses
Teach your children all the poses
How familiar are we all
Will you dance?
Will you dance?
Light fantastic in the morning
How romantic to be whoring
Boring though it may be
Who'll survive
If you and I should fall?
324 :
※ 失礼。:04/02/28 05:09 ID:F05TbBT+
2行目最初のPanisはCD聞いたらPanicでした。
犠牲者が出ている 街の暴動
逃げ出した者は 誰も助からないわ
神の革命 亡霊の行進
誰かの作り出した 狂った遊び
貴方は踊らないの? 貴方は踊らないの?
キャビアと薔薇の匂い
子供たちも 大人しくしてくれるわ
もう他人じゃないのだから
貴方は踊らないの? 貴方は踊らないの?
目覚めの軽いめまい
ロマンチックに堕ちていく 退屈な暮らしへ
誰か何とかしてくれるかしら
あたしたちがいなくなったら
>>318 >>320 良い詩を書くバンドが邦楽に居たんだな
今からCD借りてみるよ
あの詩がどのような音楽なのか楽しみだ