節制……節制……このカードの女性は、天使みたいだな。背中に翼がある。
天使……天使の仕事は、杯から水を移すことか?
この天使は、他のよりも年上のお姉さん、って感じがするな。なんとなくだけど。
お姉さんは、よく物事を知っていて、水も零さず移せる、と。
おかしいな、お姉さんといえば「色っぽい」か「ドジ」、ってのがデフォルトなはずなんだが。
……って、いやいやいや、そんなラノベ的解釈で良いワケ無いだろ!
でも、良く知った人は、何でも卒なく物事をこなす。
『良く知った者』……『卒なくこなす』……
うん、この絵柄にはそういう言葉がぴったりだな。
さて、それをどう解釈するんだ?
節制……英語で、temperance。
てんぺらんす。テンパランス、かな?
ぺらんす。パランス。……バランス。
均衡……精確……絶妙な……デリケートな……精密……精鋭……頭脳明晰……
――ダメだ、結びつかないぞ。母さんの機嫌を占うのに、頭脳もなにもあったもんじゃないよ。
「あ゛ーーー! タロットって、難しいぃーーなぁーー!!」
背もたれに思いっきり凭れて、伸びをしつつ僕は叫んだ。
案の定、その後すぐに妹が、煩いだのなんだのと怒鳴りこんできたのだったが、知ったことか。