This telephone is found useful in the middle age and the old-man layer which are not used easily usually. my parents are also 60 years old -- those who are this (both) generation and can do ME-る -- very -- or [ わあっず ] -- しょ If it is prepayment, since I am in the charge organization of a cellular phone dissatisfied and can maintain, I am this. although used for one year or more -- nonpayment -- this telephone -- since -- it was lost The front was only nonpayment. carrying which often uses the VO-DAFON live and a station for it -- being foolish It is different, and since I am busy with work and a school, there am at a さ (welfare system) cellular-phone dependence. [ no ] し [ work is busy with a labor shortage ]. It is a certain thing [ like ] well because of the layer using a cellular phone (from 40 years old). therefore -- と -- saying -- TSUBU す事 -- there is nothing -- は -- し it is absolute -- with [ one's ] my -- now なよ which says as [ my ] to って and PURI け as a complaint absolutely since it is satisfied with the basic charge!!!
This telephone is felt useful in the middle age and the old-man layer which are not usually used easily. My parents are -- (very much) or [わあっず] which is 60 more years old (people who are this (both) generation and can bring - る to ME). -- It is しょ. -- Since I can be and can maintain with the charge composition of a dissatisfied cellular phone, I am this when it is prepayment. although used for one year or more -- nonpayment -- this telephone -- since -- it was made to lose the front -- it was only nonpayment Often use VO-DAFON, it is alive, and reaching and it are a station for it. -- A foolish thing differs from it, and since I am busy with work and a school, there is it in さ (welfare system) cellular-phone dependence. It carries out [there is nothing] [the labor of work is insufficient and it is busy]. [it is [ [] a certain thing -- like --] cellular phone (from -- 40 years old) -- using it -- a layer sake -- good . therefore, と and an utterance -- TSUBU す事 -- in は, it which is not what there comes out so, and -- has it, and is absolute -- [people] -- it is -- my -- なよ said now -- carrying out -- [-- since it of me is satisfied with fundamental charge -- a complaint -- carrying out -- shining -- and PURI け -- absolute --] [!!! ]