「夢」は日本語も英語も同じ別の意味を持っています

このエントリーをはてなブックマークに追加
1考える名無しさん
寝るときの夢と、将来の夢

これはけっこう凄いと思う
2考える名無しさん:2006/07/23(日) 23:45:54
俺も、考えてみれば不思議なことだなと思ったことがある
3考える名無しさん:2006/07/23(日) 23:46:28
見ると分かるを比喩的に使えない言語ってある?
4考える名無しさん:2006/07/23(日) 23:59:09
夢はdreamの訳語なんだから当たり前だろ
5考える名無しさん:2006/07/24(月) 00:08:17
おごれる人も久しからず。 ただ春の夢のごとし。
6考える名無しさん:2006/07/24(月) 00:12:42
うゐの奥山今日越えて浅き夢みし酔ひもせす
7考える名無しさん:2006/07/24(月) 00:16:44
不知周之夢為胡蝶与、胡蝶之夢為周与
8考える名無しさん:2006/07/24(月) 00:28:40
>>4さま、コメントをどうぞ
9考える名無しさん:2006/07/24(月) 00:53:33
>>1
夢スレはすでにあるので移動よろ

夢と現実の区別
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/philo/1136883808/

この世が夢でない証拠
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/philo/1130667973/

夢の中での時間の経過
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/philo/1127918487/
10考える名無しさん:2006/07/24(月) 01:15:26
言語学板が腐ってるからこういうスレが立つ
11考える名無しさん:2006/07/24(月) 01:15:33
>>9
全然違うだろ。この3本のスレは、「寝るときの夢」に関してのものだ。

俺は小学校の時、先生から「君の夢は何だ?」と聞かれて、前の日に見た
夢の話をして怒られたことがある。だから、このスレは良スレだ。
12考える名無しさん:2006/07/24(月) 01:18:44
将来の夢って、実際には無理な目標のことだよね?
13考える名無しさん:2006/07/24(月) 01:23:43
日常用語で定義する限り、無理だとはいえない。
例えば、東大に入る夢を持って塾に通っていた小学生が、本当に東大に
合格したら、その限りで夢は実現したと説明される。
14考える名無しさん:2006/07/24(月) 01:26:45
dream on dream on
15tar:2006/07/24(月) 09:22:45
公的な夢を見るのが好ましく私的な夢は現実逃避とされる。
16考える名無しさん:2006/07/25(火) 23:14:09
>>9
それらのスレに1を持っていったらスレ違いだよ?
17考える名無しさん:2006/07/25(火) 23:31:48
アポリアって、否定(a)と道(poros)からできてるんだってね。
道がない! 通れねーぞ! 難問だ!てことか。
18考える名無しさん:2006/07/26(水) 15:30:31
can you see a little world ?
19考える名無しさん:2006/09/17(日) 17:16:51
母恵夢
20考える名無しさん:2006/09/19(火) 03:27:37
雅夢
21考える名無しさん:2006/10/16(月) 02:29:39
共に願望が現れるからでわ?
22考える名無しさん:2006/10/26(木) 21:28:57

     >>19

               プ

23考える名無しさん
元々人間の認識が比喩なんだ。