1 :
考える名無しさん:
ふと思ったんだが、言葉の意味って状況や後や先にくる言葉で意味が変わるって事はわかるけど、
国語辞典などに載っている意味というのはある程度間違ってはいないと思うわけです。
よく論議の中で、国語辞典などからコピペして張って、
それのレスで「そんなコピペ意味ないし」ってレスを見かけるが、
何故意味ないんでしょうか?
国語辞典は、哲学において全く役に立たないものなんですか?
充分言葉の意味として間違いではないだろうと思うし、
それ以上の意味やそれ以外の意味を言う人は何故そんな事が言えるんでしょうか?
|`Д´)ノ<国語辞典なめんな!
2
議論の中で定義すればいいんじゃないの?
「この言葉は、この議論ではこういう意味として使います」って。
はたしてそうかな?
5 :
考える名無しさん:04/07/31 03:47
それはいいかもね
|`Д´)ノ<国語辞典なめんな!
6 :
考える名無しさん:04/07/31 03:48
ふと思ってクソスレ立てんな
7 :
考える名無しさん:04/07/31 03:49
全く役に立たなくはないです。
知らない言葉が出てきたら、国語辞典じゃなくとも意味を調べる。
それ以上の意味やそれ以外の意味を言う人は、それ以上の意味やそれ以外の意味でその言葉を
分かってくれるだろうなぁ、と思って書き込むのでは。
分かり図らいけど、その人の自論の中での意味、ということなのではないでしょうか。
いちいち説明するの面倒くさい、そのときに自分で勝手に、ある言葉の意味を変えて、略語のような感覚で使用するのではないでしょうか。
8 :
考える名無しさん:04/07/31 03:49
|`Д´)ノ<新明解国語辞典なめんな!
10 :
考える名無しさん:04/07/31 03:54
>いちいち説明するの面倒くさい、そのときに自分で勝手に、ある言葉の意味を変えて、略語のような感覚で使用するのではないでしょうか。
それってもっと間違いを生む事になると思う。
本来の意味を無視して使って、自分で勝手に意味を変えて議論されても
本当にその議論の結論にたどりつけるとは思えない。
11 :
考える名無しさん:04/07/31 03:54
国語辞典を編集する場合には、
それ以上説明できない(あるいは、説明しない)基本的な語彙てのが
あるわけだろ。
んで、哲学的に問題になるのは、何よりもそうした語彙なわけだから。
国語辞典読んで満足してる香具師は
哲学には向かいないと思うけど。
12 :
考える名無しさん:04/07/31 03:56
国語辞典って、基本的な語彙を載せてるんじゃないの?
13 :
考える名無しさん:04/07/31 03:57
おまえはアホか
言葉の意味も要素還元主義と全体論があるのね。
15 :
考える名無しさん:04/07/31 03:57
10さん、すいません。
その意味とは、皆に公表したという前提で書き込みました。
誤解を生みました。
16 :
考える名無しさん:04/07/31 03:57
基本的な語彙とか
誰が辞書で調べるかよ
17 :
考える名無しさん:04/07/31 03:59
1はスケベは語彙を辞書で必死に調べてる中学生
18 :
考える名無しさん:04/07/31 04:00
15さん、自分で勝手に意味を変えた言葉を皆に公表したらちょっとまずいんじゃないでしょうか?
19 :
考える名無しさん:04/07/31 04:01
>>17 で、辞典にはその予想通りの内容が載っているわけだが
20 :
考える名無しさん:04/07/31 04:02
===================== 終 了 ===============
21 :
考える名無しさん:04/07/31 04:04
新明解国語辞典が自然言語の意味論だと思ってる馬鹿ハケーン
22 :
考える名無しさん:04/07/31 04:06
23 :
考える名無しさん:04/07/31 04:06
国語辞典のコピペにゃー充分意味がある。
勝手に違う意味で解釈して自分の意見を言うヤツはアホ。
辞典に載ってる意味ねじまげてまでアホな事言われちゃーたまらん。
お、新明解国語辞典知ってる人来た!
あれは、明解さんのキャラを楽しむ読み物らしいよ。
25 :
考える名無しさん:04/07/31 04:09
>>22 公になっている意味とは違うものを公に出されたら困ります。
自分だけがわかる言葉の意味で議論されても、それにレスする人はどーしたらええんでしょ?
26 :
考える名無しさん:04/07/31 04:09
27 :
考える名無しさん:04/07/31 04:10
>>23 スルーしますよ?
いいですね?
スルーですよ?スルー。
いいですか?
28 :
考える名無しさん:04/07/31 04:10
おまいらに哲学のセンスが無いのは分かったから
あとは勝手にやってれ
29 :
考える名無しさん:04/07/31 04:11
30 :
考える名無しさん:04/07/31 04:12
くだらね
31 :
考える名無しさん:04/07/31 04:14
>>25 その混乱を避けるために、意味を公表したほうがいいと思います。
まぁいちいち「ここでの○○は◇◇という意味です。」なんていうのは、他の形があるにせよ、ちょっとかっこ悪いか・・・。
32 :
考える名無しさん:04/07/31 04:15
国語辞典は哲学の役には立たないっていうことについては
俺は第一回目の授業で説明するけどな
33 :
考える名無しさん:04/07/31 04:16
>>31 あ、意味を公表するという事でしたか。
それなら公表したほうがいいかもですね。
勘違いしてました。
34 :
考える名無しさん:04/07/31 04:18
それが国語辞典と何の関係があるんだよ
おまいらホント知能指数低いし
35 :
考える名無しさん:04/07/31 04:20
だいたい
「公になってる意味」って何だよ
どんな意味なんだか不明だし
36 :
考える名無しさん:04/07/31 04:21
アフォなんだろ
出版されたら「公」とか
いちいち知能指数低いとか言ってる人はなんでそんな事をわざわざ書き込むんだろう。
それを見た私はその人の事を「ああ、この人は知能指数が低いんだなぁ」と思ってしまった。
そう思われてしないためにもそんな事書き込まない方がいいよ。
俺の知能指数は2ぐらいだと思う。
39 :
考える名無しさん:04/07/31 04:23
別にどう思ってもいいよ。
辞書の話をしたいだけだから。
40 :
考える名無しさん:04/07/31 04:24
>>33 誤解がとけて、よかったです。
>>34 >>7に対して誤解があったので、話し合っただけです。
まぁ主旨と関係ないっちゃないですけど、ここでしか解けなかったので・・。
>>35 国語辞典にかいてある言葉の意味のことだと思います。
本人じゃないのでわかりませんが。
雰囲気で感じとれ。
41 :
考える名無しさん:04/07/31 04:24
ジサクジエン35=36
42 :
考える名無しさん:04/07/31 04:26
とりあえず
|`Д´)ノ<国語辞典なめんな!
43 :
考える名無しさん:04/07/31 04:26
なんで国語辞典に書いたてら「公」なんだYO!!
わけわからん
日常的な言葉の意味を哲学的に問うには、その日常的な用法や意味を
明確に知っておかなければならない。
辞書はその議論の最初のとっかかりとなる定義を与えてくれる。
だから哲学書などでも初めに辞書を引用しておいて、
日常的にはこれこれの意味だが、
哲学的な視点からは不十分だとか不正確だとか言って
辞書の定義を反駁しつつ、議論を進めていくことはよくある。
つまり、そういう意味でも、議論の土台を設定し共有できるようにする仮の出発点としては、辞書の定義というのは大事なのである。以上。
45 :
考える名無しさん:04/07/31 04:28
46 :
考える名無しさん:04/07/31 04:29
だいたい辞書を引用してる哲学書ってあるか?
「よくある」んなら挙げてみろよ?
47 :
考える名無しさん:04/07/31 04:31
>>44 そうゆうことをいいたかった。
>>43 雰囲気を読めば分かりそうな気がしないか。
言葉の綾だったかもしれないけどさ。
オレ、ツラレテル!!??
48 :
考える名無しさん:04/07/31 04:32
言葉の綾で済むんなら哲学はいらねーんだよ
49 :
考える名無しさん:04/07/31 04:32
おおやけ おほ― 0 【公】
――にする
世間一般に知らせる。公表する。また、表ざたにする。
「新構想はまだ―する段階ではない」
――の秩序と善良の風俗
⇒公序良俗(こうじよりようぞく)
三省堂提供「大辞林 第二版」より
とりあえず張っておきますね・・・。
51 :
考える名無しさん:04/07/31 04:34
>>48 すいません。言葉の綾ではなかったですね。
意味、合ってましたわ。
49さん、どうも。
52 :
考える名無しさん:04/07/31 04:35
「公になってる意味」の意味論的分析もキボン
53 :
考える名無しさん:04/07/31 04:36
こりゃー国語辞典もなめたもんじゃないな
54 :
考える名無しさん:04/07/31 04:38
だから、いちいち納得してる奴は向かないつうの
55 :
考える名無しさん:04/07/31 04:39
なんか、出版されたら公って事でいいような気がしてきた・・・。
56 :
考える名無しさん:04/07/31 04:39
「公表する」てどーゆーことでつか?
57 :
考える名無しさん:04/07/31 04:40
国語辞典やなんかで分かる一般的な言葉の意味だよ。
例えば
>>49 をみれば「おおやけ」の意味がわかりますよね。
そうゆうことではないですか。
58 :
考える名無しさん:04/07/31 04:40
地下出版も公表でつか
59 :
考える名無しさん:04/07/31 04:41
>>46 同じ言語内の狭い意味での国語辞典を表立って引用している哲学書は
少ないかもしれないが、
カントならいちいちキーワードをラテン語で言い換えたり、
ハイデガーならギリシア語の用法にまで遡ってみたり、
辞書の定義を活用しながら議論を進めることは珍しくない。
日本人の場合、哲学用語は外国語になってしまうが、
いずれにせよ辞書を活用することなくしては
哲学の議論はほとんど成り立たないだろう。
61 :
考える名無しさん:04/07/31 04:42
こうひょう ―へう 0 【公表】
(名)スル
広く、世間に発表すること。
「―をはばかる」「真実を―する」
三省堂提供「大辞林 第二版」より
62 :
考える名無しさん:04/07/31 04:42
出版しても誰も読まなかったとしても公表したことになるんでつか
63 :
考える名無しさん:04/07/31 04:43
印刷された直後に廃棄されても公表したことになるんでつか
64 :
考える名無しさん:04/07/31 04:43
ならないだろうね
66 :
考える名無しさん:04/07/31 04:45
おまいら馬鹿でつね
67 :
考える名無しさん:04/07/31 04:45
>>56 「ここでの○○は◇◇という意味でつかいます」とかまぁほかにも色々方法はあるけど、
そうゆう風にして周りに混乱が生じないようにする、ということですよ。
68 :
考える名無しさん:04/07/31 04:49
国語辞典ループすると全部の意味わかんなくなっていい感じだよ
69 :
考える名無しさん:04/07/31 04:49
揚げ足とるようなことをやめろ。
少しは雰囲気で意味なんてわかるもんだ。
まして誰も読まなかったら、廃棄されたらなどの文章・・・。
大人ですか?大人でしたらもうすこしマトモな文章を・・・。
71 :
考える名無しさん:04/07/31 04:54
いいねったら、いいね。
↑
厨房だよね?
こんなの書き込んでるのがオッサンだったら引きます。
年の話はやめれ!
73 :
考える名無しさん:04/07/31 04:57
軽々しく悪口書き込んで、すいませんでした。
なんで、いいねったらいいねかというと、
言葉は恣意的なものという捉え方よくされるけど、
このスレでは逆に意味のアトミズムみたいな捉え方をする人が多いのかな、
とおもって、けっこう偏った感じだったのが、「循環」の話が出てきて、
いい感じのバランスになるかと思ったからです。
76 :
考える名無しさん:04/07/31 05:08
あぁ、そうだったんですか。
気付きませんでした。
いきなり性格が変わったようなので、驚いています。
マッスル池浜という名前にも意味があるのですか?
マテ! ハゲシクドウデモイイ!
上のは全部嘘です。
78 :
考える名無しさん:04/07/31 05:13
なんだったんだ・・・。
80 :
マッスル池浜:04/08/01 00:46
言葉の定義ってどうやったらいいんでしょうね。
必要な条件とかルールーってありますか?
81 :
考える名無しさん:04/08/01 00:49
必要な条件とかワッカってありますか?
82 :
マッスル池浜:04/08/01 00:53
ワッカって輪っか?わっかんなーい。
何なのワッカって?
83 :
考える名無しさん:04/08/01 01:00
必要な条件とかキマリってありますか?
84 :
マッスル池浜:04/08/01 01:03
なんか昔そういうスレがあった気もします。
定義とはどういうものかってのが。
たしか、種概念とか類概念とか言ってたな。
85 :
考える名無しさん:04/08/01 15:43
|`Д´)ノ<国語辞典なめんな!
必要な条件とかティーダとかありますか?
哲学板でこのネタかよ…
88 :
考える名無しさん:04/08/02 22:06
>>1 >よく論議の中で、国語辞典などからコピペして張って、
>それのレスで「そんなコピペ意味ないし」ってレスを見かけるが、
>何故意味ないんでしょうか?
この状況を、もっと具体的に出せ。
でなきゃ話にならん。
>>55は
「出版物」が公であることと
「出版された内容」が公であることを混同している。
以上。
91 :
考える名無しさん:04/08/03 06:57
>>88のリンクで少々気になる部分を抜書きしました。
辞書による言葉の定義を絶対視する人を見かけますが、言葉の定義というのは有限の言葉で説明できるほど
簡単なものではありません。だから、辞書に載っている定義が絶対というわけではありません。言葉の使い方を
辞書に照らし合わせて「間違っている」と言うのは、辞書に書いてある言葉の使い方以外はしてはいけないという
主張です。そんなことはありません。
言葉を定義する時に辞書がよく引用されるのは、この定義が絶対だからではありません。言葉の定義文をいち
いち自分で考えるのは面倒だから、既に誰かが書いたものがあったらそれを使ってしまえ、というだけです。
そしてもし自分の表現したい概念が辞書に書いてある事とずれていたら、「辞書に書いてあることとは少しずれて
いますが、私はこの言葉をこんな風に使います」と自分で書いた定義文を提示すればいいのです。
92 :
考える名無しさん:04/08/03 06:57
概念というのはあいまいなもので、言葉で完全に記述できるものではありません。だから、概念を正確に記述する事を
相手に求めてはいけません。そして「言葉の定義」とは、そのあいまいなものを指す名前を勝手につけて不完全な言葉で
説明することです。あなたはその不完全な説明を読み、相手の持っているあいまいなものが何であるかを推測しなくては
なりません。それこそが相手の意見を理解するということです。
このことから、言葉の定義が正確であるかどうかというのは問題ではないことがわかるでしょう。大事なのは相手の
持っている概念を推測することであって、正しい言葉をあてはめることではありません。概念は無限にあるのに対して
言葉は有限個しかないのですから、概念を正しく言葉に置き換えるのは不可能なのです。
まとめます。言葉の正しい使い方なんてどこにもないのですから、言葉の使い方が正しくないなどとは言ってはいけません。
ただ、同じ言葉が双方で違う概念を表しているより、同じ概念を表している方が議論はしやすいのも事実です。
93 :
考える名無しさん:04/08/03 07:22
>概念というのはあいまいなもので、言葉で完全に記述できるものではありません。
曖昧な概念とは、「心に浮かんだ漠然としたイメージ」のことであって、哲学の世界でそのような意味で
「概念」という語を使ってはいけないのです。哲学の世界では、言葉で記述できないものは概念ではありません。
「超越論的主観」や「基体」や「間接無限様態」という語を曖昧漠然としたイメージのままで濫用されたらたまった
ものではありません。
この文章の作者は「自由」という語の多義性を例にとっていますが、各自が勝手に思い浮かべる「自由」のイメージ
を確認することが議論なのではありません。 原理的には誰にとっても自由という語で何が概念されるべきかを確認
する作業が議論です。
言葉とは、個々人が勝手に概念に貼り付けることができる名札ではなく、一定範囲の人間の間で同じものとして共有
されるべき思惟の礎なのです。 この文章の作者は、単なる感想の言い合いと学問的な議論を混同しておられます。
というわけで
|`Д´)ノ<国語辞典なめんな!
タマゴが先か、ニワトリが先か、みたいな話になりそう。
辞書に書かれていること自体が、受け取り方次第で、すでに曖昧。
97 :
考える名無しさん:04/08/03 10:22
辞書というのは現代日本社会という限定された状況で、
様々な社会的文脈に対応できる言葉の意味を羅列しているわけです。
だから特定の文脈で言葉の使い方があってるかどうかというような使い方はできますが、
哲学的に言葉の本質的な意味を考えるには全くそぐわないわけですね。
98 :
考える名無しさん:04/08/03 10:42
>>97 辞書というものは、かなり一般的な範囲であれ、専門領域という限定された範囲であれ、
ある言葉が実際にどのような意味で使われているか(使われていたか)ということが記述
されているわけです。
(西洋語の辞書であれば、まともなものであれば語源も記載されています。)
そうした「言葉の使われ方」と関係なく、ある言葉の本質的な意味を考えうるとするのは
ただの傲慢であり、哲学的でも何でもありません。
哲学的に考えようとすれば、ギリシア以来の古典文献にまでさかのぼって、ある言葉がどのような
意味で用いられてきたのか、その概念は納得できるものかを確証しようとします。
そして、そのために便利な道具として哲学辞典というものが膨大にあります。
個人の思惟だけで「言葉の本質的な意味」を考えてもかまいませんが、それは狂人あるいは怠け者
の妄言と変わりありません。
>>98 議論などする気はなかったのだけどこれだけ答えておこう。
辞書というのは特定の文脈や状況においての言葉の意味や言葉の使い方、
つまり「適切性」を元に構成されている。
哲学辞典というものも領域が現代日本から哲学史に変わっただけで本質は同じ。
君は古代にまで遡れば言葉の本来の意味がわかると考えているようだけどそう単純じゃない。
古典を調べたところで文脈上の言葉の意味や使われ方にこだわっている限り
言葉の「適切性」の域をでていないから。
それと言葉の本質が「言葉の使われ方」と関係ないとか個人の思考だけで「言葉の本質的な意味」が決まるなどと
誰が言ったかな?それは君の独断だね。
100 :
考える名無しさん:04/08/03 11:29
>>99 >辞書というのは特定の文脈や状況においての言葉の意味や言葉の使い方、
>つまり「適切性」を元に構成されている。
わたしもそのように述べてます。
>君は古代にまで遡れば言葉の本来の意味がわかると考えているようだけどそう単純じゃない。
「ギリシア以来の古典文献にまでさかのぼって」という言い回しからそのような連想をしましたか?
それじゃあ、「ギリシア以来の古典文献にまでさかのぼり、それ以後の変遷も踏まえながら」と
書いておけばよかったですね。
ところで、あなたの言う言葉の「適切性」と言葉の「本質的な意味」の違いを示してもらえませんか?
本質的な言葉の意味とはその言葉が「何を示しているか」ということだ。
たとえば自由という言葉を考えてみよう。
私達は自由という言葉が特定の状況で何を意味するかは知っているが、
そもそも何を示しているのかはいうことができない。
だが実は、自由という言葉を使うとき自由の本質を常に前提している。
だからこそ、様々な意味をひとつの言葉で表すことができるし、解釈を議論することもできる。
その本質的な自由を元にして時代や状況によって解釈が確定される。
たとえば近代政治的な文脈から自由は個人が権利を所有することとして解釈された。
「おまえは社会において自由が認められているのだから」
この文章は正しい。これが適切性。
102 :
考える名無しさん:04/08/03 12:42
>>101 >私達は自由という言葉が特定の状況で何を意味するかは知っているが、
>そもそも何を示しているのかはいうことができない。
>だが実は、自由という言葉を使うとき自由の本質を常に前提している。
この文章以後、何が言いたいのか分からん。
実を言えば、最初の文章も分からん。
>本質的な言葉の意味とはその言葉が「何を示しているか」ということだ。
これだと、時代や集団の違いによって本質的な言葉の意味は変わりうるね。
そうした場合、「本質的な言葉の意味」と「適切性」とは区別つかなくなりますね。
103 :
考える名無しさん:04/08/03 13:00
>>101 「自由」という語に関して言えば、これは「(他からの強制ではなく)自らに由る」という意味を表すね。
libertas, liberty であれば、「束縛・拘束のない・免れている状態」を表すね。
国語辞典にも以下のようにある
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
じゆう 【自由】
(名・形動)[文]ナリ
(1)〔freedom; liberty〕他からの強制・拘束・支配などを受けないで、自らの意志や本性に従っている・こと(さま)。
自らを統御する自律性、内なる必然から行為する自発性などがその内容で、これに関して当の主体の能力・
権利・責任などが問題となる。
(2)物事が自分の思うままになるさま。
「三か国語を―にあやつる」「―がきく」「―になる時間」「船の進退―ならねば/近世紀聞(延房)」
(3)わがまま。気まま。
「よろづ―にして、大方、人に従ふといふ事なし/徒然 60」
[派生] ――さ(名)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
さて、こういった辞書の記述は「哲学的に言葉の本質的な意味を考えるには全くそぐわない」のですか?
私には、あなたが何を主張したいのかよく分からんです。
>>103 >私には、あなたが何を主張したいのかよく分からんです。
97は哲学書を読んだり辞書を引いたりしなくても哲学できると信じてるMY哲学厨なんだよ。
その辺で勘弁してやれよ。
>>1は根本的に勘違いしてるよ。
> よく論議の中で、国語辞典などからコピペして張って、
> それのレスで「そんなコピペ意味ないし」ってレスを見かけるが、
ここで指摘されている「意味ない」ってのは
議論において意味がないってことを指しているのであって
別に哲学全体に触れてるわけじゃないんだよ。
だから
> 国語辞典は、哲学において全く役に立たないものなんですか?
これは論理の飛躍・勝手な解釈だし、
> 充分言葉の意味として間違いではないだろうと思うし、
言葉の意味があってるだの間違ってるだのというレベルの話じゃないし、
> |`Д´)ノ<国語辞典なめんな!
誰も国語辞典をなめてるわけじゃない。
106 :
考える名無しさん:04/08/03 13:48
いいことを教えてやろう。
国語辞典に言葉の意味が載っていると考えるのはそもそも間違いだ。
少なくとも、言葉の意味を問題にする哲学者が「意味」というものを問題にする
イミでは、だ。
もちろんこれは、辞書に書いてることがナンセンスだとか、辞書が役に立たないとか
いったことじゃない。
けど、辞書を作るにはホントは意味なんて概念を持ち出す必要はないし、
それは逆に言えば、辞書の記述は「意味とは何なのか?」てゆう哲学的な疑問には
全く答えていないってことだ。
じゃあ、哲学で言葉の意味が問題になる場合にはホントは何が問題になってるのか、
ってことだけど、それを説明するには言語哲学の膨大な話が必要だ。
107 :
考える名無しさん:04/08/03 13:51
と書いたが、チョトだけ付け加えておくと、
辞書で普通にやってるみたいに、一つ一つの単語についてそれぞれ別々に意味を
与えることができる、という考え方自体が、
哲学的に見れば、もうすでにかなり問題をはらんでるわけだ。
108 :
考える名無しさん:04/08/03 14:55
そうなにょ?
105で、すでに終了だな。
>>105 の言うことはもっともだが
揚げ足を単にとっていると言えなくもない。
>>1のような誤解がなぜ生ずるのかまで問いを進めず
難詰しているだけだから。
>>111の言うことはもっともだが
揚げ足を単にとっていると言えなくもない。
>>1=111のくせに、
>>89の質問に
答えてないから。
97は逃走?
116 :
考える名無しさん:04/08/04 01:12
厨房かわいいよ厨房
117 :
考える名無しさん:04/08/04 02:56
ダメット嫁
118 :
考える名無しさん:04/08/04 02:58
デイヴィドソンも嫁
119 :
考える名無しさん:04/08/04 03:00
マクダウェルも嫁
クダラネ
121 :
考える名無しさん:04/08/05 05:03
国語辞典に載っている言葉の意味はどこからきたんですか?
って所から始めたらどうだろう。
|`Д´)ノ<言語哲学なめんな!
てことで、一つ宜しく
124 :
考える名無しさん:04/08/06 11:42
では、議論などによって言葉の意味が変化する具体例を挙げてみて下さい。
実は言葉の意味は変化などしていないのです。
その言葉の持つ意味の範疇内というだけの事なのです。
その範疇から外れるほどの意味を言葉にもたせ他人と議論などをする場合、
おそらく相手はその言葉の範疇内で意味を解釈する事でしょう。
こういったズレが出ないためにも、言葉の持つ意味の範疇内を常に意識して言葉を使用してもらいたいものです。
おそらくこの言葉の持つ意味の範疇内というのがどの程度なのか?
あるいはそもそもこの言葉の意味はなんなのか?
という事を知ったり、確認するためにも国語辞典などは必要だと思います。
何故ならそれが相手、他人の「言葉の持つ意味の範疇」の程度を知る事にもなるからです。
125 :
考える名無しさん:04/08/06 13:30
|`Д´)ノ<国語辞典なめんな!
126 :
考える名無しさん:04/08/06 14:50
国語辞典調べてもわかんないから、こんなところまではるばる来てスレ立ててるから。
国語辞典コピペしてくれるのは、手間省けるし歓迎すべきだと思うけどね。
124は馬鹿だな
言語のげの字もわかってねえ
哲学→言葉そのものに向かう
辞書→すでに通用している共通見解に向かう
意味ないというより次元が違いすぎるんだよ。
>>124>>125 だから、国語辞典のコピペが議論において無駄ってのは
そういう意味合いじゃないってのに。
つーか、このスレが立った時間と、俺がどっかのスレで
実際に国語辞典コピペに対して「意味ない」ってようなことを
書き込んだタイミングが、一致している。
だから、たぶん俺のその書き込みのことを言ってるんだろう。
あれは、(なんて言葉だったかもう忘れたが)みんなが「その言葉」を使って
色々な意見を言っていた状態だった。
それで、意見がかみ合ってなかったから、健全な議論をするのであれば
各々の論者が、「その言葉」をどういうニュアンスで使っているのかを
定義としてはっきりと示す必要があるな、と俺は感じた。
(たぶん、国語辞典引いてきた奴も同じような気持ちだったのだろう)
で、そこに国語辞典のコピペをもってきて、「これが『その言葉』の意味だ。
(辞書と食い違うから)みんなの主張は間違ってる。」
って言い出す奴が現れた。
これが大きな勘違い。みんなそれぞれの意味合いで「その言葉」を使って
論旨を述べていたわけだから、国語辞典の平易な記述はまったく無関係。
議論にみられていた「その言葉」を、もし統一的に定義するのであれば
話合いの中でそれぞれの論者の使われ方を留意した上で決められるべきであって、
いきなり国語辞典を引いてきて「これが正しい」って主張するのは
見当はずれな行動なの。
国語辞典に載ってる言葉の意味を「意味がない」と言ったのではなく、
国語辞典を、議論の中で使われていた言葉の前提条件として導入しようとしていた
その姿勢を、「意味がない」と言ったんだ。
それプラス、
>>106-107>>128氏が示すような「哲学的意味においての
辞書的意味の無効性」のこともあるから、哲学板におけるこのスレの中では
辞書に対して否定的な書き込みがある、ということ。
何度も言うが、辞書をなめてるわけじゃないの。
131 :
考える名無しさん:04/08/06 17:18
>>129 >国語辞典に載ってる言葉の意味を「意味がない」と言ったのではなく、
>国語辞典を、議論の中で使われていた言葉の前提条件として導入しようとしていた
>その姿勢を、「意味がない」と言ったんだ。
その議論の経緯は知らないが、或る語を国語辞典での意味とは違う意味で使いたいなら、
はじめからそれを示しとくべきだったね。
語や概念には、一個人レベルを超えた或る程度の自立性があるんだから。
>>130 哲学的意味を考察するには辞書的意味は無効とするなら、辞書のみならず、言葉そのものを
なめてる。
お前はネ申か
>>131 アホか。話にならない。
それとも、まともな議論経験ゼロの厨房か?
もう相手する気失せたわ。
134 :
考える名無しさん:04/08/07 01:37
>>103での質問はスルーしたまま「哲学的意味においての辞書的意味の無効性」を主張し続ける
ほうがどうかしてる。
辞書も人なり
137 :
考える名無しさん:04/08/23 11:10
>>129 すごい被害妄想
というか、いかに辞典意味ねーって人が多いかって事だね
105のレベルじゃあれが精一杯だった。
みんな105の知ったかぶり(つーか無恥ぶり)にあきれていた。
139 :
考える名無しさん:04/10/27 17:47:30
保守
ok.
ク ク || プ / ク ク || プ /
ス ク ス _ | | │ //. ス ク ス _ | | │ //
/ ス ─ | | ッ // / ス ─ | | ッ //
/ _____ // / //
. / l⌒l l⌒l \ )) ____
. / / ̄| ,=| |=、| ̄ヾ / ____ヽ
/ ̄/ ̄. ー'●ー'  ̄l ̄ | | /, ‐、, -、l ))
| ̄l ̄ ̄ __ |.  ̄l ̄.| _| -| ,=|=、 ||
|. ̄| ̄ ̄ `Y⌒l__ ̄ノ ̄ (6. ー っ-´、}
ヽ ヽ 人_( ヾ ヽ `Y⌒l_ノ
>〓〓〓〓〓〓-イ /ヽ 人_( ヽ
/ / Θ ヽ| /  ̄ ̄ ̄ ヽ-イ
分析好きってのが駄目...
143 :
フサール ◆nj5mzrdIEM :04/12/01 01:27:07
誰もいない・・ポエム吐くならイマノウチ…
なぜ議論が錯綜してきたときに国語辞典を引くヤツが現れるのか。
まず「国語辞典を引くのが無意味な状況」というのを考えてみる。
そういう状況というのは、ある言葉とその意味の対応関係が
ハッキリしていて、さらにその関係が論者の間で十分に了承されて
いるとき。そりゃそーだ、みんな意味がわかってるんなら辞書をひく
理由がない。こういう状況というのは、語の意味が日常的な意味から
離れた場合をも含む。要するに定義がきっちりしていればどんな言葉を
どんな意味で使おうとも自由、というわけだ。
国語辞典が必要になるのは、みんなが好き勝手な定義を始めたときは、
用語の使い方を統一しなければ話にならない。例えば「ミカン」という言葉が
本来「リンゴ」と呼ばれる物という意味で使われている場合、当然誤解が生じる。
そこで「一般的にはこう使われてるよ」と指摘するわけだ。
単なる揚げ足取りのために国語辞典を引き合いに出す場合もあるが、
「あなたの論は、語の使われ方がが一般的じゃないので、わかり辛く
なってますよ。もっとわかりやすい用語を使えば、あなたの論は
もっと理解されますよ」という思いやりあふれる指摘である場合も多い。
何を見ても煽りととってしまう気の短い人も、自分の文章を反省する
べきだな
と考える吉宗であった。
>>143 甜菜ぴかぁ〜の耳に捩り込んでやりたい文章だ。