前スレ及このスレの議論のねじれの一つに「嫌韓厨」や「嫌韓」の用法の混乱があるとおもう。
>>1が問おうとしているのは、「チョン氏ね」という「嫌韓厨」の発言の意図だという。
しかし「チョン氏ね」をどのようなコンテクストで述べるかにより、「嫌韓厨」の定義は異なる。
場違いな場所で言うものを「嫌韓厨」とするか、このたぐいの発言をするものすべてを「嫌韓厨」とするか
ということである。
しかし後者は「変質者」「荒らし」とも言え、分析は哲学よりは社会学や心理学の範疇といえよう。
そこでこのレスでは、便宜的に「嫌韓厨」を「チョン氏ね」と発言するものとする
ただし「チョン氏ね」というのは「差別主義」的な発言一般という意味で捉えたい。
(よって純粋に韓国を嫌うだけ、というのを「嫌韓」としたい)
(つづく)