【IME】予測不能!?Google日本語入力の実力

このエントリーをはてなブックマークに追加
1 ◆MIKAGERJ/2 @レモンψ ★
12月3日から公開されたWindowsとMacOSX用のフリーソフト『Google日本語入力(ベータ版)』。
パソコンで日本語が入力できる、という一見何の変哲も無いこのソフトが、ブログ上で大きな話題となっている。

インストールしたブロガーのコメントを見てみると、
・“草食系男子”や“歴女”が一発で漢字変換できた!さすがはグーグル先生。
・すごい高性能!“水嶋ヒロ”とか“相武紗季”の漢字がすぐに出てきた。
・マンガキャラクターの必殺技が一発で変換できるなんて素晴らしすぎる!

といった、かな漢字変換機能の性能に注目が集まっているようだ。
このソフトはWEB上で使われている言葉を自動的に収集し、作成した辞書を搭載している。
つまり流行語やネットスラング、芸能人の名前など、これまでのソフトでは一発変換できなかった言葉が認識できるのだ。
さらに、言葉を先読みする予測変換機能も優秀であり、

・“今日”と入力するだけで、今日の日付が変換候補に出てきたよ。
・“あむろい”と打ったら“アムロいきまーす”が。どんだけマニアックw
・“ただしい”で“ただしイケメンに限る”と予測しました。時代の流れもよんでますね!

などなど、どこまで予測可能なのかをレポートしている人も。
2 ◆MIKAGERJ/2 @レモンψ ★:2009/12/11(金) 15:20:55 ID:???
これほどの性能と情報量を誇りながら、実はこのソフトはまだ試作段階。
完成品がどこまで便利な機能を搭載するのか、未だ予想できない。

・私の使っているワープロアプリには非対応でした。今後に期待ですね。
・カタカナで打った言葉を英語に変換してくれる機能が欲しい!

など、ユーザーからの要望も取り入れ、さらに優れたソフトに成長してもらいたい。

そんな『Google日本語入力(ベータ版)』を開発したGoogle社は、これまでにもGoogleアースやストリートビューなど画期的なサービスを展開してきた。
ここ最近も次々と新しいソフトを公開しており、

・『Google音声検索』がすごい!爆発的にヒットする予感。
・日常的な作業はほとんどGoogleの無料サービスで対応できるようになった。
・Googleの無料OSはいつか世界標準になるんじゃないか?

と、支持者をどんどんと獲得している。
企業から広告収入を得ることで、高性能のソフトを無料で配布するGoogle社。ユーザーにとっては嬉しいかぎりだが、
有料でソフトを販売している会社にとっては大変な脅威だろう。

ソース
http://news.livedoor.com/article/detail/4498223/

ソース中の図表入りソース
http://journal.kizasi.jp/2009/12/%E4%BA%88%E6%B8%AC%E4%B8%8D%E8%83%BDgoogle%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E5%85%A5%E5%8A%9B%E3%81%AE%E5%AE%9F%E5%8A%9B.html
3名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/11(金) 15:43:06 ID:???
別にMacだけじゃないよ、Windowsでも驚愕してる
変換を検索と似ていると考えるならばGoogleのやり方は賢い
検索のソースは辞書、辞書をネット上の文章から生成してる
4名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/11(金) 15:45:11 ID:seyjGaDa
入れたてのお茶
ガイドが添乗する
熱い抱擁
庭には二羽鶏がいる
貴社の記者が汽車で帰社した
5名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/11(金) 16:19:59 ID:???
今日が日付になるのはATOKで実装済みだよな
6名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/11(金) 18:25:44 ID:???
すげー。
半信半疑だったけど本当に「今日」って入力するだけで日付に変換できるな。
これは、他の追随を許さないな。
7名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/11(金) 21:37:37 ID:???
マイクロソフトがパクりそうだな
8名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/11(金) 21:39:46 ID:???
βなのに十分すぎるほど使える。
もうATOKイラネ。
9名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/11(金) 23:16:40 ID:???
アップルがパクりそうだな

ことえりは糞だし
10名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/12(土) 00:44:38 ID:zneo7tFf
これはちょっとしたカルチャーショックだった
11名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/12(土) 00:56:33 ID:???
Linux版欲しいな。
12名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/12(土) 02:06:30 ID:???
日本語入力関係の開発者全員ぱくればいいのにな
13名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/12(土) 03:28:06 ID:KALhl0bR
問題はこれが他のソフトを進化させない点だな
新しい機能としては辞書の自動生成くらいだが
これはgoogleにしか出来ない
14名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/12(土) 04:59:17 ID:???
ちょっと俺には使い難かった
15名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/12(土) 09:12:34 ID:???
これをそのままアップルに売れよ。
そんで次期ことえりとして実装。
16名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/12(土) 10:38:40 ID:???
アムロの主流が安室奈美恵からアムロ・レイにもどった
17名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/12(土) 10:41:19 ID:???
シンプルさがgoogleらしくて良い。
使いもしない余計な機能は要らない。
18名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/12(土) 12:10:44 ID:???
OS起動後初めてIEの検索窓に日本語入れると
5秒くらい待たされるんだけど
19名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/12(土) 12:15:52 ID:RuxMXJ/U
なかなか凄いな
シンプルだし
20名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/12(土) 15:34:12 ID:???
変換もたつくのはなんとかならんかな
21名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/12(土) 18:12:18 ID:???
GoogleChromeOSに搭載するんだろうから、Linux版もでるよな
22名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/12(土) 18:15:27 ID:???
起動して1回目の日本語変換に時間かかるのが困る
23名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/12(土) 18:42:48 ID:f2PbO0nb
ここのには質問でもいいですか。
ときにはその本の内容について、母に向かって??することもあった。
「これ、どういうこと?」
すると母は、何をしているときでもすぐに仕事の手をやめた。これは子どもに対する?の?度として、大変なことである。

「大変なことである。」はどんな意味ですか。一つ選んで
Aとても少ないこと
Bとても真剣なこと
cとてもおもしろいこと
dとても立派なこと
24名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/12(土) 18:51:52 ID:???
linux版たのむ
25名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/12(土) 19:00:10 ID:???
こんな酸っぱいソフト使う奴の気が知れん
26名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/12(土) 19:06:15 ID:???
職場では使えんな。
予測変換で噴き出しそうになって困る。
27名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/12(土) 22:32:47 ID:???
>>2
>私の使っているワープロアプリには非対応でした。今後に期待ですね。

こんなことあるの?
28名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/12(土) 22:35:45 ID:???
Linuxの日本語入力関係の貧弱さにワロタ
これはLinux版、本当に期待されるな
29名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/12(土) 22:40:34 ID:qnjYrsSt
IMEよりは使える
地名を漢字変換できるようになった
30名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/12(土) 23:03:33 ID:???
MS-IMEもATOKもGoogle日本語入力もIMEだが
31名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/12(土) 23:56:26 ID:???
入力途中までで変な候補がいっぱい出てくるんだけど
これって、利用者が入力したのをgoogleに送られてそれが候補として出てるって事? それとも前もって辞書に入ってるの?
なんか怖い
32名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/12(土) 23:56:58 ID:???
じゃ使うなよ
33名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/13(日) 01:37:16 ID:???
ハゲよりはマシ
34名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/13(日) 03:09:32 ID:???
>>6
え? ATOKに昔からある機能だよ
35名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/13(日) 03:16:48 ID:???
>>4
> 貴社の記者が汽車で帰社した
Google日本語入力は、日本語の構文解析が未熟。この文は文丸ごと辞書登録していると思われる。
その点はATOKの方が遥かに上。

文の一部を入れ替えて実験してみた。

「汽車で貴社の記者が帰社した」を一発で変換できるか?

Google日本語入力

●MS-IME 2002 Ver 8.1
結果:○
「汽車で貴社の記者が帰社した」

●ATOK
結果:○
「汽車で貴社の記者が帰社した」

●Google日本語入力
結果:×
「汽車で帰社の記者が記者した」
36名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/13(日) 08:31:42 ID:???
>>11
だね
>>28
Anthyは、第一候補がマイナーな用語でダメだけど、変換を繰り替えしたり、文節を切り直せば、それなりに使えるよ
37無なさん:2009/12/13(日) 11:21:14 ID:???
>>28 これはLinux版、本当に期待されるな

Chrome OSしか眼中にないらしい。

「Google日本語入力」開発者が語る、その狙い - ITmedia News http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0912/07/news099.html
Chrome OSに組み込む場合は、同OSがOSS化を予定しているため、
組み込んだ部分についてはIMEもオープンソース化することを検討しているという。
ただ、同IME自体がLinuxに対応する予定はないとしている。
38名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/13(日) 19:33:35 ID:???
Googleの主眼はMS(そして最近はApple, Mozilla)を叩きのめして
ユーザーを引っぺがすことであって
Linuxを栄えさせることじゃないからな。
なんか「オープン」の守護神みたいに勘違いしてる奴が多いけど。
39名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/13(日) 19:58:50 ID:???
そうそう。GoogleIMEがオープンソースですか?
Googleが作ったものでオープンなのって少ないよ。
40名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/14(月) 09:07:15 ID:???
Linux版はGoogleからは出さないよ、ソースコードは出す予定
その方がLinuxにも好都合、勝手にやる方がいい
利用規約に広告出すかもってあるんだよね、これはLinuxでは由々しき問題になる
ともかくLinuxは自立心、も独立心が強く我が強いのでGoogleから出来合いを押し付けられるのはかえって迷惑
Googleはそこんとこも理解してる

>>35
MSとATOKは山張ってるだけだから実力ではないよ
その手の例文は決まってる、アルゴリズムではなく山張っている
41名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/14(月) 09:13:52 ID:???
Googleはあまり重たいアルゴリズムは使わないと思うしね、もちろん山など仕込まない
誤変換と軽快さのバランスを考える、いくら精度が高くてもモタつくのでは不便だ
パソオタは速いPC使えば問題無いと言うけどw
Googleはスマートフォンまで考えてる、ARMまで考えるなら最低動作環境はAtom換算で300〜400MHz程度
42名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/14(月) 12:39:10 ID:???
もうでなくなったけど、「夫」といれて「死んでほしい」と出るようでは、実場面では怖くて使えない。
いまでは誤変換は笑ってすまされる問題だけれども、
固有名詞のあとにブラックな言葉が予測されて、何かの間違いでそれが残って相手先に送ってしまったら、
ジョークではすまない。
Wordの履歴をONにしたままとかなら、気をつけていてもやってしまう可能性はある。
43名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/14(月) 12:53:23 ID:???
>>42
それってGoogleサイドでわざわざ対処するような事じゃなくね?
入力者個人が気をつければいい話なんだから「夫」と入れて「死んでほしい」
が出るままの方が良い。
44名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/14(月) 13:09:12 ID:???
>>43
個人の場合はそうなんだが、ビジネスの世界では気をつければいいなんていうのは通用しない。
45名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/14(月) 13:26:14 ID:???
>>44
お前もしかして馬鹿だろ?
4644:2009/12/14(月) 13:50:05 ID:???
夫 や 死んで欲しい の件は、Googleはとっくに対応済みだ。
47名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/14(月) 13:51:27 ID:???
ビジネスの世界www
働いたことないんだな。ちょっとかわいそうだ。
48名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/14(月) 14:05:25 ID:???
>>46
膨大な個別対応なんてやってられないだろ。
まあ会社でこんなの入れて使うアフォはいないから問題にはならないと思うが。
49名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/14(月) 14:11:46 ID:???
>>4
> 入れたてのお茶
> ガイドが添乗する
> 熱い抱擁
> 庭には二羽鶏がいる
> 貴社の記者が汽車で帰社した

ATOK2008での結果
・入れ立てのお茶
・ガイドが添乗する
・熱い抱擁
・庭には二羽鶏ガイル (がいる部分は2ch補正)
・貴社の記者が汽車で帰社した


結論:いまんとこ乗り換えるほどでもない。
50名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/14(月) 16:09:35 ID:???
>>48
ここにはアフォがたくさんいそ。
51名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/14(月) 22:52:57 ID:???
おまえらの個人情報と検索ワードを搾取して
DBを闇ルートで売りさばいてウハウハでござるの巻
52名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/15(火) 17:23:37 ID:???
>>2,27
うちでも同じようなこと起きてたけど、GoogleのHELPにあるこれやったら、ちゃんと動いたよ。

コントロールパネルから[日付、時刻、地域と言語のオプション]を選択し、更に[地域と言語のオプション]を選択してください。
表示されたウインドウの[言語]タブを選択してください。
テキストサービスと入力言語] の[詳細]をクリックしてください。
表示されたウインドウの[詳細設定]タブを選んでください
[詳細なテキストサービスのサポートをプログラムすべてに拡張する]にチェックが入っていることを確認し、[詳細なテキストサービスをオフにする]からチェックを外してください。
53名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/16(水) 01:56:05 ID:???
>>51
マイクロソフトのようだな
54名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/18(金) 02:40:55 ID:Fn0Zif1n
タスクバーのGoogle IMEのアイコンが焦げ茶になってかな変換ができなくなった
なんでかな
55名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/18(金) 03:22:29 ID:Fn0Zif1n
>>54
テキストサービスと入力言語の
詳細なテキストサービスのサポートをプログラムのすべてに拡張する
のチェックが外れてた
ATOKのアンインストーラのせいかな
56名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/18(金) 06:57:20 ID:???
>>51
まさかアップルがことえりでそんな悪事に手を染めているとはw
57名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/18(金) 10:39:48 ID:???
例えばお前らが[めあど]で変換したら俺のメアドが出てくるとかあるの?
58名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/21(月) 01:30:40 ID:???
使いづらいよ。これ。
予測変換とかはいいけど、
使い勝手悪い。

MSIME使ってて、
気がつくと、
Googleに変わってる。

なんで勝手にIME変わっちゃうんだろう?
59名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/21(月) 19:58:20 ID:KXnO8UAf
各IMEで同じ文章を変換してみた

Microsoft Office IME 2010 Beta
機能と京都、京大卒の兄弟は
今日美人と京野菜を食べていた。
僕は一人で郷里のきゅうりを食べていた。

Google 日本語入力
昨日と今日と、京大卒の兄弟は
今日美人と今日野菜を食べていた。
ボクはひとりで郷里のきゅうりを食べていた。

Social IME
昨日と京都,京大卒の兄弟は
京美人と京野菜を食べていた.
僕は一人で郷里のきゅうりを食べていた.

Baidu Type Beta1
機能と京都、今日大卒の兄弟は
今日美人と強野菜を食べていた。
僕は一人で郷里のキュウリを食べていた。
60名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/23(水) 01:01:02 ID:A3SXuR23
Microsoft Office IME 2010 Beta
寒暖の差が花に彩りを与える
その返答次第では
社内に派遣先剤がそろっている
一番の理解者になる

Google 日本語入力
寒暖の差が花に彩りを与える
その返答次第では
社内に派遣先剤が揃っている
一番乗り会社になる

Social IME
歓談のさがは何色取りを与える
その辺と牛田いでは
車内に派遣さ機材が揃っている
一番乗り膾炙になる

Baidu Type Beta1
寒暖の性はなに彩りを与える
その返答次第では
車内には検査器材が揃っている
一番乗り会社になる
61名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/23(水) 02:15:22 ID:PUJzTn24
>>57
そこまで賢くはないだろ。
名前入れると住所と電話番号出てくることはあるけどな。
62名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/23(水) 02:50:17 ID:???
正直、ただしい>ただしイケメンに限るは
むしろ邪魔じゃねーかって気がしないでもないがどうなんだ?
実際入れてみようにも64bitOSだからダメって言って蹴られたんだよな
63名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/24(木) 08:26:59 ID:???
>>58
無意識に
Shift + Ctrl
を押してない?
64名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/24(木) 14:26:44 ID:AMgaTp/T
ただしイケメンに限る、ほんとだ…

句読点の.を含めて変換すると.になってしまうのだが.
「。」ね。
65名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/24(木) 15:52:44 ID:???
最初は、あれも変換できる、これも変換できる。と喜んでいたが、
よくよく考えるとそんな言葉入力しないんじゃね?と気づく。

MSIMEやATOKもそうだが、辞書がいくつかついているが
すべてが有効になっているわけではない。
それは特殊な辞書は、逆に入力の邪魔になるから。
66名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/24(木) 16:04:59 ID:???
google
蘇民祭
ベアトリーチェ

MSIME
蘇民サイ
ベアと鐘範チェ
67名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/24(木) 20:24:19 ID:???
単語変換は強いかも知れないが
68名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/24(木) 20:43:22 ID:???
いちいち専門用語を辞書に登録しないとならない在来IMEより便利だよ
長文一括フェチはご不満みたいだけどw
優劣の議論の余地は無くMSもATOKもすぐに同じ事を始めると思う、やるしかない(MSは日本語軽視なので微妙かな)
69名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/24(木) 20:57:50 ID:???
64bit対応したみたいだから入れてみたけど
いいなコレ、MSIMEより数段イイ
70名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/24(木) 21:11:45 ID:???
市販のimeは絶対的に語彙が不足してるんだよなぁ
71名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/26(土) 04:21:03 ID:???
>>65
ATOKのはてなキーワード変換辞書、カタカナ語英語、トレンド辞書は使ってる。
コレだと『スイーツ(笑)』も『すいーつ』で変換できるし、ご丁寧に意味まで教えてくれる。

例えば、Google日本語入力で『せくろ』と入力すれば予測変換に『セクロス』と出る。
ATOKでも省入力候補に『セクロス』と出るが、変換候補の横にはてな辞書が表示されて、

せくろす
セクロス
1986年5月19日に日本物産(ニチブツ)から発売されたファミリーコンピュータ用シューティングゲーム。
基は同社から発売されたアーケードゲーム「セクターゾーン」(1984)の家庭用として製作されたもの。 
自機がバイクの様な乗り物の、横スクロールシューティングゲーム。
(以下、2ch的なセクロスの意味も出るけど略)

という意味だと分かる。
ATOKが重点を置いているのは、単なる変換効率ではなく日本語を扱うということなのかも。
IMEよりユーザーの語彙不足の方が問題は深刻だろうしね。
72名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/26(土) 18:12:39 ID:???
MS製品の糞さがまた証明されたね
韓国製だから仕方が無いけど
73名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/26(土) 19:45:29 ID:???
>>72
MS-IMEは中国製じゃなかったか?
74名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/26(土) 19:50:49 ID:???
韓国製なのはMacの糞液晶だよ。LG製。
75名無しさん@お腹いっぱい。:2009/12/26(土) 19:54:37 ID:???
またMS信者の嘘か
76名無しさん@お腹いっぱい。
>>75
韓国LGディスプレー、米アップルに5年間液晶パネルを供給
http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=109937&servcode=300