1 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/05/29 17:34 ID:hzcdYJH8
ソナスファン集まれ
2 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/05/29 17:34 ID:9XE+DrDv
2get!!
3 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/05/29 17:38 ID:RcfDXNvm
重複スレ?
重複につき終了
ソナスファーベルと
ソナスファベールって
どっちが正解?
ソーナンスファベルー
なんども言うようだが正しくはソナスファベール
こっちの方がソナススレっぽいタイトルではある。
向こうのはぃょR命名だから、なんか変な雰囲気なんだよな。
10 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/05/30 00:54 ID:DUdG68xX
前も書いたけど、イタリア語読みするとソーヌスファベールで、
音の工房という意味だよ。
オレは欧州某国在住だが、イタリアドイツフランススイスでこのように
発音しているのを聞いた。
英暦だとソーナスファーバー。実際アメリカではこう発音してる。
で、日本ではどう発音すべきかというと、やはりイタリア語読みが
妥当なのではないかと思うんだけどね。
ムカシノコボーウ
ムカシノチュボーウ
アヌスナメール
ファナスソベール
シュウリョウシマース
イーデスハンソン
19 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/05/30 18:43 ID:5S9um/US
↑こいつらみんなカタカナに弱いね。
ファーベル昆虫記
>>20 それだ!
「ソナスファーベル」がしっくりくる理由が分かったぞ!
ヲタク シャベール
ビーム ファーベル ガンダーム
お茄子 食べール
クレモナに感動しますた。 ブラックのヤツ、かっこよすぎ!
ブラック高い・・
グラファイト気持ち悪い
いくらだっけ?値段上がった?
57万1本
おめーらヤマギワ逝け 聞け そして買え
なぜにヤマギワ?
クレモナ逝くべきか?
ぃけぃけ〜
重複ageちゃダメ
ミニマ最高!!
37 :
名無しさん@お腹いっぱい。:
a