【TDR】ディズニーリゾートの正確なセリフ【2言目】

このエントリーをはてなブックマークに追加
451名無しさん@120分待ち:2009/09/23(水) 17:52:15 ID:yLZmmKiv
>>401

本当は違うナレーションは禁止されています。
アドリブは特に、厳しいです。
これはひどいと言うキャストがいたら、
オリエンタルランド・運営部・アドベンチャーランド迄、ご報告
宜しくお願い致します。
452名無しさん@120分待ち:2009/09/24(木) 12:44:31 ID:VnOdkohH
重複かもですが教えて下さい。
「エレクトリカルパレードドリームライツ」の最初に『レディースアンドジェントルマン ボーイズアンドガールズ…』
ってとこなんて言ってるのですか?
また、もしわかる方がいたら和訳も教えて下さい。
453名無しさん@120分待ち:2009/09/28(月) 22:17:56 ID:2BB1LMIj
Ladies & Gentlemen, Boys & Girls
Tokyo Disneyland Proudly Presents
Our Spectacle パジェント of NightTime Dreams & Fantasy
in Millenniums Sparkling Light
and Brilliant Musical Sounds
Tokyo Disneyland Electrical Parade "Dream Lights"

だと思う
454名無しさん@120分待ち:2009/09/28(月) 23:55:10 ID:38ApNc4u
ミニミニのミニーの台詞、「アドベンチャーランドにはやっぱりこれね!さぁ、素敵なショーのスタート!まず始めは〜ダ〜ンス!ソウル!うふふふ、○○○!そしてリズム!」○○○がわかりませんorz
コロニー?コロジー?
よろしければ意味も教えてくだされ(Д)
455名無しさん@120分待ち:2009/09/29(火) 00:04:02 ID:g5EFPEgu
>>454
そこってコメディじゃなかったっけ?
ぃゃ完全に記憶だけで言ってみたんだけど‥
違うかったらごめん
456名無しさん@120分待ち:2009/09/29(火) 00:05:06 ID:+jebMS44
>>454
『コメディー』だよ。

ミニミニで私も聞き取れないセリフがあるのですが、
チーデーが出てるシーンで順番にセリフを言うところ、
『〇〇どーした!』の〇〇の部分を教えてください
457名無しさん@120分待ち:2009/09/29(火) 00:05:16 ID:n01Xewd0
>>453
ページェント、ってやつですな。pageant
458名無しさん@120分待ち:2009/09/29(火) 03:23:22 ID:QQaihV9n
>>456
一番最後の辺だよね?たしか
ババロアさー!ババロアさー!ババるんだー!そぼろ!って言ってると記憶してます
459名無しさん@120分待ち:2009/09/29(火) 09:02:32 ID:Ywk9YEV0
>>455>>456
ありがとう!コメディーってのは全然思い浮かばなかったです…おかげでスッキリしました!ありがとう!
460名無しさん@120分待ち:2009/09/29(火) 10:06:51 ID:g5EFPEgu
>>459
良かった
ちなみに今聞いてみたら
コメディの前はソングだったよ。
461名無しさん@120分待ち:2009/09/29(火) 10:21:13 ID:Ywk9YEV0
>>460
ソングだったのー!いつも「えっ、なんでここでそんなアツイこと言うの?」って思ってた…w
ミニたん滑舌…orz
462名無しさん@120分待ち:2009/09/29(火) 16:55:24 ID:OW79omFZ
>>456
最後のセリフ、ミニミニのCDの歌詞カードにはこう書いてある

Vamonos ya
Vamo a gozar
Vamo a rumbiar
Vamonos!
463名無しさん@120分待ち:2009/09/30(水) 06:32:02 ID:3HKhs+Cf
>>457
あーそうか、すまそ

じゃあこうなるな
Ladies & Gentlemen, Boys & Girls.
Tokyo Disneyland Proudly Presents Our a Spectacle pageant of NightTime Dreams & Fantasy in millions of Sparkling Light and Brilliant Musical Sounds. Tokyo Disneyland Electrical Parade "Dream Lights".

みなさま、東京ディズニーランドが自信を持ってお送りいたします。
今宵、私たちがお届けいたします、華麗で壮大な光の瞬きと音楽達が、皆様を夢と幻想の世界に誘います。
東京ディズニーランド・エレクトリカルパレード”ドリームライツ”をお楽しみください。

ってかんじかな
464名無しさん@120分待ち:2009/10/02(金) 02:44:36 ID:gOgi1xIM
エターナルフォースブリザードライト永続領域永遠永劫永久力場暴風雨の光よ超究極∞以上の輝きでこの世もあの世も霊界も異次元も亜空間も超空間も異相次元も逆流空間もワープ空間も宇宙空間を包み込め。
465名無しさん@120分待ち:2009/10/02(金) 09:55:19 ID:k2joWCcU
ミスマスでみんながゴーストにされる時のセリフが、チーデーの所だけ聞き取れません。
封神?って聞こえる気がしますが…解る方教えて下さい。
466名無しさん@120分待ち:2009/10/03(土) 20:41:06 ID:sTCEeu1w
>>465
道士
「どうし」って聞こえて、漢字はどれなのか迷ったけど
キョンシーだから道士で正しいと思う
467名無しさん@120分待ち:2009/10/05(月) 08:28:25 ID:gYRYaqQi
>>466 道士ですか!分かってスッキリしました。
ありがとうございました。
468名無しさん@120分待ち:2009/10/06(火) 01:56:42 ID:o8NtaOoj
ミスマスの
『Ladies & Gentlemen,Boys & Girls,Welcome to a 〇〇〇 Mysterious Masquerade』

〇〇〇の部分がよく聞き取れない…。わかる方に教えていただきたいのですが…。
469名無しさん@120分待ち:2009/10/06(火) 10:47:00 ID:8jpavdr3
多分very
470名無しさん@120分待ち:2009/10/06(火) 13:48:48 ID:E7bZo6cM
リヴィランズでクラリスの台詞が聞き取れません…あやしい気配がっと聞こえてしまうのですが、なんて言ってるか教えてください
471名無しさん@120分待ち:2009/10/06(火) 15:43:11 ID:IwgkaEmk
>>468が1月21日生まれな件
472名無しさん@120分待ち:2009/10/06(火) 20:46:40 ID:/CF/3L8/
ミスマスの最初にマークとカミーラ?という男女が出てきて
その会話てか説明が終わったら暗くなるんですけどその前に「〜〜ミステリアス・マスカレード」と言ってるんですけど
なんて言ってるのか聞き取れないので教えて頂きたいです。
473名無しさん@120分待ち:2009/10/06(火) 21:58:29 ID:M3/N577H
you are invited
かな?
「あなたは仮面舞踏会に招待されています」的な。
474名無しさん@120分待ち:2009/10/06(火) 22:55:11 ID:j1Lq41Av
「You are invited to a mysterious masquarede」って言ってます
このショーのキーワードです

>>471
そして>>468はディズニーシーシンフォニーが好き
475名無しさん@120分待ち:2009/10/07(水) 12:59:26 ID:LO0wciEX
>>453>>457>>463
ありがとうございます。
そういう意味だったんですね。改めて感動しました。
476名無しさん@120分待ち:2009/10/08(木) 08:26:05 ID:/1taNH8Y
>>473>>474
ありがとうございました。
477名無しさん@120分待ち:2009/10/18(日) 15:12:57 ID:8PBmnvHp
ハニーハントで最初に見るアニメーションの、プーさんとクリストファーロビンの会話がわかるかたいましたら教えてください。

よろしくおねがいします。
478名無しさん@120分待ち:2009/10/18(日) 16:02:00 ID:79LP1y7i
>>477
ク)風船なんて、何に使うの?
プ)はちみつ取るの。

ク)風船じゃはちみつは取れないよ。

プ)取れるよ。

だったと思う。
479名無しさん@120分待ち:2009/10/18(日) 18:19:25 ID:lwZ0HTCd
>>468
そしてauの携帯を使っている












あーあ
480名無しさん@120分待ち:2009/10/18(日) 21:28:19 ID:8PBmnvHp
>>478

ありがとこざいます〜。

あそこのプーさんかわいすぎて萌える。
481名無しさん@120分待ち:2009/10/18(日) 22:45:07 ID:arrviR1J
どうするとメアドって出ちゃうんでしょう?
最近現地スレでも出てる人が居て不安になってきた。
482名無しさん@120分待ち:2009/10/18(日) 22:52:26 ID:SNzl+Yx3
>>481
ヒントつ素直
お前は大丈夫
483名無しさん@120分待ち:2009/11/06(金) 16:54:59 ID:cQLP3wSe
ミスマスでマークの台詞

Onlytonight
ハロウィーンの魔法はやがて、夜明けの光と共に消えていく



さぁ、僕たちはマスカレードを続けよう
一夜の思い出のために。

〜の部分がわからないのですが、わかる方いますか?
484MZ-N10:2009/11/07(土) 01:37:18 ID:7HdOKAF8
Onlytonight
ハロウィーンの魔法はやがて、夜明けの光と共に消えていく
うたかたの夢のごとく
さぁ、カミーラ、マスカレードを続けよう
一夜限りの思い出のために

・・でした。
485名無しさん@120分待ち:2009/11/07(土) 12:47:58 ID:olqoiDTj
>>484
ありがとうございます!
最後は全然違ってましたね^^;
お恥ずかしいw



キャンリフまであと3日!!

心ときめく季節
人々が待ちに待ったクリスマス

キャンドルに灯りをともしましょう
きっと明るい笑顔が見えて来ます

クリスマスツリーを飾りましょう
きっと幸せがやって来ますよ

今夜が素敵なクリスマスになりますように
486名無しさん@120分待ち:2009/11/08(日) 16:11:42 ID:Ia7+bs52
タートルトークのハイドロフォンの説明分かる方いませんか?
487MZ-N10:2009/11/08(日) 17:44:42 ID:udeRPpUC
ハイドロフォンの仕組みについて知りたい人・・は〜い

実はとっても簡単なんです。
ハイドロフォンに向かってしゃべると
ハイドロフォンが振動を捕らえてトランスフォーマーレシーバーからルーズカプラーに
ここで周波数を合わせてからトランス・ラトメーターに送ります。
トランス・ラトメーターはあらかじめ4種類までプリセットできるんですよ。
当然ですが、ヴォルメーターで増幅された信号はパッチパネルがモニタリング・ゲージを経由してファイン・チューナーからヘッドフォンやスピーカーに届く〜〜

・・でした。
488名無しさん@120分待ち:2009/11/09(月) 00:50:53 ID:S0XDcoVz
462 チップさんデールさんは 「楽しもうぜ。騒ごうぜ。絶対にな。いぇいいぇ〜い!」 的な内容(歌詞カード見たけどイマイチ曖昧ですが)をスペイン語で話していそうです。 曖昧でスイマセン。そして遅レス過ぎてもう見てないでしょうね…
489名無しさん@120分待ち:2009/11/09(月) 22:00:15 ID:OSugCq64
キャンリフ、ドナルドの台詞が聞き取れなかった鬱
490名無しさん@120分待ち:2009/11/15(日) 20:19:12 ID:YQzfVZvZ
>>489
ドナルドの台詞は
「ボクの心も暖かいよ。デイジー、メリークリスマス」
だと思う。
491名無しさん@120分待ち:2009/11/19(木) 17:56:31 ID:2axmIyqa
昨日のキャンリフ、台詞が特別バージョンだったみたいだけど、どの当たりが変更されたのかわかる方いますか?
あまり場数踏んでないからわからなかったorz
492名無しさん@120分待ち:2010/01/10(日) 17:58:12 ID:HvzONWM2
ミニオで始まる数分前に
Ladies & Gentlemen, Boys & Girls 〜
で始まるアナウンスがわかる方いらっしゃいますか?
ときどきキャストの人が口パクでやっていて、ぜひ覚えたいです。
493名無しさん@120分待ち:2010/03/26(金) 04:47:54 ID:WjZEDhod
ビッグバンドビートの最初の1曲目が終わったあとのセリフですがなんて言っているんでしょうか?
英語と日本語共に知りたいです。
494名無しさん@120分待ち:2010/03/26(金) 13:20:24 ID:lS6Mln/g
>>493
一部聞き取れなかったところがあったけどどうぞ。
細かい英語が少し違ってるかも。


Thank you Ladys and Gentlmen,and welcome to our toribute swing jazz BIG BAND BEAT.
(紳士淑女のみなさん、私たちがお送りするスウィングジャズ、ビッグバンドビートへようこそ)

Today,for your pleasure,we present song and dance in a live performance of the jazz beat,
**** whole world from the 1920 to the 1940,the golden age of bigband.
(本日、あなたに喜んでもらうため1920年から1940年,ビッグバンドの黄金時代に世界を熱狂させた音楽を
ビッグバンドの生演奏に乗せて歌とダンスをお送りします。

Now jazz,can be hot. But,it can also be cool and blue.
(ジャズは熱くしてくれるものだが、冷たくブルーな気持ちにもさせられる)

and here is tell us all about ,is old queen of the blues and song is Blues In The Night.
(全てはこれが伝えてくれるのさ。ブルースの女王、ブルース・イン・ザ・ナイト)
495名無しさん@120分待ち:2010/03/27(土) 03:47:48 ID:b0nhtPsm
>>494
ありがとうございます。****の部分は本当に何て言ってるんでしょうね。
私にはThe catにしか聞こえません。
496名無しさん@120分待ち:2010/06/08(火) 02:33:03 ID:YIydszJ2
the *** ***** the whole world〜 という感じだと思う。区切りは。
497名無しさん@120分待ち:2010/06/13(日) 20:56:08 ID:CmY202Kt
どーしても聞き取れないので教えてください

クールサービスDXのCD・12分15秒あたりのチーデーって何て言ってるんですか?
何回聞いても「ふりかけ!」にしか聞こえないorz
498名無しさん@120分待ち:2010/06/13(日) 22:43:12 ID:puVfmAco
「つづけて!」だと思うけど。
ふりかけワロタw
499497:2010/06/14(月) 18:06:28 ID:D9bcrohE
>>498
ありがとう!スッキリしたよ
あれって「続けて!」って言ってたのかw
500名無しさん@120分待ち
ツイッター(笑)のチデbot、セリフの間違えが多くて萎える