海外旅行で使える英語教えて3

このエントリーをはてなブックマークに追加
952異邦人さん:05/02/05 20:07:26 ID:4LGGknFO
どうぞ中断してください。
953異邦人さん:05/02/05 21:55:46 ID:n4/Zgkhe
続きはこちらへどーぞ

海外旅行で使える英語教えて4
http://travel2.2ch.net/test/read.cgi/oversea/1107528666/l50
954異邦人さん:05/02/05 21:58:56 ID:RZBsPEsc
結構続くな、このスレ
955異邦人さん:05/02/05 22:40:37 ID:AtnlUOGW
>>924-951
鬱陶しいけど、結構勉強になった。
プリント・アウトさせて使わせてもらうよ。
956異邦人さん:05/02/05 22:42:17 ID:n4/Zgkhe
丸暗記でもいいかも。
使えるな。
957異邦人さん:05/02/05 22:52:30 ID:FYFI9uZJ
どこからのコピペなんだろうな。
元のページが知りたいな。

アルクのサイトにも使える表現が沢山出てたけど、
これよりももう少しレベルの高い、ちゃんとした文章になってるものが多いんだよなあ。
958異邦人さん:05/02/05 22:55:11 ID:oR3/TUas
アルクのサイトは使えるよね。
あれってどうやって作ってるんだろう?
みんなの投稿か何か?

でも、924-951 もシンプルで使えることは確か。
Thanx a lot.
959異邦人さん:05/02/05 23:00:41 ID:ZMeD8GWY
http://www.eijiro.jp/
>>958
英辞郎の本家サイト。アルクのはここのシステムを使ってる。
960異邦人さん:05/02/05 23:25:24 ID:oR3/TUas
英辞郎とは、英和形式で入力されたデータベースです。
(それを和英形式にコンバートしたものが和英辞郎です)
本来、仲間内だけで使っていたものですが、
他の方々から「私にも使わせて」という要望があったので、
現在ではEDPのメンバーでなくても使えるようになっています。
ただし、未完成である点にご注意ください。
(完成予定は2200年です)

2200年まで生きてないよ。
961異邦人さん:05/02/06 19:23:34 ID:x162GYOo
「今日、下着履き替えてあなたの家に行っていい?」
って英語でなんていうの?
962異邦人さん:05/02/06 19:37:04 ID:2yCN8j07
Can I chenge my underwear and go to your home tonight? かな?
英語は苦手。
963異邦人さん:05/02/06 21:03:45 ID:Z+BeVzCM
>>961
can i come around your place tonight with my special underwear...
964異邦人さん:05/02/06 21:29:49 ID:HuBay78R
なるほど、英語で言うとなぜかカッコいいな。

英語でプロポーズするにはどんな表現がお勧めかな?
カッコいいのお願い。
965異邦人さん:05/02/06 22:59:56 ID:mTsqKm5u
>>964
>英語で言うとなぜかカッコいい

「下着履き替えていってもいい?」なんてなこと言ったら
せっかく釣れた魚も逃げるだろうに
無意味な英語信仰はやめろ
http://www.engrish.com みて
いかに日本人の英語コンプレックスの病床が深いか学んでこい


966異邦人さん:05/02/06 23:13:30 ID:HuBay78R
>>965
でも、英語じゃないと表現できないことや、
日本語だとマヌケな表現になってしまうことってあるよね。

その逆もあるだろうけど....
967異邦人さん:05/02/07 00:07:45 ID:+lWJPG6U
>>963
なんかそれだと玄関あけたらすぺしゃるな下着とあなたが
一緒にならんでいるようなイメージなんだが、
968異邦人さん:05/02/07 07:19:36 ID:zKV5y7l3
>>967
イメージだとそうなんだけど、直ぐに答えが分かるから大丈夫。
何か他の言いかたある?
969異邦人さん:05/02/07 13:24:53 ID:uJLZ+vS1
with じゃなくて in かな
970異邦人さん:05/02/07 23:15:34 ID:8FZWHxvJ
having my special underwear on.

ちと硬いか。
971異邦人さん:05/02/07 23:37:27 ID:cnkRDKAL
>>924-951
続きは?
つーか、ソース教えてくれ。
972異邦人さん:05/02/07 23:45:54 ID:19U9ggNJ
>>971
あ、漏れのことか....
基礎英語でぐぐるとNHKじゃないサイトがあるから
そこの日常会話の中から抜粋した。
973質問:05/02/08 10:32:16 ID:m12PhpBG
ちんぽの先にティッシュのカスがこびり付いてたんで、
取ろうとしたら、皮がむけたんですが、ズルむけは、
初めからですけどw、このさきっちょんとここですね、先生。
ここが、皮向けちゃって痛いんですよ。

って、どう言えばいいですか? とちゅうでズルむけは
初めてですからって、笑いを取りたいんですが。。。
相手は、若い皮膚科の女医さんです。レッツジョイフル。
974異邦人さん:05/02/08 12:55:50 ID:pqDRvGDv
Doctor! The skin in this place peels off and I am made to have a pain by it.
If trying to take the skin is made to have peeled off because the scrap of the tissue was stuck on the end of Cock,
All the peeling is first but is Slightly and this place at this tip for my hen want to be perfect of the skinhead.
975異邦人さん:05/02/08 14:39:42 ID:eSa3PbhT
perfect of the skinhead. ですかあ。すごい。THNX。
976異邦人さん:05/02/08 16:32:16 ID:pqDRvGDv
"skinhead"は新米の海兵隊さんの頭髪のcuttingね。

日本の坊主刈りは
Buddhist monk head = "Bohzu" head(cut) と、こだわってみたいのですが、だめでつか?
"Bohzu"なら発音もボゥズって言ってくれそうな気がする。やりすぎかな
977異邦人さん:05/02/08 23:20:27 ID:5btwTX7X
続きはこちらへどーぞ

海外旅行で使える英語教えて4
http://travel2.2ch.net/test/read.cgi/oversea/1107528666/l50
978異邦人さん:05/02/09 06:27:02 ID:S0XsljO3
>>976
既にbonzoっていう英語になってるよ。
979異邦人さん:05/02/09 06:28:41 ID:S0XsljO3
ごめ、bonzeだった。坊主が転じてbonze。
980異邦人さん:05/02/09 07:06:43 ID:XJR5ftQ4
bonze = ボァンズかボォンズですか
>>627
よかったナ

to furinige siteokou...
981異邦人さん:05/02/09 08:43:31 ID:zpyB1h+x
振り逃げって、ちんぽ振り逃げですか?

では、入れ逃げ。「あいつ、また入れ逃げだよっ」って
どういえばいいでしょうか?
982異邦人さん:05/02/09 09:35:01 ID:XJR5ftQ4
>>981
おめーらちんぽとまんこしか知らんのか?
カスがっ!
983異邦人さん:05/02/09 12:28:56 ID:fnBYl9Uv
話を豚切ってすみません。
レストランなどでワインなどを勧められたときに
「(ワインは好きだけれど)アルコールに弱いので飲めません。」
などと申し出を断るときどう言えばよいのでしょうか。
984異邦人さん:05/02/09 12:32:19 ID:8dV5srdc
I don't drink because of alchol dehydrogenase deficiency.
985異邦人さん:05/02/09 12:35:01 ID:8dV5srdc
alcoholだった。
dehydrogenaseあたりがちょっと硬い感じだし、
deficiencyあたりが微妙に間違ってるっぽいですが。
986異邦人さん:05/02/09 13:24:40 ID:wWQXuGqV
Alcohol doesn't agree with me.
987異邦人さん:05/02/09 14:28:55 ID:B4Oe3hVf
>>983
飲めないワインなのに、(ワインは好きだけど)って何よ?
そういう弁解じみた態度がイクナイ。
すなおに、Thank you, but I don't drink alcohol. でいいよ。
988980:05/02/10 10:21:43 ID:Yc4DC6lB
>>981よ、
俺、あんたやあんたの友達にちんぽ入れた覚えが無いんだが、、、
入れ逃げっちゃあいったい何なんだ?
なんで俺にそんなことばを訳させようとする?
俺とかかわりのある奴なら、俺のパブリックメアド知っているよな。
言いたいことがあるなら、そっちにメール入れとけ。
出会い系のメールなら読まないで削除する。

なんか個人的レスになった。スマソン> All
989異邦人さん:05/02/10 23:02:24 ID:Yc4DC6lB
1: How the Horror Began

SO SUDDENLY ONE morning I'm like, Scratch-scratch! Scratch-scratch! and can't stop. It's disgusting.

Everyone else thinks so too.

'Anthony, stop doing that.'

'Would someone please put that pest-ridden dog out?'

'Knock it off Anthony!'

Hey! Notso-hotso!
990異邦人さん:05/02/10 23:03:07 ID:Yc4DC6lB
Especially for someone like me. I'm not fussy, exactly (Personally, I'd call it 'fastidious', though I know one or two have rather harshly used the word 'prissy'.) But I'm not one of those mucky 'I'm-a-mutt-and-I'll-scratch-if I-like' pups.
I suppose I just think the world's a nicer place for all of us if everyone tries to keep their smells and messes and nasty little personal habits quietly to themselves.

Call me a fuss-budget if you will, but I just like to help to keep things nice.
991異邦人さん:05/02/10 23:03:57 ID:Yc4DC6lB
And skin problems aren't nice.
As fellow sufferers will know, skin problems aren't something you can forget for the morning.
They drive you mad, especially the itchy ones. First you think, if you just scratch this tiny bit here ...

Then you think, if you just have a little go at that itsy-bitsy patch there ...
992異邦人さん:05/02/10 23:04:39 ID:Yc4DC6lB
And then you think, now you've started anyway, you might as well scratch sideways on to this bit here ...

And before you know where you are, every single bit of you is aflame.

I'm not exaggerating. I mean, AFLAME.

And no one sympathizes. They just think you're being annoying.

'Anthony, if you don't stop that dreadful scratching, I'll put you outside again, even though it's raining.'

'Anthony! Stop that! Now!'
993異邦人さん:05/02/10 23:05:21 ID:Yc4DC6lB
Talk about a dog's life. If it hadn't been for Moira next door, I might have scratched myself to pieces.

'What's wrong with your dog?'

As if that Joshua would take his eyes off his game for a moment to glance at his own pet. 'Nothing.'

'Yes, there is, Joshua. He's dropping weird flakes all over your carpet.'
994異邦人さん:05/02/10 23:06:02 ID:Yc4DC6lB
I'm not even going to tell you about the next bit.
It's just too horrible. Suffice it to say that it involved an argument about whether or not that stuff all over the rug was actually bits of dead dog skin.
And then we had to wait while Moira went home to borrow her granny's magnifier reading glass.
And then I had to put up with the two of them endlessly prodding and patting me.

'Ugh! Yuk! That is some sick stuff floating off his back!'

'Gruesome! You ought to tell your mum.'

'Mum? She'd throw up if she saw this!'
995異邦人さん:05/02/10 23:07:56 ID:Yc4DC6lB
Nice, eh? I expect he's forgotten some of his own rather disgusting habits. And as for Moira, well,
I've seen her often enough, sitting with her back to the house, doing things to her nose she wouldn't do in front of anyone except me,
and possibly Belinda, her pet hamster.

At least the two of them did some thing useful when my Humiliation Hour was up. They told Her Ladyship.

'Mu-um! There's something wrong with Anthony'

'Yes, Mrs Tanner. Come and look at this. It's horrible!'
996異邦人さん:05/02/10 23:08:47 ID:Yc4DC6lB
So Mrs Neglectful finally ambles to the doorway, carelessly dropping cheese from the grater she's holding. (One small bright spot in the day for me.)

'What sort of wrong?'

'His skin's all coming off:'

'Coming off?'

'Yes. In horrible, yukky, revolting little flakes.'
997異邦人さん:05/02/10 23:09:28 ID:Yc4DC6lB
(Well, thank you, Joshua. And don't expect any company or sympathy next time you get chicken-pox.)

'Yes, Mrs Tanner!' chimes in Moira. 'He's all poxy red underneath. And bits of him have gone gooey.'

(Fine, Moira. Just don't sit waiting for me to waste any more of my time fetching sticks to amuse you, next time you're stuck at home with the measles.)
998異邦人さん:05/02/10 23:10:34 ID:Yc4DC6lB
The Kitchen Queen strolls over. I'm hoping she at least has the sense to put the grater down before she touches me. And wash her hands thoroughly after.
After all, as I said, I wouldn't call myself fussy. But I do like the leftovers that get scraped into my bowl to be reasonably wholesome.

Touching me, nothing! Mrs 'What?-In-My-House? draws back. 'Ugh! That is horrible. That is repellent.'

Well, thank you very much. Is there anyone out there, reading this, who's been wanting a crowd of insensitive people?

Because I've got a load here.

A whole set.

author:ANNE FINE
Children's Laureate 2001-2003
Notso Hotso
999異邦人さん:05/02/10 23:16:56 ID:D2XJYISB
── =≡∧_∧ =!!
── =≡( ・∀・)  ≡    ガッ     ∧_∧
─ =≡○_   ⊂)_=_  \ 从/-=≡ r(    ) >>1000
── =≡ >   __ ノ ))<   >  -= 〉#  つ
─ =≡  ( / ≡    /VV\-=≡⊂ 、>>
── .=≡( ノ =≡           -=  し'
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
                  |
                  |
                  | 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
                  |       東 京 湾

次スレ
海外旅行で使える英語教えて4
http://travel2.2ch.net/test/read.cgi/oversea/1107528666/
1000異邦人さん:05/02/10 23:18:11 ID:XU9A0SEb
1000get!!!!
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。