タイは好きだがタイ人が嫌いな人のスレ

このエントリーをはてなブックマークに追加
57異邦人さん:03/03/13 15:42 ID:INntbi2g
何故か妙にはりきってらっしゃる
58たまぶくろ・しまぶくろ:03/03/13 16:08 ID:wSqmf4m6
私の勤めてるバンコクの会社は顧客の6割がタイ人です。
しかし私が日本人だからと、こちらがタイ語で話し掛けてるのに
へたくそなタイ式英語でいきなり excuse meもなしに返答する。
あまりにもヘタクソ過ぎるので理解できないと
「He cannot speak English little bit」???
と文法上おかしい英語でバカにしてくる。
しかし、その後アメリカ人の顧客とジョーク交じりの英語で交渉すると、
そのバカタイ人によく逆ギレされます。
しかしタイ人顧客の社長クラスの人とは、タイ語のみで交渉します。
59異邦人さん:03/03/14 14:21 ID:ejK5M/un
>>41
それってアメリカ国籍の黒人でも差別されるってこと?
60異邦人さん:03/03/14 14:29 ID:h5EZfbwd
>>59
はい
61異邦人さん:03/03/14 16:30 ID:Oes91S1A
アメリカ人ってタイ鉛の英語って理解出来てるの?妙に語尾を延ばしたりするけど。
62異邦人さん:03/03/14 16:49 ID:ieQiZL93
対人恐怖症ってのはおまいらか
63たまぶくろ・しまぶくろ:03/03/14 16:50 ID:CEsgO9fs
基本的にタイ人の話す英語はジンガポール英語(シングリッシュ)です。
>>61
大阪人が東北弁を理解できるように、なんとか意味を汲み取って解ります。
64異邦人さん:03/03/15 11:03 ID:7CHmv6f/
>基本的にタイ人の話す英語はジンガポール英語(シングリッシュ)です。
なんでやねん!
65異邦人さん:03/03/15 12:32 ID:nYOqN/F6
>基本的にタイ人の話す英語はジンガポール英語(シングリッシュ)です。
ネ夕でつか?
66異邦人さん:03/03/15 12:50 ID:209TdQa9
1国(地域)1スレでお願いします。

健全なタイを好きな人たちのマジスレ☆11
http://travel.2ch.net/test/read.cgi/oversea/1045312616/l50
67異邦人さん:03/03/15 18:26 ID:biKEAkzt
>66
健全な話題では無いので。。
68 :03/03/15 19:13 ID:1msH+eXI
たしかに、俺も英語で腹たったことあるな。
フロントに鍵預けて、で、帰ってきて鍵もらおうとして、
ルームナンバー・ファイブ!って言ったら
フロントの男が、ハァ?とか言ってきた。
ルームナンバー・ファイブ!
ハァ?
ルームナンバー・ファイブ!
ハァ?
すげぇ腹たったよ。
仕方ねぇから、手の指5本突き出してファイブ!って言ったのに通じない。
最後は紙に数字の5を書いて、やっと通じた。
嘘だろーって思った。
そしたら、そいつは
ファイブじゃなくてファイッだろ!
とか言ってきた。ハァ?
確かにヴがブになるよ。日本人は。
でも普通、フロントでファイブって言ったら、5ってわかるだろ?
何がファイッだよ。そっちの方がおかしいじゃんか。
そいつ俺のこと小バカにしてやがんの。
別に英語が通じないとか、そんな問題じゃなくて、そいつらは白人に
対しては逆にへつらうような態度とってたから。
何だよって思った。逆に哀れにも思えたけど。
俺の英語は亜流だけど、俺はこの英語で世界中の人と会話してきたワケだし。
十分通じる英語だよ。お前等の方が変なんじゃ。それに白人に媚びるような
態度も気に食わねぇ。マジで気分悪くなった。ちなみにカオサンだ。
いや、その日はたまたまカオサンに用事があっただけで、いつもは泊まらないよ。
69 :03/03/15 19:28 ID:1msH+eXI
日本人はなんだかんだ言っても、歴史的・経済的・文化的に
欧米とタメはれるアジアで唯一の国なワケだろ?
ロシアに勝ったし、アメリカとも戦った(負けたが)
経済面でもアメリカに次いで世界第2位だし、最近は日本の文化(ゲームとか
アニメとかしかないけど・・)も欧米で人気あるじゃん?
ちゃんと実績があるから、表面的には白人崇拝みたいな感じにみえるけど、
逆にいうと、何が入ってきても自信・実績があるからOK、みたいな感じだろ?
余裕があんだよ。精神的に。
だけど、東南アジアとかって、ずっと白人の植民地だった国ばっかじゃん。
やつらの白人崇拝はストレートだよ。まさに崇拝。
へつらうがごとく。奴隷と化してみせる。
ああいう態度はとれないじゃん?日本人は。
そりゃ白人コンプレックスみたいなものは、あるけど、精神的にそこまで
へつらったりはしないよな。
まあ、肌の色とかそういうのも関係してるかも知れないけど。
奴等はプライドが無いよ。
見ていてこっちが情けなくなる。
70異邦人さん:03/03/15 23:15 ID:s+WOk/gs
タイは好きだが、タイについて物知りそうに語る日本人パッカーが嫌い。
71異邦人さん:03/03/16 07:40 ID:biDvLlrc
>>68
カオサンってことは安宿なのかな?
一流ホテルだとそんな嫌な思いをしなくてすみますよ。
>>69
一応タイは東南アジアで唯一植民地化を免れた国なんですけどねぇ・・・
でも、経済は華人に支配され、白人や日本人の観光なしでは成り立たないような国
だから、自尊心が保てないのも分かるような気がする。
だから差別の矛先を色黒のタイ人などに向けるのでしょうね。
72異邦人さん:03/03/16 07:58 ID:UTjdkGlC
>68
そう言うのあるね、こちらはコーラとコークの違い(W
タイジンって自分達が下等なの知らないんだね。
情報が無いって可哀想。
73異邦人さん:03/03/16 09:21 ID:k8w290pa
欧米とタメはれるくらい経済的に成長した日本が悔しいんだろう。
そのへんの妬みはすごいよね。
自国の女は喰われまくってるし。
あ!それは日本人も一緒だ。
74 :03/03/16 22:27 ID:nlPUtgru
タイはイギリスとフランスの緩衝地帯だっただけで
実際は傀儡政権だったじゃん?
王国だし、言いなりになりやすいから植民地まで成り下がらなかったけど。
王様と私、だっけ?忘れたけど。
映画が発売中止になったじゃん?
75異邦人さん:03/03/16 22:29 ID:9T5w9WZo
ニクコップン!
76異邦人さん:03/03/17 01:03 ID:gxcSwvfW
>>68
良くできた小話ですねぇ。555
って、みんなきづかねーのかよ。
5はタイ語でハーと言うのですよ。
77麻衣ペンライ:03/03/17 02:46 ID:W2EkAVVJ
>>73 
タイの国民はあなたほどバカではありません。
年間3万人自殺者がでる、日本のことはよくしっています。
電車飛び込み自殺で電車が10分遅れて、その家族に慰謝料はらえというのは
日本だけです。
日本のように**陛下万歳して、突撃するほどばかではありません。
マイペンライにしとけばうまくいくことをしっています。


78異邦人さん:03/03/17 02:55 ID:pL1Dpl68
タイ語でハァー?ってそんなに怠惰な返事ではないんじゃない?
今日バスの中で客が運転手に何か聞き返すときにもハァー?って言ってたよ。
ちなみに今チェンマイ 意外と日本人少ないね ってか欧米人だらけだ。
79 :03/03/17 11:34 ID:eql24qqP
タイ人は英語で5をファイッって発音するってことだろ?
80 :03/03/17 11:37 ID:eql24qqP
ちなみにネイティヴ意外の人が話す英語は発音にかなり癖があるよ。
ジャンジャーって生姜のことかと思ったら、相手はデンジャー(危険)
って言ってるつもりだったとか。
81異邦人さん:03/03/17 11:47 ID:daoWv8Ac
ワン、ツー、ティー、フォー、ファイ、シック、セェ〜ヴェン、エイッ、ナ〜イン、テン
82異邦人さん:03/03/17 11:49 ID:eUyBI+SM
タイ人と言っても、バンコクに住んでいる人とイサーンに住んでいる人では気質が違うのかな?
民族が違うみたいだし。
83異邦人さん:03/03/17 11:55 ID:j5CBpPVt
バンコク人がイサーン人を馬鹿にする。
まさに目糞鼻糞。
マイペンライとかいって、目先の問題を解決出来ない。
てゆーか、馬鹿。
愛すべき馬鹿。
8482:03/03/17 12:58 ID:eUyBI+SM
いつもイサーンばかり行っていて、バンコクにあまり滞在していないのでよくわからないけど、あまり嫌な思いしたことは無いなぁ。
親切にされたことはあるけどね。
まぁ旅行で行くだけでは本質は見えないだろうが。
85異邦人さん:03/03/17 13:40 ID:ltAQd6rT
>>68

>ルームナンバー・ファイブ!って言ったら
>フロントの男が、ハァ?とか言ってきた。

フロントの男は実はタイ語で5って答えたんじゃないw
5はタイ語でハァだろ。
86異邦人さん:03/03/17 15:04 ID:KVX9KYIP
ファイブの発音をタイジンが馬鹿だからファイって言う発音が正しいと思って
言ったのでは?
87異邦人さん:03/03/17 15:59 ID:AYipB2Qz
タイ人は英語をタイ文字に直した時、タイ語特有の読み方で読むから
ファイブをファイと言ってしまうんじゃない?
語尾の字を読まないでしまうのは、よくあることだよね?
日本人も和製英語を英語と勘違いしてる場合があるけど、
タイ人は良くも悪くも物怖じしないから、ハァ?と言ってしまったと思われ。
88異邦人さん:03/03/17 17:19 ID:71KuxW9E
このすれは非情に興味深い。削除せずにこのまま続けれ。

wan two t(hr)ee four fi(ve) si(k)s seven eigh(t) nine ten age 
89 :03/03/18 03:31 ID:bjO/z+9K
バスで、車掌に行き先を告げるとき、
俺はFORTUNEをフォーチュンと言ったのだが、通じなかった。
なんどかやり取りしていて、やっと通じた。
どうやらタイではフォーチュネって言うらしい。
車掌さんは、あまり高い教育を受けていないから、特別かと思っていたが
どうやらフォーチュネで通っているらしい。
たしかに、タイの英語教育はよろしくない。
SIAMをサヤームと言ったりする。
確かに、こういう読み方をすることもできるが、英語では一般的ではない。
多分、英語にタイ文字を当てる時、かなり無理をしたのではないか?
これは韓国でも感じた。
PARKをパクと読むらしいが、なぜRが入るのかは理解し難い。
HYUNDAIはヒョンデと読むらしい。
ハングルと英語の関係から、AIがEになるのか?
ただ、困ったことにタイ人も韓国人も、自分達の英語が正しいと思っているので、
こちらがタイ英語、韓国英語を話さない限り、なかなか理解してくれない。
そして、日本人の英語はおかしい、などと言いがかりをつける。
ただ、彼等は白人に対しては、英語が聞き取れなくても理解しようと努める。
おそらく、自分達の英語が本当はおかしい、と感づいているからだろう。
たとえそれがネイティヴ以外の白人であってもだ。
イタリア訛りの英語、ドイツ語訛りの英語であっても。
彼等は、白人に対しては、あなたの英語はおかしい、
などと言いがかりはつけない。
日本人にとっては、これが頭にくるところだ。
断言するが、日本語英語はかなりマシな方である。
デーブスペクターも言っていた。
もちろん、日本オリジナルの和製英語は論外だが。
英語に、それらしいカタカナをふれば、ネイティヴにそれなりに通じる。
HAVEはカタカナでハヴァと書けば、問題はない(ほとんどの日本人がハブと読むが)
カタカナの有用性はかなり高いのである。
90異邦人さん:03/03/18 03:52 ID:mnnuIZPl
そうそう、発音うんんうんよりタイ人やチョンが自分の発音が
正しいと思って他人を馬鹿にする態度が問題。
辛い国って(意味わかる?)みんなあんなん?
91異邦人さん:03/03/18 06:32 ID:l8/3x/K8
>>89
SIAMはもともとタイ語のサヤームじゃないの?
あとは同意だ!
92(´-ω-`):03/03/18 06:32 ID:uhosW63M
93異邦人さん:03/03/18 09:38 ID:Vvwcqi/o
フォーチュン〜フォーチュネ〜フォーチュナ、くらいの柔軟性(許容性)はお互い持ちたい
ものですな。
サヤームはヤパーリもともとタイ語でしょう。「(ia)イア」の部分が「ヤー」になるくらいも
まあまあ同一音の範囲でしょう。日本式の「シャム(Shiamu)」より、ずっとマシでしょう。

だけどタイ英語はホント聞き鳥づらいね。
94ふん、:03/03/18 10:02 ID:3acRQD6i
レシ−トをレシープトと言うタイ香具師がいるね。
リシートじゃ通じなくて、あ、リシープトね、てな感じで応じやがんの。
綴りはreceiptだけどさ。
先日日本の電気店でも遭遇した。


95異邦人さん:03/03/18 11:15 ID:Vv/SKueq
いい人と悪い人の差が激しいですね〜〜
メータータクシーで、平気でおつりがないとか言うし
(チップとしては多すぎる金額ね。細かいの探してきっちり払ったけどw)
メータータクシーなのに、メーター動かないって言って、高い料金言う
人もいるし・・(じゃあいい。って言っておりた)
バスも、高い値段言われたりするよ・・(喧嘩した)
安いんだけど、ぼられるのはむかつく〜〜!
タクシー乗る時は、注意!!
いい人もいっぱいいるんだけどね〜
ごちそうしてくれたり、優しくしてくれたり♪

96異邦人さん:03/03/18 11:40 ID:Vvwcqi/o
タイ人英語を聞いて、綴りを思い浮かべて、そこから考えて、サイレントを読んだり、
子音を省略したり微妙に変化させたり、、ってことで何とかなる場合もあるが、
その手掛かりさえ掴めない事も、ままある。はーっ

泰では泰人がいちばん強いという事だろう。一見、外国人を際限なく受け入れているように見えても、
実際に一方では、したたかに文化的・制度的障壁をガチーリ構築しておるよね。
けっこう「なめなよ」ってな事なのかも知れない。
97異邦人さん:03/03/18 12:01 ID:ImwAHyrl
>>89

>HYUNDAIはヒョンデと読むらしい。

確かタイではタイ文字でフンダイと書くんだよね。 > Hyundai
なんか笑ってしまった。
98異邦人さん:03/03/18 15:58 ID:KBUGVSwv
そうそう、発音うんんうんよりタイ人やチョンが自分の発音が
正しいと思って他人を馬鹿にする態度が問題。
辛い国って(意味わかる?)みんなあんなん?
99異邦人さん:03/03/19 22:04 ID:FuSMKVvM
>>89
>車掌さんは、あまり高い教育を受けていないから

恐らくその通りだろうが、何故断言できる?
外国語を自国語っぽく発音するってのは仕方の無い事だよ。日本人だって
英語圏の香具師らだって外国語をちゃんと学んでる人以外はそんなもの。
bedやbagをベット、バックとか言う人いるでしょ?
カラオケが英語ではキャリオゥキーなんて発音されちゃったりするし。
しかし自分がそんな変な発音のくせに、それを理解出来ないでいると馬鹿にする
香具師はむかつくってのは良くわかるよ。
まあ、せいぜいそいつらを反面教師に自分は大人の対応をしてはどうだろうか?
100 :03/03/20 07:52 ID:/KUD4TMn
車掌さんは悪くないよ。
最後のEを読んでしまう(発音してしまう)タイ人が悪いだけで。
最後のEは、いくらなんでも読んじゃいけない。
それは記号だ。
それを正しいと思い、日本人をコケにしてるヤツがムカツクだけで・・・
101異邦人さん:03/03/20 15:24 ID:zBuwpDX9
最後のEを読まない英語が悪いw
102異邦人さん:03/03/20 15:35 ID:e9B5SbTx
タイポコと無理から英語で話そうとする日本人が悪い
103異邦人さん:03/03/20 16:37 ID:CxErrhhC
タイジン氏ネ
104異邦人さん:03/03/20 22:29 ID:zBuwpDX9
日本の市バスにタイ人が乗ってきて、英語で何か聞かれたら
運ちゃんは答えられるだろうか?
まわりの乗客が助けてくれるだろうか?

やっぱり最後のEを発音しない英語が悪いw
105異邦人さん:03/03/21 11:51 ID:ULGo2kBX


            o                o
            /  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ /
           /   このスレは無事に  /
           /  終了いたしました    /
          / ありがとうございました  /
          /                /
         /    モナーより      /
         / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄/
  ∧_∧  /                /∧_∧
 ( ^∀^) /                /(^∀^ )
 (    )つ               ⊂(    )
 | | |                   | | |
 (__)_)                  (_(__)


本スレ

健全なタイを好きな人たちのマジスレ☆12
http://travel.2ch.net/test/read.cgi/oversea/1048070001/
真・スレッドストッパー。。。( ̄ー ̄)ニヤリッ