和→英→和でムチャクチャナな翻訳@登山版

このエントリーをはてなブックマークに追加
1底名無し沼さん
エキサイト翻訳
http://www.excite.co.jp/world/text/


富士山は登るものではなく、見るもの。
↓(和→英)
Mt. Fuji is not climbed and is seen.
↓(英→和)
富士山は登られず見られます。
2底名無し沼さん:01/11/01 21:58
キャプテンスタッグは安くて良いわ

Captain Stagg may be cheap.

キャプテン・スタッグは安いかもしれません
3底名無し沼さん:01/11/01 22:04
皆様、こんにちは。1の母で御座います。

You, hello. It is the mother of 1 and is 座います.

あなた、こんにちは。それは1の母親で、座いますです。
4底名無し沼さん:01/11/01 22:09
焚き火の用意は100円ライターだけ、しかもタッタ5分で一発着火

Moreover, preparation of a bonfire from 1 lights only a writer in TATTA 5 minutes 100 yen.

さらに、1からのかがり火の準備は、TATTAの中の作家だけを5分100円つけます。
5底名無し沼さん:01/11/01 22:12
男というものはなぁ、何時如何なる時でも我慢せにゃならんのだよ。
我慢を忘れた男に未来は無い。我慢するからこそ男は上を目指せるんだ。

a thing called a man -- なぁ -- it is patience せにゃならん in any times when The man who has forgotten patience does not have the future.
A man can aim at a top just because it bears.

それがそうである人(なぁ)と呼ばれるもの、忍耐を忘れた人が将来を持っていないすべての時で忍耐せにゃならん。
それが耐えるだけで、人はトップを目指すことができます。
6底名無し沼さん:01/11/01 22:22
ルンバを踊りながらサクッと登頂

The summit is gained with SAKUTSU, dancing rumba.

頂上はルンバをダンスをして、SAKUTSUで獲得されます。
7底名無し沼さん:01/11/01 22:42
百名山はおじいさんとおばあさんの巣窟

100 name mountains are the dens of a grandfather and a grandmother.

100の名前山脈が祖父および祖母の穴です。
8底名無し沼さん:01/11/01 22:43
知識だけのなんちゃってアウトドアしてる人は雑誌以外の現実からは知識をえることができません

what of only knowledge -- those who are doing ちゃって outdoor cannot acquire knowledge from any realities other than a magazine

アウトドアのちゃってを行っている人々は、マガジン以外の任意の現実からの?m識を得ることができません。
9底名無し沼さん:01/11/01 22:44
>>2
ワラタ。ある意味そのまま。
10底名無し沼さん:01/11/01 22:44
カヌーの上で昼寝するひとときは何物にも代え難い

It is irreplaceable at the time of one which takes a nap on a canoe.

それは、カヌーで居眠りをする一つの時に置き換えられません。
11底名無し沼さん:01/11/01 22:49
ルール知らずの100迷山ハンター

A 100 迷山 hunter free from a rule

100人の迷山ハンターは規則がありません。
12底名無し沼さん:01/11/01 22:52
たすけてーッ 滑落しながら叫ぶ漏れの声は誰にも届かない

It helps and is - TSU. The voice of the leak to cry for reaches nobody, slipping down.

それは助けになりそうです。TSU。滑り落ちて、範囲のために誰とも叫ばない漏れの音声。
13底名無し沼さん:01/11/01 22:53
>>11
コレイイ !
14焚き火は下手:01/11/01 22:56
山と渓谷と岳人。あなたはどちらを読みますか?
俺はもちろんヤマケイJOYです。

A mountain, a ravine, and a mountaineer. Which do you read?, of course, I am YAMAKEI JOY.

山、峡谷および登山家。どれ、あなたを行う、読む?、もちろん、I、YAMAKEI JOYです。
15底名無し沼さん:01/11/01 22:59
銀マットより、サーマレストを使おうよ。え?高い?そーかもしんない。

Sir MARESUTO will be used from a silver mat. obtaining -- ? -- it is high -- it ? そ - brews and there is no

MARESUTO卿は銀のマットから使用されるでしょう。得ること--――それは高い――それ?そ―醸造する、そしてそこに、ない
16560:01/11/01 22:59
湿った薪とライターとネイチャーストーブだけでは、無理だと思うのですが・・・。
湿った薪とライターとネイチャーストーブだけでは、無理じゃない できる。

Although it thinks that it is impossible only by firewood, the damp writer, and the damp Nature stove ... Only by firewood, the damp writer, and the damp Nature stove, it is not impossible. It can do.

薪、湿っている作家および湿っているネイチャー・ストーブによってのみ不可能であるとそれは思いますが...薪、湿っている作家および湿っているネイチャー・ストーブによってのみ、それは不可能ではありません。それはできます。
17底名無し沼さん:01/11/01 23:02
はっきり云うよ 山は老齢者にとって 大自然の墓場

It says clearly. A mountain is for an old age person. Graveyard of Nature

それは明白に言います。山は老年者のためにあります。ネイチャーの墓地
18底名無し沼さん:01/11/01 23:06
>>16
ワラタ。湿っている作家
19底名無し沼さん:01/11/01 23:07
よしなさい水場の傍でのキジ撃ちは

It gives up and is pheasant 撃ち by the side of a watering place.

それは降参し、海水浴場の側のキジ撃ちです。
20560:01/11/01 23:12
薪、湿っている作家および湿っているネイチャー・ストーブによってのみ不可能であるとそれは思いますが...薪、湿っている作家および湿っているネイチャー・ストーブによってのみ、それは不可能ではありません。それはできます。

Although it thinks that it is impossible only by firewood, the moist writer, and the damp Nature stove ... It is not impossible only by firewood, the moist writer, and the damp Nature stove. It is made.

薪、湿った作家および湿っているネイチャー・ストーブによってのみ不可能であるとそれは思いますが...それは、薪、湿った作家および湿っているネイチャー・ストーブによってのみ不可能ではありません。それが作られます。
21底名無し沼さん:01/11/01 23:12
全然関係ないけど、「オフウィドゥス」って表記が気持ち悪い。
22底名無し沼さん:01/11/01 23:14
なんちゅうてもソロキャンプが一番でっせ

Also for what ちゅうて, a solo camp is でっせ most.

さらに、何のために、ちゅうて、単独のキャンプは最もでっせです。
23【ほんとは16人目】:01/11/01 23:15
ふぇらち王

ふぇ fence king

ふぇフェンス王
24底名無し沼さん:01/11/01 23:17
全然関係ないけど、「オフウィドゥス」って表記が気持ち悪い。

Although it is not related at all, the "off-WIDOUSU" って notation is unpleasant.

それは全く関連づけられませんが、「オフ-WIDOUSU」って記法は不愉快です。
25560:01/11/01 23:19
コールマンとスノーピークとキャプテンスタッグのどれが好き?

He likes which of Coleman, a snow peak, and Captain Stagg.

彼は好きです、どれ(コールマン、雪ピークおよびキャプテン・スタッグの)。
26底名無し沼さん:01/11/01 23:22
♪パンパカパ〜ン♪ また死にました

♪ bread PAKAPA-N♪ -- it died again

♪パンPAKAPAN♪――それは再び死にました。
27底名無し沼さん:01/11/01 23:24
28底名無し沼さん:01/11/01 23:27
俺たちの超サバイバル日記

Our super-survival diary

私たちのスーパー存続日記
29底名無し沼さん:01/11/01 23:39
娘さんよく聞けよ、山男にはほれるなよ。

なよ which can hear it with the sufficient daughter and
falls in love with よ and a mountaineer.

十分な娘とそれを聞くことができ落ちるなよ
はよおよび登山家で愛しています。
30底名無し沼さん:01/11/01 23:49
そんな事よりお前らよ、ちょいと聞いてくれよ。スレとあんま関係ないけどさ。
今日、キャンプ場に行ったんです。河口湖の。
そしたらなんか家族連れがめちゃくちゃいっぱいで入れないんです。
で、車ナンバーよく見たらなんか三河とか書いてあるんです。
もうね、アホかと。馬鹿かと。
お前らな、金無いからって普段来てないアウトドアに来てんじゃねーよ、ボケが。
冬山に来いよ、雪洞掘りに。
俺なんか燃料忘れて米もたけねーのに。ガキ連れはおめでてーな。
よーし今日はお父さんの手料理だぞーとか言ってる。もう喋る気にならない。
お前らな、仕方なくおすそ分けてもらうからそのブイヤベースをくれと。
アウトドアライフってのはな、もっと殺伐としてしかるべきなんだよ。
山小屋の親父といつ喧嘩が始まってもおかしくない、
埋めるか埋められるか、そんな雰囲気が想像できるんじゃねーか。マイホームパパは、すっこんでろ。
で、やっとうるさいガキが寝たと思ったら、その両親の奴がこんなに激しいのは久しぶりね、とか言ってるんです。
そこでまたぶち切れですよ。
あのな、こっちなんてしばらくご無沙汰なんだよ。ボケが。
ブッサイク顔して何が、アウトドアしたいだ。
お前は本当にこれがアウトドアだと思っているのかと問いたい。問い詰めたい。小1時間問い詰めたい。
お前、本当は金ないだけなんちゃうんかと。
山男の俺から言わせてもらえば今、山男の間での最新流行はやっぱり、中州でのキャンプ、これだね。
これが通の退職の仕方。それに台風。これ最強。
しかしこれをすると新聞沙汰になるうえにドキュソの川流れと言われてしまう、諸刃の剣。
素人にはお薦め出来ない。
まあお前、1は、自宅で寝てなさいってこった。
↓略
31底名無し沼さん:01/11/01 23:50
そのようなもの-- あなた、聞く、それ、わずかにSUREおよびマッサージ――それは関連づけられませんが――
それが行ったさ、キャンプ地、今日。Kawaguchiko。場合、それ、そ、--もの--家族相手は汚します――それは十
分で、それが現われて、十分な自動車番号、--もの--で見る場合、入力することができません、Mikawa――それ
はそれを書きました、それがAHOかどうかで既にあります。あるいは[愚かなこと]。
あなた (来ないじゃ、に、アウトドア[それにそれは通常来ません/って/金がないので](老衰、来て、冬に山にある
)雪、掘り燃料失敗て米を掘る、さらに私において優れている、など、また、それはね―'sにあります)GAKI相手--
愛していることそれ、それが言ったよ(実行し、今日父親のマニュアル皿である)彼は感じません、既に話すために
傾きました。あなた--ら――避けられない--すそ分けて--ブイヤベースへのらう--くれAUTODOARAIFU--って--
より血のように、それは充当するものです、小屋の父親で口論が始まるかもしれない場合は常に、それは楽しませ
ていません――それはありますか―埋めるかどうかに、そして埋められているか、そのような大気を想像することが
できるんじゃ?家庭的な男父親はすっこんとろです。現われて、騒々しいGAKIがついに眠りについた、(親の極度
の仲間とのそのようなもの)とそれが思う場合、長い時間--と--それはそのとき言いました、それは再び打ち、1個
です。それはしばらくの間ここで長い静寂です[それ]など BUSSAIKU顔を実行し、かつ実行する老衰だ、
アウトドア[何の]。あなたは、それをこれと思うことが本当にアウトドアかどうか尋ねたい。私は、質問に緊密に望みます
。私は、小さな1時間質問に緊密に望みます。あなた--そこに、だけでなく、事実中の親類――何――よく[ちゃ]――もし私、
登山家、今の間の最新の流行および登山家から言うことを認められればかは、また砂州によるキャンプおよびこれになるでしょう。
通のこの引退の方法。それはそれへの台風です。これ、最も強いしかしながら、これが実行される場合、
新聞通知になり、DOKYUSOの川フローと呼ばれる多くの端の剣。それはアマチュアに推薦することができません。
さて、あなたと1は家で眠りにつき、不足の中で言われており、精巧でした。↓省略
32底名無し沼さん:01/11/02 00:15
マムコ拭くなと力説している男って、
もし自分がオンナに生まれていたら、どうしていたんだろう。知りたいな。

MAMUKO -- 男って it is being emphasized that is 拭くな --
supposing he was born to the woman, it would be why I want to know.

もし彼が女性に生まれたならば、MAMUKO(それが強調されている男って、
それは拭くなである)、それは、なぜ私が知りたいかでしょう。
33560:01/11/02 00:22
ティムポから初めて白い液が出てきたときはびびりました。気持ち良かったけど。

It lost heart, when white liquid had come from TIMUPO for the first time. Although it was pleasant.

白い液体が初めてTIMUPOから来た時、それはがっかりしました。それは楽しかったが。
34底名無し沼さん:01/11/02 00:26
560は厨房ではありませんでした。
厨房呼ばわりしたことを、謹んでお詫びいたします。
日本語学校サボるなよ。

560 was not a cookroom. I apologize for having denounced it as the cookroom respectfully. Japanese school slowdown るなよ.

560はcookroomではありませんでした。私はcookroomとしてそれを丁重に非難したことことに対して謝罪します。日本の学校減速るなよ。
35底名無し沼さん:01/11/02 00:30
バイブ挿入して階段のぼって風呂でしゃぶって本番

Vibes insertion is carried out, and it sucks in the ぼって
bath of stairs, and is acting before the audience.

雰囲気挿入は行なわれます。また、それは階段のぼって風呂の中で吸収し、
聴衆の前で作用しています。
36底名無し沼さん:01/11/02 00:32
最近のモンは濡れた木じゃ火も起こせないのか。俺らの世代じゃ基本中の基本だから恥ずかしくて弱音もはけないことなんだが……時代は変わったな。

Can't the latest MON start wet 木じゃ火, either? Since it is the foundations in my generation じゃ foundations, although it is that it is shameful and complaints do not drain off, either .... The time changed.

最新のMONが湿気木じゃ火をどちらか始めることができませんか。それですが、私の生成じゃ基礎に基づく根拠であるので、それは恥ずべきです。また、苦情はまた流れ出ません....時間は変わりました。
37底名無し沼さん:01/11/02 00:33
しかし31よ
まだまだつかえねーってこった
それにしても
・・・、かつ実行する老衰だ、・・・
の部分なんてなんか妙に力んでる気がするな
38cookroom:01/11/02 00:36
おっぱいもみもみ

a breast -- seeing -- rubbing

胸(参照こと) 摩擦
39cookroom:01/11/02 00:40
マムコなめなめ

It licks in a slight MAMUKO lack.

それは少しのMAMUKO不足の中でなめます。
40底名無し沼さん:01/11/02 00:42
やべぇ、下ネタに走っちゃってるよ

やべぇ and lower NETA -- 走っちゃってる

やべぇおよびより低いNETA--走っちゃってる
41底名無し沼さん:01/11/02 01:33
日本中のアウトドアショップにて・・・
「店長、またネイチャーストーブの注文が入りました!」
「うーん、一昨日在庫5個が急に売れて、もう注文が10個!
いったい何が起こってるんだ?」 「変ですねぇ〜?」

At the outdoor shop in Japan ... "The order of a chief of the shop and the
Nature stove entered"! " Well, five stock sells suddenly the day before
yesterday, and an order is already ten pieces! what has really happened
-- ?" "-- strange -- peevish -- ぇ - ?"

日本のアウトドア店で...「店および入力されたネイチャー・ストーブのチーフの順序!」
「さて、5つのストックが一昨日急に売ります。また、オーダーは既に10個です!実際に起こったこと」?
「――奇妙--気難しい--ぇ?」
42底名無し沼さん:01/11/02 02:40
喫茶マウンテン

Tea drinking MAUNTEN

茶はMAUNTENを飲んでいます。
43底名無し沼さん:01/11/02 04:06
ここの板のひとは、もう全員寝たのかえ?

1 of the board here has already regone to sleep all the members, and is ?.

ここのボードのうちの1は、全メンバーを眠るためにregoneを既に持っておりあります?。
44底名無し沼さん:01/11/02 07:24
鹿島槍ヶ岳→Kashima Mt. Yarigatake→鹿島山Yarigatake
45名無避難小屋さん:01/11/02 08:48
娘さんよく聞けよ 山男にゃ惚れるなよ 山で吹かれりゃよ 若後家さんだよ

the daughter -- good -- it can be heard -- よ Mountaineer にゃ惚れるなよ it blows -- having -- りゃ -- It is 若後家さん.

娘--よい--それは聞くことができます(それが吹くよ登山家にゃ惚れるなよ)--持っていること(りゃ)--それは若後家さんです。
46名無避難小屋さん:01/11/02 08:49
アルプス一万尺小槍の上でアルペン踊りをさあ踊りましょう

It is さあ dance ましょう about an Alpine dance on Alps 10,000 尺小槍.

それはアルプス山脈10,000尺小槍上のアルプス山脈のダンスに関するさあダンスましょうです。
47底名無し沼さん:01/11/02 09:14
雪よ岩よ われ等が宿り
 俺たちゃ街には住めないからに

シール外してパイプの煙
 輝く尾根に春風そよぐ

煙い小屋でも黄金の御殿
 早く行こうよ 谷間の小屋へ

テントの中でも月見はできる
 雨が降ったら 濡れればいいさ

吹雪の日には本当に辛い
 ピッケル握る手が凍えるよ

荒れて狂うは吹雪か雪崩れ
 俺たちゃそんなもの恐れはせぬぞ

雪の間に間にキラキラ光る
 明日は登ろうよあの頂に

朝日に輝く新雪踏んで
 今日も行こうよ あの山越えて

山よさよなら ご機嫌宜しゅう
 また来る時にも 笑っておくれ

 ↓

(略)

 ↓

雪よ岩-- 割れ目など、住居――それは、私たちにゃ街を生活に実行
することができないので、

シール外部を実行し、パイプの煙です。それは、春のスタイルで光る
尾根の中でさらさら音を立てます。

それはさらに煙い小屋の金色の宮殿です。それは早く行くでしょう。
谷Aの小屋へ、

月光パーティーはさらにテントの中で作られます。

それが吹雪のその日にちょうどぬれるべきさを降らせる場合、
実際に暑い。それはピッケル握る手によって凍らせられます。

破滅した、また、乱れて、は吹雪または雪は崩壊します、
私たち、ゃそんなもの可能性は実行されません。

それは、雪の間で中間にKIRAKIRA光るです。それは、明日到達するよ
あの一番上にあります。

朝日で光る新雪踏んで、それはさらに今日行くでしょう。

それが山よさよである場合、それがそうであるその山越えて。
再び後ろに来る場合、幸福な宜しゅう[笑う、そして]
48底名無し沼さん:01/11/02 09:37
いいかげんにしろよ。
百名山洗脳のクソ中高年。

make it random -- よ The KUSO persons of middle or advanced age of
100 name mountains brainwash.

それをランダム--100の名前山脈の中間あるいは高齢のKUSO人が洗脳するよ--
にしてください。
49 ◆i/f7BnTI :02/01/28 22:09
;;
50底名無し沼さん:02/01/30 22:41
オモロイのでage
51古田亜未:02/01/30 22:55
 山小屋に避難出来て、皆凍傷ひとつなく元気で、食料もあって、それでも
救助ヘリを呼ぶという・・・いったいこれのどこが遭難なのだろうか?
しかも、地元の警察に連絡するわけでもなく、わざわざ東京の両山岳会に携帯で
連絡し、高額な民間ヘリ飛ばされる長野県警ではなく、無料の岐阜県警にご指名
で救助ヘリをよぶという厚顔無恥ぶり。タクシー代わりに公金を使い
下山するという憤懣やるかたない槍ヶ岳遭難問題について考えるスレッドです。



a hut -- it can take refuge -- everybody -- even frostbite is
[ nothing ] and is fine, and there is also food and it is
still said that a rescue helicopter is called -- ... -- where
is really an accident? moreover, the local police is not
necessarily connected with, both the mountaineering clubs in
Tokyo are purposely contacted by cellular phone, and it is
said that a rescue helicopter is called for the free Gifu
Prefectural Police instead of the large sum Nagano Prefectural
Police by which private sector helicopter 飛ば is carried out
by nomination -- the shameless -- for the first time in -- .
It is the thread which considers the extremely angry Mt.
Yarigatake accident problem of carrying out Shimoyama instead
of a taxi using public funds.



小屋--それは避難、--皆--をとることができます、凍傷さえ[何]でなく
素晴らしい、また、さらに食物およびそれがあります、まだ言われている、
救助ヘリコプターは呼ばれます――...――どこで、実際に事故である?
さらに、地方の警察は、必ずしも接続されません、東京の山岳部は、
故意に携帯電話から連絡を受けて、民間部門ヘリコプター飛ばが指名に
よって実行される多額の長野県警察の代わりに自由な岐阜県警察のために
救助ヘリコプターが呼ばれると言われています――その、破廉恥--初めて
中へ――。非常に腹を立てたYarigatake山を公的資金を使用して、
タクシーの代わりにShimoyamaを実行する事故問題と考えるのは糸です。
52底名無し沼さん:02/02/11 04:01
裏銀座縦走

Back Ginza traversing

銀座を後ろに横断すること
53底名無し沼さん:02/02/11 07:15
>>42
名古屋人ハケーン!

People HAKEN from >>42 Nagoya!

人々HAKEN、から>42の名古屋!
54底名無し沼さん:02/05/10 16:49
これどうやるの。
55底名無し沼さん:02/05/10 20:31
>>54 (゚Д゚)ハァ?  エキサイトの使い方?
56底名無し沼さん:02/05/10 22:01
ある日気がついたら、ロープとカラビナをプレイに使っていた。

The rope and the carabiner were used for the play when a certain Japanese mind stuck.

ある日本の心が突き刺さった時、ロープおよびカラビナはプレーのために使用されました。
57?& ◆aovKXzaQ :02/07/01 07:03
test
58?&rlo; ?:02/07/01 07:04
test2
59 ◆kWNF9Hq. :02/07/07 11:52
てすと
60底名無し沼さん:02/07/13 00:03
61白頭山:02/07/13 00:08
トンム!
チョッパリの猛攻を跳ね返そう!
62底名無し沼さん
中高年逝ってよし

Persons-of-middle-or-advanced-age 逝って means

中間か高齢の人逝って手段