1 :
名無しオンライン:
2 :
名無しオンライン:2005/10/10(月) 18:58:23 ID:E+KVpS/O
moe
3 :
1:2005/10/10(月) 18:59:03 ID:+beKehj6
スレタイにゲーム名入れ忘れたけどいいや
MoEつーことでwwwwwwwwww
4 :
名無しオンライン:2005/10/10(月) 19:00:43 ID:eny1j2tR
じゃあSealについて話し合おうぜ
5 :
名無しオンライン:2005/10/10(月) 19:01:33 ID:xOquYAKe
このスレッドは天才チンパンジー「アイちゃん」が
言語訓練のために立てたものです。
アイと研究員とのやり取りに利用するスレッドなので、
関係者以外は書きこまないで下さい。
霊長類研究所
6 :
名無しオンライン:2005/10/10(月) 19:08:19 ID:+beKehj6
>>5 あいちゃんは 中国人認定を受け、中国人として
中華に行きました。
その際に○○卓球協会の繁栄を祈ってこのスレを
開放したのです。
○○卓球協会
7 :
名無しオンライン:2005/10/10(月) 19:09:06 ID:mjI3zWyl
横殴りはノーマナー
8 :
名無しオンライン:2005/10/10(月) 19:32:23 ID:+beKehj6
元々横殴りを前提に現在の戦闘システムが出来たのですW
9 :
名無しオンライン:2005/10/10(月) 19:35:18 ID:wReZKW5U
随分懐かしいスレだな
10 :
名無しオンライン:2005/10/10(月) 21:07:00 ID:2admyIVm
横殴りという概念は
ROの初心者修錬場が発祥。
そもそも、横殴りって「横殴りの雨」とか、引力に逆らって届くほどの勢いを持つものに対する表現で、「横から攻撃する」って言葉じゃないんだが…。
翻訳者・校正者の語力が共に、形而上表現の知識が足りてなかったんだろうな。
まともな国語力なら"横取り"とかあてるもんじゃないだろうか。
経験値とか具体的なアイテムじゃないものをどう捉えるかで、分かれちゃったんだろう。
アイテムなら、take、steal、loot、snatch、盗むとか奪うという意味に当たる語はこんなあたりか。
力ずくで獲る意味合いが強いのは take、loot、これは古参のネトゲでよく使われた。
戦っている間はぱっとみに判らず、戦闘が終了して初めて獲られていた事が判るような何かについては
steal、snatch は適当かもしれないけど、まとめてなんでも loot で済ませていた節はあったな。
英語が得意でない相手にも通じるようにという配慮だろうけど。
ぶっちゃけ意味が通じるならなんでもいいんじゃねえの。
酒を呑ーまなー、なんちって
>>11 そもそも横殴りとは、横から殴るから横殴りと言うのであって
「横殴りの雨」の横殴りとは意味が全く違うのだが・・・。
その位の理解力が
>>11にはないのだろうか?
>>11 >「横殴りの雨」
ものすごい久々にまともな使い方の横殴りという単語を見た。
そろそろRO的意味の横殴りが広辞苑に載るな。
「黒歴史」と一緒に
漏れがROやってた時でも、横殴りはノーマナー(笑)ってのはRO特有のローカルルールと思ってたんだけど、
最近は違うんかいの?
最近入ってきた人と思しき人とタゲ被ると、なんか妙に謝られるんだが
それはね、もし相手がRO厨だったら謝らなきゃだめでしょ。
だって怖いじゃんよ。RO出身者ってさ・・何するかわかんねーもん。
>>19 そうだよ。SEXさせてくれるかもしれないじゃないかぁ
>>19 なんつーか、その…
反駁の言葉も思いつかねーよorz