1 :
既にその名前は使われています:
2 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 15:09:41 ID:+NqXIM5K
アブラタニサン!
3 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 15:11:27 ID:rRbQybnd
4 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 15:18:31 ID:4+Wchd0w
■お得意の棒声優なら尚良し。
5 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 15:20:23 ID:jwKPjwWh
>>1 雪山で「嵐が来るぞ」なんて言う奴始めてみた気がする
なんかこう、じわじわ笑いがこみ上げてくるわw・・・吹雪が来るだろ・・・
6 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 15:21:47 ID:XyqtGaxp
マジで・・・買う気なくした・・・
7 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 16:06:31 ID:RgrNA71K
やっぱ北米版買うかな
8 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 16:09:36 ID:VcfvIOER
ステーンバーイ…ステーンバーイ…→待て…待て…
9 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 16:11:53 ID:tJLkiVUa
4が字幕なんだから吹き替えなんてしなくていいのに
10 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 16:13:38 ID:jAK693tX
>>1 まじかよ・・・いらなすぎだろ
だれが喜ぶんだよこれ
11 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 16:15:45 ID:UqgbSJht
3連続キル→くっ、、、こんな時にまで、、、
5連続キル→静まれ俺の右手よ、、、
10連続キル→溢れる力を抑えきれないっ!
12 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 16:29:16 ID:+NqXIM5K
13 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 16:49:47 ID:55tYK1bL
マジかよこれ・・・・
しかしローカライズするにあたって、字幕にするか吹き替えにするかなんてのはかなり大きな部分だし
ローカライズすると決めた時点で早々に決定してた事項だろ
それをこの時点まで公表しなかったってのは、当然少なからず反発が起こるってのを自覚してるんだろうし
それを分かった上で何故吹き替えにしなきゃならんのだ?
ゲームやる人間が全て、テメーのとこの日本のアニメとマンガぐらいしか見てないクソライターの書いた
クソシナリオのクソRPGを有りがたがる中高生だけだとでも思ってるのかよ・・・・・
14 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 16:50:20 ID:Ve93WuiZ
ステーンバーイ厨死亡
15 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 17:04:22 ID:us8JUPfT
地球防衛軍のような吹き替えで流石■eだとおもた
16 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 17:31:01 ID:o5xF5LEn
ヘカヘカ!バンビ!
まさかFFやめた後もガッカリ砲くらうとは思わなかったぜ!
17 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 17:36:18 ID:ycpJEuP6
□e 発売日遅らせただけでもかなりのガッカリ砲だったのに
流石の2段構えwww
18 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 17:40:39 ID:4mnP4+Oj
後は恒例の致命的バグがあれば最高だねw
その場合どのような対応・発表をやらかすのやら…
19 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 17:44:57 ID:HnoWZDAR
ステンバーイ…
ステンバーイ…
【まってろ】…
【まってろ】…
20 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 17:46:03 ID:VM2Bs+67
(;^ω^)アジア版買っといてよかった
吹き替えで発売遅れたんじゃねぇだろうな?
22 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 17:47:23 ID:1CDmImMs
FF11:多言語コミュニケーションとかいらん、鯖別けろ
■<グローバルな壮大な実験だから外人と混合
MW2:ちょwwふんいきwwwだいなしwww
■<おまえら日本人だから日本語だけでいいだろ
23 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 17:47:50 ID:+o8UmHjC
動力を止めろ!
24 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 17:52:24 ID:swJB2w2j
>>20 俺のと交換しようぜ
今なら新品未開封だよ
25 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 17:58:33 ID:1CDmImMs
まあ実際のとこ吹き替えのデキ次第だよね
Fallout3とかだと完全な誤訳が結構あっても
吹き替え版のが良いって言えるし
26 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 18:01:23 ID:ZvJwn92E
仲間の声が異様に若い
27 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 18:38:19 ID:ycpJEuP6
前作を気に入って買う人が大半だろうし
いきなり、日本語吹き替えってのは受け入れがたいだろう
吹き替えの出来如何に関わらず
ってか、動画見てきたがEDFだな まさにw
28 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 18:51:17 ID:55tYK1bL
前作からやってる者なら分かるだろうけど
このシリーズって見た目も派手だしやってる事も派手だけど
ゲーム自体の空気はいたってドライなんだよな、冷たすぎるぐらいに
そういう所がいいと思ってた者には、日本人には無機質に聞こえる英語音声のほうが好都合なんだよね
これは吹き替え自体の出来の良し悪しとは全く別のファクターだと思う
29 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 18:52:35 ID:DZAqFjx8
>>28 言いたい事は分かるけど、
>>13はちょっと言いすぎだろw
■に怒れ、■に。
30 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 18:57:42 ID:zQ75t1la
予約キャンセル余裕でした^^
誰がこんな指示したんだよコレ
31 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 19:00:45 ID:TzkBuXhT
英語が無機質ってよくワカラン
32 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 19:02:56 ID:PRx23H7r
>>22 ツボったハライタイwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
33 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 19:06:38 ID:p9G3VK0o
普通あんな地球防衛軍のような吹き替えでGOサイン出す奴いないだろ
と思ってたのに出すのが■e。
ガッカリ砲に慣れてるネ実民でもこの破壊力なのだから、他の板では推して知るべし。
34 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 19:09:12 ID:GTjpiS1a
ハミ通のサイト重過ぎて動画みれんかったけど
以前にMW2もCoD4の翻訳担当したとこと同じって不確定ながら聞いたことがあるだけに
あのテキストセンスのまま吹き替えされると・・・って思うことはある
吹き替えでもう英語音声に戻れないってのも稀にあるんだがな
フォールアウト3とかギアーズオブウォーとか
35 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 19:09:47 ID:rhdGdSA2
ステンバーイは日本語字幕だとなんだったかな…
36 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 19:13:02 ID:z1wiAL7E
いま1をやってるけど、吹き替えのがいいな。読んでる余裕がない。
つうか、どっちも収録してればいいじゃない
37 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 19:14:18 ID:+NqXIM5K
バルスのファルシでルシな翻訳なら買う
38 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 19:16:42 ID:6FjHWBp8
■e<これも壮大な実験だ!
39 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 19:16:43 ID:WmIzHzJt
尼の評価酷いんだよなぁオン対戦はキャンパー有利で面白くないってなってるし避けるべきかな
40 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 19:42:29 ID:rRbQybnd
>>39 ルールたくさんあってルールによってはキャンパーの方が不利な場面も多い。
前作やったか知らないけど、S&Dを進化させたようなルールとかだとラウンドごとにキャンパーvs攻め側みたいな構図になる
チームデスマッチとかで定点やられても、近作のマップは進行ルート多いから別ルートから攻めれば問題ない
あら、吹き替え反対派おおいんだね
俺、前作をやった印象だと、ゲームが忙しくて字幕読んでらんなかったんだよね
だから吹き替えになるのはうれしいけど
確かに、英語音声も残しておくべきだったとは思う
42 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 20:19:39 ID:QQ9gzPJS
ギアーズやバイショみたいな神吹き替えならいいんだけどな
アラブゲリラとかをAC-130で地上砲撃しながら「神は俺を愛してる〜聖書に書いてあったから〜♪」とかやらかしたら一生付いていくわwww
43 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 21:42:19 ID:LJim9+gg
シェパードは磯部勉?
ソープは誰だろう?
アニメよりも洋画の吹き替えを得意としている声優さん器用か
44 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 23:30:01 ID:PRcexiMh
ここは荒野のウェスタンだ。
この一週間後にはパルスがルシでコクーンだからどうでもいいんだろう
■的には
46 :
既にその名前は使われています:2009/12/01(火) 23:41:57 ID:PRcexiMh
元の場面
「狙撃されている、見えるか!?」
「見えない!」(必死)
■版
「狙撃されている、見えるか!?」
「俺のログには何もないな」
海外版でオンやって日本語版でオフやる予定だったのに。
もういいや、今から海外版でオフやるわ。
というか吹き替えがいいって正気か?ありえねーだろ
48 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 00:16:29 ID:v/ghAnbV
10secondsだと、着弾十秒前だなと意味分かってたのに
じゅうびょうーじゅびょーーーうだと、何の意味だか分からなくなってた
もう日本から離れたい。。。
どっち派も極端なのはキモチワルイ^^;
ただシリーズ物なら前作の仕様を踏襲して欲しいものだな
あ、動力を止めろとかはいいです^^;
50 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 00:33:07 ID:XOmxvysR
なんか安っぽい吹き替え映画見てる気分だな
51 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 00:35:00 ID:eBO4OW06
すたんばい
すたんばい
52 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 00:35:31 ID:HZSeXyCh
pc版のsteam問題は回避できるの?
吹き替えで半年後に発売!
とかより全然いいわw
54 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 01:03:54 ID:YsaSSO5b
どっちでもいいわゲーム自体楽しみだし
55 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 01:06:26 ID:jl6Cz5s2
56 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 01:07:51 ID:a+8cNaVj
吹き替えにしたらゴーストの人気が減るだろうなw
57 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 01:42:32 ID:ykjrMPrb
じゅーびょーw
じゅーびょーwww
58 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 01:50:30 ID:vq+RvUrF
てんせっこーんず♪
ってのはマジでアフガン侵攻時のA-10さんの爆撃でまんまのやつがあったなw
59 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 04:48:40 ID:sBlfXgJz
吹き替えがいいとか4しかやってないにわかだろ
シリーズファンの気持ち無視しやがってマジKY
60 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 07:18:43 ID:2KMfnFUM
ここは荒野のウェスタン
・・・?
吹き替えなんて誰得だよ
ユーザーは英語音声、日本語字幕を希望してるんだよ!!!
ちゃんと、英語音声も用意してくれてるのなら少しは許す
でもその場合、吹き替えやりましたー^^っていう発表をするマーケティングの仕方がまったくの意味不明
62 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 10:42:41 ID:Wt0MdB0l
英語音声収録してなかったらゴミクズ以外の何物でもないな
1,2,3,4と字幕でなんでMW2は吹替えのみなんだよって話だ
語訳も糞みたいに多いし、英語音声変更不可ならただの代理店だったアクティJにも劣るわ
もうスクエニは頼むから何もするな、バカの一つ覚えみたいにDQとFFだけやってろよ
まだ、『ギャズ、・うか?』の方がマシ。
64 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 11:25:48 ID:s/YUXlao
PC版がいいけど、前作は海外のサイトいって色々入れないといけないのが面倒だた
65 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 11:28:00 ID:uxw2l53W
PCゲームなんてどれもそんなもん
66 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 11:36:32 ID:5bGYVd5c
数ヶ月後に英語音声+日本語字幕版が出ると予想
67 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 11:53:09 ID:d8XueWzN
PC版のは今回MODとか使えなくて
海外でもPC版のみ評価低いんじゃなかったっけ?
68 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 12:06:22 ID:v/ghAnbV
庭板の中卒・高卒のFPS厨房でも分かるような誤訳とかちょっと泣きそう
踏ん張れ!→つかまれ!
いいか?今の俺たちはロシア人じゃない(ロシア語は使うなよ)→殺せ、ロシア人だ
着弾まであと10秒!→じゅうううびょおおう!
気を抜くなよ…ここは荒くれ者の巣窟だ→気をつけろ、ここは荒野のウエスタンだ。
吹雪いてきたな…→嵐が来るぞ
心拍センサー→心音センサー
いい観光だっただろ?→観光気分か?
69 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 12:14:38 ID:68IVSdZx
その内ガ板に「ここは荒野のウエスタンのガイドライン」が立つなw
※日本語版はマルチプレイ出来ません
71 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 12:48:59 ID:U9QskYqs
吹き替えは別に構わんけど
誤訳はちょっと^^;
キャンセルしようか迷ってきた
72 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 12:50:32 ID:+8MCc6M+
>>69 そう、男は気づいてしまった
ここは荒野のウェスタン、人気料理はナポリタン・・・
オレはもう諦めて、北米版買うことにしたよ( ´Д`)=3
今まで待ったのにえらいこっちゃ
吹き替えは悪いと思わんけど誤訳は酷いな
結構重要なシーンなのに
75 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 14:41:05 ID:mLG+8kld
前回のなんか、日本語として成立してない訳がいくつかあったしな
エキサイトに英文つっこんで、それ写してんじゃーねのってぐらい
76 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 14:43:53 ID:uxw2l53W
奴は俺のだ吹いた
動画見たらエロゲを思い出した。
昔やった奴だからタイトルとか思い出せないけど
78 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 15:20:59 ID:uBNcTbUG
CoDの売りの臨場感緊迫感を完全に消し去るどうしようもない声優の下手さだ。
まだコンバット越前の方が喋りうめえよ
79 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 15:49:49 ID:G0QkpthH
80 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 19:37:29 ID:PZTq0YpD
吹き替えだけだったら最悪だな。
81 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 19:52:34 ID:Dr++N9S3
ハミ痛のレビューに日本語だけって書いてあったんだろ?
望み薄だな・・・
mw2自体に4ほどのインパクトと中毒性がないしなぁ
83 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 23:16:40 ID:sHAzrRR9
84 :
既にその名前は使われています:2009/12/02(水) 23:22:22 ID:8zoABAxd
油谷さんも削除?
85 :
既にその名前は使われています:2009/12/03(木) 00:08:58 ID:/ams441b
まだオンの方も音声ローカライズされてるの分かってないからなんとも。007の時はされた
みたいだしなー
86 :
既にその名前は使われています:2009/12/03(木) 00:13:20 ID:2FuG4lOB
吹き替えだけならまだ神声優でなんとかなる!って思ってたが
no russian =殺せ、ロシア人だ
もうダメ久々にブチギレしたわ、アマゾンキャンセルして理由もはっきり明記したわ
あとはpingゲーだから日本隔離ならちょっと欲しいけど
全員緑回線でのマルチはまた違うかもしれないし
87 :
既にその名前は使われています:2009/12/03(木) 00:41:43 ID:iL0p9FV5
スクエニの日本語配役は、有名かかっこいいか、でしか決めてない感じな上に、
(英語版配役はしがらみがないのか、ちゃんと役に合わせてくる上に変に凝る)
BGM・効果とのバランスがおかしい(声の比重大)からなあ…
全く期待できないorz
88 :
既にその名前は使われています:2009/12/03(木) 03:08:19 ID:2icCOnHo
ギャーズは、超有名な人とかいるわけじゃないが(確かいなかったよな?そこそこ有名な人もいたと思うけど)
すごいしっくりきたというかバッチリだったからなあ
ソープだけ聴いた時はあーこれはこれでとか思ったけど
グッドキル とか 殺せロシア人だ とか じゅうううびょおおお とかもう・・・
行け!行け!とかもなあ、何となくだけどやっぱゴー、ゴーーッ!とかの方が・・・
ほんとどうしてこうなった;
ユーザーが吹き替えになれていない
90 :
既にその名前は使われています:2009/12/03(木) 03:54:21 ID:euH6tR5A
壮大な実験の結果がこれだってのかよ・・・
91 :
既にその名前は使われています:2009/12/03(木) 10:41:54 ID:AM7VBarc
自衛隊でも「ゴー!ゴー!ゴォオオオオオオオ!」なのに■eは「イケイケ」か!
92 :
既にその名前は使われています:2009/12/03(木) 11:45:51 ID:+qeTWoek
このスレで吹き替えしたらいいんじゃね? MOD作れるようになってるんでしょ?
音声ファイルを入れ替えればいいんじゃね?
93 :
既にその名前は使われています:2009/12/03(木) 11:54:21 ID:WQ+rgJlf
コンシューマでFPS(笑) のスレだぞここれは
94 :
既にその名前は使われています:2009/12/03(木) 12:11:45 ID:+qeTWoek
PCじゃなかったのか しつれしました
95 :
既にその名前は使われています:2009/12/03(木) 12:19:04 ID:/ckTVGjx
壮大な実験、再びとか斜め下もいい所やわ
96 :
既にその名前は使われています:2009/12/03(木) 16:11:17 ID:ovljI7wu
いい加減和田やめさせろ
97 :
既にその名前は使われています:2009/12/03(木) 18:05:26 ID:RqQUbE/o
キャンペーンは吹き替え、オンラインは英語音声
ならギリギリ買うか
オンの方が何倍も長くやるから
98 :
既にその名前は使われています:2009/12/03(木) 20:24:36 ID:ovljI7wu
Call of Duty: Modern Warfare 2 日本ローカライズ版
- S.S.D.D.
・ダイジェストのギャズの声が物凄い若い、10代後半の若手声優、声がFFキャラ風
・ダイジェストのプライス大尉の声が酷いダミ声、恐らく素人声優
・シェパードのブリーフィングセリフが棒読み、あと「しっかり見定めてくれ」→「目を覚ませ」の誤訳
・ピットで最低難易度記録を出した時のダン伍長の台詞が翻訳されていない、無言で字幕
- No Russian
・規制はドイツと同じ、民間人を撃つとゲームオーバー
・日本語版タイトルが動画と同じ「幕間」
・最後のあのシーンで「こんなものはメッセージではない、これがメッセージだ」→「これは裏切り者へのメッセージだ」
- Takedown
・日本語版でのタイトルは「叩きのめせ」
・ゴーストの声は冒頭のギャズの声と同じ、やはり若すぎる、無理に演技しようとして滑ってる
・ブリーフィングが誤訳まみれ、詳しくは製品版で★
・ソープの「伏せろ!」が「気付かれたぞ!」に
99 :
既にその名前は使われています:2009/12/03(木) 20:29:48 ID:gxbz7R2r
ひでぇなw
100 :
既にその名前は使われています:2009/12/03(木) 22:13:58 ID:9tm5rGJV
No Russianって空港のとこ?
あれで民間人撃つなってなんじゃ
101 :
既にその名前は使われています:2009/12/03(木) 22:35:45 ID:EAOcBPLr
「狙撃されている、見えるか!?」
「何もないな」
頼むから会話してくれwww
あとクリアリングとクリーニング間違えるとかエキサイトすぎるだろ
102 :
既にその名前は使われています:2009/12/04(金) 00:40:19 ID:5xXcPaE6
103 :
既にその名前は使われています:2009/12/04(金) 00:49:06 ID:zaS5nb2N
これはむしろ買いだろ
104 :
既にその名前は使われています:2009/12/04(金) 00:50:13 ID:VrYbLdgr
105 :
既にその名前は使われています:2009/12/04(金) 01:11:48 ID:rbHQsTWd
>>103 ネタ担当の人柱乙
海外版組としては、楽しい誤訳の報告待ってるよw
106 :
既にその名前は使われています:2009/12/04(金) 01:15:52 ID:zaS5nb2N
貧乏人だらけだな
英語も分からんくせに通気鳥か
俺は英検だからアジアもいけるだんよ
店がないんだよ
107 :
既にその名前は使われています:2009/12/04(金) 01:22:16 ID:VrYbLdgr
ごめん、マジモノだと思わなかった
今回の翻訳どのくらいの資格持ってる奴がやったの?
あとどうして全然情報を表に出さなかったのかな?
108 :
既にその名前は使われています:2009/12/04(金) 01:27:25 ID:zaS5nb2N
少なからずお前よりは頭良い資格の奴だろ
買わなきゃいいだけじゃないのか
これから盛り上げてこーってスレで何で水を割るのか
盛り上げてこーってスレがこのスレタイでいいのか?w
110 :
既にその名前は使われています:2009/12/04(金) 01:29:29 ID:22tOcF9Q
>101
>あとクリアリングとクリーニング間違える
・標準…照準の事。チョンゲ厨の間では標準と呼ぶ
・レクティル…レティクルの事。レクティカルと呼ぶ奴も存在する。
・弾ロス…チョンゲ「スペシャルフォース」では、ゲーム開始一発目の被弾はダメージが成立しない
・ノーブ…noobの事。英語に縁の無いチョンゲ厨が誤解したまま定着した
・クリアニング…クリアリングの事。そもそもクリアリングを知らないチョンゲ厨のほうが多いが、
よく訓練されたチョンゲ厨は「クリアニングも知らないノーブが」と語る
・QS…クイックショットの事。が、彼等の間でははやくうつ事。
ドラッグ、ポジショニングショットではやくうってもQSになる。 と言うかQS以外の知識が無い。
・アイム…エイム(AIM)のこと。チョンゲ厨は英語が読めない。他にも”AMI”など、スペルを間違えるチョンゲ厨もいる。
・リスボン…チョンゲ厨が死ぬとポルトガルの首都で復活する。
このコピペ思い出した。
111 :
既にその名前は使われています:2009/12/04(金) 01:29:30 ID:5xXcPaE6
このスレが盛り上げてこーってスレに見えるなら空気読む能力が著しく欠如してると言わざるを得ない
112 :
既にその名前は使われています:2009/12/04(金) 01:29:44 ID:jEFNe6EE
水割り下さい
113 :
既にその名前は使われています:2009/12/04(金) 01:30:12 ID:cok3iAie
どう見ても盛り下げるスレです本当にありがとうございました
マジかよ糞箱売ってくる
115 :
既にその名前は使われています:
すくえねぇ