あなたの周りにいわくつきの地名ありませんか?

このエントリーをはてなブックマークに追加
台湾の「高雄」はもともとシナが入植したときにそこの原住民が犬を食うのを見て
「打狗(ターカウ)」という地名にしたのを、後に日本軍がよい地名じゃないからって
「高雄(タカオ)」って当て字でかえたらしいよ。

ちょっと趣旨違うか?