村山春樹的オカルト

このエントリーをはてなブックマークに追加
643本当にあった怖い名無し:2013/09/07(土) 00:04:09.94 ID:CnD/DQ8a0
韻を踏むこと 倒置法にはこだわりのない。
編集者から朱を入れられることを嫌う春樹さんだ
644本当にあった怖い名無し:2013/09/07(土) 10:28:07.73 ID:CnD/DQ8a0
上春樹はその世界を垣間見る程度の量がちょうどいいのかもしれません。
他の流行の作家より、明らかにスケールや深さが厚みに差異があります。
内容がない 爆笑問題の論議もしかりです。
645本当にあった怖い名無し:2013/09/08(日) 14:54:16.18 ID:18chhSOT0
春樹先生
児童向け依頼向け邦文訳本は
編集者・挿絵作家とトラブルになることが多かった
原文の意味を残し、文法・語彙を無視に近い方法を
とる 完全意訳、超訳ではない。
独特の味わいがある作品に仕上がっているのも不思議
646本当にあった怖い名無し:2013/09/09(月) 19:11:30.30 ID:y6+J6zmi0
2012/09/01 - 第11回「小林秀雄賞」(新潮文芸振興会主催)は31日、指揮者
の小澤征爾さん(76)と作家の村上春樹さん(63)の共著「小澤征爾さんと、
音楽について話をする」(新潮社刊)に決まった
対話形式の著作に関し海外からは酷評もすくなくない。
嫉妬的な勘定からと分析される、
647本当にあった怖い名無し:2013/09/14(土) 01:28:13.24 ID:3Qra2cxi0
町上春樹
648本当にあった怖い名無し:2013/09/14(土) 21:08:18.98 ID:hAuNPVng0
主人公「僕」の変化を楽しむことがこの小説の面白さであろう。ピンボール
への向かい方は何かとても象徴的なものだ。文章全体に漂う殺伐感はまさに
主人公の心情風景なのであろう。 村上春樹という作家の小説そのものを
投影したようでもある。心理描写は繊細な部分があり日本語文から外国語への
訳出に手間がかかる所以である。
649本当にあった怖い名無し:2013/09/23(月) 18:26:57.51 ID:m9n/j0aN0
世界最大規模のブックメーカー(賭け屋)、英ラドブロークスは10日までに、
10月中旬に発表されるノーベル文学賞受賞者を予想するオッズ(賭け率)を
発表し、日本の作家村上春樹氏に8倍(10日現在)とトップの評価を付けた。
2位は、歌詞の文学性が評価される米国のフォーク歌手ボブ・ディラン氏で
11倍、3位は現代中国を代表する作家莫言氏と、オランダの作家セース・
ノーテボーム氏で13倍だった。
村上春樹 好かれるほうも嫌われる作家にも選ばれる;
エントリされながら惜敗: 文学内容そのものより政治問題に左右される、
650本当にあった怖い名無し:2013/10/09(水) 22:43:23.39 ID:Vq8cWMxe0
春樹コーナ
設置した本屋が多い さて!
651本当にあった怖い名無し:2013/10/09(水) 23:38:39.90 ID:Vq8cWMxe0
嫌われる作家、好かれる作家とも上位の春樹さん。
全く無名な作家がノーベルも
652本当にあった怖い名無し:2013/10/10(木) 21:10:30.29 ID:beG94Mdb0
村上春樹さんノーベル文学賞受賞ならず;
2013年のノーベル文学賞が10日にスウェーデン・アカデミーで発表され、
カナダ人の作家、アリス・マンローさんが受賞した。村上春樹さんは
今年 も逃す、ノーベル文学賞はカナダ人作家、アリス・マンローさん
であった。増刷した書店は返本、在庫の山 
653本当にあった怖い名無し:2013/10/11(金) 22:40:49.75 ID:Ugl1dpqR0
春樹さんノーベル受賞逃す
左脳、右脳文化の差異、日本語の響きを
含め英訳は難しい。
翻訳本での審査問題もある。
真実は?
654本当にあった怖い名無し:2013/10/12(土) 02:31:33.37 ID:8mg9dfzO0
村上春樹は人一倍、英訳を念頭においた文章を書いてる人間だがな
だから日本作家のなかで、図抜けて海外でも読まれている
655本当にあった怖い名無し:2013/10/12(土) 13:02:23.29 ID:YnzKB1mi0
春樹さんの作品 反日の国で一時店頭から消えたり
したが、復活の兆し
朝鮮語・中国語訳が読まれる。
無断複製、自炊など著作権 翻訳権など無放地帯だ。
656本当にあった怖い名無し:2013/10/12(土) 20:46:07.13 ID:YnzKB1mi0
村上春樹著『ダンス・ダンス・ダンス』(後)
しかし、彼は虚像を演じ続ける事に癖々としており、虚栄心ばかりの業界人
にも嫌悪感しか持っていない。そんな五反田君には、自分と他者に正直な
僕云々 この著作も英訳への下書き的な表現がいくつか観られる。
少し読め込めば理解できるであろう。登場人物は春樹自身を投影した姿で
表される部分がみられる。
『ダンス・ダンス・ダンス』もアメリカのバンド、ザ・ビーチ・ボーイズの
ヒットソング名パクリも国文学者には酷評される所以でもある。
657本当にあった怖い名無し:2013/10/13(日) 01:33:13.86 ID:trbrljGr0
ちょっとググったらデルズから取ったとある
俺も今知ったがw
658本当にあった怖い名無し:2013/10/14(月) 15:19:55.60 ID:2v/cKII40
太田光が「村上春樹」を批判 「中身がゼロ」「人気を支えているのは、
ファッションとして読む人たち;
これは以前にも触れた 
虚栄心で読む: 確かに週刊誌に連載されるエロ小説作家以下にみられる
ことは確かでもある。ただ大田光は行間を正しく読みきっていないため、
大きな解釈上誤りを導いた。
659本当にあった怖い名無し:2013/10/15(火) 09:29:36.99 ID:tWz3h20l0
太田ってアスペルガーぽいもんなあ…
660本当にあった怖い名無し:2013/10/17(木) 00:51:32.37 ID:8+YMUtiu0
https://cakes.mu/posts/1729
ブロガーのfinalvent氏の批評だけどこれ読むと読み方変わるよ
たまに無料で読める日がある

村上春樹を雰囲気で好きな人と雰囲気で嫌いな人がいるんだろうけど太田光は後者だろうな
「ファッションで」とか言ってる時点でお里が知れる
661本当にあった怖い名無し:2013/10/17(木) 02:56:21.07 ID:oHtokKu20
太田って読書家らしいから当然アメリカ文学も読んでる筈なのに村上春樹の文脈がわからんのかなあ
「村上春樹なんかアーヴィングのパクリ!」の一言で悦に入ってるって聞いてがっかりした
この人はなんのために本をたくさん読んできたんだ?
662本当にあった怖い名無し:2013/10/19(土) 17:39:42.51 ID:mOMufhHI0
小山先生の本
小山鉄郎「空想読解 なるほど、村上春樹」 「村上春樹を読みつくす」で、
独特の深読みを見せた小山鉄郎の近刊。 装丁の色に関する考察は、
「ノルウェイの森」の赤と緑が有名だが、著者はこれについても独自の
読み方を示す。
小山 鉄郎(こやま てつろう、1949年 - )は日本のジャーナリスト。
... 漢字物語』共同通信社 (2012/6/27); 『空想読解 なるほど、村上春樹』
共同通信社 (2012/11/17); 『あのとき、文学があった 「文学者追跡」
完全版』論創社(2013/3) .など 村上春樹さんとのインタビューを含む。
読み方の一つとして小山さんの本を読むと興味深い。
663本当にあった怖い名無し:2013/10/20(日) 10:17:24.77 ID:azFRD4kl0
「まあ、なんて哀れで悲惨なスレなのかしら。」彼女は言った。
「悲劇ね。それもとびっきりの。」
僕は言った。
「完全なスレなんてあり得ないよ。完全な悲劇があり得ないようにね。」
664本当にあった怖い名無し:2013/10/25(金) 12:58:38.17 ID:2dXdSHTP0
羊をめぐる冒険/村上春樹(1) · 文学, 本. 何の脈絡もないが、
『羊をめぐる冒険』を久々に読み始めた。これが面白くて あっというまに
ページが過ぎる。ただ「いつ本題に入るんだっけ」と思う。「なんだこれ
長い前置きだったのか」このような著作も多く出版された。
メリハリがかんじられないのだ。文脈も単調だ。
665本当にあった怖い名無し:2013/10/26(土) 14:06:52.81 ID:Wik5pSIr0
春樹 作品の映像化、演劇許可作品のDVD化に難癖
商業化へ苦言を申す 
こだわりがあるらしい
666本当にあった怖い名無し:2013/11/07(木) 22:16:09.34 ID:3i2E08Mc0
村上春樹作品 
受験英語・現代文としての出題は極めて少ない。
論説文は増える一方小説の出題は現状維持か
縮小にある。
667本当にあった怖い名無し:2013/11/08(金) 20:40:54.08 ID:DrCXrCPG0
村上春樹の小説「世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド」やウォシャ
ウスキー兄弟の映画「マトリックス」に描かれて、現実の世界はひとつだが、
それとは別に仮想的な世界があって、そこに入り込んでしまえば現実とは
少し違った形でのリアリティを描く。
春樹さん小説で現実逃避的な考えで構想を定めた作品は多くみられる。
非現実的世界を扱う。
668本当にあった怖い名無し:2013/11/09(土) 00:58:59.03 ID:7IOMpBkt0
http://www.amazon.co.jp/dp/4150305617
Amazon.co.jp: Uの世界 (ハヤカワ文庫JA): 神林 長平: 本
これがそんな感じで面白いよ
669本当にあった怖い名無し:2013/11/09(土) 12:55:54.28 ID:NGGa72H40
内田さんの村上春樹にご用心:
”村上春樹はなぜ世界中で読まれているのか? 『風の歌を聴け』から
『アフターダーク』までを貫くモチーフとはなにか? なぜ文芸批評家から
憎まれるのか? うなぎとはなにか? 「私たちの平凡な日常そのものが
宇宙論的なドラマの「現場」なのだということを実感 ”(引用)
とある。村上春樹全体と宇宙論を結びつけ外観した本です。
670本当にあった怖い名無し:2013/11/09(土) 17:05:55.37 ID:kdWqdPl30
「どうでもいい事かもしれないけど」
ふと気付くと彼はスパゲッティを食べながら射精していた。
「スレを進めるために努力をしたらいいんじゃないか?」
そして羊男もうなづいた。僕は午後に射精した
671本当にあった怖い名無し:2013/11/16(土) 11:11:12.51 ID:VBJKqA6C0
文化センター
村上春樹概論などの講座が
大学教授等によって開催される
作品を羅列的に解釈した講座が残念ながら少なくない
受講者は子育てが一段落した主婦層をねらう。
672本当にあった怖い名無し:2013/11/17(日) 16:30:22.00 ID:FXHZ7x0g0
村上春樹、柴田元幸の両氏が翻訳について縦横に語った「翻訳夜話」という本
を面白く読んだ。村上春樹は小説を書くかたわら膨大な量の翻訳 :
小説では主に右脳を使うのに対して、翻訳では左脳を使うというのだ。
いうまでもなく、右は感性的な部分、左は知性を司る。
鐘の音、虫の音など日本人の感性は、西欧人では単にノイズとして感じるのだ。
右脳的、左脳的感性の差異を英訳には苦労が伴う。感性の差異がノーベル賞受賞
を困難に? 
673本当にあった怖い名無し:2013/11/19(火) 12:44:47.93 ID:dJwaFMmo0
>>660
アスペ爺の繰り言に金払うバカ
674本当にあった怖い名無し:2013/11/21(木) 01:13:37.90 ID:ye8ouB5c0
左脳右脳論て今は否定されてるらしいが
675本当にあった怖い名無し:2013/12/01(日) 22:15:53.52 ID:m/3MO+Dk0
村上春樹がアメリカの小説を盗作ないしは翻案しているのではないか,
という疑惑です、までの日本文学とは異質な小説を書いて,
それが相対的にすぐれたものであったときに,パクリではないかと
疑惑を抱くのはムリもないとの見方もある、
676本当にあった怖い名無し:2013/12/09(月) 22:50:31.11 ID:LVeS3Hw60
カイエ 1979年8月, 冬樹社, 翻訳: 「哀しみの孔雀」
(S・フィッツジェラルド/村上春樹訳),
「マイ・ロスト・シティー フィッツジェラルド作品集」に再収録
村上春樹翻訳作品の源泉となるオリジナルな原書を探し、
入手には困難が伴う。
677本当にあった怖い名無し:2013/12/10(火) 23:51:30.12 ID:2D51MDMG0
村上春樹さんの「1973年のピンボール」の主人公がカントの「純粋理性批判」
を読んでるのがカッコいいので、岩波文庫を買った人は沢山いると思います。
そしてそのまま放りだした人も沢山いると思います。ほとんどの人はそのまま
放りだしたかBOOKOFFへ?
678本当にあった怖い名無し:2013/12/11(水) 19:17:42.07 ID:EzmldVWO0
『若い読者のための短編小説案内』村上春樹
こんな本がでてきた
春樹先生の解説なのだ
記述・論評には偏りが観られることは当然であった
作家は吉行淳之介、小島信夫、安岡章太郎、庄野潤三、丸谷才一、長谷川四郎で、彼らの短編が
一つずつ選ばれて解説されている
679本当にあった怖い名無し:2013/12/12(木) 20:23:47.89 ID:Fj+vbVEh0
春樹て日本文学も読み込んでるよね
680本当にあった怖い名無し:2013/12/17(火) 19:00:29.04 ID:9cQiGVc30
小説には、実は意外なほど多くの現実的な地名がちりばめられている。
『ダ・ヴィンチ』10月号の村上春樹特集:武蔵野
一般的には、
春樹さんの小説では実際に存在する地名が記述されます、
西欧など海外取材に基準では地名、店名(実在)あるいは
モデルとした店名、特徴が示され、詳細な旅行ガイドで
写真付きで紹介されているものも散見されます。
レトロ的な海外の店舗がお好きなようです。
681本当にあった怖い名無し:2013/12/22(日) 23:58:12.66 ID:ax2U59XY0
村上春樹の小説の欠陥では、時代考証が不十分、あるいは
怠ったと評論家からの批判は厳しい: 
世界最高水準の文学だったら、腹の底から大笑いしたくなると思う人は、
文学通. なら少なくないだろうと思う。 それに時代考証が稚拙だ。
というよりやってない。70年代を描くのに、読んでいるとまるっきり
80年代もある
682本当にあった怖い名無し:2013/12/24(火) 21:43:48.77 ID:vyDZhjnM0
村上春樹の小説「1973年のピンボール」に出てくるピンボールマシンは
特別の存在だ。それはただの遊戯 ... 主人公の僕はそんな擬似人生に
のめりこんでしまったのだろう、この機械が一人の女性のように感じられる
、もちろん恋愛感情の対象としての女性だ。
子供を生む機械;この質問は避けた春樹先生だった。
683本当にあった怖い名無し:2013/12/25(水) 03:24:17.70 ID:06qGFffm0
Ejaculation
684本当にあった怖い名無し:2013/12/25(水) 04:00:53.82 ID:1N1O8X8q0
1q84読み終わった、長かった
685本当にあった怖い名無し:2013/12/30(月) 20:21:10.10 ID:T0IOW/YQ0
2009年の1月、イスラエルが「エルサレム賞」という文学賞を村上春樹氏に
授けるとの発表に対して受賞辞退を求める声が上がりました。その先頭に
立ったのは「パレスチナの平和を考える会」。同会は、パレスチナ自治区
への攻撃によって国際的に非難されました。
これは表向きです。背面にある思想は黙秘のままです。
何か外圧で抑え込まれています。福島原発に関する批判的所見も発表は抑えられた
ようです。
686本当にあった怖い名無し:2013/12/31(火) 08:51:58.28 ID:+XWinUgz0
村上春樹の「象の消滅」「パン屋再襲撃」「眠り」を含む 16 の短編がJay
Rubin によって英語に翻訳され「The Elephant Vanishes」としてニュー
ヨークで刊行されたのが1993年だった。翻訳の精度」が問題になるのは、
カスタマイズを一切行わず、「翻訳ボタンを押しておしまい」という使用法
をする一般ユーザーだけです。 5)原文解釈と表現の校閲: 翻訳校閲者
として原文に目を通しておくのは大前提ですが、訳文を読んでいて
「これは変だな? しかし自動翻訳、機械翻訳は否定。脚注、校閲に関し
厳しい春樹なのだ。
687本当にあった怖い名無し:2014/01/03(金) 19:41:47.72 ID:LRmPtjw30
村上春樹さん寄稿 領土巡る熱狂「安酒の酔いに似てる」 作家の村上春樹さん
(63)が、東アジアの領土をめぐる問題について、文化交流に影響を及ぼすこ
とを憂慮するエッセーを朝日新聞に寄せた。村上さんは「国境を越えて魂が
行き来する
これに関し反論は大きかった。支那では情報規制の影響がある。
日本人作家著述書は中国の店頭から反日デモの頃ほとんど消滅も、現在は
戻りつつある。
688本当にあった怖い名無し:2014/01/05(日) 19:48:46.77 ID:3slhu0Zd0
村上春樹文学の欧米人気の秘密を知るにはよい本かもしれない。 短編あるいは
邦訳本で真意が伺えるであろう、
読者への巧妙な隠蔽も計算の上で記述されている。
行間を読み解く必要があろう、
689本当にあった怖い名無し:2014/01/06(月) 01:02:23.97 ID:ydir+7M70
>>687
シナーネットはtxtで流れまくってるから現物なんか関係ないよ
清? (一般小説) 青空文庫txt詰め合わせ とかで
690本当にあった怖い名無し:2014/01/13(月) 16:57:14.37 ID:ReF4ZS1B0
村上春樹が『走ること』について語りながら、自分の私生活と執筆にまつわる
事柄を率直に振り返っている日記形式
しかし虛構も多く散見される 
691本当にあった怖い名無し:2014/01/20(月) 18:15:47.21 ID:Qt/OJ/5M0
ある種の女性には、村上春樹の小説に出て来る女性は、男性中心主義を充足
させるための、男に都合のいいきわめてリアリティのない女に映るらしい。
「ノルウェイの森」はとくに評判が悪い
村上春樹の作風に所以し、男女間の性差起因説も
692本当にあった怖い名無し
te