May 2006: b) Earthquake in Japan will cause panic and fear; 2006 年5 月: b) 日本の地震によりパニック及び恐れを引き起こす;
August 2006: a) Earthquake in Japan will cause more panic in the people, and Japanese crisis starts to appear stronger; 2006 年8 月: a) 日本の地震により人々でより多くのパニックを引き起こし、 日本の危機はより強いようで始める;
a) Atentado a bomba no IRaque matará mais de 30 pessoas na primeira quinzena; a) Attempted against the bomb in Iraq it will more than kill 30 people in the first fortnight; a) イラクの爆弾に対して試みられてそれはもっとより最初の2 週間以内に30 人を殺すために;
b) Chuvas fortes atingirão São Paulo alagando vários lugares e provocando mortes na primeira quinzena. Campinas, Ribeirão Preto e Belo Horizonte serão atingidas por vendavais; b) strong Rains will reach São Paulo flooding some places and provoking deaths in the first fortnight. Campinas, Ribeirão Preto and Belo Horizonte will be reached by gales; b) 強い雨はある場所にあふれ、最初の2 週間以内に死を誘発するS6ao Paulo に達する。Campinas 、Ribeir6ao Preto 及びBelo Horizonte は疾風によって達される;
c) Na segunda quinzena surgirá no Rio de Janeiro focos de dengue cujos efeitos serão maiores do que em anos anteriores; c) In the second fortnight will appear in Rio De Janeiro focos of affection whose effect will be bigger of the one than in previous years; c) 第2 2 週間以内に効果が前年以内によりものの大きい愛情のリオデジャネイロのfocos で現われる;
d) Haverão grandes tempestades e vendavais na segunda quinzena, onde o risco aumentará para as áreas de encostas. Haverá possibilidades de surgimento da cólera; d) Will have great storms and gales in the second fortnight, where the risk will increase for the areas of hillsides. It will have possibilities of sprouting of cólera; d) 危険が山腹の区域のために増加する第2 2 週間以内に大きい嵐そして疾風を持っている。それはc3olera の発生の可能性を有する;
e) Revolta em hospital público ´pois duas pessoas irão entrar em óbito por problemas de atendimento; e) Revolt in public hospital ' therefore two people will go to enter in death for attendance problems; e) 従って公共病院の反乱は' 2 人出席問題のための死で入ることを行く;
f) Grandes escândalos na política surgirão... piores que os anteriores e estarão envolvidos também o departamento da saúde, agricultura e bancos. f) Great scandals in the politics will appear... worse that the previous ones and will be involved also the department of the health, agriculture and banks. f) 政治の大きいスキャンダルは... より悪いこと前の物ようで、健康、農業および銀行の部門また含まれる。
a) Tempestades surgirão no Canadá e problemas surgirão no governo Bush que marcarão o início do ano de 2006; a) Storms will appear in Canada and problems will appear in the Bush government that will mark the beginning of the year of 2006; a) 嵐はカナダで現われ、問題は2006 年の年の初めを示すブッシュの政府で現われる;
b) Atentado nas Philipinas e grande atentado no Egito. No Brasil aumentará a crise e teremos grandes quebradeiras de empresas famosas devido os problemas de entrada de competidores internacionais que não pagam impostos e mão de obra barata. Grande revira-volta no caso Celso Daniel e mais provas surgirão... b) Attempted against in the attempted against great Philipinas and in Egypt. In Brazil it will increase the crisis and we will have great quebradeiras of famous companies had the problems of entrance of international competitors who do not pay to taxes and hand of cheap workmanship. Great overturn in the Celso case Daniel and more tests will appear... b) 大きいPhilipinas に対して試みられるに対してとエジプトで試みられる。 ブラジルでそれは危機を高め、私達に有名な会社の大きいquebradeiras が持っていた 安い技量の税そして手に支払わない国際的な競争相手の入口の問題をある。 Celso の場合ダニエルおよびより多くのテストの大きいoverturn は現われる...
c) Grandes problemas de conjutivite no Estado de São Paulo e enchentes em várias regiões provocarão alagamentos e problemas sérios no interior de São Paulo. Atentado no Paquistão e planos de atentado na Indonésia, poderão atingir novamente Bali. c) Great problems of conjutivite in the State of São Paulo and floods in some regions will provoke serious overflows and problems in the interior of São Paulo. Attempted against in the Pakistan and plans of attempted against in Indonesia, they will be able to reach Bali again. c) ある地域のS6ao Paulo 及び洪水の状態のconjutivite の大きい問題は S6ao Paulo の内部の深刻な流出そして問題を誘発する。 でそして計画インドネシアでに対して試みられるのパキスタンに対して 試みられて、それらはバリ島に再度達できる。
a) Formação de tempestades no sul e no sudeste, levará a população em estado de alerta, pois poderá provocar grandes problemas e vendavais. No sul do país a estiagem já começa a trazer danos aos agricultores de algumas regiões. a) Storm formation in the south and the Southeast, will take the population in state of alert, therefore it will be able to provoke great problems and gales. In the south of the country the estiagem already starts to bring damages to the agriculturists of some regions. a) 南および南東の嵐の形成は、警報の状態の人口を取る、従ってそれは大きい 問題および疾風を誘発ことはできる。国の南でestiagem は既にある地域の 農学者への損傷を持って来始める。
b) Revolta em presídios e na FEBEM marcará o mês de março-2006; b) Revolt in penitentiaries and the FEBEM will mark the March-2006 month; b) 監獄及びFEBEM の反乱は3 月2006 月を示す;
c) Haverá grandes chuvas na baixada santista com possibilidade de formação de um ciclone. Revolta no Rio de Janeiro, ocasionado por traficantes daquele local, no qual, irá mais uma vez assustar a população e trarão mortes e desentendimentos. No nordeste a seca já traz grandes resultados e o perigo da cólera no ar e a febre amarela. Atentado ao Papa Bento XVI na segunda quinzena, mas lembre-se que são apenas planos e o mesmo já foi tambem avisado. Ele correrá risco de vida até o final de 2006. c) Will have great rains in the santista lowered one with possibility of formation of a cyclone. Revolt in Rio De Janeiro, caused for dealers of that place, in which, will one more time go to scare the population and will bring deaths and misunderstandings. In the northeast it dries already brings great results and the danger of cólera in air and the yellow fever. Attempted against to Blessed Pope XVI in the second fortnight, but one remembers that they are only plain and the same already was tambem informed. It will run life risk until the 2006 end. c) santista の大きい雨を下げたサイクロンの形成の可能性との1 つを持っている。 、引き起こされるリオデジャネイロの反乱は1 つのより多くの回を決定しなさい その場所のディーラーのために、人口をおびえさせることを行き、死及び誤解を 持って来る。既に乾燥する北東で空気及び黄色熱のc3olera の大きい結果そして 危険を持って来る。それらが明白だけであり、同じが既に知らせられたtambem だったことを賛美されたが法皇第2 2 週間のXVI をにに対して試みられて、 1 人覚えている。それは2006 端までの生命危険を動かす。
d) Começa espalhar a gripe do frango e o risco de pandemia é mais acentuado e surge novos casos na China, Europa e Indonésia. d) Começa to spread the grippe of the chicken and the risk of pandemic more is accented and appears new cases in China, Europe and Indonesia. d) 鶏のgrippe およびpandemic の危険を広げるCome1ca はもっと中国、 ヨーロッパおよびインドネシアの新たな問題アクセントを置かれ、現われる。
a) Violência no Ezbequistão geram mortes e terror; a) Violence in the Ezbequistão generates deaths and terror; a) Ezbequist6ao の暴力は死及び恐怖を発生させる; 従って
b) A quantidade de metano na atmosfera preocupará, pois o índice de calor marca mais de 1.6 ao ano. Grandes problemas com a dengue no Rio, São Paulo e Minas Gerais. b) the amount of methane in the atmosphere will worry, therefore the heat index marks 1,6 to the year more than. Great problems with the affection in the River, São Paulo and Minas Gerais. b) 大気のメタンの量は、熱索引印1,6 に年もっとより心配する。 川、S6ao Paulo およびMinas Gerais の愛情の大きい問題。
d) Tempestades em Indaiatuba-SP e um novo risco de tornado no ar. O calor provocará tempestades em Ribeirao Preto-SP, Campinas, Araçatuba, etc. O Panamá ameaçado por um grande temporal. Grandes protestos no Peru e no Chile. Argentina sente a volta de uma crise... d) Storms in Indaiatuba-SP and a new risk of Tornado in air. The heat will provoke storms in Ribeirao Preto-SP, Campinas, Araçatuba, etc. The Panama threatened for a great weather. Great protests in Peru and Chile. Argentina feels the return of a crisis... d) Indaiatuba SP の嵐及び空気のトルネードの新しい危険。熱はRibeirao の Preto SP 、Campinas 、Ara1catuba 、等の嵐を誘発する 大きい天候のために脅されるパナマ。ペルー及びチリの大きい抗議 アルゼンチンは危機のリターンを... 感じる
a) Terremoto na Argélia matará centenas de pessoas; a) Earthquake in Algeria will kill hundreds of people; a) アルジェリアの地震は何百もの人々を殺す;
b) Terremoto no Japão causará pânico e medo; b) Earthquake in Japan will cause panic and fear; b) 日本の地震によりパニック及び恐れを引き起こす;
c) Novamente surgirá o problema do caso da vaca-louca e no Brasil focos da febre aftosa... c) will appear the problem Again of the case of the cow-insane person and in Brazil focos of the aftosa fever... c) は再度現われる牛異常な人の そしてaftosa の熱のブラジルのfocos の場合の問題...
d) Violência no Rio de Janeiro e chuvas fortes com rajadas de ventos. Escândalos em Brasília agita mais a política e seus candidatos e trocam ofenças... enchentes na Europa provoca muitas mortes... d) strong Violence in Rio De Janeiro and rains with gusts of winds. Scandals in Brasilia agitate more the politics and its candidates and change ofenças... floods na Europe provoke many deaths... d) 突風のリオデジャネイロそして雨の強い暴力。Brasilia のスキャンダルは より多くの政治を揺り動かし、候補者及び変更のofen1cas の... 洪水の na ヨーロッパは多くの死を... 誘発する
a) Forças israelenses atacam grupos de palestinos (aumenta ainda mais a violência); a) Israeli forces attack groups of Palestinians (it increases the violence still more); a) イスラエル人はパレスチナ人(それは暴力をもっとまだ高める) の攻撃任務群を強制する; Amaz4onia の
b) na Amazônia o grande desmatamento e vendas de árvores e já são milhões de árvores derrubadas em uma averiguação dos fiscais; b) in the Amazônia the great deforestation and vendas of trees and already are millions of trees knocked down in an ascertainment of the inspectors; b) は木の大きい森林伐採そしてvendas 及び既に何百万の検査官の確認で たたかれる木である;
c) Crise aumenta no Brasil e também a taxa de desemprego. c) Crisis also increases in Brazil and the unemployment tax. c) 危機はまたブラジル及び失業税で増加する。
d) Atentado a bomba em prédio do Egito e atentado a bomba na Arábia Saudita, deixa dezenas de mortes; d) Attempted against the bomb in building of Egypt and attempted against the bomb in Saudi Arabia, leaves sets of ten of deaths; d) エジプトの建物の爆弾に対して試みられ、サウジアラビアの爆弾に対して 試みられて、死の10 の葉セット;
e) Abalo na saúde de Silvio Santos (o mesmo deverá ter cuidado, pois é o primeiro sinal). Correrá risco de vida. e) I shake in the health of Silvio Saints (the same it must have care, therefore it is the first signal). Life risk will run. e) 私はSilvio の聖者の健康揺れる従って(同じで心配を持たなければならない それは最初の信号である) 。生命危険は動く。
a) Seleção brasileira não será vencedora no campeonato mundial de futebol, há possibilidade da Itália vencer o campeonato mundial (tomara que eu esteja errado); a) Brazilian election will not be winning in the world-wide championship of soccer, has possibility of Italy to win the championship world-wide (it takes that I am missed); a) ブラジルの選挙はサッカーの世界的な選手権で私が逃されること) 、 持っている選手権に世界的に勝つイタリアの可能性を勝たない(取る;
b) Furacão forma-se no golfo do México e poderá atingir EUA; b) Hurricane is formed in the gulf of Mexico and will be able to reach U.S.A.; b) ハリケーンはメキシコの湾で形作られ、米国に達できる;
c) Grandes conflitos de sem-terra marcará uma série de violência no Brasil; c) Great without-land conflicts will mark a series of violence in Brazil; c) 大きいなし土地の対立はブラジルの一連の暴力を示す;
d) Mudanças climáticas causarão grandes problemas respiratórios em algumas localidades do Brasil; d) climatic Changes will cause great respiratory problems in some localities of Brazil; d) 気候上変更はブラジルのある場所で大きい呼吸問題を起こす;
e) Chuvas fortes na Philipinas causarão terror naquele país, e na Indonésia e China mais focos da gripe aviária. e) Strong rains in the Philipinas will cause terror in that country, and focos Indonesia and China of the aviária grippe. e) Philipinas の強い雨によりその国で恐怖、及びavi3aria のgrippe のfocos インドネシア及び中国を引き起こす。
a) Terremoto no Japão causará mais pânico nas pessoas, e crise japonesa começa a surgir mais forte; a) Earthquake in Japan will cause more panic in the people, and Japanese crisis starts to appear stronger; a) 日本の地震により人々でより多くのパニックを引き起こし、 日本の危機はより強いようで始める;
b) Descobrirão a máfia de vendas de remédios dos postos de saúde e o golpe de favorecimento a aposentados (isso beneficia a fazendeiros, pois são indicados pro eles na troca de porcentagem de valor recebido); b) Descobrirão the Mafia of vendas of remedies of the health ranks and the blow of aiding the pensioners (this benefits the farmers, therefore they in the exchange of percentage of received value are indicated pro); b) 健康の治療のvendas のMafia が及び年金者の援助の打撃ランク付けする Descobrir6ao 従って(これは農夫に寄与する、受け取られた価値のパーセントの 交換の彼らは示されたプロである);
c) Grandes protestos na Venezuela, mortes e atentados. c) Great protests in Venezuela, attempted against deaths and. c) 死に対して試みられるベネズエラの大きい抗議。
a) Terremoto na Turquia matará centenas de pessoas; a) Earthquake in Turkey will kill hundreds of people; a) トルコの地震は何百もの人々を殺す;
b) Terremoto em Taiwan (Formosa); b) Earthquake in Taiwan (Formosa); b) 台湾(フォーモサ) の地震;
c) Grandes problemas com a seca no Amazonas, Pará e Acre estenderão-se e surgirá a falta de água. c) Great problems with dries in Amazon, Pará and Acre will be extended and will appear the lack of water. c) 大きい問題はとのアマゾンで乾燥する、Par3a 及びエーカーは延長、 水の欠乏現われる。
a) Nas eleições de 2006 será vencida por Geraldo Alckimin (se vencer às convenções). Se Serra vencer, não irá ganhar as eleições para presidente, de toda forma, Luis Inácio Lula da Silva, não será reeleito. Marca de surgimento de aracnídeos no Brasil. Perigo para as crianças serão escorpiões, aranhas, cobras. Grandes tempestades e vedavais atingirão o sul do país (Paraná, Santa Catarina e Rio Grande do Sul) e o excesso de calor na Europa provocará incêndio e tempestades. a) Nas eleições de 2006 será vencida por Geraldo Alckimin (se vencer às convenções). Se Serra vencer, não irá ganhar as eleições para presidente, de toda forma, Luis Inácio Lula da Silva, não será reeleito. Marca de surgimento de aracnídeos no Brasil. Perigo para as crianças serão escorpiões, aranhas, cobras. Grandes tempestades e vedavais atingirão o sul do país (Paraná, Santa Catarina e Rio Grande do Sul) e o excesso de calor na Europa provocará incêndio e tempestades. a) 2006 の選挙でそれはGeraldo Alckimin によって巧妙にある(大会に成功して いるがあるため) 。巧妙である山地が大統領のための選挙を、すべての形態、 Luis In3acio のイカのDa の樹林の得ることを行かなかったらreeleito があっては いけない。ブラジルのarachnids の発生の印。子供のための危険は蠍、くも、ヘビ である。大きい嵐およびvedavais は国(Paran3a の南に達する、サンタ・カタリナ 及びリオグランデSul をし、) ヨーロッパの熱の超過分は火及び嵐を誘発する。
a) No Rio Grande do Sul a formação de uma grande mudança climática de 16/06/2006 poderá gerar no mês de novembro um ciclone tropical. A crise econômica no Brasil será muito mais acentuada e grandes escândalos no governo atual irão surgir, envolvendo outros nomes da política da esquerda. a) In the Rio Grande Do Sul the formation of a great climatic change of 16/06/2006 will be able to generate in the November month a tropical cyclone. The economic crisis no Brazil very more will be accented and great scandals no current government will go to appear, involving other names da left politics da. a) リオグランデで16/06/2006 の大きい気候上変更の形成によってが11 月月以内に 熱帯サイクロンを発生できるSul をしなさい。経済恐慌はブラジル非常に多く アクセントを置かれなく、大きいスキャンダルは現在の政府現われることを行き 他の名前のda の左の政治のda を含む
b) Três furacões irão se formar e atingir o Caribe, México e EUA trazendo muita destruição. Um grande terremoto afetará a China. Sul e sudeste em alerta com grandes elevações de calor, tempestades e vendavais que irão causar ainda mais terror na população do Brasil e do exterior. b) Three hurricanes will go to form and to reach the Caribbean, Mexico and U.S.A. being brought much destruction. A great earthquake will affect China. South and Southeast in alert with great rises of heat, storms and gales that will go to still more cause terror in the population of Brazil and the exterior. b) 3 つのハリケーンは多くの破壊を持って来られるカリブ、メキシコおよび 米国を形作り、達することを行く。大きい地震は中国に影響を与える。 静かにブラジル及び外面の人口のより多くの原因の恐怖行く熱、嵐および疾風の 大きい上昇の警報の南そして南東
c) Terremoto na Indonésia poderá provocar terror naquele país e em Tailândia. Tornado destruirá uma cidade de são francisco. c) Earthquake in Indonesia will be able to provoke terror in that country and Thailand. Tornado will destroy a city of San Francisco. c) インドネシアの地震はその国およびタイの恐怖を誘発できる。 トルネードはサンフランシスコ市を破壊する。
a) O carrapato estrela volta a atacar no Rio de Janeiro e em alguns Estados brasileiros. As chuvas causarão queda de barrancos nas encostas no Rio de Janeiro, Belo Horizonte, Contagem, Juiz de Fora e São Paulo. Há um grande risco de grandes problemas na usina nuclear de Angra dos Reis devido a grande chuva no Rio de Janeiro. Manifestações de tráfico de drogas causará pânico nas pessoas no Rio de Janeiro; a) The carrapato star comes back to attack in Rio De Janeiro and some Brazilian States. Rains will cause fall of abrupt declivities in the hillsides in Rio De Janeiro, Belo Horizonte, Counting, Juiz De Fora and São Paulo. The great rain in Rio De Janeiro has a great risk of great problems in the nuclear Cove plant Dos Reis due. Manifestations of traffic of drugs will cause panic in the people in Rio De Janeiro; a) carrapato の星はリオデジャネイロ及びあるブラジル人の州の攻撃にもどって 来る。雨によりリオデジャネイロ、Belo Horizonte 、Paulo の山腹で突然の declivities の落下をカウント、Juiz De Fora およびS6ao 引き起こす。 リオデジャネイロの大きい雨に当然な核入江の植物のDos Reis で大きい問題の 大きい危険がある。薬剤の交通の明示によりリオデジャネイロの人々でパニックを 引き起こす;
b) O humorista e apresentador Carlos Manoel de Nobrega deverá ter muito cuidado com abalo em sua saúde (risco de vida). b) the humorista and presenter Carlos Manoel de Nobrega must have very well-taken care of with shakes in its health (life risk). b) humorista および提出者Carlos Manoel de Nobrega に健康(生命危険) の 振動との非常によ取られた心配がなければならない。
a) In the 2006 elections it will be been successful by Geraldo Alckimin (if to be successful to the conventions). If Mountain range to be successful, will not go to gain the elections for president, of all form, Luis Inacio Squid Da Silva, will not be reeleito. Mark of sprouting of arachnids in Brazil. Danger for the children will be scorpions, spiders, snakes. Great storms and vedavais will reach the south of the country (Parana, Santa Catarina and Rio Grande Do Sul) and the excess of heat in the Europe will provoke fire and storms.