年俸は税込みで発表される、バラックの税込み年俸は約15億円。
フォーブスでも
Chelsea is reported to pay him a base salary of $240,000 (£121,000) a week,
which would make him--for now--the top-paid player in the game.
http://www.forbes.com/2007/03/29/soccer-valuations-beckham-biz-services-cx_pm_07soccer_0329soccer_land.html のTop Paid Players
timesonlineでも
Ballack and Shevchenko are reportedly earning £121,000 a week
http://www.timesonline.co.uk/tol/sport/football/premiership/article1809645.ece While Chelsea were prepared to increase his wages
to the club’s current ceiling of £121,000 a week,
which is paid to Michael Ballack and Andriy Shevchenko
http://www.timesonline.co.uk/tol/sport/football/premiership/chelsea/article1496727.ece dailymailでも
Sportsmail can reveal that the Germany captain has agreed
a four-year deal with the Premiership champions and
he will be rewarded with a staggering weekly salary of £121,000.
http://www.dailymail.co.uk/pages/live/articles/sport/football.html?in_article_id=378473&in_page_id=1779 chinadailyでも
Chelsea are reportedly ready to make the 29-year-old Ballack the world's
highest-paid player
with a weekly salary of 121,000 pounds (177,600 euros, 210,900 dollars).
http://www.chinadaily.com.cn/english/doc/2006-03/14/content_534940.htm