1 :
名無しさん :
2006/10/31(火) 23:54:03 ID:ZTxXnz0U 海外留学、ロングステイ、移住、 いろんな形で英語圏に住んでみて、なんでこの単語が通じないのか? と途方に暮れた方。経験談求む。
2 :
名無しさん :2006/11/01(水) 00:15:09 ID:Je/CFWpH
居るよな、こういうバカ。 通じなかったら何かが間違えてるんだから、違う単語を使うとか、アクセントの位置を確認するとか、スペルを確認するとか、すればいいのに、同じ発音で何回もバカみたいに繰り返す奴。
3 :
名無しさん :2006/11/01(水) 00:49:31 ID:S56Kv6DL
↑ 同じ発音で何回もバカみたいに繰り返すバカハケーン。
4 :
名無しさん :2006/11/01(水) 01:16:05 ID:bilEHSBN
Pawn Shopと言ったつもりが「Porn Shop?」と聞き返されたこと数回あり。
5 :
名無しさん :2006/11/01(水) 01:58:03 ID:5bqDRuIt
Manhattanがどうしても通じなかったことがあって、
いまでも言わなきゃならないときには、
ちょっと躊躇する
>>1 です。
心の中で”さあぁ、言うぞ!”
6 :
名無しさん :2006/11/01(水) 02:02:15 ID:oVZODgEO
7 :
名無しさん :2006/11/01(水) 02:07:36 ID:XiyJBHr8
固有名詞だと言い換えもできないから大変だな
8 :
名無しさん :2006/11/01(水) 02:07:53 ID:oVZODgEO
ごめんなさい、他のスレに対する意見でした。
9 :
名無しさん :2006/11/01(水) 02:15:23 ID:Je/CFWpH
>>5 マジ?
マンハッタンなんて、もろカタカナ発音でも通じる言葉じゃん。
10 :
アドバイスする日本語分かる人 :2006/11/01(水) 02:39:06 ID:lOAXuEo9
>>9 マンハッタンじゃ通じねえだろ。
>>1 よメンハッタンって言ってみ。
11 :
名無しさん :2006/11/01(水) 02:42:55 ID:Je/CFWpH
だからもろカタカナ発音のマンハッタンで通じるっつの!
12 :
アドバイスする日本語分かる人 :2006/11/01(水) 02:45:37 ID:lOAXuEo9
そこまで言うなら試した後の
>>1 の意見を聞こうではないか
13 :
名無しさん :2006/11/01(水) 02:47:12 ID:Je/CFWpH
フランス人のマナタンだって通じるんだぞ
14 :
名無しさん :2006/11/01(水) 02:53:40 ID:Je/CFWpH
気が弱くて、聞き返される度に逆に声が小さくなって行く人、たまに居るよね。 1はもしかしてそれか?
15 :
アドバイスする日本語分かる人 :2006/11/01(水) 03:16:18 ID:lOAXuEo9
16 :
名無しさん :2006/11/01(水) 05:29:05 ID:5bqDRuIt
>>1 マンハッタンの"タ"が聞こえるか聞こえないか微妙なさじ加減によって
一発で通じるときとダメなときがあると感じてます。
"タ"の発音時に前歯のウラを舌の表で小気味良く叩く感じで言えたときは
通じてるようですけど、はずすと”?”という顔をされてしまう。。。
大変焦る。
17 :
アドバイスする日本語分かる人 :2006/11/01(水) 05:39:38 ID:lOAXuEo9
>>16 私のアドバイスはどうだった?せっかくアドバイスしたのに。
18 :
名無しさん :2006/11/01(水) 05:40:39 ID:Je/CFWpH
tを完全に落としちゃって、舌が前歯のウラに一度も付かない発音(ミンハッアンみたいに)しても通じるからなあ。 16で言ってる事はよくわからん。
19 :
名無しさん :2006/11/01(水) 06:01:14 ID:Je/CFWpH
>>16 マンハッタンの"タ"なんか力一杯発音しても通じるし、全く発音しなくたって通じるってことは、
通じない理由は別にあるって事だよ。
20 :
名無しさん :2006/11/01(水) 06:15:09 ID:dIW4gqhb
マンハッタンが通じないってのは、声が小さいとか? New Yorkerは殆ど「ムンハンーン」(アクセントは「ハ」です)って 言ってるけど・・・片仮名でマンハッタンって言っても充分通じない? 辺にアメリカ人っぽく発音しようとすると、余計に通じない事はある。 下手にネーティブの発音真似すると「マンハラン」みたいになるから、それじゃ 解らん。 ほれ、それにElevatorとかエレベーターの「タ」をネーティブみたいに 軽く発音しようとすると、慣れないうちは「エレベーラ」みたいになるから 「何?」って言われちゃう。よっぽどカタカナで発音した方が通じる。
21 :
名無しさん :2006/11/01(水) 06:35:42 ID:XiyJBHr8
mexicali wrapが通じません
22 :
名無しさん :2006/11/01(水) 06:39:56 ID:Je/CFWpH
アメリカ人の彼女持つしか無いのかも。
23 :
名無しさん :2006/11/01(水) 08:48:30 ID:RjUo0XDc
24 :
名無しさん :2006/11/01(水) 08:50:39 ID:Je/CFWpH
じゃなくて、いちいち発音を親身になって直してくれるのって彼女位しか居ないじゃん。
25 :
名無しさん :2006/11/01(水) 08:55:25 ID:XiyJBHr8
恋人とか友達っていちいち発音正したりしないだろ 向こうも英語教えるために付き合うわけじゃないんだから チューターでも雇ったら
26 :
名無しさん :2006/11/01(水) 09:03:42 ID:Je/CFWpH
俺の今の彼女、すんげえ直してくれる、俺が変な英語言うと、すんげえバカにする。 前の彼女もアメリカ人だったけど、あなたの英語は何も悪く無いって言って、自分からは直してくれなかった。 でも俺から頼むと、一生懸命教えてくれた。
27 :
名無しさん :2006/12/07(木) 21:07:22 ID:pw2ZNL7n
? ?. ?? ?? ???? ???? ?????????????? ????????????????? ????????????????? ????????????????? ????????????????? ??????????????? ???????????? ??????????????? ????????????????? ?????????????????
28 :
名無しさん :2006/12/08(金) 13:29:57 ID:oHf4z/sV
ピーナッツバター、アメリカ人の友達はみんなPenis Butterに聞こえるらしいw
29 :
名無しさん :2006/12/08(金) 23:29:10 ID:gsouLfmq
sつけてんの?
30 :
名無しさん :2006/12/09(土) 18:08:28 ID:+lbbsBqH
そういう問題じゃないだろw uがちゃんと言えるかどうか、確かに日本人には難しい
31 :
名無しさん :2006/12/15(金) 11:31:54 ID:vUoE+Avg
boulevardがどうしても通じない
32 :
名無しさん :2006/12/15(金) 17:02:39 ID:VBWfNzhr
語尾にLがくるものは苦手。途中にRが入ってるとさらに悪化。 Trailとかlaurelとか、かなしいくらい通じません。
33 :
名無しさん :2006/12/15(金) 23:48:46 ID:/HJ0HL3M
女の子の名前に、そういうLとRが入り乱れた奴多いじゃん。 こまったね。
34 :
名無しさん :2006/12/17(日) 03:16:04 ID:J2vi8w7B
>>28 日本人は"penis"の発音が「ペニス」ではなく「ピィーナス」だってこと知らないよ。
>>32 その通り。LとRの両方が含まれてる単語は日本人にはとても発音が難しい。
特にそのLとRの間隔が近ければ近いほど難しい。e.g. literally
35 :
名無しさん :2006/12/17(日) 03:19:43 ID:xG8YqaVv
>>34 だ か ら、literally を発音できないのはお前(NY女)ぐらいだって。何年同じ事を引っ張るつもりだよ。低脳。
"penis"の発音が「ペニス」ではなく「ピィーナス」だってこと知らないのもお前ぐらいだろ?w
あ、お前日本人じゃなくてチョンだったな。www
36 :
名無しさん :2006/12/17(日) 04:44:17 ID:kl2q38uX
35が必死な件について
37 :
名無しさん :2006/12/17(日) 05:09:36 ID:xG8YqaVv
>>36 ちょおまww
なんで俺が必死だよ。
じゃ、
>>36 が馬鹿な件についてwww
38 :
名無しさん :2006/12/17(日) 09:03:02 ID:GSMTvnx9
スレタイ嫁
39 :
名無しさん :2006/12/17(日) 11:34:50 ID:aBeRgP04
バニラスカイ
40 :
名無しさん :2006/12/17(日) 12:17:18 ID:H9aF4CWm
ニュージーランドでスペルを聞かれて”A”っていうと、必ず”I”って間違われる。 昔NZ人が「アイア・バス」って言うから何だか分からなくてスペル聞いたら ”IIR”って言うんだ。ソレ”AIR”って言ってたんだけどね。
41 :
名無しさん :2006/12/17(日) 12:49:44 ID:v4fKZC2b
ブラッディメアリーを理解してもらうのに一苦労めんどくさいからビールにしようかとも思ったけどこっちも意地!美味しいのに頼むのは気合いがいるカクテルっす。
42 :
名無しさん :2006/12/17(日) 15:55:16 ID:IDtw5bLg
「けち」っていう意味でmeanを使ったらそんな意味は無いと言われた
43 :
名無しさん :2006/12/17(日) 16:23:03 ID:aejlSBLs
それを言うなら"stingy"でしょ。 meanだったら「意地悪」とか「ヤな感じ」って時。
44 :
名無しさん :2006/12/17(日) 16:33:28 ID:Dj0gIZ17
45 :
名無しさん :2006/12/17(日) 16:42:12 ID:uZB80AKu
しゃべり言葉で使うならcheapが一般的。
46 :
名無しさん :2006/12/17(日) 16:58:04 ID:GxYusmbQ
Will you be my girlfriend?
47 :
名無しさん :2006/12/18(月) 02:06:44 ID:YmGSZliW
48 :
名無しさん :2006/12/18(月) 03:52:04 ID:yrJPnZvH
>>41 私も同じような理由で渡米当初はスプライトばかり飲んでました。
>>46 >それは発音がだめなわけではないだろ
→ナイス!久し振りに笑いました。
よく、日本人男性が
「俺も英語が喋れれば外人のガールフレンドできるのになぁ〜」とぼやく人がいます。
でも、実際は違うようです。
私の知ってるチブデブハゲの中年男性は、いつも白人の女の子にもてもてです。
金持ちというのでも、社会的地位が高いというのでもないです。
ちょっと前に、日本で美女20人くらいと同居していた男性が、「恐喝詐欺」で逮捕されましたよね。
摩訶不思議な事件でした。
どう見ても、「気持ち悪い」中年男性でしたから。
彼は、インタビューに答えて、
「「俺でももてる方法がある」と嘯きました。
要するに、もてる為の秘けつなどあろう筈もなく、
詐欺めいた甘言を弄して、女性を誘惑していたに過ぎなかったわけです。
もし、白人で青い目のガールフレンドを欲しければ、「相手が欲してるもの」を見つけだし、
それを提供するというだけでしょ。
50 :
名無しさん :2006/12/18(月) 04:29:13 ID:jzzwBkXi
俺はよくstingyが使われるのを聞くけど。
51 :
名無しさん :2006/12/18(月) 04:42:22 ID:4i9NM3AR
おい、yurikoジュニア、お前も(w)うざいからくるなよ。
52 :
名無しさん :2006/12/18(月) 05:13:28 ID:39tsd4bF
>>47 つっこみありがとう。
真面目な答えを書くと、Cinzano(酒の名前)が通じない。
固有名詞だから知らないだけなのかな?でもバーで通じないんだよな。。
53 :
名無しさん :2006/12/18(月) 05:36:42 ID:ikvcHnLG
>>52 おれも"Rolling Rock"がダメで、MGDに変えたことがある。
54 :
名無しさん :2006/12/18(月) 07:30:18 ID:GLUBAh0i
「けち」でCheapか。ありがと。Make sense。TightでもOK。
55 :
名無しさん :2006/12/18(月) 09:21:30 ID:Z1b69b6O
スタバでカモミールティーを頼むと通じない… 通じる人なんて頼んでいますか?
56 :
名無しさん :2006/12/18(月) 18:27:56 ID:zWC3yg7B
57 :
名無しさん :2006/12/19(火) 07:31:39 ID:pFK8ZUed
てかマズいじゃん、あれ? フラパチーノがよいかも、ホイップルリーム追加でいつも頼む、カロリー凄そうだけど。 日本にこの間帰ったとき、抹茶フラパチーノがあった。 濃くってよいよ。こっちでも出してくれんかね?
>>55 >カモミールティーを頼むと通じない…
→カモミールティーのブランド名で市販されてますが、
一般的ではないのです。
カモミールティーとは、最近ブ-ムになりつつあるホワイトティ-のことを指します。
広義にいえば、ハ-ブティ-ですから、(ア-ブティ-と発音してください)、ハ-ブティ-の中から、
それらしきものを選ぶといいです。
カモミールティーは、薬用ティーといわれるだけあって、グリ-ンティよりも酸化防止効果が
高いとされています。
カモミールティーChamomile叉は、Camomileと紙に書いて、スタバの店に持っていってもいいと思います。
結果を報告してくださいね♪
59 :
名無しさん :2006/12/19(火) 09:58:12 ID:LLqPB+CR
>>58 >カモミールティーのブランド名で市販されてますが、一般的ではないのです。
>カモミールティーとは、最近ブ-ムになりつつあるホワイトティ-のことを指します。広義にいえば、ハ-ブティ-ですから
How dare you to tell such lies, AGAIN!
Shame on you!!! You Idiot!!!
60 :
名無しさん :2006/12/19(火) 10:13:12 ID:RCKtL0Il
君の事好きだけど、 "not in the stomach" って意味教えてください。
>>59 ↑
興奮しないでください。
ちゃんとした英語を書いてください。
お前の「お里」が知れるわよ。アフォ!
62 :
名無しさん :2006/12/19(火) 10:29:56 ID:LLqPB+CR
>>61 What, "can't" you understand simple English?
I thought you "graduated" from Barkley, is that also a lie?
>お前の「お里」が知れるわよ。アフォ!
is so true about YOU!!
63 :
名無しさん :2006/12/19(火) 11:04:39 ID:RCKtL0Il
>>55 カモマイルティー っていうと カモミール茶が出てくるけど
64 :
名無しさん :2006/12/19(火) 11:57:03 ID:RCKtL0Il
65 :
名無しさん :2006/12/19(火) 12:51:30 ID:G/KG6itL
シリアル
66 :
名無しさん :2006/12/19(火) 13:28:38 ID:IUdJRXz3
67 :
名無しさん :2006/12/19(火) 14:45:58 ID:pFK8ZUed
地雷がいる
>>63 >カモマイルティー っていうと カモミール茶が出てくるけど
→答えがでたようですね。
camo・mile (kamail)or(kameel)という発音記号ですから、それが正解でしょう。
(^_-)
日本語で敢えて書けば、カモマイルティ-かカモミィィルティ-となるでしょう。
一番確実なのは、Chamomile Teaと紙に書いて見せるといいでしょう。
ところで、私の書き込み
>>58 は信用すべき情報です。
>>60 >"not in the stomach" って意味教えてください。
→すみません。これは、聞いたことありませんね。
でも、こういう、陰湿なレスは見てるだけで、
「反吐(へど)」が出そうになりますよ。
訂正
>>68 >camo・mile (kamail)or(kameel)という発音記号
↓
camo・mile (kamΘmail)or(kamΘmeel)という発音記号
70 :
名無しさん :2006/12/19(火) 23:57:33 ID:sxcR9qiT
yurikoの後輩マジウザ杉だから!他スレにも登場して削除依頼とかしてるよね 2chなんかで正義感発揮すんなよ 嫌われてるの気付け
71 :
名無しさん :2006/12/20(水) 01:21:21 ID:5Q0hGVkl
>ところで、私の書き込み
>>58 は信用すべき情報です。
こいつ何が目的なんだ?愉快犯か?手当たり次第構ってちゃんか?それとも本物の精神病患者か?
嘘八百並べやがって。ホワイトティーがハーブティーのはず無いだろ。カモミールティーがブランド名で一般名じゃない?
何で
>>60 が>陰湿なレスになるんだよ。wwワケワカメ。
>>70 yurikoの後輩=yurikoだから。どの面下げて他人の振りしているつもりなんだか。w図々しい。
こいつの名乗りはあてにならない。名無しは卑怯だと言いながら、どっかのスレでは名無しでレスしてたし。
本名はジョージウォーカー。w
>>71 へ
中傷デマを流すのは止めてください。
削除と、お前のアク禁を要請しました。
続 カモミールティー(カモマイルティー)が、ハーブティーの一種であることは、常識ですね。 あんまりアフォぶりを曝け出して、他人を中傷批判するのは止めましょう!
74 :
名無しさん :2006/12/20(水) 03:24:02 ID:+IQxfom/
>>73 You said: カモミールティーとは、最近ブ-ムになりつつあるホワイトティ-のことを指します。
>>71 said: ホワイトティーがハーブティーのはず無いだろ。
Truth: White tea is a kind of tea, not harb.
>>71 is correct; you are wrong.
75 :
名無しさん :2006/12/20(水) 03:24:37 ID:+IQxfom/
>>73 あんまりアフォぶりを曝け出して、他人を中傷批判するのは止めましょう!
削除と、お前のアク禁を要請しました。
www
76 :
名無しさん :2006/12/20(水) 03:30:28 ID:DKjRoFt4
>58 >カモミールティーとは、最近ブ-ムになりつつあるホワイトティ-のことを指します。 >73 >カモミールティー(カモマイルティー)が、ハーブティーの一種であることは、常識ですね。 >68 >→答えがでたようですね。 そうですね、yuriko wwwalkerは間違いなく脳腫瘍を患っている末期患者ですね。 >73 >あんまりアフォぶりを曝け出して、他人を中傷批判するのは止めましょう! お前自身のことですよ。
77 :
名無しさん :2006/12/20(水) 03:31:25 ID:DKjRoFt4
>>75 さん
ご苦労様でした。結果を報告してくださいねw
78 :
名無しさん :2006/12/20(水) 06:57:09 ID:GOdX+m33
ちょwww何が本当の情報かわからねぇwww
79 :
名無しさん :2006/12/20(水) 07:02:29 ID:vN4YL+HJ
>>78 そうだよねwww
まあ、普通に考えていいんじゃない?
カモミール(カモマイル)ティー = ハーブティー
でもハーブティーは白茶(ホワイトティー)ではない。
yurikoはいつもでたらめばかりを押し付けるくせに、違うと指摘されると
何故か論点をずらしていつの間にか自分が正しいという風にレスしてくる。
しかし、その努力も虚しく、常にそのレスは矛盾に溢れている。
>>74 へ
アフォにどれだけ易しく教えても無駄なようだが、
ハーブティーの範囲をどこまで広げるかが問題だろう。
あくまで、日本の高等学校卒業レベルの教養を持ってると仮定する。
「私の学校では、世界史は必修課目でなかった!」などという泣き言は受け付けない。
ハーブティーというもは、普通。葉っぱも含めた植物で、薬用に使用するものを指す。
薬用とは、「栄養補給(バイタミン ミネラル)」や「抗活性酸素」など、健康増進効果があるものを指す。
また、消化作用を助けたり、内臓機能や神経、美肌効果も含む。
中国で作られるお茶の数と種類が豊富なのは、今更説明の要がないだろう。
茶の吸飲と漢方薬が密接な関係があるのは、当然のことだ。
日本人の悪い癖で、ハーブイティーとか「横文字」になると、途端に従来のお茶と違うものになると思い込んでるのではないか。
要するに、薬能効果(特に抗活性酸素)の強い白茶をハーブティーに含めることは、
世界的常識といっていいだろう。
残念でした。
81 :
名無しさん :2006/12/20(水) 09:40:53 ID:+IQxfom/
>>All Is it even possible to make this idiot understand the facts or common sense? >>yuriko green tea, black tea, white tea are all made from the "trees" which are grown to produce tea, right? herbs are generally weeds, they are not trees. Trees cannot be called herbs whether or not they have medicinal effects. Chinese people believed certain animal parts, such as tiger tusk, have medicinal effects, but they cannot be called herbs, neither can tea. Get it? >coffee can also tea? >ここまでくると、お前は、私を笑わせようとしてるのか、からかってるのかわからない。 Exatly! I said, according to yuriko, who insists tea and herb tea are the same tea, coffee can also be tea. I was only teasing you. If you don't include coffee as tea, your theory contradicts itself and has a big hole in it. However, people would laugh at you, for calling coffee as tea. Generally, people draw a line between tea and herb tea, just like they draw a line between coffee and tea. What part of the don't you understand????? Seriously.
82 :
名無しさん :2006/12/20(水) 09:56:24 ID:EH7A7Upa
この世のものとは思えない美しいyurikoが言いました。 「あたしのハーブティー飲む??」wwwwwwwwwww /::::::::::::::::::::::::::::::::::::\ /::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::\ /:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::人:::::::::::ヽ /:::::::::|:::::::::::::::::::::::::::::::::/ ヽ、:::::::ヽ |:::::::::::@ヽ-------‐‐'′ ヽ:::::::::| |::::::::::/ |:::::::::| |:::::::::/ ̄ ̄ ̄ ̄ヽ===/ ̄ ̄ ̄ ̄ヽ|:::::::::| |::::::=ロ -=・=- |, | -=・=- ロ=::::::| |::::::::/ヽ /ノ ヽ /ヽ:::::::| |:::::/ `─── / ` ─── 丶:::| |:::ノ (●_●) |::| |::| l l |::| |::| __-- ̄`´ ̄--__ |::| |::| -二二二二- |::| |::::\ /::::| \::::::\ _- ̄ ̄ ̄-_ /::::::/ |Ξ|~ \ / ~|Ξ| /::::::ヽ/|\_______/|\ /:::::::ヽ |::::::::::| \ / |::::::::::::| /|:::::::::::| \ / |::::::::::::|
83 :
名無しさん :2006/12/20(水) 23:13:02 ID:Azvflv8l
84 :
名無しさん :2006/12/21(木) 11:51:09 ID:Ol6ex8+K
無教養な英文って恥ずかしいね
>>81 へ
お前は、相当のアフォのようだが、
「tea」と欧米で言う場合、必ずしも、「茶」のみを指さない。
英英辞書の語の定義を参照すること。
確かに、日本では、ハ-ブ茶という言い方は、一般的ではないと思う。
ところが、ハ-ブティ-という言い方は、一般的だ。
欧米で、ハ-ブという場合、「草」が第一感だが、
ハ-ブは、主に植物から抽出物を煎ったものを指すのが一般的だ。百科事典を参照せよ。
したがって、それが、草から取ろうが、木の葉から取ったものであろうと、
大差はないのは当然だ。
ハ-ブの効能を考えれば、抗酸化作用が強い「ホワイト茶」が
ハ-ブと共に販売されるのは、自然だと思う。
したがって、
86 :
名無しさん :2006/12/22(金) 06:27:04 ID:exCRld5L
yurikoへ
お前は、つくづく相当のアフォだ。
日本では、ハ-ブ茶とハ-ブティ-は同じ。
しかし、ホワイト茶はハ-ブ茶ではない。
ハ-ブ茶と茶とホワイト茶が共に販売されても、それらは同じものではない。
>>84 空気読んでください。w
87 :
yurikoの友人 :2006/12/26(火) 11:06:07 ID:J4l3q+ZY
yurikoさんの本名は、yurikoです。 変なデマは慎んでください。
88 :
名無しさん :2006/12/26(火) 11:25:41 ID:YwOJiSLI
っていうか、teaの発音は簡単だけど、 ティーって伸ばしてるから通じてないだけかも。
89 :
名無しさん :2006/12/26(火) 11:40:14 ID:XGy262iI
dollが通じない私はアホ
90 :
名無しさん :2006/12/26(火) 11:48:35 ID:YwOJiSLI
>>89 ちなみに日本語表記でどんな風に言ってる?
ドールって感じ?
”ド”にアクセントを置いて、”ール”の部分はゆっくり舌を上あごにつける感じで通じるよ。
91 :
名無しさん :2006/12/26(火) 14:39:16 ID:El5KZh7q
日本語表記厨再度乙。w あえて言うなら、ドと言うよりも、ドとダの間の音で(ry
92 :
名無しさん :2006/12/27(水) 14:31:02 ID:gSGK6yA1
>>90 ダかドを言った後に上あごって結構難しいね
93 :
名無しさん :2006/12/27(水) 18:00:24 ID:w8FFJHFW
簡単そうでいまだにうまく言えないのが、foodとhood fの口が難しい。 日本語の「ふ」みたいに唇を突き出しちゃダメなんだよね
94 :
名無しさん :2006/12/27(水) 18:43:13 ID:U8uUCbuS
↑ Fは舌唇を軽く噛む。FUCKって怒鳴って練習しよう。
95 :
名無しさん :2006/12/27(水) 21:58:46 ID:xVSK/win
ビッグマックコンボが最初通じなかった。 いつのまにか通じるようになった。 理由は分からん。自分では何も変えてないつもりだが・・ 他にもそんな単語が沢山あります。
96 :
名無しさん :2006/12/27(水) 22:03:37 ID:xVSK/win
fは簡単だろ。 そんなのより、圧倒的にRとLが難しい。根本的に、日本人にゃその違いが 聞こえてないんですからね。 聞こえるようになるまでに5年以上掛かったし、今でも、聞こえてても 自分が言うときにはしょっちゅう間違えてる。
97 :
名無しさん :2006/12/27(水) 22:14:31 ID:8WVLbhln
travelのv-e-lの部分が通じなかった。 自分は発音はあまり矯正されないし、 ほぼ通じるのだけど、travelだけは 最後まで聞き返された。
98 :
名無しさん :2006/12/27(水) 22:45:10 ID:wuNMmvHT
vはfの有声音だから、口の形はfと一緒なんだよね。 意識して発音してるけど、忘れちゃってたまにbになっちゃうときがあるよ。
99 :
名無しさん :2006/12/27(水) 22:50:41 ID:8WVLbhln
自分の場合はv-bの区別はきちんとしていて、 問題になったのはeのあいまい母音の具合と Lの強さ。Lの発音が弱かったみたい。
100 :
名無しさん :2006/12/28(木) 00:16:36 ID:drZ21YTd
サウスダコタ州 が全く通じなくて困った。 アメリカ人がいうとサウスの部分がほとんど聞こえなくて ダコタのコの部分が強調される。 あとWood 森。 あといまだにWork と Walk の発音で ? って顔される事多い。 きのう10時間も働いた っていったつもりが 10時間も歩いたと思われたりとか。 あと、今日モールはがらがらだったね。 多分(野球の)ワールドシリーズ があったからだといったんだけど 全く日本語英語でワールドシリーズといったので みながいっせいに??????って(笑)。 日本人はワールド の Lの部分で舌を巻く。 米人はLを無視。どうやらワールドのWorldのLはサイレントレターだって 最近知った。 R だけを発音する。 クレジットカードとか 日本で使われてる 日本語英語 で つまづく事が非常に多かったな。 一般の日本人が知らない使わない普通の動詞 形容詞でつまづくことはないよ。 あとバーバリー(ブランドの)。 以前にアメリカ人がブルーベリーっていってたように聞こえたからブルーベリーっていってみたら通じて 無事にバーバリーの香水売り場につれていってくれたよ(笑)。
101 :
名無しさん :2006/12/28(木) 00:22:39 ID:drZ21YTd
96 10年住んでるけどいまだにRとL 聞き取れないよ。 自分が話すには しっかり発音できるようになったけどね。 アメリカに来たころに 漂白剤のブリーチがほしくてスーパーにいって LだったかRかスペルなんて知らなかったから とりあえず 最初にRでブリーチっていってみたら???な顔されて 売ってないといわれたので じゃあブリーチはって? Lで発音したら すぐにわかってくれて OH〜〜〜ブリーチ!って。 どうした彼らは聞き取れるんだろうって不思議だった。
102 :
名無しさん :2006/12/28(木) 00:26:18 ID:drZ21YTd
当時付き合ってた夫と会話してて いきなり夫が 彼はポチョギー出身さ っていうから さっぱりわからなくてこまった。 2人で世界地図ひらいて彼に ここ こことポイントされて あ〜〜〜〜ポルトガル〜〜〜!!!って(笑)こともあったなあ。 いまだにマクドナルドが英語でいえない私です。
103 :
名無しさん :2006/12/28(木) 05:06:37 ID:ytEGUqY0
104 :
名無しさん :2006/12/28(木) 05:11:20 ID:drZ21YTd
ダウンタウンの松本が米系エアラインのスッチーに コーヒープリーズっていったら コークを持ってきたといってたなあ。
105 :
名無しさん :2006/12/28(木) 05:35:38 ID:XX79xIsN
>>100 12月にWorld Seriesってどこの国だよw
106 :
名無しさん :2006/12/28(木) 07:25:20 ID:rzNrzo9Z
>>100 >米人はLを無視。どうやらワールドのWorldのLは
>サイレントレターだって最近知った。 R だけを発音する。
んなわけないw
Lがサイレントだったら「world」と「word」の区別が出来なくなる。
107 :
名無しさん :2006/12/28(木) 07:54:36 ID:8nGYadBk
米人旦那が『これ、発音むずかしいでしょ!』と言ってきた文章。 In his early childhood, Larry the squirrel lived in the woods. early childhood : アメリカに来て間もなかった友達が カタカナ発音で『アーリーチャイルドフッド』と言ってて 通じなかったらしい。 個人的にLarry & squirrel : 普通の早さで会話してると うまく発音できない。 in the woods : は私が彼と出会ったころ、wを発音する時にあまり口をすぼめなかったので、理解してもらえなかった。(例:woman)
108 :
名無しさん :2006/12/28(木) 09:37:15 ID:ytEGUqY0
なんか、馬鹿っぽい旦那だな。
109 :
名無しさん :2006/12/28(木) 11:48:36 ID:EbOi5BfZ
"Cadillac"の発音を良く「クスッ」ってされる。
110 :
名無しさん :2006/12/28(木) 12:28:26 ID:drZ21YTd
>>105 過去の思い出話なのに勝手に12月と思い込むな。
>>105 >>108 変な突っ込みいれて荒らすな。
みなの体験談を純粋にきいて楽しめばあ?
111 :
名無しさん :2006/12/29(金) 02:24:38 ID:xQ2w6DQw
>>110 だってお前が馬鹿じゃんwww
英語を勉強する前に日本語を勉強したら?
112 :
名無しさん :2006/12/29(金) 02:49:21 ID:X3DVcVDZ
113 :
名無しさん :2006/12/29(金) 03:49:55 ID:NDVGGbWp
SEXが通じない件
114 :
名無しさん :2006/12/29(金) 18:30:15 ID:Ny9hICPR
115 :
名無しさん :2006/12/30(土) 01:33:25 ID:4MjGAngp
このレスっていうか北米板にはりついてる日本男は 日本の学校落ちこぼれのコミカレ組か 優秀な駐在(駐在留学も含む) かの両極端に別れてて 前者が圧倒的に多くてかなり程度が低い。 で、なぜかグリーンカード持ち永住組と思われる日本人女性が何か言うと すぐに噛み付く。アメリカ人の友達や彼女ができないコンプレックス丸出し。 ニュース速報にいる日本在住日本男たちとはぜんぜんちがうね。
116 :
名無しさん :2006/12/30(土) 02:39:00 ID:pByfBoaj
117 :
名無しさん :2006/12/30(土) 04:36:13 ID:P74A6Iw9
>100 !バーバリー ブルーベリィって 確かに言うよV
118 :
名無しさん :2006/12/30(土) 05:48:55 ID:oI3ffK5A
男も女も馬鹿はヤだよね。 特にアメリカで暮らしてると目立つものね無教養であほな人って。
119 :
名無しさん :2006/12/30(土) 06:01:21 ID:l9Kiwe1m
コンドーム買いに行ったらコーンドッグと間違われて、 コーンドッグいくつ欲しいの?いえいえコンドームです っていうやりとりをしなければならずとても恥ずかしかった@セブンイレブン
120 :
名無しさん :2006/12/30(土) 12:17:34 ID:xHlJAKQE
「ボランティア」がつっかかる。 いまBとVがごちゃごちゃになってきてる。。。
121 :
名無しさん :2007/01/01(月) 15:00:13 ID:SO7ma4H4
122 :
名無しさん :2007/01/02(火) 03:08:52 ID:tcGIF98l
>>121 遅いよ。既に116で突っ込まれてるよw
123 :
名無しさん :2007/01/02(火) 06:24:45 ID:WiqSqTHv
124 :
名無しさん :2007/01/02(火) 07:05:44 ID:dddZ1ACA
6がsexに聞こえてドキっとする時があったけど、 今はもう慣れて自分でもsiexっぽく言ってみるが、 内心セックスと間違えられたらどうしようとちょっと恥ずかしい。
125 :
名無しさん :2007/01/02(火) 17:50:42 ID:SaIKiv2J
お前らCareerとCarrier(運ぶ人)を分けて発音できる?今度試してみな 白人の友達にCareerって言おうとしたら分かってたらしいけどCarrierって言ってるぞって笑われたw 毎回なにか発音いい間違えたらを直してくれるのはいいけどね、、恥ずかしいYO! まあいい友達をもってよかったw
126 :
名無しさん :2007/01/03(水) 02:05:13 ID:ngyBPg9U
enthusiasm 他の単語は発音がおかしくても何回か言えば通じる様になったのに これだけは絶対に通じない。 もうすぐ在米5年になるのに。(´・ω・`)ショボーン
127 :
名無しさん :2007/01/03(水) 02:28:05 ID:+V+HUm49
>>125 そのわりには君はどこが違うか教えてくれない嫌な人だな。
128 :
名無しさん :2007/01/03(水) 02:38:23 ID:phYdMHz0
発音の違いを極端なカタカナで書くとクリアとキャリアだな。
129 :
名無しさん :2007/01/03(水) 03:35:43 ID:desZPHG+
>>127 「り」にアクセント=Career (クリア)
「キャ」にアクセント=Carrier (キャリア)
130 :
名無しさん :2007/01/03(水) 04:15:06 ID:Qj8Vo3UP
>>126 最初の"en"の部分をほとんど発音しない。
131 :
名無しさん :2007/01/03(水) 06:28:29 ID:aSiaMeHE
KoreaとCareerの発音はほぼ同じ(違いは最後のRだけ)
132 :
名無しさん :2007/01/03(水) 06:41:21 ID:xoRRhARW
HBOの「Curb Your Enthusiasm」はおもろい
133 :
名無しさん :2007/01/03(水) 11:19:48 ID:aSiaMeHE
↑ 何を今更…
134 :
名無しさん :2007/01/05(金) 02:28:22 ID:fai8N6Q6
135 :
名無しさん :2007/01/05(金) 10:20:24 ID:/4nohxDL
genre
136 :
名無しさん :2007/01/10(水) 13:51:54 ID:rL09ue3G
もう結構長い事住んでるけど、いまだに「バナナ」「トマト」「ポテト」を言う時に スゴク抵抗がある。俺だけじゃないはずだと願いたい。
137 :
名無しさん :2007/01/10(水) 14:49:19 ID:z2JSTUVM
そんな
138 :
名無しさん :2007/01/12(金) 04:54:36 ID:g9Tk8kt4
>>106 安心した。どうやって発音するんだ??と混乱したぞ。
139 :
名無しさん :2007/01/12(金) 07:21:33 ID:1RSGvdFL
>136 俺もヽ( ´∇`)ノ 〜 ヽ(´∇` )ノ 仲間〜
140 :
名無しさん :2007/01/12(金) 07:38:07 ID:oSmh4vH/
141 :
名無しさん :2007/01/12(金) 07:38:26 ID:/d6u1cVv
KoreaとCarrerの発音は極端書くならコリアとクリア。 始めの音がぜんぜん違う。
142 :
名無しさん :2007/01/12(金) 08:25:13 ID:X0lu3QUr
143 :
名無しさん :2007/01/12(金) 16:19:46 ID:+JR8qr+7
144 :
名無しさん :2007/01/12(金) 17:06:14 ID:l+4vCHHv
work properly と言ってwork rightに直された
145 :
名無しさん :2007/01/12(金) 17:41:04 ID:miw7/dBw
>>131 >KoreaとCareerの発音はほぼ同じ
→そうですか?
キャリアとコリアで、違うように思います。
>>136 >バナナ」「トマト」「ポテト」
→バナ〜ナ→ナを強く トメイト→メイを強く ポテイト→テイを強く
とすれば、大丈夫。
あと、コンンド-ムは、コンドムです。
147 :
名無しさん :2007/01/13(土) 02:15:14 ID:ZTjSefNn
>バナ〜ナ→ナを強く どっちのナだよまったく 自分が思ってる事がテレパシーで伝わるとでも思ってるのか?
>>147 へ
最初のナです。
それくらい、わかってちょんまげ。
(-_-)~~~~~(^o^;)お〜い!?
正 バナ〜ナ→最初のナを強く
訂正
>>146 >>KoreaとCareerの発音はほぼ同じ
→そうですか?
キャリアとコリアで、違うように思います。
↓
>KoreaとCareerの発音はほぼ同じ
→そうですか?
コリアとキャリアで、違うように思います。
150 :
名無しさん :2007/01/13(土) 04:17:23 ID:YJB1qQaN
>>yurikoへ
>>136 は>スゴク抵抗があるって言ってるだろ。
136(及びこのスレ住人全員)はお前に言われなくても、banana、tomato、potatoの北米発音はわかってるんだよ。
わかってるけど、(多分照れ臭くて)抵抗があるってこと。
こんなことまで、いちいち言われないと(言われても)、わかんないんだろ、お前は。w
>>147 もバナナの北米発音はわかってるんだよ。多分わかってて、お前のバカさ加減をバカにしてるんだよ。
こんなことまで、いちいち言われないと ry
キャリア...
お前死ねよ、今すぐ。
151 :
名無しさん :2007/01/13(土) 04:37:00 ID:ZTjSefNn
>>yurikoさんへ yurikoさんって分裂病で政府からお金貰ってて、毎日ブラブラしてるんだよね。 月に幾ら位支給されるんですか? 市民じゃなくてもGCでも支給されますか?
152 :
名無しさん :2007/01/13(土) 05:23:09 ID:Bm/co4eR
Careerがキャリアって、すごい釣りですかね?
>>150 へ
お前は、他人に対する礼儀というものを知らないのかい?
折角、教えてやったんだ。礼の一つもあっていいだろう?
>キャリア...
→お前には、無縁だろうな(笑)
>>151 へ
>毎日ブラブラ
→お前には、二点いうべきことがある。
私には、学歴があるし。
学歴に見合った職業と収入がある。
ちょっと、パ-トタイムで、レザメイをネットに載せただけで、何百という会社から、
オファ-がある。
アフォの日本人相手に、こんなこと言ってもしょうがないが。
>市民じゃなくてもGCでも支給されますか?
→これは真面目に答えよう。
グリ-ンカ-ドを得る為には、1 親戚、親、子供、などの近親者が米国在住の市民権保持者
2 アメリカ社会に貢献できる技術を持っていること
3 犯罪歴がない
4 医療出費や生活保護などで、他の納税者の負担を強いない
などの条件がある。
これらは、極めて妥当な基準だと思う。
まずは、自国民の救済を優先するのは、たとえ、建て前としても重要だろう。
したがって、英語も喋れない。読み書きもできない。学歴もない。病気のお前は、
強制送還が妥当だろう。
>>152 >すごい釣り
→サンフランシスコで捕れる魚は、汚染されてる。
食べない方がいいぞ(爆)
154 :
名無しさん :2007/01/13(土) 07:53:21 ID:ZTjSefNn
小学校の時、フェニールケトン尿症による白子の白痴でハーフに見える奴が、仲良し学級に居たんだけど、 yurikoと雰囲気そっくり。 もしかして中央区?
155 :
名無しさん :2007/01/13(土) 09:23:44 ID:SvHJWLXL
>>153 >折角、教えてやったんだ。礼の一つもあっていいだろう?
親切に教えてあげてるつもりなんだろうケドさ・・・
普通に考えて、長い間英語圏で生活していてバナナやトマトの発音が分からない人なんか
いないだろ。レストランでもスーパーでもテレビ番組でも日常的に出てくる単語なんだから。
ましてや
>>150 の言うとおり「抵抗がある」って言ってるんだから、言い方が分からないって
ワケじゃなさそうだしね。
なんかトイレで手を洗っていたら、手を拭く紙を持ってきて「手拭を持ってきてやったのに
礼もないのかよ」って言ってるのとおんなじような気がする。
俺も経験があるけど、ちょっと恥ずかしいと言うか照れくさい響きなんだよね。
小さい頃、外人のまねをするのに「オ〜ノ〜!」とか言ってたような感じの
言い方だったから。
156 :
141 :2007/01/13(土) 09:40:51 ID:LIaGtJ5q
>>142 >>145 あんたら、辞書の発音記号チェックして発音練習してんのかい!?
アメリカにいてそれじゃもう問題外だな。
157 :
名無しさん :2007/01/13(土) 10:03:31 ID:mhi4/9x/
158 :
名無しさん :2007/01/13(土) 10:12:04 ID:X3W286O/
辞書見ることも大切なことだよ。
>>155 >いないだろ。レストランでもスーパーでもテレビ番組でも日常的に出てくる単語なんだから。
→アメリカ生活が長い人は、それなりに見よう見まねで、出来てる人が大部分でしょ。
しかし、私は、そういう「日常生活の基本の発音が全くできてない人」に実際に会いましたよ。
「何でそんなことも、わからないの?」っていう感じでした。
私は、ちょっと暇つぶしに、日系ス-パ-の掲示板に、
「日常英会話を教えます。
基本の発音から覚え、実際に通じる英語コミュニケ-ションを実践形式で学びます。
当方、ボランテアです」
と貼りだしたのです。
ひとり、50前半くらいの女性から電話がかかってきました。
彼女は、日本で福祉関係の仕事をしていたけれど、夫の転勤に合わせて、米国に移住したとのことでした。
どういう事情かは、存じませんでしたが、こちらで英語学校には、全く、行かなかったそうです。
恐らく、彼女のプライドみたいなものが、今更、若い人達と基礎英会話を勉強したくなかったのと、
まだ、日本に別れて暮らす、息子と娘さんが心配で、自分だけ好きな事はできない、と思ったようなのです。
ことの是非は、別に、日英で、「決定的に違う単語の発音やイントネ-ション」を
勉強しました。
学校に行くのが一番早いと、何度も言ったのですが、英語だけで進める授業自体に恐怖感を覚えてるようでした。
ほんと、彼女に限らず、こういう中年の男女は多いのです。
決して、恥ずかしがらず、カミングアウトして頂きたいと思います。
「わたし、yurikoの姪」がお手伝いします。
>手を拭く紙を持ってきて「手拭を持ってきてやったのに >礼もないのかよ」って言ってる 以前、テレビドラマル-ツを観たことがあります。 主人公のクンタキンテが、新妻に対して、思わず命令してしまうのですが、 それは、単に、「それ、取って」みたいな何気ない一言だったのですが、新妻は、俄に怒って、 「プリ-ズ」とつけなさいと言うのです。私は、現実、そうなのかどうかは、別に、アメリカの男女平等思想を 見た気がして、ひどく感動したことがあります。 実際、アメリカの幼児教育の最初のレッスンは、プリ-ズとサンキュ-を覚えるところから始まります。 アフォの日本人の皆さん方も、そこら辺から、アメリカ生活の基本を始めてみては、如何でしょうか?
161 :
名無しさん :2007/01/13(土) 14:38:37 ID:5zSD4KJb
ここに来て半年なんだけど、キャリアがコリアに聞こえるwポケモンがポキモンにヒュンダイが本田に聞こえるし、イラクがイラキに聞こえる耳鼻科が必要かな?
>>161 いえ、正常ですよ。
でも、不思議なのは、日本人が、アメリカ人の発音まねて、
そのまま発音すると余計に通じません。
コミュニケ-ションを改善する為には、まず
★相手が何を言ってるのかを聞き取ることです。
特に、カリフォルニア州やニュ-ヨ-ク州などでは、外国訛りの英語を聞くのに、
現地の人は馴れてますから、「おれは、ジャパングリシュ(日本語で英語アクセントが強い)でいく」
と、ある程度、開き直るべきなのです。
その内、自然に回りの人も、あなたの発音に馴れてくれるでしょう。
もちろん、バイリンガルを目指すなら、意識的な努力で、「脳を言語によって切り替える」
ようなことも必要になってきますが、
それは、プロの世に近いといえます。
163 :
名無しさん :2007/01/13(土) 15:36:56 ID:WyakRllY
>>162 漏れ、NYだけど、アメリカ人びっくりするほど外国人訛りの英語聞き取れない人多いよ。
CAはどうだか知らんが。
164 :
名無しさん :2007/01/14(日) 00:21:42 ID:69LjtuEl
プエルトリコやロシア系とかの老婆の英語が聞き取れない
165 :
名無しさん :2007/01/14(日) 02:45:53 ID:hosr0wkK
>>162 中途半端な英語しか操れないくせに偉そうに言うなよ
166 :
名無しさん :2007/01/14(日) 04:31:27 ID:mI9kPIAt
>>165 全く同感。
北米板の日本人の80%以上は、日本語英語ともに、yurikoよりもレベルがはるかに上。
香具師があちこちに書き散らす、チラシ裏が証拠。wwwww
167 :
名無しさん :2007/01/14(日) 10:20:32 ID:WmvmilsD
つかyurikoはネタなわけだが。
168 :
名無しさん :2007/01/14(日) 12:24:15 ID:bITAqWX6
169 :
名無しさん :2007/01/14(日) 13:23:57 ID:zVjkMe+4
161はぜんぜん普通。POKEMONのKEのEはイーと発音する、 現代はヒュンダイじゃなくてハンダイ、イラキはイラク じゃなくてイラク人だけどね。
170 :
名無しさん :2007/01/15(月) 00:14:36 ID:hXOjMyRs
俺がホームステイしたカナダの家では彼らはpokemonをポケモンって発音してた ただEはフランス語みたいに上に'がついてた Resume(レジュメ)みたいに
171 :
名無しさん :2007/01/15(月) 01:16:07 ID:zhVqT1+a
みんな、勘違いしているよ。 英語の曖昧母音は日本人の辞書に載っている「曖昧なア」一色じゃないんだよ。 彼らの耳には同じに聞こえるのかもしれないけど、実はそれぞれの母音の キャラクターは残っているんだよ。 アメリカ近辺だけの方言で英語を語るべからず。 井戸の中の蛙になってはいけない。
172 :
名無しさん :2007/01/15(月) 04:50:12 ID:0pwvMkQ8
>>169 んだ、イラキと聞こえているのはIraqiだからね。Iraqのときはそう言っている。
173 :
名無しさん :2007/01/15(月) 05:26:19 ID:9FT5qgAX
>>171 も勘違いしているよ。ここは北米板だよ。
2―3行目はその通りなんだけど(だからといって、ここのみんなが勘違いしているとは思えないけど)、4―5行目について:
北米で、イギリス式の英語を使えば、公的ないたるところで(正式に)タイポと言われたり、
その発音は発音は(正式に)間違いと言われたりするよ。
171はアメリカに住んだことが無いのかもしれないけど、それならスレチガイだし、井の中の蛙になってはいけない。
174 :
名無しさん :2007/01/15(月) 06:46:00 ID:H0wOTJgG
>>171 つーか曖昧母音くらい皆知ってるから。中学で習うだろw
普通に喋ると小さ目の「ア」っぽい音、ハッキリ喋る時は
スペル通りの音になる。このルールに英米の差はない。
175 :
名無しさん :2007/01/15(月) 08:49:23 ID:HBGl6Vic
>174 それ 間違い はっきり 英米の差はある スペル同じでもステイクがスタイクだぜ(笑) むしろその違いでお国がばれる 名前がちがってしまうのもあるしな 文法もちと違ってくる場合もあるぜよ オーシーとブリティッシュの発音の違いもあるだろ もっといろんな人と付き合うともっとわかるだろうな 一番嫌いなのはイラン人の英語 WをVと発音する ウィッチがビッチに聞こえて笑った イラクはイラキといってると思うが Into イラキといってたしな 米軍はイラク人にならないだろ?
>>165-166 へ
San FranciscoのMUNIバスに乗っていたときです。
ある老婆が乗り込んできたのですが、誰も席を譲ろうとしません。
優先席に、初老の皆さんが既に座っていたのですが、恐らく、
乗客は「そっちに座ればいいだろう」「こっちだって、年寄りなんだ」
という雰囲気でした。
こういうことは、滅多にないのですが、私はいたたまれなくなって、
スピ-チをしました、2分くらいでしょうか。
私は、困難に遭ったとき、助け合いをしながら歴史を刻んできたのが、
合衆国の歴史であり、
特に、寛容の精神で、弱き者を助ける心こそがアメリカンスピリットであることを
例を挙げて説明しました。
スピ-チが終わると、多くの乗客が拍手をしてくださり、乗客が競うように立ち上がり、その老婆に席を譲ろうとしました。
英語とは、アメリカ人が使う「国語」であり、コミュニケ-ションの道具です。
その道具を、どう使いこなすかは、それぞれ個人の能力決意にかっかっています。
「何も話さなければ、何も伝わらない」のです。
まずは、「何かを伝えたい」「伝えたいことがある」というのが大事なのです。
177 :
名無しさん :2007/01/15(月) 09:54:48 ID:VVpNV9KF
>>176 いや偶然!!漏れ、そのバスに乗ってたんだよw
乗客みんな、東洋人の白痴が何か唱え始めたもんで
リアクションに困ってたっけなw
178 :
名無しさん :2007/01/15(月) 10:06:56 ID:KH6p2kIf
そうして、誰かが老婆に席に譲るのを見届けた
>>176 は
悠然と自分の席に腰を下ろすのであった。
179 :
名無しさん :2007/01/15(月) 11:20:15 ID:H0wOTJgG
>>175 つか曖昧母音の発音ルールの話してるんで…
お国訛りの違い出されても「それが何か?」って感じ。
180 :
名無しさん :2007/01/15(月) 11:22:19 ID:H0wOTJgG
もしかして曖昧母音を知らないのかな。 説明面倒なんでぐぐってくれ。
181 :
名無しさん :2007/01/15(月) 11:33:08 ID:VN7qRE01
182 :
名無しさん :2007/01/15(月) 11:33:55 ID:0pwvMkQ8
知らないんでしょうね。
>>177 →私は、東洋人に間違えられることは、今までありませんでしたから、
人違いでしょう。
184 :
名無しさん :2007/01/15(月) 12:17:46 ID:9FT5qgAX
>>183 日本人にしか見えないといわれたことがある、と何度も自分で言ったくせに。
もうお前の虚言には辟易だ。いい加減書き込み止めろ、池沼。
185 :
名無しさん :2007/01/15(月) 14:53:25 ID:+mHsfooF
>>176 を要約すると、yurikoはバスの中でいきなり絶叫したあと、
老婆から席を奪いとり、そこへ座りました。その後、自分がスピーチした
と妄想に陥り、2ちゃんで
>>176 の書き込みをしました。
yurikoはニセのバークレー卒業生です。真性基地外です。
逮捕されるのも時間の問題です。
186 :
名無しさん :2007/01/15(月) 17:58:09 ID:J/3F+/RT
もうyurikoはいいよ。マジツマンネ
187 :
名無しさん :2007/01/16(火) 01:10:39 ID:TOKEyecy
叩き合いばかりだと楽しくないので、本題に近づけましょうや。 私の経験では、単語の発音そのものよりもむしろアクセント・イントネーションを 正しくする方がちゃんと聞き取ってもらえるように思います。 日本にはびこるカタカナ英語はことごとく「平板化」したイントネーションに なっています。例えばサポーターとかランニングとか、いずれも尻上がりの 「いかにもカタカナ読み」という感じで使われていますよね。 あれを正しく直すだけで随分聞き取りやすい英語に変わるように思います。 例えばdutyという単語とfreeという単語。どちらも何の変哲もない単語ですが、 これがくっついてduty freeとなると、日本人の殆どはdutyを平板化して発音 します。duty free程度なら聞き取ってくれるでしょうが、もっと長い文章を 話しているときにこの平板化が出てしまうと極端に伝わり方が悪くなります。 母音はお国訛りがあっても補正しながら聞き取ってもらえますが、アクセントや イントネーションもなまってしまうと難しくなってしまうようです。
188 :
名無しさん :2007/01/16(火) 01:15:23 ID:epBOA51y
読み書きも会話も良くできるんだけど、 "Sale"の単語だけは聞き取ってもらえなくて 必ず繰り返して言わないといけないのは私だけ?
>>184 >日本人にしか見えないといわれたことがある、と何度も自分で言ったくせに。
→言ってませんね。
具体的に、私の発言を引用してくれないと。
私は、「見ようによっては、日本人に見えないこともない」と書きました。
逆立ちとかして、私を「遠目で、目を細めてみれば」純粋な日本人に見えるでしょう。
何と言っても、宮沢りえ もハ-フと主張してるくらいですからね。
それだったら、岸本かよこの方が、世程ハ-フっぽいですね。
滝沢クリステルとかヒロコグレ-スとか朝比奈マリアは、正真正銘のハ-フでしょうね。
スレタイにそって、書き込みをしましょう。
>>188 さんへ
やはり、日本語の最大の特徴は、「アクセントが殆どないこと」に尽きるのではないでしょうか。
あと、もう一つは、日本語の場合、子音と母音の組み合わせで音が作られますから、
英語もその要領で発音しがちというのはありますね。
英語の場合、母音の組み合わせで、より沢山の母音が作られます。
たとえば、りんごは、appleで、アップルですが、
英語では、エポ-と発音します。最後に舌を歯茎の裏につけるのを、忘れないようにしましょう。
日本人には、ど-でもいいことでも、英米人にとっては、重要です。
>"Sale"の単語
→これも同じ要領で、
セ-ルと言っても、通じません。
「せい」と言って、最後に舌を歯茎の後ろにつけてみて下さい。
通じるでしょう。
報告をお願いします。
191 :
名無しさん :2007/01/16(火) 07:05:37 ID:bJnbkc6m
yurikoうぜ
あと、 アルファベットは、24文字だから、日本語のひらがなの55文字より、複雑ではない、 と考えてはいけません。 アルファベットは、24文字だからこそ、様々な組み合わせで、様々な音ができるのです。 しかし、音声学(phonetics)を少し勉強すれば、パタ-ンというものがわかってきます。 例えば、 sky style などは、kyやylで、セミ母音と呼ばれるyが一つの目印になります。 ●綴りと発音の相関関係は一致してません。 身近な例から motherをモザ-と読む人は、日本人でも少ないでしょう。 ところが、stopをストップと読んでしまう日本人は多いと思います。 これは、どちらかといえば、スタップに近いと思います。 「スタップ!」と恋人から言われても、わからない日本人が訴えられるケ-スもあるような気がします。 あと、ボ-トは、boatですが、発音は、ボウツですし、買ったの意味のbought→発音は、 ボアツが近いでしょう。 他にも、pool pull work walkなど、日常語でも、日本人が誤りやすい発音があります。 綴りに誤魔化されず、必ず発音記号を確かめ、ネイテブスピ-カ-の発音を真似てみることを お薦めします。 でも、面白いのは、外国人でも、日本語の二重母音の発音に苦労する場合もあります。 たとえば、 「おばあさん」と「おばさん」 「「おじいさん」と「おじさん」の発音の区別がつかない外国人は 意外に多いのです。
193 :
名無しさん :2007/01/16(火) 10:47:34 ID:bJnbkc6m
↑ バカ過ぎ
194 :
名無しさん :2007/01/16(火) 11:13:58 ID:q0fSUnFl
老害・・・だな
196 :
名無しさん :2007/01/16(火) 14:00:08 ID:g+pdHqK6
ボウ「ツ」とか必死でカタカナ化して無駄な議論をしているのを見ると哀れだな。 おまえ、MLK Dayに何してた?
197 :
名無しさん :2007/01/16(火) 14:04:45 ID:JgGjuDzt
>>192 >綴りに誤魔化されず、必ず発音記号を確かめ、ネイテブスピ-カ-の発音を真似てみることを
>お薦めします。
>162 名前:yurikoの姪 ◆YgYwxvhaN2 [XYZ] 投稿日:2007/01/13(土) 15:05:10 ID:UG1FZk+J
>でも、不思議なのは、日本人が、アメリカ人の発音まねて、
>そのまま発音すると余計に通じません。
これはどういう事?たった3日前の事も覚えていないのか?
私は、CNN ENGLISH EXPRESSを定期購読している。
ケ ブルテレビのCNNと共に、楽しめるからいいのだが、掲載記事、特に
有名人インタビュ-が面白い。そこで、一つ紹介したい。
2005年 9月号で、「ダ-リン」有名な漫画家小栗左多里さんの夫の
トニ-ラズロさんだ。ここで、氏の詳しい経歴は記さない。
-何カ国語も喋れる才能というか、コツは何でしょうか?
<ラズロ>人によるんですよね。
言葉が好きでないと覚えにくいと思います。英語ができれば仕事で出世できるとか、
海外に行ったときに思い出ができるとか、世界的に英語が使われているから、などというのは二次的
な気持ちで、「好き」のうちには入らないと思うんです。本当に自分の素直な気持ちで、
直接的にその言葉を好きになる必要があると思うんです。
そうでなければ、上手く自分を騙してでもいいから、その言葉を好きになること。もしくは何とかして
本当に好きになる工夫をすることですね。言葉を学んでいくには、多分これが一番の方法
だと思います。逆に言えば、その言葉を学ぶのが好きになれなければ、やめておけばいいと思う。
(略)「いいなあ」という快感を覚えられるかどうかというのが、大きい要素ですね。
★一緒企画
ttp://www.issho.org/index.php
200 :
名無しさん :2007/01/16(火) 14:17:05 ID:q0fSUnFl
>私は、CNN ENGLISH EXPRESSを定期購読している。 どうせ日本在住のニートか学生か。
201 :
名無しさん :2007/01/16(火) 14:31:23 ID:gqhTyb/4
>>199 ネカマ55歳:
タイマー録画が出来ない、
車の運転も出来ない。
>>197 へ
>>不思議なのは、日本人が、アメリカ人の発音まねて、
>そのまま発音すると余計に通じません。
→私は、「不思議」と書きました。
正しい発音に矯正するように努力をするなということではありませんよ。
同じ英語にしても、オ-ストラリア イギリス ニュ-ジ-ランド アメリカ カナダと
特に話し言葉のアクセントが微妙に違います。
また、シンガポ-ル 南アフリカの英語になると余計に発音が変わってます。
同じアメリカ人でも、黒人の使う特殊な英語は、日本人だったら、お手上げでしょう。
しかし、エイテブスピ-カ-同士なら、コミュニケ-ションに殆ど問題がありません。
何か、通じる為のコツってあるのでしょうか?
私に印象深い思いでがあります。
UCBで、「ART IN SOCIAL ACTION」 という面白いクラスを取ったことがあります。
このクラスは、一応、ア-トヒストリ-のリクワイメントを満たしていたから履修したのですが、
クラスの半数は、サイエンスメジャ-でしたから、その性格がわかると思います。
クラスに様々な分野で活躍するア-チストを招いて講義をして貰うこともあったのですが、
その内の一人に、韓国から招いた女性の映画監督がいました。
彼女の作品を観た後で、質疑応答があたのですが、彼女の英語ときたら、
BRIOKENどころの話ではなくて、無茶苦茶でした。
ところが、私達にコミュニケ-ションの壁は全くありませんでした。
要するに、彼女には、「伝えたい事柄」があり、私達は「伝えて欲しい事柄」があったのです。
不思議な「以心伝心」でした。
もちろん、私達は、「どう伝えていくか」に努力を惜しむべきではありませんが、
最も大切なことは、「伝えたい事柄」を自分の中で蓄積していくことが大事なのです。
因に、これは、自慢ではないですが、私は、A+の成績でした♪
203 :
名無しさん :2007/01/16(火) 14:45:51 ID:JgGjuDzt
>>198 トニー・ラズロの経歴や思想がどのようなものか理解した上でのレスだな?
…なんてヤツだ…、信じられない。
自分の読んだ本や読書量を自慢したいが上の行動だろうが、不特定多数の
人に勧める時は、その本や著者の政治的背景も配慮した上ですべきだ。
>>203 へ
偏見を植え付ける書き込みは如何なものでしょう?
「漫画家小栗左多里さんの夫」というだけで充分です。
205 :
名無しさん :2007/01/16(火) 15:05:16 ID:q0fSUnFl
yurikoのタコって、 中年以降の基地外日本人か、非英語ネイティブの外国人だと思う。 そんなこと説明せんでいいわいっ、ていうことから、まるで日本在住の初学者を相手にするように語ったりする。 趣旨が外れまくっているのは別として、説明手順がくどすぎる。 また、カタカナ表記の仕方が古くさいのと、 長音符号の変換が特殊すぎる。オ「-」ストラリア ってどういう設定ですか? 英語については、タイポが多いのと、キャピタル使い過ぎだ。 基地外であればその他のカテゴライズは無用か?
206 :
名無しさん :2007/01/16(火) 15:30:44 ID:JgGjuDzt
>>204 偏見かどうかは読者に決めて貰えばいいが、多言語を操る人も少なくない今、
敢えて、トニーの名前を出した所に何か胡散臭さを感じる。
207 :
名無しさん :2007/01/16(火) 15:32:37 ID:JgGjuDzt
>>204 あ、万が一、知らなかったのなら、「知りませんでした」と一言欲しいな。
まあ、しかし、自分の吐いた嘘でも絶対に翻さないし、認めないあなたのことだから、
結果は明白ですけどね。
あのね。 わたしは忙しいの!アフォ! ンジャネ!
209 :
名無しさん :2007/01/16(火) 16:08:34 ID:s0qw4w2A
忙しいなら、ここにくんなよ ニセ卒業生&違法滞在者 大多数にウザイっていわれてんだから。
>>209 へ
お前みたいに、後ろから、石を投げ付けるくらいしか能のないアフォがいると思ったから、
念の為に、戻ってきたよ。
お前、本当に鬱陶しいから、もうここに来ないでいいから。
フォントに、フォントにさようなら。
211 :
名無しさん :2007/01/16(火) 19:20:21 ID:yIzDzkH+
あれw?乗っ取られてる
212 :
名無しさん :2007/01/16(火) 20:12:09 ID:czinRWP/
213 :
名無しさん :2007/01/16(火) 21:02:20 ID:4MJrj+BY
>>212 禿同。嵐が過ぎるまでしばらく静観するわ。
214 :
名無しさん :2007/01/17(水) 01:11:52 ID:7kgi6C11
yurikoが、一番歓迎されて無い件。 のし>お前、本当に鬱陶しいから、もうここに来ないでいいから。 のし>フォントに、フォントにさようなら。 プ
>>212 >僕は本当は
>>4 とか
>>28 みたいなのが読みたいだけだった
>>4 Pawn Shopと言ったつもりが「Porn Shop?」と聞き返されたこと数回あり。
>>28 ピーナッツバター、アメリカ人の友達はみんなPenis Butterに聞こえるらしいw
→要するに、あなたは、下ネタが読みたいのですね。
それでは、
あまり、下ネタというんじゃないですけど、
こちらで、くしゃみをすると、Bless=祝福を you!
といいますね。
ところが、日本人の中には、breast=乳と言ってるように聞こえることがありす。
日本人は、Rの発音が難しいと言いますが、本当はlの発音の方が難しいのです。
でも、もっと酷い人は、BlessをBreathと勘違いしている人もいました。
その娘は、くしゃみをして、「早く息をしなさい」という意味だと、言い切っていました。
実を言いますと、それも当たらずといえど、遠からずなのです。
216 :
名無しさん :2007/01/17(水) 15:02:46 ID:SfAW1Rek
↑ だから何よ?評論化気取りも大概にせーよ。
217 :
名無しさん :2007/01/17(水) 15:05:46 ID:1Dk+pSN/
>>215 あなたの「Bless you」についての本流でない薀蓄はイヤになる程披露されています。
いい加減、以前自分で発言なさって、反対意見が大部分を占めたものについては、
再提示をお辞めになるのがよろしいでしょう。
218 :
名無しさん :2007/01/17(水) 15:06:34 ID:ZWU5DtC3
yurikoは、2ちゃんで繰り広げている迷惑行為を、バークレー在学時に執拗に繰り返して しまいには退学処分になりました。yurikoは卒業生ではありません、ニセ卒業生です。 退学になった恨みがあるので、バークレー卒を偽り、ここで知能遅れの発言を繰り返して バークレーに仕返しをしているのです。 いつか天罰が下る日がきます。
>>217 へ
前に、同じような内容お書き込んだ気はしますが、
そのときは、blessとbreathの違いについては、言及しましたが、
breastについては、新ネタですよ。
残念でした。
それに、毎年、正月になると聞きたい、毎度お馴染みの漫才 漫談ネタもあるわけで、
別に同内容の書き込みをしてもいいと思います。
>退学になった恨みがあるので、バークレー卒を偽り
→根拠のないデマを一々否定するのも意味ないでしょうが、
それしかできないでしょ。
私は、正真正銘の卒業生ですし、CAL ALAMNIのメンバ-です。
キャリアセンタ-のお世話になったこともあります。
220 :
名無しさん :2007/01/17(水) 16:09:40 ID:1Dk+pSN/
>>219 > それに、毎年、正月になると聞きたい、毎度お馴染みの漫才 漫談ネタもあるわけで、
> 別に同内容の書き込みをしてもいいと思います。
誰もあなたの「新ネタ」とやらを必要としていません。それよりも前回あれ程嫌がられた、
あなたの「Bless you」についての非常に亜流な説を未だに我々に主張、押し付けされるの
ですね。もうあなたの神経が信じられなくて笑いが止まりません。
221 :
名無しさん :2007/01/17(水) 16:14:27 ID:he6zSTT0
>ALAMNI >キャリアセンター
222 :
名無しさん :2007/01/17(水) 16:36:07 ID:UKIio/4r
エイテブスピ-カ- リクワイメント BRIOKEN インテリ気取りのゆりこが寒い。
223 :
名無しさん :2007/01/17(水) 21:28:51 ID:ZWU5DtC3
>>219 いや、yurikoは偽卒業生だし、悪質翻訳業者です。
罪のない日本人を偽情報、偽英語で貶めようとしております。
すべてが偽で覆われています。これは事実です。
あとyurikoは、精神病にてサンフランシスコのホスピタルに入院中です。
>>220 >あなたの「Bless you」についての非常に亜流な説
→どんな会話だったか、よく憶えてません。
私が記憶してるのは、
1 「Bless you」の音がくしゃみに似ている。→擬音
2 中世に、ペストが流行ったとき、人々は迷信を信じていて、
くしゃみをすると、くしゃみの際、悪魔が魂を奪うと信じられていた。
それで、「神の御加護を」と言われる
3 くしゃみをするとき、気道に負担がかかり、体が弱くなる
それで、「御大事に」と言う。
★これは、私が知ってることですが、「くしゃみ」は、人間(犬もくしゃみをしますが)の
恒常機能→ホメオスタシスの現れなのです。
例えば、人は風邪をひいて、熱がでますね。
あれは、人間の体の恒常機能→抵抗力を高めようとして、体温を上げるわけです。
ですから、熱が下げる→「治す」ではないのです。
また、下痢をして、よく「下痢止めの薬は、すぐに飲むな」と言われます。
それは、体が、恒常機能を発揮して、異物を外に出そうと、下痢が起こるのです。
同様に、くしゃみも、体の異変、たとえば、体温の低下を防ぐ為のくしゃみという行為なのです。
一時的に体の筋肉を収縮させて、反発させるという運動をさせるわけです。そこで、人間の抵抗力を上げるのです。
ですから、くしゃみ=原因で風邪をひいたというのではなく、くしゃみは、一つの現象に過ぎないのです。
もし、あなたが、くしゃみをしている人を見掛けたら、その人は、病気と闘ってるわけですから、
病気がうつるという心配は、ありますが、「大いにくしゃみをして、早くよくなってください」
と声をかけるべきでしょう。
225 :
名無しさん :2007/01/18(木) 08:08:17 ID:3wySR86F
初めてアメリカに旅行言った時wal-martが何回言っても全然通じなかった 発音には自信があったしそれ以外は1回も聞き返されることはなかったが これだけは駄目だった そもそもこのWal-Martはどう発音すればいいのか文字からだけではわからなっかた
226 :
名無しさん :2007/01/18(木) 08:43:07 ID:7DYYcMvu
199 :yurikoの姪 ◆YgYwxvhaN2 :2007/01/16(火) 14:15:52 ID:wtoAu6jf
>>192 ,
>>195 の書き込みは、
yurikoの姪によるものです。
↑ 何コレ?完全な精神異常者じゃん。自演がバレて恥ずかしいのは分かるけど。
227 :
名無しさん :2007/01/18(木) 09:18:35 ID:J2ncuTNu
>>225 通じないのは自分が悪いとは限らない。タクシーの運ちゃんが新米だったり、外国人だったりして
Wal-Mart 知らないことって珍しくない。紙に書いて、ここ行ってくれと言うだけで解決する
ことじゃないかな。
>>227 いえ、意外と難しいのは、Wの発音なのです。
英米人の発音の特徴というのは、唇を殆ど動かさない、でも、声は大きいというのがあるのです。
あれで、読唇術というのがあるくらいですから、大したものです。
だから、「いっこくどう」でしたか、腹話術師なんかは、困りますね。
229 :
名無しさん :2007/01/18(木) 12:48:53 ID:lbrqQN6U
うそつきyurikoうざいんですが。
230 :
名無しさん :2007/01/18(木) 13:08:24 ID:Wf4M/CMb
小学生のとき、放課後にいやだから気持ち悪いからついてこないでってみんなでいってるのにも かかわらず一生懸命認められようとついてくる。本人はみなに賞賛されてると妄想している。 嫌われているってこと気付いていない。 混血悪性ハイブリッドだからこうなるのか、それともペテン師悪質バークレー学位販売業者だから そうなのかはわからない。
231 :
yourikoと絡むべからず :2007/01/18(木) 14:05:33 ID:rfUqV659
yourikoはわざと嫌がられる事して楽しんでる釣り師です みなさんyourikoのレスは一切反応せず完全スルーでお願いします
232 :
名無しさん :2007/01/19(金) 04:28:07 ID:fLV1nSgP
199 :yurikoの姪 ◆YgYwxvhaN2 :2007/01/16(火) 14:15:52 ID:wtoAu6jf
>>192 ,
>>195 の書き込みは、
yurikoの姪によるものです。
>>228 もう今は、中々手に入らない『体を揺さぶる英語入門』CD付 で、
斉藤 孝氏は、音読の利益について述べている。
斉藤氏は、ライフィワ-クとして、運動と日本語力を結び付けたのだが、
英語力も呼吸法を結び付けている。
いかなる言語も、まずは、呼吸法を向上させるところから始まるのだろう。
たしかに、英語という言語は、声に出すのに向いてると思う。
劇作家のシェイクスピアが、愛される理由もそこにあるのだろう。
斉藤氏が、日本語の音声表現に興味があるのは当然としても、
英語の音声法に造詣が深いのに驚いた。
斉藤氏は、丹田式呼吸法=下腹部に力を入れ、横隔膜呼吸をするを主張する。
そして、シェイクスピア劇の役者になった気持ちで、体全部を使って、英語を喋ろう、
という。
234 :
名無しさん :2007/01/19(金) 07:47:31 ID:VXQyiUUn
>>233 まだいたのか、基地外 偽者
末期症状進んでるか?
235 :
名無しさん :2007/01/19(金) 07:56:49 ID:fY72tMNh
くしゃみは、sneezeといいます。 気の毒なのは、花粉症に罹るひとです。 あれは、花粉が原因で起こるのですが、 原因がわかっていますから、「杉の花粉」の時期は、海外で過ごすとか 対策はあります。 問題は、動物などが原因で起こる、allergyアレルギ-ですが、 英語では、アラジ-と発音します。 医者にいくと、「何か、アラジ-はありますか?と必ず聞かれますから、 憶えておきましょう。 私が、新渡米者のことで心配するのは、簡単な医学用の単語を知らない為に、 自分の症状が伝えられない人がおおいのではないか?です。 特に、子供が急に病気になった場合など、通訳を頼むわけにもいきませんから、 大変だと思います。 基本的、症状の英単語は、予め調べておいた方がいいですね。
237 :
名無しさん :2007/01/19(金) 13:15:54 ID:eoRM6xVC
【何度言っても】通じなかった日本語【だめだあ!】
238 :
名無しさん :2007/01/19(金) 14:49:49 ID:P0X+wPc5
残念ながらこのスレは、基地外yurikoにのっとられ荒らされております。 自己スレで糞しりとりを始めて、誰にも相手にされなくなり 実質スレストになったのが原因。 運が悪かったと考え、「yurikoは、書き込み一切禁止」の ポリシーを明記したうえ、新たにスレを立ち上げるのがベターかと思う。 追:ちなみにyurikoはバークレーを卒業していませんのであしからず。
239 :
名無しさん :2007/01/19(金) 14:57:47 ID:fY72tMNh
>>238 >追:ちなみにyurikoはバークレーを卒業していませんのであしからず。
→根拠なにですか?
お前の「やきもち」か「僻(ひが)み」ですか?
ちゃんと教えてね♪
241 :
名無しさん :2007/01/19(金) 20:35:29 ID:uIthRaRf
なるほど。こーゆー(↑)のを、池沼ってゆーのかあ。 確かに・・・・・見ていて笑える・・・。 丁寧語なのに「お前」とか、 僻みに態々、読み仮名振るとか、 無理して♪つけるとか。 ・・・・・・・・・・・・・・・・。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・。(じーっ)
242 :
yurikoと絡むべからず :2007/01/19(金) 23:03:06 ID:63F0MPKd
yurikoはわざと嫌がられる事して楽しんでる釣り師です みなさんyurikoのレスには一切反応せず完全スルーでお願いします
243 :
名無しさん :2007/01/20(土) 00:41:20 ID:44hCiSeD
yurikoは、バークレー【卒】を偽り、虚偽情報を流し続けて implied defamationを繰り返しております。 愉快犯です。詐欺師です。偽卒業生です。 ちなみにyurikoは精神病のためUCバークレーを退学になりました。 大学とは一切関係のない人間です。
>>243 >implied defamation
→作為的名誉毀損行為
と訳せるだろうか?そもそも、何にたいする名誉毀損行為だというのだろう?
お前こそ、「名無し」という無責任の仮面の下で、事実か事実でないか、わからない事柄を摘示して、
意図的に私の名誉を毀損している。
それこそ、人権侵害の典型といえる。
245 :
名無しさん :2007/01/20(土) 02:07:47 ID:44hCiSeD
>>implied defamation >→作為的名誉毀損行為 >と訳せるだろうか? impliedに「作為的」なんて意味ないと思うが。 そもそもdefamationにimpliedなんてない、お前のための造語だ。 でも、お前、本当に翻訳業か? これも偽か? バークレー偽卒業生、偽翻訳業者、虚偽情報、 そんなに物事を偽、偽、偽で固めて、書き込み続けて何が楽しいのか 俺にはわからない。
246 :
名無しさん :2007/01/20(土) 02:57:35 ID:l2z10FT2
【何度言っても】通じなかった英単語【だめだあ!】 woman≠ooman wolf≠oolf ウーマンとかウルフって発音するとポカーンとされるよね。 特に日本語のウって浅くて平べったいから。 ウォーマン、ウォルフみたいに発音するとちょっと近づくかな?
247 :
名無しさん :2007/01/20(土) 03:37:25 ID:kND6z0aO
woman: ウォマン。
248 :
名無しさん :2007/01/20(土) 03:55:55 ID:qWMlV4lF
( `ハ´) ワイワイオワイワイ? (White rice or fried rice?) ( `:´) あー、あー、ほわいとらいすぷりーず ( `ハ´) ワイワイワイ? (White rice, right?) ( `:´) あー、あー、いえす
249 :
名無しさん :2007/01/20(土) 10:09:33 ID:GW7TwYg0
250 :
名無しさん :2007/01/20(土) 16:52:58 ID:9+qS9W5m
じゃあ、私も いんにゃにゃう(IN-N-OUT) がんばって言うより、開き直ってこれで通す。
>>245 >impliedに「作為的」なんて意味ないと思うが。
そもそもdefamationにimpliedなんてない、お前のための造語だ。
→嫌な奴だな?
>>246 →参考になります。
あと、似たようなので、
pull(引く)という単語がありますね。
プールでは、わかってもらえません。
正しくは、プォールとしないといけまん。
このように、発音記号だけでは、実際の発音を想像できない単語ってありますね。
>>248 へ
面白いですね。
waterをウオタ-といって、通じないということはないと思いますが、
理解するのが難しいかも知れません。ワ-ラ-と聞こえます。
英語の子音というのは、「気持ち」で、舌を歯の間に挟んだり、舌を後ろに引いたり、
日本人にとっては、どうでもいいように思える動きです。
通じるには違い無いのですが、人によっては、わざと「理解不能」みたいな態度を示すのです。
もっと、深刻なのが、「英語のリズム」ですね。音楽といえます。
「アメリカ人の耳に心地よく聞こえる」というだけなのですが、これが重要なのです。
一度、「ためしてガッテン」でこの実験をしていました。
英語のリズム↑↓を大袈裟にするだけで、会話の相手の態度が変わってきます。
タモリは、ハナモゲラ語で流暢にあらゆる言語を喋りますが、あの調子で、英語の歌とかを歌うと、
英会話の上達間違いなしですね。
252 :
名無しさん :2007/01/21(日) 05:44:43 ID:xxQ2r5Rq
嘘つきyurikoが、またウザいんですが。
253 :
名無しさん :2007/01/21(日) 06:27:21 ID:6z69phnG
ここは「評論・解説」や「イジメ・喧嘩・反論」のスレッドじゃないですよね。 「頭の良い人ならば」解るはず。本題に戻しましょう。 本題:【何度言っても】通じなかった英単語【だめだあ!】 royal≠roiyaru 日本でいつも耳にするカタカナ英語「ロイヤル」で発音すると通じませんね。 「イ」はあるかないかの曖昧な音。単に"y"をたっぷり言う感じですかね。 日本語の浅く平べったい「イ」とは全然違います。 敢えてカタカナで書くと「ロー(ィ)ヤル」。 語尾の"l"に関してはこのスレにいる人に対しては言及の必要ないでしょう。
254 :
名無しさん :2007/01/21(日) 07:09:59 ID:p+Bi8xJ3
【何度言っても】通じなかった英単語【だめだあ!】 スレのポリシーを追加します。 ★yurikoは、このスレへの書き込みは一切禁止。 ★yurikoは、例え、英単語に関するレスでも書き込みは一切禁止。 ★スレのポリシーはみなが気持ちよく情報交換するために厳守のこと。
yurikoはわざと嫌がられる事して楽しんでる釣り師です みなさんyurikoのレスには一切反応せず完全スルーでお願いします
256 :
名無しさん :2007/01/22(月) 05:12:09 ID:AsUxwXDW
>>256 スルーしたいんだが、ゴメソ。どうしてもこれだけいわせてくれ。
>>244 YURIKO へ
おまえコテハンで、偽称してんのに
「implied defamation 」なんてなるわけねえだろ。
死ねカス。このウソつきメガネ君。
257 :
名無しさん :2007/01/22(月) 06:30:37 ID:jOoyzsSo
【何度言っても】通じなかった英単語【だめだあ!】 追加されたポリシーの厳守をお願いします。 ★yurikoは、このスレへの書き込みは一切禁止。 ★yurikoは、例え、英単語に関するレスでも書き込みは一切禁止。 ★スレのポリシーはみなが気持ちよく情報交換するために厳守のこと。
258 :
名無しさん :2007/01/22(月) 16:23:19 ID:CJDNPF1E
発想を変えた方がいいんじゃないかな。まず日本語は母音が五つ、英語は九つと約二倍、 子音も英語が多いから b と v、r と l、f と h、のように日本語に無い区別がある。だから 通じないのが当たり前だ。一回で通じなければ「お前に何回言っても無駄」と打ち切れ。
259 :
名無しさん :2007/01/22(月) 18:34:57 ID:5TX2S+aw
医者に行った時に必ず何か服用してる薬があるか聞かれるけど 自分の服用薬の名前、1度で通じたことがない。 かなり調子が悪くて行ってる時は結構ツライというか悲しいというか
260 :
名無しさん :2007/01/23(火) 01:32:28 ID:59nh1Udi
薬の名前は日常会話で使わないので薬剤師、医者、看護婦などの出身学校で発音の違うことが ある。例えば Lisnopril をリスノプリルと言う医者もライスノプリルのもいる、一番いいのは 紙に薬の名前を書いて、見せればいい。
>>260 >自分の服用薬の名前、1度で通じたことがない。
→せっかく書き込みされたのですから、
何か手助けをしたいです。
差し支えのない範囲で、その薬の名称を書き込んで頂けないでしょうか?
但し、緊急時に家族の人が、すぐに、その薬の名称を言うだけで、
パラメデックの人が、すぐ、直感的に対応できる場合もあります。
実を言うと、アメリカの医療は、世界一とされていますが、
医療事故の発生数も、当然ながら世界一です。
「病院に入院して一安心」ではないことを、よく憶えておきましょう。
自分や家族の者が正しい医療を受けてるのかどうか、常に監視しておく必要があります。
医療ミスの中でも一番多いのが、薬の間違いです。
一番確実なのが、
>>260 さんが仰るように、紙に薬品名を書いて見せることです。
262 :
名無しさん :2007/01/23(火) 02:23:40 ID:lQ0yuCc9
一番重要なのは、yuriko の言う事なんか聞かない事です。
263 :
名無しさん :2007/01/23(火) 03:01:15 ID:3myw5OEa
>>259 yurikoへ返信するのはやめましょう。
この香具師は誠実な書き込みをしているふりをして
とんでもない虚偽情報をいつも含ませてます。
非常にタチの悪い愉快犯です。
ましてや、問題が薬の処方に関することとなれば、人体の健康に関わることになります。
ここでは深入りせず身近の人間に相談をしましょう。もし、あなたが相手にしなくとも、
yurikoの虚偽書き込みを運悪く信じてしまった他の閲覧者が事故にあう可能性もあります。
一番大切なのは、yurikoに関わらないことです。無視しましょう。
264 :
名無しさん :2007/01/23(火) 06:45:14 ID:wdk2FuXU
>>260 つか「i」の発音は「イ」と「アイ」どっちでもいいっていう
単語は日常にも結構ある罠。
either=イーザー、アイザー
director=ディレクター、ダイレクター
265 :
名無しさん :2007/01/23(火) 07:44:32 ID:lQ0yuCc9
たしかに「i」の発音は「イ」と「アイ」どっちでもいいっていう単語は日常にも結構あるけど、 でも、イーザー、アイザー の「イー」と「アイ」は、「ei」の発音であって「i」の発音じゃ無い罠。 そんなことでyurikoに指摘されたら一生の汚点だぞ。
266 :
yurikoと絡むべからず :2007/01/23(火) 12:31:10 ID:zTAstEua
yurikoはわざと嫌がられる事して楽しんでる釣り師です みなさんyurikoのレスには一切反応せず完全スルーでお願いします
267 :
名無しさん :2007/01/23(火) 14:22:12 ID:RC8aLfco
【何度言っても】通じなかった英単語【だめだあ!】 追加されたポリシーの厳守をお願いします。 ★yurikoは、このスレへの書き込みは一切禁止。 ★yurikoは、例え、英単語に関するレスでも書き込みは一切禁止。 ★スレのポリシーはみなが気持ちよく情報交換するために厳守のこと。
268 :
名無しさん :2007/01/24(水) 04:16:08 ID:E846Lg7i
荒らしもいかんし、イジメもいかんよ。 みんな大人になりなさい。
269 :
名無しさん :2007/01/24(水) 19:23:50 ID:sGfxXAMQ
“He is in another line now." が通じず、相手も英語が母国語でないらしく 別の言い方に変えてようやく理解してもらえたものの、 電話を切るとき向こうから、“あいつら英語ロクに話せない” とぼやいているのが聞えました。
270 :
名無しさん :2007/01/24(水) 22:06:04 ID:E846Lg7i
>>269 俺だったら、in じゃなくて on を使うけど、どっちが正しいの?
それから engaged も良く使うね。
271 :
名無しさん :2007/01/24(水) 22:13:17 ID:JQvEBtIT
みんな「サプライズ」どうしてる??
272 :
名無しさん :2007/01/24(水) 22:25:08 ID:FrxWOw+Y
メラトニン、ってストレスは、どこにありますか? 薬局でなかなか通じない。
>>268-272 へ
まとめて面倒みて差し上げましょう。
やはり、英語初心者に私が強く推薦するのは、
大西 泰斗 ハートで感じる英文法と会話編の二冊です。英語を研究してる方でも、
決して飽きさせる内容でもありません。
やはり、二冊必要でしょう。
特に、英語の前置詞の使い方を、英米人の発想で解説してある点は、目から鱗です。
そこで、inとonの発想ですが、イメージすることが大事ですね。
inの場合、中に「どっぷり浸ってる」感じで、一方、onは、その上に座ってる感じです。
すると、He is in another lineが酷く、不自然に聞こえるでしょ。
>>269 さんお言うように、lineの上に乗かってるというのが、自然ですね。
あと、時間、場所=onと単純に覚えるんじゃなくて、より短い間だったら、atがより、自然という感覚も
必要ですね。
「サプライズ」→ライズにストレスですね。「びっくりした!」という感じがでます。
「メラトニン」→トーニンですね。
英語というのは、音楽ですから、歌を覚える感覚で練習するといいですね。
yurikoはわざと嫌がられる事して楽しんでる釣り師です みなさんyurikoのレスには一切反応せず完全スルーでお願いします
275 :
名無しさん :2007/01/25(木) 08:40:02 ID:8D1DtgdL
>>269 もしかして日本語の電話「中」から「in」を思い浮かべた?
276 :
名無しさん :2007/01/25(木) 09:14:34 ID:1r9KDZFA
>>275 「列に並ぶ」=wait in a line
と混同したのでは?
すみませんでした。
>>273 カタカナだけで、実際の英語を勝手に推測してました。
サプライズは
suppliesで surpriseではなかったかも知れませんね。
前者は、無論、supplyに三人称単数の、iesが加わったものですね。
意味は、供給するですけど。
これも、rの発音をlの発音に変えるだけで、ライズにアクセントがきます。
278 :
名無しさん :2007/01/25(木) 10:58:29 ID:kdNs0MVe
>>277 何一人で盛り上がってんだよ。誰もお前の書き込みなんて読んでないんだよ。 yurikoは書き込み禁止っていわれてるのがわからないのか?お前、文字読めないのか?
279 :
名無しさん :2007/01/25(木) 11:06:49 ID:1r9KDZFA
↑ 釣られるなって。
280 :
サボリ部の翁 :2007/01/25(木) 12:05:13 ID:uk25gk1s
>>269 in を使うと「彼は仕事を変えた」「彼は今別の仕事に就いている」という意味
on を使うと「彼は別の電話で話し中」という意味じゃないかな。
281 :
名無しさん :2007/01/25(木) 12:17:15 ID:8eZlZGbR
282 :
名無しさん :2007/01/25(木) 12:44:52 ID:k40MZXok
行列にならんでいることをin lineっていうけど 最近よくon lineっていう人いるんだけど。(NY) だから最近何となく俺もon lineっていってるけど
283 :
名無しさん :2007/01/25(木) 12:55:30 ID:1r9KDZFA
>>282 インターネットのonlineと混同してるだけ。
284 :
名無しさん :2007/01/25(木) 16:03:11 ID:8D1DtgdL
列になってだったら in だけど、地面に書いてある線に沿ってだったら on に なるだどうね。 まあ普通は in じゃないかな。 英語だと line じゃなくて queue だね。俺はこっちのほうが馴染み深い。
285 :
名無しさん :2007/01/25(木) 16:36:36 ID:F0e6XssK
286 :
名無しさん :2007/01/26(金) 07:12:40 ID:6yybQ/w/
キャッシャーで列に並んでて「次の人」ってことで いつも"next on line"て呼ばれる(NY) in lineて呼ばれことは一度もないんだけど この場合は in は使わないものなの?
287 :
名無しさん :2007/01/26(金) 11:45:46 ID:rVIDngtn
>>286 早口で言うと「next'n line」となり、オンかインか曖昧になるので、
オンと聞こえてしまうのだろう。文法的にはインじゃなきゃダメ。
288 :
yurikoと絡むべからず :2007/01/26(金) 12:47:25 ID:5fHJs5ey
yurikoはわざと嫌がられる事して楽しんでる釣り師です みなさんyurikoのレスには一切反応せず完全スルーでお願いします
289 :
名無しさん :2007/01/26(金) 12:48:24 ID:lzLKvusZ
そうかなぁ はっきりとOの母音が聞こえる事もあるけど。 その人も外国人でよくわかってないのかも
in (a)line と on (a)line それと、
line とqueueの違いについて、ちょっと調べてみました。
要するに、line とqueuは、殆ど同じ意味ですね。
ただ、いかなる単語も語源といものがあって、それに沿って考えるべきですね。
まず、lineですが、これは、第一に「横の列」というのが第一義的意味なんです。
それじゃー、縦の列は、何ていうかといえば、columnで、柱を意味します。
queuは、数珠つなぎの意味から、順番に並んでるという感じですね。だから、くにゃくにゃしててもいいのです。
よく、テレビ放送のデレクターが、「キューを出す」とかの、queuで、「あなたの順番」といった感じです。
lineは、元々、横一列という感じですが、今では、切れ目なく繋がってる一本の線をイメ−ジする事が多いようです。
日本語で育った人が、微妙な英単語の違いを感じ分けるのは、難しいですね。
最初は、聞いてわかる→自然な感覚を身につける。がいいですね。
冠詞のa,an, the,冠詞不要、複数形など、感覚として身につけるしかないでしょ。
on lineかin lineかでも、
>>280 サボリ部の翁さんが、指摘してくださったように、
イメージとして、スイッチがon→指で押さえてる感じや線の上を乗ってる感じと、in lineが物理的に列に加わる
という違いが思い浮かべばいいですね。
>>269 さんの言うように、
He is in another lineの方が、合理的な感じもしますが、
「決まり文句」をできるだけ覚えるというのも、大事です。
He is busy on another lineとか、
His line is busy right now. Can I take your message?
が自然に言えるようになれば、誰もあなたをバカにしませんよ。
GOOD LUCK! (^-^)v ブィ!
291 :
名無しさん :2007/01/26(金) 15:35:48 ID:WZnY/PSi
>>286-287 CAですが、こちらでは単純に「Next line」と言っているようです。
yurikoはわざと嫌がられる事して楽しんでる釣り師です みなさんyurikoのレスには一切反応せず完全スルーでお願いします
293 :
名無しさん :2007/01/26(金) 16:20:11 ID:ctBj1Zok
YURIKOのレスはおもろい。 叩きに負けず、がんばってな、応援してまっせ。
294 :
名無しさん :2007/01/26(金) 16:22:31 ID:2HP/C3ek
また自作自演かよ…
295 :
名無しさん :2007/01/27(土) 03:08:28 ID:yWZsmFkl
296 :
名無しさん :2007/01/27(土) 04:27:11 ID:FoXXEcWm
自作自演が毎度なんで。
297 :
名無しさん :2007/01/27(土) 13:15:17 ID:QUAQEvaz
ビタミンとキャベツ(カタカナで書くとヴァイタミン、キャベチ)。初めて聞いたときはカタカナ英語ってダメだなぁって思ったよ。 あとベトナム(ヴィエトナム)もわからんかったけど、戦争があった・・・って話でわかった。
298 :
名無しさん :2007/01/27(土) 13:50:31 ID:q1RVvApk
最初来た時バトミントンが通じなかったなぁ。 あとSwordとかWaterとか。
299 :
名無しさん :2007/01/27(土) 13:51:24 ID:vMSAs3YE
>>297 ヴァイタミンなら分かるんだけど、ワイタミンって言われた時には???だった。
バドミントンは、bad・min・tonで ベドを強く発音して、ミントンを弱くすれば大丈夫です。 ベドウ+ミントンとなりますかね。 vi・ta・min は、ヴァイを強くして、 ヴァイ+タミン 英単語というのは、どこかの音節を強調すればよいのです。 最近、苦労したのは、bil・lion・aireでした。 トークショーのホストの、 オペラ ウインフィリーは、10億ドルもの個人資産をもってるのに拘わらず、 トークショーでは、貧乏人に同情してるふりをして、 安物の小物をスタジオ参加者に、慈善家ぶって配ってるのは、 アメリカ人らしい偽善だと、私が批判したら、 回りの友人は、一斉に私を批判し始めました。 「彼女は、努力して金持ちになったのだから、批判は的外れ」というのです。 そこで私は、数10億ドル(日本円で、数百億円)というのは、いくらなんでも、常軌を逸してる、と主張しまっした。 一方で、アメリカでは、三食さえ食べれない極端な貧困家庭の子供が、百二十万人も居るうえ、 その内、二十万人は、ホームレスと言われています。 そこで通じなかったのが、bil・lion・aire=十億ドル長者の発音でした。 矯正してもらった結果は、 ベル+オネエアー でした。皆さんも、試してみてください。
301 :
名無しさん :2007/01/27(土) 15:16:45 ID:4N0jasjp
>>300 自作自演サボリ野郎 消えろ!!! 日本人コミュに来るな!!!
ベトナムは、 ヴィエを強くして、 ヴィエ(ツ) + ナム (ツ)は、聞こえないけど、発音したふりをするという意味です。 これで大丈夫!
303 :
名無しさん :2007/01/27(土) 15:28:22 ID:2xt/vkPj
2ちゃんのIDシステムを完全否定した正真正銘のバカ: 【yuriko】
304 :
名無しさん :2007/01/27(土) 15:50:17 ID:yWZsmFkl
これだけスルーしろって散々書かれてるのに守れない >301や>303の方が、むしろダメなヤシなのかもね。 あっ、自演なのかw
305 :
名無しさん :2007/01/27(土) 15:56:10 ID:4N0jasjp
>>302 自作自演するな (゜Д゜;≡;゜Д゜) yuriko 恥ずかしくないのか (゜Д゜;≡;゜Д゜) サボリジョージ!!!!!!!!!!
306 :
293 :2007/01/27(土) 16:15:30 ID:8yGc1KKf
293のレス主だが、自作自演などではありませんよ ただのyurikoさんの1ファンです
307 :
名無しさん :2007/01/27(土) 17:35:43 ID:vMSAs3YE
ベトナム語講座です。 ヴィエット=国 ナーム=南 つまり南の国という意味。 もともとは多分中国から来た言葉だったと思います。因みに越南と書きます。 旧北ベトナムのハノイは地味な町だったけど、旧南ベトナムのホーチミン・ シティー(サイゴン)はガヤガヤ賑やかな町だったなあ。 社会主義の国と自由主義の国の雰囲気の差が今でも色濃く残っていました。
訂正
>>300 >一方で、アメリカでは、三食さえ食べれない極端な貧困家庭の子供が、百二十万人も居る
↓
一方で、アメリカでは、三食さえ食べれない極端な貧困家庭の子供が、千二百万人も居る
309 :
名無しさん :2007/01/27(土) 19:15:09 ID:5kaW60p9
>>308 日本語の訂正しておきます。
>一方で、アメリカでは、三食さえ食べれない極端な貧困家庭の子供が、百二十万人も居る
↓
>一方で、アメリカでは、三食さえ食べれない極端な貧困家庭の子供が、千二百万人も居る
↓
一方で、アメリカでは、三食さえ食べられない極端な貧困家庭の子供が、千二百万人も居る
ちょっと足りない子か、日本語の文法がまだよく理解出来ていない
外国人が使うような日本語なので、訂正しておきました。
310 :
名無しさん :2007/01/27(土) 22:52:13 ID:QUAQEvaz
>>287 俺がよく逝くカナダの某コーヒーショップwは「NEXT!!」って言うよ
>>309 へ
訂正、ありがとうございました。
でも、どっちでもいいんじゃないんですか?
312 :
名無しさん :2007/01/28(日) 07:39:19 ID:+eDiyAVM
ほんと口答えの多い子だね。育ちが悪いね。
313 :
名無しさん :2007/01/28(日) 07:47:26 ID:a4Tc8tmM
Refrigeratorがつうじない・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
314 :
名無しさん :2007/01/28(日) 08:25:13 ID:5/PDnXWg
yurikoはわざと嫌がられる事して楽しんでる釣り師です みなさんyurikoのレスには一切反応せず完全スルーでお願いします
>>313 >re・frig・er・a・tor
→レフレジェレイター
発音記号を書きたいのですが、
字化けしてしまいます。
要するに大事なことは、アフファベットの表記に惑わされるな、ということです。
re・frig・er・a・torに於いては、最初のreのeの発音と、次のriと全く同じ発音なのです。
もしかしたら、あなたは、レフリジェレイターと発音してませんでしたか?
正しくは、レフレジェレイターです。ジェを強めに。
微妙な母音の違いでも、ときには、ネイティブにとってえは、『?』となるのです。
どうしても、わからせる必要がある場合は、
ICEBOX→アイスボックスといえば、間違い無いです。
317 :
名無しさん :2007/01/28(日) 13:07:28 ID:TZDkQSdv
>>316に関して yurikoは、口答えの多い子です。自分の非を素直に認められません。 さらに自らの信用を得ようと、ダイアルアップを利用して、わざわざコテを変えてまで自作自演しております。 もう度が過ぎた基地外です。迷惑な寄生虫です。 >>293が何だかわけのわからないこと言ってますがスルーしましょう。後の祭りです。
318 :
名無しさん :2007/01/28(日) 13:27:30 ID:+eDiyAVM
319 :
293 :2007/01/28(日) 15:23:53 ID:b6gk0LOw
残念ながら大ハズレでつね。wwx2
320 :
名無しさん :2007/01/29(月) 01:22:43 ID:DaEpvPG5
321 :
名無しさん :2007/01/29(月) 01:36:02 ID:XkEkgEhd
yurikoは、嘘つきで有名です。信用したらいけません。
322 :
名無しさん :2007/01/29(月) 01:45:32 ID:2LSRjilM
サボリ部の翁:2007/01/27(土) 04:30:21 ID:qrYXintD
きのうの『日米タイムズ』にも JUMBA の記事がありました。こんどはスタンフォード
と UCLA が登場。バークレー言及無し。
465 :駅前留学のおばはん:2007/01/27(土) 10:34:31 ID:qrYXintD
>>461 453 はんの言うこと聞いて、459 はんのレスには一切反応せず完全スルーでよろしんや
ないの。ほな辟易もせんでええし、いちいち読まんでもええし、第一省エネどっせ。
ここが祭り会場と聞いて飛んできました
323 :
名無しさん :2007/01/29(月) 02:28:45 ID:GW1APaH5
誰かさんのために貼っておきますよ rifrídʒərə̀itər
324 :
名無しさん :2007/01/29(月) 02:33:43 ID:GW1APaH5
もとい rifrídʒərə́itər
325 :
名無しさん :2007/01/29(月) 02:36:14 ID:GW1APaH5
これが本当 rifrídʒərə̀itər
326 :
名無しさん :2007/01/29(月) 07:28:08 ID:UfqWRihW
>>320 誰か釣られると思ったけど、やっぱり釣られてたか…
327 :
名無しさん :2007/01/29(月) 11:26:01 ID:jTZO6XmS
だれかAthleticってスムーズに発音できる人いる? Thの後にLってひどい!!
328 :
名無しさん :2007/01/29(月) 13:34:15 ID:UfqWRihW
↑ athleticは簡単な方だと思うけど… 慣れるまでは「ath-letic」ってちょっと間を空けてみればいいかも。
>>320 >本当ですか???
私は、大学で英語の音声学を研究したことがある。
信じなさい。
330 :
名無しさん :2007/01/29(月) 18:53:42 ID:GX8OQK+3
valerieの発音がどうしてもできない。 通じるけど。 ネイティブじゃない日本人でコレを完璧に発音できる人は凄いと思う。
331 :
名無しさん :2007/01/29(月) 22:21:14 ID:XkEkgEhd
Pronunciation: ri-'fri-j&-"rA-t&r どうしても事実を勝手に間違って脳内変化してしまう、常識の無い大法螺吹きより、 Merriam-Websterを信じるのが妥当かと。w
332 :
名無しさん :2007/01/29(月) 22:22:53 ID:OBFb0uPs
20thの発音は、tiとthの間でaをいれたらnativeらしく聞こえます。
333 :
名無しさん :2007/01/30(火) 01:43:48 ID:peGTBf+M
>>330 そう?結構簡単だと思うけど。
February と literally が難しい。
334 :
320 :2007/01/30(火) 01:53:36 ID:1ZiGbOJf
>>329 すみません・・・。
>>316 に書いてある re・frig・er・a・tor というシラブルの区切りで、どうして
g が前のシラブルに入っているいるのか教えて頂けますか?
音声学的には次のerと一緒に発音される子音のはずなのですが・・・。
335 :
名無しさん :2007/01/30(火) 02:08:00 ID:Tput7twj
音声学を大学で学んだとき、 非常に役にたった道具がありました。 それは、ヘッドフォーンにマイクを付いているもので、 正しいアメリカ標準発音と同じに自分の発音が聞こえるものです。 といいますのは、 人が普段耳にしてる「自分の声」は実は、他人が聞いてる声ではないのです。 自分が聞いてると思ってる声は、「耳骨」を通じて、変化してしまった声なのです。 したがって、客観的に自分の声を評価できないから、矯正が難しいのです。 もし、マイク付きのヘッドフォーンが手に入れることができなかったら、自分の声を録音して、自分で聞いてみることを お薦めします。 そこで、正しい発音と聞き比べてみるのです。 最初、自分の声を聞いたとき、 「こんなの私の声じゃな〜い!」と気恥ずかしくなりました。 でも、役立ちました。 あと、音声を通じて、自分の記憶力を高めることができることが、研究を通じてわかっています。 御試しあれ!
337 :
名無しさん :2007/01/30(火) 06:41:25 ID:O/6WFwby
>>336 この子は日本語がちゃんと書けないようなので、特別に訂正してあげます。
>音声学を大学で学んだとき、
【正しい書き方】 [大学]で音声学を学んだとき、
>それは、ヘッドフォーンにマイクを付いているもので、
【正しい書き方】 それは、ヘッドフォ[]ンにマイク[が]付いているもので、
>アメリカ標準発音と同じに自分の発音が聞こえる
【正しい書き方】 アメリカ標準発音と同じ[よう]に自分の発音が聞こえる
>人が普段耳にしてる「自分の声」は実は、
【正しい書き方】 [実は、]人が普段耳にしている「自分の声」は、
>ヘッドフォーンが手に入れることができなかったら、
【正しい書き方】 ヘッドフォンを手に入れ[られ]なかったら、
>気恥ずかしくなりました。
【コメント】あなたの書き込みはいつも羞恥心のなさが伺えます。
自分の声を聞いて気恥ずかしくなるくせに、ここで書き込みをして気恥ずかしくならないのですか。
>自分の記憶力を高めることができることが、
【正しい書き方】 自分の記憶力を高め[られ]ることが、
結論としては、yurikoは、人様に偉そうに諭す前に、日本語の勉強をもう一度したほうがよいと思います。
書き込み内容としても、そんな方法は別に真新しくもなく、誰でも知っている方法です。
あと、yurikoの英語レベルもコミカレぐらいまでには持っていって欲しいですね。
338 :
名無しさん :2007/01/30(火) 06:42:20 ID:fzPTDDw0
>>330 valerieって何?辞書に載ってない。
339 :
名無しさん :2007/01/30(火) 07:21:38 ID:Z441Rd0V
yurikoは、正しいアメリカ標準発音を、yurikoの脳を通じて、間違った発音に変化してしまうのです。
340 :
320 :2007/01/30(火) 07:35:34 ID:1ZiGbOJf
>>336 もしかして
>>334 の質問の意味が理解されなかったかも知れないので、
もう少し噛み砕いて再質問させて頂きます。
gが前のシラブルに入っているのは、強く発音されるべきシラブルが次のシラブルの
先頭の子音を引っ張って同じシラブルに引き込んでいるからではないですか?
つまりあなた自身のシラブル分けで、friの方がgerよりも強く発音されることを
はっきり示しているのに、どうしてgerが強く発音されると言い張るのかちょっと
理解に苦しむという意味を含んでの質問です。
もし本当にgerを強く発音するべきと思うならば、ああいうシラブル分けは
普通はしませんよね。あのシラブル分けだけは辞書からの転載ですか?
私は骨伝導の声が空気伝導の声とは異なることは十分に理解しております。
しかし強い弱いはいずれであっても基本的に変わりませんよね・・・。
gerを強く発音するのは英語でも米語でも聞いたことがありません。もし本当に
あったとしてもそれは特異な訛りなのだろうと思っています。
少し食い下がりすぎた意地悪な質問に思われるかも知れませんが、正直に
言うと頭ごなしに信じろという態度が(それもたかだか大学で音声学を勉強
したことがあるというだけの薄っぺらな理由で)、傲慢に見えてしまった
のでちょっと鼻っぱしを折ってやろうかと思ったのも事実です。
そういう意味ではごめんなさい。
私は本来はあなたよりもずっと上の立場の人間なので、いじめてはいけないと
思いつつ、人生教育の気持ちも含めて今回限り食い下がらせて頂きます。
>>337 へ
キタ− .∵・(゚∀゚)・∵. - ッ!!
別に論文を提出するわけじゃないんだから、
それくらいでいいんだよ。
わかればいい。
まっ、訂正してくれたことに対しては、一応、礼は言っておく。
>>337 >>アメリカ標準発音と同じに自分の発音が聞こえる
【正しい書き方】 アメリカ標準発音と同じ[よう]に自分の発音が聞こえる
↓
コイツって、アフォやね。
何で、自分の発音が、アメリカ標準発音と同じ[よう]に聞こえるんだい?
正しくは、
自分の発音が、アメリカ標準発音と同時に聞こえるような仕組みになってるということだよ。
だから、自分の発音の間違いが際立つのだよ。
343 :
名無しさん :2007/01/30(火) 07:59:27 ID:Z441Rd0V
yuriko耳では、間違いyuriko発音が脳内変化して、アメリカ標準発音と同じように聞こえるんだと思いますたよ。w
344 :
名無しさん :2007/01/30(火) 08:19:16 ID:O/6WFwby
>>342 もともとアナタ自身が書いた文章でしょうが。
お世辞にもまともな文章とはいえないのに、読んでもらっただけでも感謝してもらいたいですね。
にもかかわらず、「アフォ」ですか、凄いですね。おそらくアナタは、人間社会に溶け込めていないのでしょうね。
ジェを強く発音するなんて聞いたことがないですね。「はっきり発音する」というのならまだわかりますが。
文章が書けない、読めないから、それと同時に、発音を正しく聞き分けられる能力も欠けているのはないでしょうか。
>>331 >Merriam-Webster←これはいいですよ。
>>340 >あのシラブル分けだけは辞書からの転載
>私は本来はあなたよりもずっと上の立場の人間なので、
→私が使用してるのは、
AMERICAN HERITAGE talking DICTIONARYだ。
発音は、実際に何度も、聞いて 確かめてある。
→
そもそも、外国語である英単語の子音の配置を日本語のように、
子音と母音の組み合わせで、解釈するのは間違ってますね。
英単語の音節の中には、子音だけで成立してるものは枚挙に暇ないですね。
ということは、逆にいえば、日本人は、母音や強弱とは別に、独立した「口と舌の動き」を特徴とする
子音の出しかたを学べば、英語の発音をマスターするのに随分役立つでしょうね。
お前の『あなたより』というのが、曲者だよな。 私は、お前が何処の誰だが知らないし、 お前も私がどこの誰だかは知らない。 それでいいんじゃないかい?ところで、 シェイクスピアは、人間は泣きながら生まれてくるといい、 釈尊は、人間の本質を苦と悟った。 人は、支えあってのみ存在しうるにも拘わらず、 人が集えば、そこに必ず 争いごとが生じ傷つけあってしまう。 それは、人間の「もう一つの本質」であるところの「競争心」がそうさせてしまうのだと思う。 もし、「苦」と「競争心」の本質も人間に、本来的に具わってるものなら、それらと、上手に付き合っていく道を 探るしかないだろう。 実をいえば、人間の体には、毎日、相当数の癌細胞ができてるそうだ。 癌細胞というのは、本来正常な細胞の遺伝子が、突然変異を起こしたものだ。 本来、正常な身体は、そういった「狂った細胞」さえも、退治して、外部に出すことができる。 そういった闘いを健康な身体は、毎瞬間行っているという。 人間の心の中にも、「癌細胞」があると思う。 その癌細胞を殺し、外に出すことも必要だろう。 ところが、大乗仏教とくに法華経では、煩悩=不幸や悪の原因を三毒(貪<むさぼり>・瞋<いかり>・癡<おろか>)と名付けているが、 それらを煩悩即菩提(仏の自由自在の境界)ににできると説いている。 法華経では、特に「変毒為薬」とおしえている。 人間の身体んにできる癌細胞なら、それと上手に付き合い続ける道を探ることは大事だし、同様に、 人間の頃にある毒と上手く、付き合っていくことも大事だ。 そこでだが、お前の「人を見下した」かのような発言は、本来なら、赦されべからざるものなのだろうが、 それも、「煩悩」の一つとして、大目にみようと思う。 逆に私は、釈尊の言う(スッタニパータ)ように、「やられたら、やり返そう」という気持ちも持つべきでないと思う。 し( ̄ー ̄し))..(ツ ̄ー ̄)ツ フレーフレー
348 :
320 :2007/01/30(火) 09:26:05 ID:1ZiGbOJf
>>435 レスポンス有難うございました。
>英単語の音節の中には、子音だけで成立してるものは枚挙に暇ないですね。
音節、子音、母音、無声音、有声音の勉強を音声学としてなさったらきっと
自分自身の書き込みが恥ずかしくなると思いますよ。
井の中の蛙大海を知らず。
あまり偉そうにしないことです。
言葉遣いも乱暴すぎます。もっと人間としての勉強もなされますよう。
もうあなたのレベルが解りましたので、これで終了致します。
349 :
名無しさん :2007/01/30(火) 09:28:00 ID:XbbukzlU
350 :
名無しさん :2007/01/30(火) 09:54:13 ID:Z441Rd0V
Merriam-Websterの"refrigerator"の発音も、AMERICAN HERITAGEの"refrigerator"の発音も、 yuriko式"refrigerator"の発音とは全く別物である件。 yurikoは、常に「人を見下し」、人と争いごとをおこし」、「やられたら、やり返そう」という気持ちを持つ、 人間社会の「狂った癌細胞」である件。
351 :
名無しさん :2007/01/30(火) 10:15:17 ID:O/6WFwby
>私が使用してるのは、 >AMERICAN HERITAGE talking DICTIONARYだ。 >発音は、実際に何度も、聞いて 確かめてある。 上記の文章を読むと、使用している辞書名をいってるだけで、 発音に関しては自分の感覚をただ言っているようです。 何度聞いても、聞く耳がおかしければ、いつも同じにしか聞こえませんよね。 とてもuneducatedな文章ですね。(苦笑) 間違った情報を平気で書き込む、人の忠告に耳を傾けようとしない、 宗教や権威にものをいわせた論理を展開する、人を見下すような態度をとる、 お前、アフォ呼ばわりする、最後には必ず逆ギレする。 人間としてのレベル云々ではないような気がします。 まさに北米版をさまよう「狂った癌細胞」ですね。 私もこれで終了いたします。
>>348 ,
>>351 私は、一度たりとも、「私の話し相手になってくれ」と頼んだ覚えはないのだが。
何にしての、下らない「難癖」をつけるてくる野郎が二人が、確実に消えたということね。
よかった。
\(^o^)/ヾ(´ー`)ノ ばばーぃ
353 :
yurikoと絡むべからず :2007/01/30(火) 12:51:59 ID:7n7Rymf3
yurikoはわざと嫌がられる事して楽しんでる釣り師です みなさんyurikoのレスには一切反応せず完全スルーでお願いします
354 :
名無しさん :2007/01/30(火) 12:56:21 ID:PdsgcaxK
スレのルールを守れない
>>348 や
>>351 のような連中は消えてくれた方が好都合。
ちゃんとスルーできる人間が残っていくからね。
355 :
まとめ :2007/01/30(火) 14:42:49 ID:1ZiGbOJf
【何度言っても】通じなかった英単語【だめだあ!】 re・frig・er・a・tor 第2音節を強く発音しないとポカーンとされることがあります。 第3音節、第4音節は強くしないこと。
356 :
サボリ部の翁 :2007/01/30(火) 15:35:53 ID:06beKz/1
>>334 >
>316に書いてある re・frig・er・a・tor というシラブルの区切りで、どうして
g が前のシラブルに入っているいるのか教えて頂けますか?
音声学的には次のerと一緒に発音される子音のはずなのですが・・・。
おっしゃる通りです。問題は字引には(といっても American Heritage Dictionary と
Webster's New World Dictionary の二つ)あの点は syllabification を示す、とあります。しかし発音
の問題ではなく行末に来た時どこで改行するかの目安、すなわち正書法の問題です。Webster では
...some based on conventional printing practices, other largely judgemental...(3rd ed. p.xii)
と述べていて、convention 、すなわち音声学とは異なる理由で決められているようです。
>>348 >音節、子音、母音、無声音、有声音の勉強を音声学としてなさったらきっと
自分自身の書き込みが恥ずかしくなると思いますよ。
→しかし、言うべき言葉が見つからない。
私が、子音と書いたのは、必ずしも英語の辞書の発音記号に表記されない者も含めて、
ということだ。
特に、英語の二重母音というものは、は、一様でなく、これは、耳で覚えるしかない。
また、無音とされる発音にしても、「無音」だから、声も出さずに済ませるわけにはいかない。
よい例がすぐに思い浮かばないが、
「心持ち」というのが大切で、そこら辺を、十年二十年と英語を喋り続けた
人達は聞き逃さない。
通じればいい、というのが第一にしても、
「同じ言葉を喋ってる」という安心感は、信頼関係を築くのに、不可欠なのだ。
ただ、私ga繰り返して強調しているように、人と人のコミュニケーションで最も大事なのは、
「どう伝えるか」よりも「何を伝えるか」であることを忘れてはならない。
358 :
名無しさん :2007/01/30(火) 17:44:19 ID:Z441Rd0V
どう伝えても何も伝わらないyuriko。ww
359 :
名無しさん :2007/01/30(火) 18:49:14 ID:Tput7twj
>>354 スルーしてもこいつは居つくよ?そうやってスレの乗っ取りを許す気ですか?
ヒント:サイレット・マジョリティーは私の意見を楽しみに待っているに違いない!
(”サイレット”に注目。そしてもちろん妄想。歴史が証明。元祖yurikoすれあたりからを参照。)
さらに、「スルーできる人」は書き込みを止めて去っていく件。もしかしてそれが狙い?
>>354 もサボリのジサクジエンの一人とか?w と言われたくなかったら半年ロムってなさい。
>>356 "syllable"が何か分かってないでしょ。w
yurikoが池沼人格だとして、精一杯頑張ったサボリ人格でこのレベル。情けなくない?w
360 :
名無しさん :2007/01/31(水) 00:15:45 ID:fCh16V5W
もう終わりましたっていわれてるのにワケワカメのカキコしているyurikoは羞恥心がありません。
自作自演がバれてもカキコを続けている駅前留学のサボリ部は、もっと羞恥心がありません。
あ 同一人物かwww
>>354 に関しては、チップ払わないスレの
>>225 レスをみれば、別に気にするほどでもないかと
361 :
名無しさん :2007/01/31(水) 01:21:51 ID:KHHVVHkt
>>345 >英単語の音節の中には、子音だけで成立してるものは枚挙に暇ないですね。
はあ?
その「枚挙に暇ない」例挙げてみてくれる?
362 :
サボリ部の翁 :2007/01/31(水) 02:16:48 ID:3vYWRDWv
>>334 356を補足します。American Heritage Dictionary の前文では"An entry word is dividedinto
syllables by means of centered dots" (AHD p. xlli) と syllable の具体的説明はありません。
Webster では| (hairline) で従来の・の逆表示を同時にしています。すなわち
・ は単語を切るべきところ
| は単語を切っては行けないところを指しています。例えば話題の
re・frig・er・a・tor (AHD) は re・frig・er|a・tor (Webster) となっています。同じ発音の単語も
このように表記が違うので、これは音声学の問題でなく印刷慣習の問題であることが分かります。
363 :
名無しさん :2007/01/31(水) 02:34:17 ID:opLRUfWh
スレ違いだがrefrigerator が通じない場合は短縮形のfridge を使えばよい アメリカ人もこっちをよく使う
364 :
名無しさん :2007/01/31(水) 02:37:56 ID:DgjAya0g
サボリ部の翁は、駅前留学のおばはんで自作自演をして恥を晒しました。 今は、yurikoと同一人物でないことを示したいがために、必死に書き込みを続けております。 サボリ部は、北米一のバカで基地外どすwwwwww
365 :
名無しさん :2007/01/31(水) 03:21:39 ID:s/WF7t99
>>363 は
ス レ 違 い じ ゃ な い !
366 :
サボリ部の翁 :2007/01/31(水) 03:30:13 ID:3vYWRDWv
367 :
まとめ :2007/01/31(水) 04:12:29 ID:DgjAya0g
>>366 yurikoは、無視ということでいいですね?w
368 :
名無しさん :2007/01/31(水) 04:58:57 ID:xaPyHGIF
はーい、ラジャー。
369 :
320 :2007/01/31(水) 11:02:27 ID:tCED2sDi
>>362 あのぅ・・・、それでどの音節を強く発音すれば良いのか、それが論点なんですが。
あなたの辞書にはどう書いてありますか?あなた自身はどう発音しますか?
フリを強くするか、ジャを強くするか。
どの辞書を見ても、フリを強くするように書いてありますよね?
この点だけお答え下さい。
他に突っ込むべきところはありますが私は目をつぶります。
どうせここにいる人ならばみんな気が付いていると思いますから。
それにこのスレッドは
【何度言っても】通じなかった英単語【だめだあ!】
ですからねw 本題だけに絞りましょうや。
370 :
サボリ部の翁 :2007/01/31(水) 14:49:14 ID:3vYWRDWv
あなたの辞書にはどう書いてありますか?あなた自身はどう発音しますか? 答え1。第二音節、すなわち「fri」AHS, Webster's New World Dictionary 両方とも 答え2。私も「fri」(ネイティヴじゃありませんからあまり当てにはなりませんが)
371 :
名無しさん :2007/01/31(水) 15:03:21 ID:fCh16V5W
>>370 つまり、yurikoはまた虚偽の情報を垂れ流したということですね?
372 :
320 :2007/01/31(水) 20:53:33 ID:tCED2sDi
>>370 ロジャー!
(私はどうしてもカタカナ英語の「ラジャー」とは書きたくない偏屈者ですw)
373 :
名無しさん :2007/02/01(木) 12:35:14 ID:+ghVGcx/
↑なに、この変なコテは?いつの間にか湧いてきて馴染もうと必死なのが気持ち悪いんですが・・・。
374 :
名無しさん :2007/02/01(木) 16:21:19 ID:TtumdJ5a
>>373 まあそう言うなって。
悪意の無いやつはまずは友人として受け入れる。
これアメリカの基本。
差別は島国でどうぞ。
375 :
名無しさん :2007/02/01(木) 16:51:40 ID:QD92IqRf
差別はアメリカのお家芸だろうがwww
あぼーん
377 :
名無しさん :2007/02/02(金) 04:15:47 ID:xOYQL/NN
>>376 の名無し野郎へ
オマエしつこすぎだな?
目的は何だ?
出鱈目を何度も掲載して。
「嘘も百遍言えば、真実に」は、通用しないよ。
正直言って、「殺意みたいなもの」が、自分の中から涌き出てきます。
くれぐれも事件に発展しないようにしましょう。
話し合いが必要なら、いつでも連絡を待ってます。
381 :
名無しさん :2007/02/03(土) 06:03:27 ID:N4fIsDlr
>>379 >正直言って、「殺意みたいなもの」が、自分の中から涌き出てきます。
>くれぐれも事件に発展しないようにしましょう。
あまり過激な事を書くと、日本の警察が動きだしますよ。
何度も言うようにあなたの書き込みには皆が迷惑しております。
あなたが書き込みをやめればそれですべてが解決するのです。
こんな簡単なこともわからないで、あなたはいまだに書き込みを続けている。真性アフォですね。
くれぐれも事件に発展しないよう気をつけましょう。
382 :
名無しさん :2007/02/03(土) 06:07:02 ID:N4fIsDlr
383 :
名無しさん :2007/02/03(土) 11:25:06 ID:sV8HOjXW
>378 :yurikoの姪 ◆YgYwxvhaN2 :2007/02/03(土) 03:58:04 ID:A3Bo9zJu
>
>>316 >→全てがデマです。
そんなこと言われなくても解ってます。
384 :
名無しさん :2007/02/03(土) 12:21:10 ID:whgEGJg5
>>382 yurikoに関して
警察に行くのはいいけど、その前にyuriko自身が書き込みをやめることだな。
警察にいったとしても、その一方で、自分自身の2ちゃんへの書き込みはやめられない、続けたい。
矛盾してない?
メールアドレスとかジョージとか誰も聞いていないのに、自分自身で勝手に公開しておいて、
後になって誰かに晒されたら、警察へ行くかどうか検討中だって。
むしろ、こっちのほうが恐喝行為に近いんじゃないの?
本当にこのyurikoって人間イタすぎる。サボリ部もかなり痛い。
2ちゃんから消えてほしい。
385 :
名無しさん :2007/02/03(土) 13:10:55 ID:SeNsFpRk
バカは死ななきゃ治らない。 「yuriko」も死ななきゃ分からない。
386 :
名無しさん :2007/02/03(土) 14:02:26 ID:ubELClYV
yurikoって人もそのyuriko批判も頼むからどっか行ってくれ・・・・・本題から外れすぎだ。 >yurikoって人へ 取りあえず、コテハン外してください。荒れるのがわかってて、意地張ってコテハンつけるのはどうかと思います。 >yuruko批判してる人へ 荒れるので無視でお願いします。それか専用ブラウザ使えばレス非表示にできますので・・・ みなさんよろしくお願いします。
387 :
名無しさん :2007/02/03(土) 14:05:09 ID:ubELClYV
388 :
名無しさん :2007/02/03(土) 15:05:26 ID:wL9T7/L6
>>386 気の毒ですが、一度yurikoから目をつけられたスレは、もう回復の見込みはありません。。。
徹底的に過疎化するしか、この基地外を回避する術はありません。でもそれは本意ではないでしょう?
ほとぼりが冷めて、普通のカキコが増えたら、またこいつは戻ってきますし。
私も、一部の人が試みているように、yurikoは絶妙にヌルーするのはいいと思います。
ただ、他のスレ住人の協力も必要ですね。何があっても話しかけないことです。
香具師の虚偽情報については、あくまでも住人同士の会話として警告しあう程度で、やってみるのを提案します。
389 :
名無しさん :2007/02/03(土) 15:18:56 ID:whgEGJg5
>>386 とりあえずこのスレは汚染度が激しいからもうだめだな。
このスレまともに続けたいと思うなら、新スレ立ち上げてみれば?
それで、1の書き込みでyurikoは書き込み禁止のポリシーを明確にする。
効果あるかどうかは全くわからないが、基地外yurikoに少しでも人間としての
情があれば虚偽の書き込みをやめるかもしれない。
しかし警察云々まで騒ぎ立てるのは本当にいい迷惑だよな。
たいした個人情報でも何でもないのに、読んでいてマジで気分が悪くなった。
390 :
名無しさん :2007/02/03(土) 15:38:57 ID:wL9T7/L6
>>389 警察云々は、迷惑と言うより、ワロスですね。
もともと香具師が自分で2ch内に晒した情報ですよ?
それをコピペしたから刑事事件ですって。もうバッカジャナイノ、ですね。
391 :
名無しさん :2007/02/03(土) 15:47:48 ID:SeNsFpRk
「クラウザーさん」に任せるしか無い・・・
392 :
名無しさん :2007/02/03(土) 16:13:06 ID:whgEGJg5
393 :
名無しさん :2007/02/04(日) 03:55:19 ID:/ePo52zR
↑ DOIさん 65歳w マジうける。
394 :
名無しさん :2007/02/04(日) 12:28:02 ID:e/Kb+1LE
Doiさん、65歳で検索しても、 Sorry, too many results returned. Please narrow your search. だったよ。
395 :
名無しさん :2007/02/04(日) 13:12:34 ID:jAJAkvdV
そんじゃ、コレも追加して。 PORTOLA VALLEY
396 :
名無しさん :2007/02/05(月) 00:21:15 ID:CP9+TvWN
>>395 あはははは!
Eureka!(Eyphka!)
Youuureeeko!!
65歳なの?w
397 :
名無しさん :2007/02/05(月) 08:38:29 ID:vE+RwUA7
CA州 PORTOLA VALLEY に住んでいる Y. Doi. W さんという老婆を捜しております。 まぁ調べようと思えばいくらでもできるのですが、一応皆さんに聞いてからにします。 ちなみに年齢は確か65(!)歳だったと思います。 みなさんよろしくどうぞ。
398 :
名無しさん :2007/02/05(月) 08:47:56 ID:TD/CS0zw
refrigeratorの発音ついて、私なりに調べてみました。 私が使用してるのは、American Heritage Talking Dictionary です、以下、AHDとします。 AHDは、アメリカ英語辞典の中で最も権威のある辞典です。 それによれば、第一アクセントは、gで、第二アクセントがaです。 ところが、サボリ部の翁さんが指摘してくださったように、 他の殆どの英語辞典は、riに第一強勢を置いてます。 ただ、第二強勢は、どれも、aに置いてます。 そこで私は、BARNS & NOBLEでAT RUNDOMに、インタビューを実行しました。 まず、私が違った発音で、refrigeratorといって、どれが最も自然に聞こえるかを 聞きました。 答えは、驚いたことに、どれでもいいということでした。 ということは、riでも、gでもよいということです。 ただ、駄目なのは、両方にアクセントを置くことです。 あと、第二アクセントは、必ずaに置かなければなりません。 あと、ちょっと驚いたのは、全ての人が、最初のaにもアクセントが必要と言ってました。 結局わかったのは、英語の辞書に載ってる発音記号は、必ずしも絶対でないということでした。 ただ、日本語のように上下にあまり変化のない言語と違って、一つの単語でも、どこかの音節に強勢を置いた方が、 英米人の耳には自然に聞こえるということです。 そういえば、もう2〜3年前になるでしょうか、NHKためしてガッテンで、英語のアクセントの 矯正実験を行っていました。 実験台に選ばれた青年の発音は、まさに劇的に良くなっていました。 番組でも、英語の発音の特徴は、上下の強弱にあるとしていました。 アドバイザーとして登場したのが、拓殖大学の教授だったのですが、 名前は、失念してしまいました。ググって、もっと情報がわかれば、お知らせします。
400 :
名無しさん :2007/02/05(月) 10:09:15 ID:TD/CS0zw
>>399 なんだ、こいつ まだ執拗に書き込み続けてるぞ。
冷蔵庫の発音の話なんてもうとっくの昔に終わった話じゃないのか?
お前にいいこと教えてやるぞ、yuriko
日本人同士ってのは信頼し合うことが大切なんだよ。
一度、信用を失ったお前は、二度と土俵にあがってこれないんだよ。
もう、お前の嘘くさい書き込みを信じる住人は一人もいないんだよ。
いつまでも嘘の情報を書き込み続けているととんでもないことになるぞ。
しかもなんだ この異様にわかりにくい長文 誰が読むんだ? 必死なのか? 基地外のくせに
yurikoは2chに書き込みするな、日本人文化から出て行けといわれても
まだしつこく書き込みをつづける。 重ねて言うが基地外だな。
yurikoの本スレ荒らしてください、yurikoの個人情報晒してください、というメッセージに聞こえるが、
そうとらえていいのかな?
401 :
名無しさん :2007/02/05(月) 10:11:52 ID:CP9+TvWN
音声、発音を解っていない・・・。 gにアクセントって・・・。
402 :
名無しさん :2007/02/05(月) 10:18:18 ID:CP9+TvWN
RUNDOMの発音を知りたい。 ネイティヴと言わずとも普通に英語に堪能な人なら、ran と run の「ア」は 全く違うから書き間違えたりしないよね。
403 :
名無しさん :2007/02/05(月) 10:22:04 ID:CP9+TvWN
BARNS?BARNS?BARNS?
404 :
名無しさん :2007/02/05(月) 10:23:41 ID:CP9+TvWN
最初のa?最初のa?最初のa?
405 :
名無しさん :2007/02/05(月) 10:40:11 ID:TD/CS0zw
329 名前:yurikoの姪 ◆YgYwxvhaN2 [XYZ] 投稿日:2007/01/29(月) 17:42:23 ID:LegZ+0hU
>>320 >本当ですか???
私は、大学で英語の音声学を研究したことがある。
信じなさい。
399 名前:yurikoの姪 ◆YgYwxvhaN2 [xyz] 投稿日:2007/02/05(月) 09:49:05 ID:BXz3Vr1W
refrigeratorの発音ついて、私なりに調べてみました。
上記の二つの発言から、yurikoはアルツハイマーであることが明らか
「音声学を研究した」と豪語している香具師が、いまさら何を調査する必要があるのか?w
「音声学を研究した」と豪語している香具師が、「fri」を強調する著名な英語辞書を確認していなかったのか?w
論理が破綻しすぎていて、説得力のかけらもない 話にならない。 yurikoが、いかに基地外かを自ら暴露しているだけだ。w
さすが、バークレーwww サボリ部がいうように基地外の肥溜めだwww
yurikoは、自分が都合のいいように情報を捻じ曲げる詐欺師だということを忘れてはならない。
406 :
名無しさん :2007/02/05(月) 11:22:42 ID:MAIH1tjt
color collar の違いは難しくね?
407 :
名無しさん :2007/02/05(月) 12:47:35 ID:3hx3U0Po
うん、難しい。でもちがうのは最初の母音だけ color は v を逆さまにした発音符号。無理して仮名書きすれば「カラー」 collar は[a]も c を逆にした発音符号でも示される。仮名なら「コラー」
408 :
名無しさん :2007/02/05(月) 13:00:27 ID:BPS0XcRe
>316 :yurikoの姪 ◆YgYwxvhaN2 :2007/01/28(日) 11:06:45 ID:MzDywlo+
>>313 >re・frig・er・a・tor
これをどう読んだらgにアクセントがつくと脳内変化できるんだろう。。。そんなこと不可能じゃまいか。w
いやあ、精神異常者って、ある意味すごいんでしね。w
409 :
名無しさん :2007/02/05(月) 13:25:28 ID:VqzmIHu9
気違い「yuriko」は早く自殺汁。
>>399 >全ての人が、最初のaにもアクセントが必要と言ってました。
↓
全ての人が、最初のeにもアクセントが必要と言ってました。
★したがいまして、
レ!フリ!ジレイ!ター
もしくは、
レ!フリジ!レイ!ター
と発音すればよいのです。
411 :
名無しさん :2007/02/05(月) 22:11:54 ID:BPS0XcRe
もう基地外はほっといて、みんなで楽しく情報交換しよう。w
412 :
名無しさん :2007/02/05(月) 22:42:55 ID:o1QTTRfI
>>411 じゃ、遠慮なく…。
ちょっと前にFebruaryが難しいと書いて失笑を買った者だが
周りにいる連中(アメリカ人も含めて)のをようく聞いてご覧よ。
Febuaryと言っている連中は少なくない筈。
(The Killers の Somebody Told Me でもそう。)
それが正しいと言ってるんじゃないよ。ただ「難しい」と
言っているだけ。
http://www.grammarerrors.com/pronunciation.html February, pronounced "Febuary" Hear February pronounced correctly
This is probably one of the most commonly mispronounced words
in the English language. The r in February has been dropped so that
it is almost always pronounced Febuary--without the r. Perhaps this
is because placing the r sound in the word makes it slightly more
difficult to pronounce, and since laziness tends to get the upper
hand when we speak, Febuary has become the common pronunciation.
However, despite this, the word is correctly pronounced February.
The English language has enough silent letters as it is. Remember to
keep the r sound in February.
413 :
名無しさん :2007/02/06(火) 01:11:40 ID:ZWLrYVbX
>>410 本名:●ョー●・▲ォー○ー
年齢:65歳
出現エリア:PORTOLA VALLEY
414 :
名無しさん :2007/02/06(火) 03:57:22 ID:q1uxBKlj
>>412 じゃ、et ceteraも難しいのか?
et-'se-t&-r& じゃなく ek'se-t&-r& と言っている連中がおおいよ。
でも literally はねえ。。。難しくないじゃん。w
415 :
名無しさん :2007/02/06(火) 04:22:34 ID:RNyRF5tt
>>414 Perhaps this
is because placing the r sound in the word makes it slightly more
difficult to pronounce, and since laziness tends to get the upper
hand when we speak, Febuary has become the common pronunciation.
の辺りをよく読んで。
416 :
名無しさん :2007/02/06(火) 06:04:51 ID:q1uxBKlj
>>415 何を言いたいのかな?
>>412 は理解できるけど、自分には February は難しくないので、悪いけど February については「ふーん」としか言えない。
で、どうやっても et cetera を ek'se-t&-r& としか発音できないアメリカ人わりといるから、類似例としてあげてみただけなんですが。
Literally は(自分には難しくないし、)また別の話じゃね?
417 :
名無しさん :2007/02/06(火) 06:33:58 ID:61MuPk9E
「ask(アスク)」を「aks(アクス)」と発音する黒人がいるのは何故?
418 :
名無しさん :2007/02/06(火) 08:19:54 ID:l0i/5LQy
ジョージ ガムやるよ
419 :
名無しさん :2007/02/06(火) 08:34:27 ID:snCHKjVF
・「R」は意識的に舌を巻く ・「O」は"オ"じゃなくて「オオゥ」とはっきり発音 ・「H」も基本に返って「ハッ」とはっきり これくらいでかなり通じると思うけどな。
420 :
名無しさん :2007/02/06(火) 08:47:45 ID:qHLK6C9l
「O」の発音って何種類もあるだろ HOTをホオゥットって言うのか?
421 :
名無しさん :2007/02/06(火) 08:49:01 ID:wuBK8GFK
422 :
名無しさん :2007/02/06(火) 09:10:33 ID:BDa6rA2C
>>420 俺はそういう感じで発音してるよ。
「ゥ」があるかどうかはともかく、「オ」をはっきり発音するのは大事だと思う。
423 :
名無しさん :2007/02/06(火) 09:13:58 ID:qHLK6C9l
そんなおまえ、複数の母音があって、「O」にアクセントの無い単語だっていっぱいあるだろう。 どうするんだ?
424 :
名無しさん :2007/02/06(火) 09:23:48 ID:BDa6rA2C
そんなこと言い出したらきり無いだろ 観光客とかが喋る英語聞いてると、Oの発音が弱いように思うんだよ。 日本語だとあまり強く発音しないんだろうね。
425 :
名無しさん :2007/02/06(火) 09:28:09 ID:qHLK6C9l
ええっ!!! 君、アメリカに住んでるの?!
426 :
名無しさん :2007/02/06(火) 09:29:29 ID:BDa6rA2C
あんた、もういいよ 信じるも信じないのも人の勝手
427 :
名無しさん :2007/02/06(火) 09:46:13 ID:61MuPk9E
moneyはどうするの? モオニィって感じ?
428 :
名無しさん :2007/02/06(火) 10:21:33 ID:zeFBS79g
429 :
大変だぁ〜〜!!! :2007/02/06(火) 11:28:45 ID:l0yLnCow
>>410 >レ!フリ!ジレイ!ター
>もしくは、
>レ!フリジ!レイ!ター
/
,. 、 / /
,.〃´ヾ.、 / /音声学を研究したはずの人が
/ |l ', / /
,、 ,r'´ ||--‐r、 ', 今度は g の後の er を無視して
l.l. ,..ィ'´ l', '.j '.
'r '´ ',.r '´ !| \カタカナでシラブル分けですよ〜!
l! ....:.:.:.:.:.:ヽ、 ,l \
ゝ、.,_ ---‐‐‐----ゝ、ノ
| |
| |
430 :
大変だぁ〜〜!!! :2007/02/06(火) 11:40:57 ID:l0yLnCow
>>410 >レ!フリ!ジレイ!ター
>もしくは、
>レ!フリジ!レイ!ター
/
,. 、 / /
,.〃´ヾ.、 / /音声学を研究したはずの人が
/ |l ', / /
,、 ,r'´ ||--‐r、 ', 今度は g の後の er を無視して
l.l. ,..ィ'´ l', '.j '.
'r '´ ',.r '´ !| \カタカナでシラブル分けですよ〜!
l! ....:.:.:.:.:.:ヽ、 ,l \
ゝ、.,_ ---‐‐‐----ゝ、ノ
| |
| |
431 :
名無しさん :2007/02/06(火) 11:45:14 ID:ZOIJCf1K
>417 ヤッパリいるよね!あたしも気になった
432 :
名無しさん :2007/02/06(火) 12:57:16 ID:MpFJoEac
>429-430 ここでしか若い人に接する機会のない老い先の短い可哀想なお婆ちゃん相手に なんで放っておけないの?また書き込んでもらいたいの? みんなもう2度と書き込んでもらいたくないから話題にも出してないのに。 そんなにイヤなら相手にしなけりゃいいでしょ。それとも自演ですか? 小学生が好意を持った相手にワザと「ちょっかい」を出しているのと同じ レベルにしか思えないのですが。
433 :
名無しさん :2007/02/06(火) 13:01:09 ID:wuBK8GFK
434 :
名無しさん :2007/02/06(火) 18:01:46 ID:l0yLnCow
私はyurikoの姪のエンターテイナー振りに恋をしてしまいました。 こんなに笑わせてくれる人はいません。 稀有の才能の持ち主だと思います。 是非天性の大ボケでもう一度みんなに笑いを振りまいて下さい。 お待ちしております。
435 :
名無しさん :2007/02/07(水) 21:53:07 ID:VyU0xffL
俺はyurikoに惚れてしまったようだ。 絶対に自分の間違いを認めずトコトン抵抗し続ける向こうっ気の強さに 欲情している自分に気がついた。 「私絶対に感じたりしないからねっ!」などと強がりを言うyurikoにズブリと ディック君を挿入してガンガンピストン運動をすると、yurikoが「嫌よ、感じて なんかいないわよ」と言いながらも思わず「あは〜ん」と悶えてしまう場面を 想像してオナニーをする毎日である。 yurikoさん、宜しかったら俺とインターコースしませんか?
436 :
名無しさん :2007/02/08(木) 00:27:35 ID:Tv7L262d
>>435 yuriko 65歳のババアだけどいいの?
437 :
名無しさん :2007/02/08(木) 01:49:43 ID:+u5cPYjv
yurikoがDoiさんだろうが、George君だろうが、とにかくヒーヒー言わせてみたい。 ババアのヨレヨレおまんまんやジジイのシワシワアヌスにぶち込むのも人生経験 として悪くはないだろう。 さあyuriko、「リフリ ジ ャ レイター」に隠れていないで早く出て来てくれよ。
438 :
名無しさん :2007/02/08(木) 08:20:03 ID:rRUagp1k
yurikoバラバラ死体が「リフリジャレイター」から発見(ry
439 :
名無しさん :2007/02/08(木) 10:09:03 ID:POe2YUcs
>>437-438 まったくのスレ違い。スレタイ100回読んでいい加減気付けよ。
叩きたいなら自分でスレ立てて他でやってくれ。
他スレでやる分には全然かまわないよ。
440 :
名無しさん :2007/02/10(土) 11:33:35 ID:PzCU5TDm
ちょっと英単語通じないくらいがなんだ! 近くのWalMartで英語が通じない従業員比率の高さに ( ´・ω・`)しょぼん なマイアミ在住の俺様でした。
441 :
名無しさん :2007/02/10(土) 12:12:10 ID:F/Mhx45I
カプチーノがスタバ10回目にして初めて通じた
442 :
名無しさん :2007/02/10(土) 12:34:51 ID:evkAx6JL
鏡。ミラー。 ‥やっと通じるようになってきますた。
443 :
名無しさん :2007/02/10(土) 17:00:38 ID:Df+hJqCL
>>442 ミラーは難しいけど、日常で使う事はほとんどないじゃん。
一年に一回言うかいわないかくらいじゃない?
444 :
名無しさん :2007/02/10(土) 18:02:38 ID:jE1K4oe9
445 :
名無しさん :2007/02/11(日) 07:57:51 ID:7hEFfMeY
>>441 イタリア語だね。
カップッチーノ(cappuccino)。
>>427 >moneyはどうするの?
>>420 >「O」の発音って何種類もあるだろ
>>420 さんが正解ですね。
一つ一つ憶えていくしかないでしょう。
一口に英語と言っても、歴史的に他民族の言語体系が、そのまま移入されてたりして、
一様じゃないんです。
ただ、大体の目安はつけれるでしょう。
例えば、オマイラはmotherをどう発音しますか?マザーでしょう?
モウザー、モザーと発音しないでしょ?
それだったら、monyだって、モニーとかモウニー発音するの、おかしいと思うでしょ?
やはり、マネーでしょ。
このように、oが、他の母音と重ならない限り、十中八九は、「ア」と発音した方がいいでしょう。
だから、stopもストップと発音するより、スタップと発音しましょう。
尤も、もっと正確に言えば、このoの発音は、四分の一くらいは、アの音が入ってますから、
正確に表現することはできません。
447 :
名無しさん :2007/02/11(日) 08:32:27 ID:HbmLkoi7
語学力のない
>>446 はいますぐ、出て行け
お前は被差別部落の一員だ 基地外野郎
448 :
名無しさん :2007/02/11(日) 14:34:43 ID:7hEFfMeY
mony? mony? mony? マネーw マネーw マネーw
訂正
>>446 >mony→money
>もっと正確に言えば、このoの発音は、四分の一くらいは、アの音が入ってます
↓
もっと正確に言えば、このoの発音は、アの口をして、四分の一くらいは、オの音が入ってます
>>447-448 は、関知せず。(-_-;)
450 :
名無しさん :2007/02/11(日) 18:54:21 ID:7hEFfMeY
ずっこけyurikoは関知せず。の「ず」
451 :
名無しさん :2007/02/12(月) 01:24:28 ID:yBge3/yS
ずり仙人のジョージの姿 見たくない の「い」
452 :
名無しさん :2007/02/12(月) 06:55:02 ID:qJ0P0TjV
stopはイギリス英語圏ではストップな罠。
453 :
名無しさん :2007/02/13(火) 21:04:51 ID:1Jm786fa
yeastが難しい。 yearは発音できてるみたいなんだけど、yeastになると 「yの音が落ちてるよ」って言われるんだよね。 …あんまり使う単語じゃないけど、悔しいから意地になって練習してる。
454 :
名無しさん :2007/02/14(水) 07:09:28 ID:4QYDEtHk
↑ こうじ菌って意味だよね? 使わねー!w
455 :
名無しさん :2007/02/14(水) 07:16:42 ID:fZ8RZEHK
てかyearのyが発音できてyeastのyが発音出来ないなんて相当頭悪い。
456 :
名無しさん :2007/02/14(水) 07:49:50 ID:fZ8RZEHK
何の事言ってるかは判るけどね。 書いて説明するの難しいけど、 イェイイst って発音すべき所を イイst って言っちゃうみたいな感じでしょ?
457 :
名無しさん :2007/02/14(水) 07:52:02 ID:fZ8RZEHK
>>454 使うよ、あそこがイカ臭くなった時に使う(yeast infection)
458 :
名無しさん :2007/02/14(水) 11:46:20 ID:A1suMsha
「耳」と「年」 「東」と「イースト菌」を言い分ける発音が難しいのは 日本語のヤ行が「やゆよ」と欠けて三つしかないことに関連がある。でも耳や東には y がなく 年やイースト菌にはあることに注意して練習すれば、そんなに難しくない。
459 :
名無しさん :2007/02/15(木) 04:11:16 ID:Wl8etoVX
>>446 英語に正解も糞もないよ。
日本人は英語にテストのような正解を求めようとするから却って喋れないんだろ?
460 :
名無しさん :2007/02/15(木) 04:30:34 ID:jtvjRPJS
461 :
名無しさん :2007/02/15(木) 05:02:36 ID:Wl8etoVX
>>460 そうだけど、実際俺はそうやって喋ってるしそれで普通に通じてるんだから。
日本人のアクセントだと、Oの発音がどうしても弱くなる。だからはっきり発音すると通じる。
これは事実。
日本人同士で違う、違うと言い合っても仕方ないだろうに。
462 :
名無しさん :2007/02/15(木) 05:06:52 ID:jEk+G2BN
>>461 確かに言葉は通じてナンボ。
でもここはそれすらも出来ない人々の掃き溜まりなのだ。
463 :
名無しさん :2007/02/15(木) 05:07:37 ID:jtvjRPJS
じゃあ prison って言ってみなよ、 それじゃフランス語だっつの。 prizn みたいに、「O」はほとんど発音しなくて正解だろ?
464 :
名無しさん :2007/02/15(木) 05:31:02 ID:Wl8etoVX
465 :
名無しさん :2007/02/15(木) 05:34:14 ID:jtvjRPJS
何が、どう、ずれてるんでしょおおおおうか?
466 :
名無しさん :2007/02/15(木) 05:43:36 ID:ZiJHDwFE
今日もワロタ、「O」の発音www
467 :
名無しさん :2007/02/15(木) 05:47:46 ID:Wl8etoVX
>>463 マジレスすれば、prisonのoの発音は"O"ではない。
"O"の発音を"O"とはっきり発音しろ、というののどこが悪いのか?
468 :
名無しさん :2007/02/15(木) 05:52:00 ID:jtvjRPJS
だめだ、自分が何言ってるのかアイデアゼロだな。 ユリコ先生にゆっくり教わるといい。
469 :
名無しさん :2007/02/15(木) 05:59:28 ID:Wl8etoVX
なんだ、あんたyurikoか。 日本でも2ちゃんねる三昧? 相手して損したよモウ
470 :
名無しさん :2007/02/15(木) 07:00:20 ID:ru1PvVj6
>>467 お前が言う「Oの発音」って何何だよ!w
誰にも伝わってねーよ!w
471 :
名無しさん :2007/02/16(金) 18:12:18 ID:zt4aRLqJ
どのOの音だろう… who body sound could monday police profile
472 :
サボリ部の翁 :2007/02/17(土) 03:06:10 ID:M/lrLOk3
この中で曖昧母音は.一例だけだから、 police の o.
473 :
名無しさん :2007/02/17(土) 03:59:32 ID:Uhad3FeW
O君は、本物の馬鹿みたいだから、そんなこと言っても理解できないよ。
474 :
名無しさん :2007/02/18(日) 18:43:04 ID:Zd3G5Ao2
475 :
名無しさん :2007/02/19(月) 02:12:33 ID:KFiK0NR5
ItalyのTの発音がアメリカ人みたいに出来ない。 普通にイタリィって発音すれば通じるんだけど、 アメリカ人てィトゥリィみたいに発音するよね。 トゥの部分はLittleのttみたくw うまく説明できないけど。。
476 :
名無しさん :2007/02/20(火) 16:11:46 ID:RwZ1vKs0
Tの発音は日本語で言うラ行で発音する人多いね 「ペンタゴン」と「ペラゴン」 「バッテリー」を「バレリ」 「トヨタ」を「トヨラ」 「マンハッタン」を「マンハラン」 みたいに聞こえる
477 :
名無しさん :2007/02/21(水) 00:25:11 ID:YnD4RtHn
>>476 それ、わざとやるのは、止めたほうがいいよ。
コンピューラーとか言ってる日本人の馬鹿女、痛過ぎ。
478 :
名無しさん :2007/02/21(水) 00:32:40 ID:S6WxYFsh
そんなのに男女の区別はないだろう。 痛い香具師らはみな同じように痛い。。
479 :
名無しさん :2007/02/21(水) 00:43:06 ID:YnD4RtHn
そだね、ただ、男がそういう馬鹿な発音してるの見た事無いだけ。
480 :
名無しさん :2007/02/21(水) 01:24:09 ID:yvtGX8d5
俺見たことあるよ。現地に一生懸命溶け込もうとしてた留学生。
481 :
名無しさん :2007/02/21(水) 02:51:56 ID:/HueeTzy
腹巻きは、英語でミニスカートと言うと教えられたが通じなかった。
482 :
名無しさん :2007/02/21(水) 03:18:01 ID:bfPCkGn7
228 名前:サボリ部の翁[] 投稿日:2007/02/21(水) 02:31:59 ID:/HueeTzy
>>226 ありがとうございました。
>>467 >prisonのoの発音は"O"ではない。
曖昧母音シュワのマスターは重要です。
例えば、
apppleは、pにアクセントが来て、次に曖昧母音のシュワがきます。
日本人の耳には「曖昧」過ぎて、聞き取れないことさえあります。
しかし、それを完全に無視するわけにもいかないのです。
正確に表記すれば、エポオル となるでしょうか?
pupil=生徒はピューピオルなります。
御質問のprisonですが、
プリズオンが近いでしょう。
曖昧母音シュワは、日本語の弱いアに聞こえます。
日本人が発音するとき、「曖昧で弱い音だから、無視しよう」となると、
相手に通じないことがありますので、注意しましょう。
シュワの説明で、いいものを見つけました。
http://englishpower.seesaa.net/pages/user/search/?keyword=%83V%83%85%83%8F 以下 引用 ↓
『真の英語力をつけるための50の気づき
さて、発音に関して、是非知っておいていただきたいことがあります。
それは「シュワ」です。
以前、通常の3倍の筋肉がある赤ちゃんがドイツで生まれたというニュースが
あり、コメントとして
「カリフォルニア州知事になれるんじゃないか」
っていう突っ込みが入っていましたが、そのシュワではありません。
http://www.apostropher.com/blog/archives/001540.html 発音記号の中にeを逆さまにした形のものがあるのはご存じでしょうか。
それの名前が「シュワ(schwa)」なのです。
シュワの発音の仕方ですが、弱い「ア」の音に近いです。
そうですね、軽く「はぁ」とため息をついて下さい。
行きますよ。せーのっ!
はぁ・‥
このときの「ぁ」の音です。
口の中には全く力が入らず、舌は何もしないで、口が軽く空いている、そんな状態です。
なお、シュワには「あいまい母音」という別名もあります。
この音は英語の中でとても大事な役割を持っています。
強調されない母音は全てシュワ(やiの音)に近づくためです。
484 :
名無しさん :2007/02/21(水) 06:49:21 ID:FQsv+KmT
>御質問のprisonですが、プリズオンが近いでしょう。 プリズオンにワロたw
485 :
名無しさん :2007/02/21(水) 06:50:13 ID:PoX7XzI0
>>483 あんた、読んでるこっちが恥ずかしくなる様な
文章書いてて虚しくないか?
486 :
名無しさん :2007/02/21(水) 06:53:02 ID:YnD4RtHn
ユリ子さんは、北米版の仲良し学級の子なんだから、みんな優しくしなきゃダメ。
487 :
名無しさん :2007/02/21(水) 07:00:31 ID:bfPCkGn7
誰か、この
>>483 を追い出してくれねぇか。
アクセントを全く理解してないし、小学生でもわかる単語の綴りを間違っている。
なんでPにアクセントが来るんだよ。辞書みたことがないのか。
気持ち悪いくらいわけのわからない長文 間違いなく障害者だよ、こいつ
>>475 >ItalyのTの発音がアメリカ人みたいに出来ない。
→イタリーですが、
lの発音がちょっと難しいのです。
まず、Hollywoodを練習してみましょう。
ハリと言った後で、口を思いきり横に広げましょう。
舌を後ろ歯茎につけるのを忘れないでください。
それができたら、Italyを練習しましょう。
まず、日本語のリの発音を頭から除去しましょう。
ハルウッドのときと同じように、
まず、イタといってから、素早く口を左右に広げましょう、
舌は歯茎の後ろにくっつけて、りーといいましょう。
日本語のリは、英語のRに寧ろ近いですから、今まで聞いたことのない
音を発声するつもりになってください。
489 :
応援隊 :2007/02/21(水) 07:11:43 ID:Aa7U+TaE
>>487 へ
yurikoの姪さんを信用しなさい。
490 :
名無しさん :2007/02/21(水) 07:18:05 ID:bfPCkGn7
自作自演乙
491 :
名無しさん :2007/02/21(水) 07:35:18 ID:4+4r7AYx
うわっwwwww 応援隊ってwww 自演乙!
492 :
名無しさん :2007/02/21(水) 07:35:59 ID:PoX7XzI0
>>488 >488 名前: yurikoの姪 ◆xfE.g4nn9U Mail: xyz 投稿日: 2007/02/21(水) 07:02:46 ID: Aa7U+TaE
>489 名前: 応援隊 Mail: 投稿日: 2007/02/21(水) 07:11:43 ID: Aa7U+TaE
>
>>487 へ
>yurikoの姪さんを信用しなさい。
虚しいやっちゃのう。哀れすぎる。
493 :
名無しさん :2007/02/21(水) 07:52:13 ID:WY5SGTB0
whiteを「ホワイト」って言ったら通じなかった・・・。 「ワイト」って言ったところでやっと通じた。
アメリカ人が喋る英語は、まず、「流れ」を大切にします。
言い替えれば、「英語らしく聞こえればいい」のです。
ですから、リエゾンと言われる、「語と語」または、「音と音」の繋がりが大事なのです。
例えば、
アイブガタゴーだったら、I'VE GOT TO GOですし、
アイムゴナゲッゴーイング は、I'M GOING TO GET GOINGですし、
簡単な単語でも、聞き馴れてないと、日本人はわけがわからない、ということがあるでしょう。
タモリはハナモゲラ語が得意で、ある外国語をいかにも流暢に話をします。
一度、アグネスチャンさんと10分くらい、中国語で話してたのですが、
結局タモリのハナモゲラ語を巧みに、アグネスが合わせていただけだったのです。
そこで、よくビグナーの英語学習者達は、「ゆっくり話しなさい」とアドバイスされるのですが、
実は、これは最悪のアドバイス。
慌てて話せとまではいいませんが、リズム強弱をもって、流暢な「つもり」で話した方が、
相手が聞いてくれます。
会話というのは、相手が聞く気を起こしてくれなければ、先に進まないのです。
>>493 の「ホワイト」ですが、それは、やはり「ホワイト」でないと駄目でしょう。
ただ、前後の繋がりとWをしっかり、口をすぼめるのが大事なのです。
日本語の「ホワイト」ではありませんょ。
495 :
名無しさん :2007/02/21(水) 11:06:29 ID:FOPoma61
みなさん、
>>483 が一回書き込んだだけでスゴイ反応ですな。
シカトしてりゃいいだけなのに、なんでスルーできないのかな〜?
皆さんだって「バカ」だの「キチガイ」だの言って、そういう人物だって
分かっているんだったら相手にしなければと思うんだけど。
何を言ったって無駄な哀れなお婆さんだってわかってるんですから。
あの書き込みもムカつきますが正直、それに反応する人達の書き込みも
ムカつきます。ただ単にNGワードだけでいいでしょう。
そうすれば目にも付かないわけだし。
それもしないで「目に付く」とか「ウザイ」って言うのはどうかと。
わざわざ書き込む意味が分からない。
皆さんはNG指定にできないので、せっかくヤツの名前がNG登録されていても
皆さんが反応して書き込む事によってスレが汚れてしまいます。
道を歩きながら奇声を発している「キチガイ」を相手にしますか?
相手にしないでしょう。
>>493 のような立ち振る舞いが正解かと思います。
496 :
名無しさん :2007/02/21(水) 11:44:30 ID:FQsv+KmT
Oに更にこだわりを持ちます。 oaと繋がると、音が変わる例。 boatボート→ボウツ coatコ−ト→コウツ load積み荷→ロウドウ toadヒキガエル→トウドウ road道→ロウドウ ouと繋がるとアウと発音する例 south南→サウス ground地面→グラウンドウ 例外 trouble困難→トラブル country国→カントリー shoukder肩→ショウルダー group集団→グループ should would could(shall will canの過去形)→シュドウ ウッドウ クドウ
>>497 続
気をつけたいのが、次の例です。
bought(buyの過去形)→ボーツ
thought(thinkの過去形)→ソーツ
fought(fightの過去形)→フォーツ
allow許す→アラウ
owlふくろう→アウル
vow誓う→ヴァウ
low低い→ロウ
499 :
名無しさん :2007/02/21(水) 15:59:54 ID:yMahuX3M
>私は二度と2ちゃんねるには書き込まない。 >私は二度と2ちゃんねるには書き込まない。 >私は二度と2ちゃんねるには書き込まない。 >私は二度と2ちゃんねるには書き込まない。 >私は二度と2ちゃんねるには書き込まない。 >私は二度と2ちゃんねるには書き込まない。 >私は二度と2ちゃんねるには書き込まない。 >私は二度と2ちゃんねるには書き込まない。 >私は二度と2ちゃんねるには書き込まない。
500 :
名無しさん :2007/02/21(水) 18:12:57 ID:Z74g5reM
>>497 「oa」なのに「オウ」じゃなくて「オー」となる例外も覚えておくべし。
受験で出るとこだからね。
road(オウ)
broad(オー)
abroad(オー)
501 :
名無しさん :2007/02/22(木) 11:39:04 ID:LqUEjEqT
このスレで高名なyuriko先生の手ほどきを受けたく思っております
502 :
名無しさん :2007/02/22(木) 11:58:05 ID:6S+zH/9d
>>501 いやいや サボリ先生の自演講義を先に受けたいですなww
503 :
名無しさん :2007/02/22(木) 15:00:50 ID:CyrVAn/d
私はお二方の助言を期待しております
504 :
名無しさん :2007/02/22(木) 15:29:58 ID:5bZQk49G
505 :
名無しさん :2007/02/22(木) 19:31:43 ID:FERpyhIc
英語教授法でTeaching Phonologyのクラスを今とってるんで全部参考に読んでるよ。 しかもこの板の住人のみなさんは発音記号くらい読めるだろうから yuriko、カタカナの振り仮名はいらないんじゃない? 自分が発音がちゃんとできないのに、今度模範授業しなくちゃいけないんだよね。 しかも外国人の生徒はクラスで自分ともう1人だけ。キビシイなあ。
506 :
名無しさん :2007/02/22(木) 22:08:55 ID:QSm+mDbX
>>501 私はyuriko様の応援隊の方々の幅広い教養に接したいと切に願っております。
応援隊の方々はいつもyuriko様と同じ場所にいらっしゃるようで、yuriko様と
同じ回線で同じ時間帯に書き込まれるので、私の小さな胸は嫉妬の思いに
締め付けられる思いです。でも応援隊の方々の知性に接すると、それも止むを
得ないと諦めの境地です。
応援隊の皆様、是非私に教養の一部をお裾分け下さいませ。
507 :
名無しさん :2007/02/22(木) 23:36:32 ID:CyrVAn/d
508 :
名無しさん :2007/02/22(木) 23:55:02 ID:QSm+mDbX
>>507 まあ、お下品な・・・。
ちゃんと「おうんち」とおっしゃいなさい。
509 :
名無しさん :2007/02/23(金) 00:15:58 ID:sV4mjwdG
510 :
名無しさん :2007/02/23(金) 00:16:45 ID:sV4mjwdG
いや、やっぱり お糞
511 :
名無しさん :2007/02/23(金) 00:49:39 ID:7X7a83fL
yuriko教授のこと?w
512 :
名無しさん :2007/02/23(金) 04:48:20 ID:0ztcdA8P
>>511 いいえ。【yuriko】様は糞以下で御座います。
513 :
名無しさん :2007/02/23(金) 04:57:30 ID:7X7a83fL
514 :
名無しさん :2007/02/23(金) 06:58:44 ID:0ztcdA8P
【yuriko】へ お恥ずかしい話。 前からずっとこの気持ちに気付いていたんだけど、 はやく言うべきだったな。 糞なんて【yuriko】を罵ったりしたけど、 以外にも【yuriko】はいいやつだったりする。 下のレスに、何て書かれるか予想はついてるよ。 だけど、これだけは言いたかった。今までごめん。
515 :
名無しさん :2007/02/23(金) 07:15:22 ID:4XkDJc3b
516 :
名無しさん :2007/02/23(金) 07:20:48 ID:UVC6ZlxM
517 :
名無しさん :2007/02/23(金) 07:45:51 ID:sV4mjwdG
>>514 お前には良心というものが無いのかwww
518 :
名無しさん :2007/02/23(金) 07:49:25 ID:mOtEykKD
519 :
名無しさん :2007/02/23(金) 08:15:07 ID:KG2yGD0Q
なんかさ毎回思うんだけど、このスレの内容に興味があって巡回してると いうよりも、あのお婆さんの書き込みを見たくって常時、色んな板を巡回 している人ってなんなの? 縦読み?だから何?返事が欲しいの? 前も書き込みがあったけど、目に付かせたくなければあぼーんでいいん じゃないのか? 目に付かせたくないのにNGにしない意味が分からない。 せっかくアイツの名前をNGにして意味不明な薀蓄を見えなくしてるのに 他の人が書き込むから全然意味がない。むしろ、全くのスレ違いな分だけ ジャマだよ。 個人的に何の怨みがあるのかは知ったこっちゃないけど、そんなに叩きたけ れば自分でスレ作ってそこでやってくれないかな。そこでなら、大好きなお婆 さんと死ぬほど戯れても誰も文句は言わないからさ。 ただ、ここでは完全なスレ違いだから。
520 :
名無しさん :2007/02/23(金) 10:41:14 ID:Vihe3SQp
ただのコテ叩きだろ 2ちゃんねるではよくあること。 名無しがコテを叩くのってフェアじゃないね。
521 :
名無しさん :2007/02/23(金) 11:35:51 ID:KG2yGD0Q
>>520 >2ちゃんねるではよくあること。
まあね。それはそうだけど、それがいいって事ではない訳だから。
あまりにも同一の精神障害者がひつこいから。
北米板内の色々なスレに、朝から晩までおんなじ様な事を書き込んでいるのを
見ると、あの糞ババアと同じレベルかむしろそれ以下だよ。
お前はあの糞ババアの「追っかけファン」なのかと。
さっきも書いたんだけど、NG指定もしないで「ウザイ」だの「目障り」だの
言ってる奴の意味が分からない。俺からすればその発言自体が「ウザイ」し
「目障り」なんだよね。
イヤなら目に付かなくする方法はあるのに、それをしないで書き込まれると
すぐにどうこうと。もうね、バカかとアホかと。
モチロン、このスレや該当スレ以外でやるんだったら全く問題なし。
自分でスレを立ててそこでやれば誰も文句は言わないワケで。
そんなマナーも守ること事もできずにスレ違いな書き込みをしている事自体
あの糞ババアを非難できる資格はないと思う。
長々とスレ汚しスマソ。
522 :
名無しさん :2007/02/23(金) 11:38:09 ID:lJw8anud
NHK特集「
>>521 雄弁に2CHを語る」でした
糸冬
523 :
名無しさん :2007/02/23(金) 11:58:25 ID:4XkDJc3b
>521 ほぼ同意。ってか、>522の痛寒さは一体・・・。
524 :
名無しさん :2007/02/23(金) 15:03:31 ID:eImj+w6n
NGワード指定って、専ブラないと出来ないよね。 わざわざ専ブラインストールしてまで2ch三昧な暇人ばかりじゃないって事、分かってない。w で、たまたま来てニセ情報満載の薀蓄みて、それが嘘だと見抜けない無実の被害者がいるかもしれないから、問題なんだよ。 おまいらあいつのジサクジエンなのか、よく分かってなくて語ってるのか知らないが、 あいつはおまいらのカキコを見て、「私をかばってくれたから、私のカキコを楽しみにしているサイレントマジョリティーの人に違いない」 などと勘違いしてまた降臨するよ。それから、あいつには「皮肉」や「慇懃無礼」などと言う高度なものも通用しないから。 どんなに書いても自分の都合の良いように脳内変化して「招待された」と勘違いするよ。 完全ヌルーが一番良いけど、あいつに限っては、ちょっとでも勘違いさせる余地のあるカキコは叩きより悪い。 どんなカキコがあいつを勘違いさせるのか分かってないなら、半年ロムってなさい。 または、それこそ叩きのキーワードもNG指定してヌルー汁。
525 :
名無しさん :2007/02/23(金) 17:33:18 ID:L2gv+Ul5
NHK特集「
>>524 雄弁に2CHを語る」でした
糸冬
526 :
名無しさん :2007/02/23(金) 18:21:00 ID:eImj+w6n
527 :
yurikoの姪 ◇xfE.g4nn9U :2007/02/23(金) 23:27:30 ID:Ck+wNW+A
「W」の発音の要領は、唇を肛門のようにする事です。 wという字は、形が、お尻に似てますから覚え易いですね。
528 :
名無しさん :2007/02/23(金) 23:30:13 ID:2NhVdX5J
バカなお前らに言っとく アメリカでは フィックス だけで十分 何でもかんでもフィックスフィックス
529 :
名無しさん :2007/02/24(土) 02:52:53 ID:xBQVZCka
wow
530 :
名無しさん :2007/02/24(土) 03:14:25 ID:qan+GBR+
>>524 >わざわざ専ブラインストールしてまで2ch三昧な暇人ばかりじゃないって事、分かってない。w
は?わざわざってほど難しい作業じゃないんだけど。少しアタマが足りないのかな?
531 :
名無しさん :2007/02/24(土) 04:11:20 ID:+mhApjjM
え? 専ブラみたいなゴミを、US版OSにインストールしてまで2chに張り付くのは、 真性キモオタニートだけじゃないの? ww
532 :
名無しさん :2007/02/24(土) 04:16:51 ID:dYQRJ177
533 :
名無しさん :2007/02/24(土) 11:34:53 ID:s7em8mKm
発音が少々悪くても、抑揚が正しければ通じる期待度高し。 などと、今更な発言をしてみる。 どうせ外国語はネイティブみたいな発音にはならないし、同時通訳が職業でもない。 通じれば良いと割り切ってる中年駐在員でした。
534 :
名無しさん :2007/02/24(土) 16:20:56 ID:jLTvOdeq
年上の方に言うのもなんですが 現地組のお荷物にならないように
535 :
533 :2007/02/25(日) 00:29:18 ID:kAh4Yi9G
>>534 英語上手くても仕事出来ないほうがお荷物ですから大丈夫です。
会議中でも殆ど理解できでますので、分からない所を聞いても左程妨げには
なってません。が、言い回しや発音の自然さは絶対にネイティブレベルにはなら
ないと、既に諦めてます。
536 :
元駐在員 :2007/02/25(日) 07:38:42 ID:8xi0q4v6
>>535 >英語上手くても仕事出来ないほうがお荷物ですから大丈夫です。
流石は実社会を知っている人ならではの言葉!重みがありますね。
200%同感です。
真の言葉とは、何をどう組み立てて相手に伝えられるかという「心や論理を
伝える手段」であって、決して表面的な音声の問題ではないのですよね。
そりゃ、音声的にも完璧であることは望ましいですし、音声面だけを取り沙汰
する議論があっても全く構わないけれど、本当に重要なことを見失わないことが
勉強のバランスとして重要だと思います。
(このスレの存在を否定するものではありませんよ。)
余談ながら、細部だけ妙な薀蓄を述べて全体的な内容は頓珍漢という人が皆に
嫌われたりするのもそういうバランスの欠如にあると思いますね。
537 :
533 :2007/02/25(日) 12:24:07 ID:m5Q+xF10
>>536 有難うございます。何かジサク(・∀・)ジエンと思われてしまいそうなタイミングですね(w
@発音は難しいので、せめて抑揚を合わせる。
Aネイティブよりゆっくり目に喋ってもOKだから、論旨は一環させる。
B伝わってないな、と思ったら、「Sorry, please let me rephrase it」と言って、仕切り直す。
これらを心掛けてます。社内では十分伝わってますし、日常生活でも不都合が出たことは
あまりないです。入居の際の不動産屋との交渉も、自分の希望を通せました。
定年間際の駐在員なんて、英語的にはかなーりスゴイですけど、経験と実力からくる鶴の
一声で、的確な指示を出してます。表現的にはちと?はありますけど、それもご愛嬌です。
スレの趣旨に反してるようなので、落ちます。ではでは。
538 :
名無しさん :2007/02/25(日) 16:00:15 ID:AwlcRiiJ
ここは英会話が満足にできなくても、肯定して欲しい人のスレですか?
539 :
名無しさん :2007/02/25(日) 17:18:14 ID:EVnRPfrL
駐在にも色々あるんだろうと思うけど、まぁ所詮駐在だな、ってレベルのが出てきましたね。
540 :
名無しさん :2007/02/25(日) 18:42:57 ID:MK1g3eit
中年駐在員と元駐在員って自演
541 :
名無しさん :2007/03/07(水) 18:00:14 ID:2x3WLg7U
アメリカの韓国料理屋で冷麺を注文したらレモンがきたよ
542 :
名無しさん :2007/03/12(月) 10:43:36 ID:3Xvo2PCI
ネンミョンと言わないでレーメンと言えばそんなものが来る罠
543 :
名無しさん :2007/03/12(月) 11:36:43 ID:fQ8uDm5T
544 :
名無しさん :2007/03/12(月) 15:56:06 ID:aL2UclEB
law-lowがキツイ・・。
545 :
名無しさん :2007/03/12(月) 16:38:30 ID:Yl/qeHPx
渡米間もなく、幼稚園の行事の絡みで「A Whole New World」のCDを買い に行くことになった妻は店でタイトルを失念、店員に何度「Alladin」の 曲だと説明しても通じなくて、いろいろアクセントを変えてみたり手振り を添えたりと奮闘した末、とうとうほかの客も大勢いるところで歌ったの だそうです。店内の全員から大きな拍手をもらい、「aLLA-din!」である ことも教えてもらい、本来有料のポスターやらどっさりおまけをもらい、 勿論CDも無事入手して凱旋してきた妻の適応力を僕は非常に好ましく思っ たものでしたが、しかし妻よ、紙とペン借りて書けば済んだ話だったんじゃない?
546 :
名無しさん :2007/03/12(月) 18:30:18 ID:+SZfDIiV
わらたw
547 :
名無しさん :2007/03/13(火) 00:10:01 ID:qxd8laBp
>>545 面白いし、微笑ましい!
でも Aladdin なw
548 :
名無しさん :2007/03/13(火) 04:21:16 ID:zcbY2DA9
>>544 釣られてマジレス
law の母音を「第一音」 low のを「第二音」とする。
1。簡単な方法 イギリス人かアメリカ人にこの二語を交互に発音してもらいあごの開きを見る。
第一音の方が第二音より口が開いている筈。鏡を見て自分の口を調整。
2。手近に英語を母語とする人がいない時は
a。鏡に向かって「ア」と「オ」を交互に言う。「ア」の方が口が開いている筈。
b。「オ」と言いながら限りなくアに近く口を開ける。第一音の出来上がり。
c。日本語で「オウ」と言えば、第二音に近い。
549 :
名無しさん :2007/03/13(火) 04:38:39 ID:6RA/ThY/
私には言えない単語: Year - Earと同じになる。12 Monthsと言いごまかしている Gyro - 全滅。食えない Drury - ホテルの名前。ドゥウーウィーになる。志村けんみたいだ Parallel - RとLの発音がくっつくと辛い Polaroid, Carolina - RとL,どっちが先だったか忘れるバカ
550 :
名無しさん :2007/03/13(火) 05:23:26 ID:gKcH6FSd
Gyroが通じないのだけは信じられない。 おれの廻りの友達なんか、ジーロ、イーロス、ギャイロ、ゲーロ、みんなメチャクチャ言ってるけど全部通じてる。
551 :
名無しさん :2007/03/13(火) 06:03:06 ID:6RA/ThY/
>>550 ゲーロwww 本来の発音で言おうとするからいけないんだな。
通じないって言うより、聞き返されるのが恥ずかしくてオーダーしたく
ないってのがほんとのとこ。
552 :
名無しさん :2007/03/13(火) 06:44:21 ID:WF2YYcA8
>>549 >Year - Earと同じになる
例えEARと同じになっても、文脈から判断できるでしょ。
I've been here for 3 ears. って言っても全体通じるはず。
553 :
名無しさん :2007/03/13(火) 07:52:45 ID:7/Sq/3G8
>>552 ゴメンね、通じないんじゃなくって、私がきちんと発音できない単語
なんだよ。勿論通じるけど、友達には茶化される。
>>505 >英語教授法でTeaching Phonologyのクラスを今とってるんで全部参考に読んでるよ。
しかもこの板の住人のみなさんは発音記号くらい読めるだろうから
yuriko、カタカナの振り仮名はいらないんじゃない?
自分が発音がちゃんとできないのに、今度模範授業しなくちゃいけないんだよね。
→何らかのお役に立てて、光栄に思います。
模範授業は、如何だったでしょうか?上手くいったことを希望します。
既にかきましたが、大事なのは、「通じる英語」を喋ることですね。
20年以上母国語を略毎日喋り続けた人がその言語のアクセントが英語に表れるのは当然です。
米国人でも、地域によって、また人によって、外国語への耐性が随分違います。
中には、外国語のアクセントを耳にした途端「対話拒否」という人も居るから驚きです。
続 ですから、特定言語のリズムを体得するというのは、文法を会得するのと同じくらい重要だと思います。 これは、母から聞いたことがあるのですが、その昔、ザッピーナッツという双児の歌手が居たのですが、 英語の歌詞で歌ったのですが、聴衆は、最後までその歌は日本語で歌われていると信じていたそうです。 現在は、英語の歌を練習するのが普通になっていて、隔世の感がありますね。 通じる為の英語とは、決して、「ゆっくり」とか「「正確」というより、 「リズム」よく、「英語の流れ」に沿って、「素早く発音すること」が求められるのですね。 「英語を書けるようになる」為には、「英語を読めなければ」ならないように、 「英語を喋れるようになる」為には、「英語を聞けなければ」ならないのは、鉄則でしょう。 赤ん坊が言語を自然にマスターしたように、大人が言語をマスターする為には、意識的に大量の英語を 浴びるように聴くことも不可欠だと思います。 他スレに「行けば話せるようになるのでしょうか」というものがありましたが、 「行く」だけでは意味がないのは当然ですが、肝心なのは、大量のインプットもよって、 言語独特のツボみたなものを習得することだと思います。 タモリが「「ハナモゲラ」語で流暢に中国語を喋るように、「英語ハナモゲラ」を練習するのもいいかも知れません。 星新一の小説みたいに、催眠学習の結果、夢の中でだけ、英語が流暢に喋れるようになるというのも困りものですが、 「自己暗示」というのも効果があると思います。
556 :
名無しさん :2007/03/13(火) 08:30:34 ID:qxd8laBp
悪いけれど、yurikoの姪はここに来ないで。 本当にお願い!
557 :
名無しさん :2007/03/13(火) 08:44:41 ID:V/wL41nL
558 :
名無しさん :2007/03/13(火) 11:27:24 ID:e0YoWtMg
>>553 まではみんなで仲良くやってたのに、いつものバカと
スルーできずに必ずそれに反応する
>>556-557 みたいなバカが
書き込む事で、またつまらない展開になっちゃうね。
559 :
名無しさん :2007/03/13(火) 12:07:25 ID:zcbY2DA9
>>549 year と ear については 453 に同じ質問があり、 458 に答えが、
560 :
名無しさん :2007/03/13(火) 17:12:14 ID:V/wL41nL
>>558 そういうキミもスルーできてないじゃない
561 :
名無しさん :2007/03/13(火) 21:22:56 ID:7/Sq/3G8
>>559 言ってることは解るけど、これだけは練習してもダメ。
もう周りにも諦めろって言われちまったっす。
どうしても言わなきゃいけない時は早口で話して誤魔化すことが多いね。
562 :
名無しさん :2007/03/14(水) 06:48:17 ID:F2k2eG5p
>>561 っていうか、何故周りもそんなにそこにこだわるのだ?
俺もyearの発音は苦手でほとんどearって言ってるけど、
指摘されたことないぞ。文脈上誤解されようがないもん。
clapをcrapって言ったりすると大爆笑されちゃうけど。
563 :
名無しさん :2007/03/14(水) 07:14:41 ID:ovVVEpiP
そりゃLとRを間違えるレベルの人にはyearの発音の指摘はしないだろうな。
564 :
名無しさん :2007/03/14(水) 09:00:46 ID:F2k2eG5p
earの year違いですか。 発音に違いはないでしょ。 でも、 urine(おしっこ)は、yoorinで→ユ-リンでyの発音が入ってますね。 正確に表記すれば、 iurinですから、 yearは、iya-で、 earは、ia-ですね。
566 :
名無しさん :2007/03/14(水) 15:10:03 ID:voXAczdz
全然関係ないけど、確かにLとRの発音は難しいよね。 でも、自分の場合それが結合している単語(relative, religion, gallery etc...)は もっと難しく感じる。 なんか、こう激しく口を動かさなくてはならないところが・・・。
567 :
名無しさん :2007/03/15(木) 02:17:55 ID:w9/P6vlO
>>564 大変に失礼だけど
>>563 に同意。
ネイティブレベルだからこそYear/Earで突っ込まれる。
>>566 LとRの発音の区別のコツを伝授しましょう。
まず、>なんか、こう激しく口を動かさなくてはならない
のではないのです。
英米人の英語の発音の大きな特徴は、「あまり口を動かさない」のが第一。
それでは、何で子音の発音の違いをするかというと、
「舌」の動きなのです。
例えば、
Rでしたら、まず、「Rの発音は、死んでも舌を歯茎の後ろにつけない」と決意した上で、
口をすぼめ、舌を後ろに巻きましょう。
こういう典型的なアメリカ英語の発音は、必ずしも、アメリカ国内共通でも、世界共通ではない、
ということも頭に入れておきましょう。
Lの発音は、既に解説しましたが、日本語で、「イ-だ」という口の形で、舌を歯茎の後ろにつけます。
あと、日本人英語学習者が気をつけるべきは、呼吸法です。
英語の発音は、丹田式呼吸法を用いて、「腹に力を込めて、はっきり発音」するべきです。
569 :
名無しさん :2007/03/15(木) 06:35:08 ID:hR7oFNyq
「口をすぼめ」て「腹に力を込めてはっきりと」発音するわけ? だとしたら、アメリカ人ニュースキャスターの殆どが外国人的話方だというわけだな。
570 :
名無しさん :2007/03/15(木) 06:58:44 ID:neYVToPy
子供が成長する過程で、まず聞き分けができ、次に言い分けが出来るようになる。「年」と「耳」でも [l] と [r] の区別も、まず聞いて違いに気づき、それを再現するように言い分ける、のがこつ。 通じればいい、という基準なら心配の必要は無い。
571 :
名無しさん :2007/03/16(金) 00:03:03 ID:fyxWD9YK
みんな発音で苦労してるんだね。よかった、俺だけじゃなくてw 俺の場合は "ed" や "t" で終わるのが言いにくいな。 ついつい日本風に発音が "du, do" や "tu,to" になってしまう。 改めて子音で音を止めるのって難しいと思う。 あ、それからこの件に関してアドバイスは要らないから。
572 :
名無しさん :2007/03/16(金) 22:17:24 ID:07VCxedS
>>555 おっしゃることすごく理解できました。
私の職場は白人ばかりでたった一人の日本人移民1世のわたしと
違う部署ですが同じく年も同じの中国人移民1世の女性がアジア系でいるだけです。
わたしの英語は文法的に正しく自分ではゆっくりと正確に発音してる
つもりなのですが ときどき同僚に ???という反応されて
何回発音してもわかってくれないので 紙に書くとOH〜〜〜〜!!!って
わかってくれるのですが この中国人同僚は 文法でたらめで読み書きはできない
GOとWENT のような過去形と現在形の使い分けすらできないほど
でたらめな文法で 発音も私からすると何を言ってるのかさっぱり聞き取れないのに
ネイテイブの同僚たちは普通に理解してるのが すごく不思議だったんです。
彼女の場合英語をアメリカにきてテレビで覚えたというんですね。
ですから リズムで覚えてるんですね リズムで話してるような感じ。
以前住んでた日本人が多い地域の白人同僚たちはわたしの日本語ふうのアクセント
に慣れてたせいか 普通に理解してくれたのですが
日本人に会った事ないような今の地域の白人相手だと本当に苦労する事多々あります。
573 :
名無しさん :2007/03/16(金) 22:21:53 ID:07VCxedS
職場にマリリンモンローと同じ名前のマリリンという女性がいますが 最初のころ彼女の名前を何回呼んでもだれもわかってくれなくて 今でも苦手ですが困ります。すごく難しいです。
574 :
名無しさん :2007/03/16(金) 22:23:40 ID:07VCxedS
わたしがマリリンを呼ぶと必ず となりにいるメラニーがYes?って答えて 当のマリリンは知らん顔 みたいな状況がよくありました(笑)
575 :
名無しさん :2007/03/16(金) 22:47:08 ID:07VCxedS
カリフォルニアやハワイなどのように日本人に慣れてる地域の米人と 内陸部の白人とはまったく通じる度合いが違うということも 移り住んでみて実感。
576 :
名無しさん :2007/03/16(金) 22:50:52 ID:winaZ6Q+
>>575 なんでそんなに連投してるの?
あと、
>>555 は嫌われ者だから返事しないであげてくれる?
いつもの自作自演ならこのスレから消えてくれる?
577 :
名無しさん :2007/03/16(金) 22:51:10 ID:NvRT0sP8
578 :
名無しさん :2007/03/16(金) 23:52:34 ID:07VCxedS
576 自分の意に反するレスにいちいち文句つけるあなたが消えれば? いつもの自作自演ってなに? 初めてかきこしましたよ。 あなたみたいに一つの板に粘着して いちいちこのレスはだれだれなどと分析してるようなオタクは気持ち悪い。
579 :
名無しさん :2007/03/17(土) 00:07:03 ID:RsR0rdrq
>>578 連投してる奴に粘着呼ばわりされたくないんだが。
さらに
>>555 はコテハンだから分析する必要ないし。
>>578 は空気読めるまでスレ眺めておけ
580 :
名無しさん :2007/03/17(土) 03:13:43 ID:h5o7MkaL
581 :
名無しさん :2007/03/17(土) 03:15:57 ID:XKDP/ptQ
582 :
名無しさん :2007/03/17(土) 03:20:36 ID:RsR0rdrq
576と579は俺が書いた 日付が変わったからIDが変わっただけ 香具師のような自作自演なんて毛頭なし
>>569 >「口をすぼめ」て「腹に力を込めてはっきりと」発音するわけ?
だとしたら、アメリカ人ニュースキャスターの殆どが外国人的話方だというわけだな。
→いいですか、
ネイテブスピーカーは、英語を努力して喋ってるわけではないのです!
しかし、私が言ってるのは、ノンネイテブが、ともかく通じる英語を喋るコツを言ってるのです。
このスレを読んでる大部分の日本人にしても、
同じ日本語でも、その上手下手の個人差が大きいのは実感としてわかるでしょ。
そして、日本語を習い始めた人達に、できるなら、正確で、わかりやすい日本語を喋って欲しいと思うでしょう?
私は、実を言うと、二年間車椅子生活をしていたのですが、
車椅子から離れて、歩行訓練をしたのですが、
足をどう動かすかとか、手の振り方など、自分が今まで意識したこともないことが、これほどまで複雑で、重要だったとは思いもよりませんでした。
それと同じことは、文法の勉強にも当て嵌まります。
ネイテブにとっては当たり前の言い回しでも、ノンネイテブが自然に使えるようになる為には、相当な意識的努力が必要になるのは当然です。
別スレで「オレはジャパニーズイングリッシュで充分」などと、開き直る発言がありましたが、
そうした態度は、英語文化そのものへの軽蔑だと思います。
ネイテブスピーカーが耳を貸さないのも当然だと思います。
反対に、少々の訛りがあったとしても、外国人でも、明らかな努力の跡が感じられれば、
熱心に聞いてくれるものです。
584 :
名無しさん :2007/03/17(土) 04:35:53 ID:RsR0rdrq
↑↑↑ああ ウゼーー
585 :
名無しさん :2007/03/17(土) 04:35:55 ID:kBJszxJi
私はQualityが言えないよ
586 :
名無しさん :2007/03/17(土) 05:09:00 ID:8Bg448vO
Yurikoの姪とやら、あんたが英語を話しているところをビデオにとってリンクしてよ。 どれだけインチキなもんだか皆でみてやるからさ。
587 :
名無しさん :2007/03/17(土) 05:21:12 ID:kBJszxJi
>>572 リズムで思い出した。
昔あったたけしの「ここが変だよ日本人」みたいな番組あったでしょ?
あれでドイツ人の男の人がいたんだけど、彼の日本語は非常に
聞きにくかったんだよね。 話している言葉は日本語なのに日本語に聞こえない。
何でかっていうと、やっぱり日本語のリズムじゃないんだよ。
ローマ字で書いた日本語の字をドイツ語のリズムで話している、っていう
感じだった。
だからその中国人の人の文法が滅茶苦茶でもリズムが英語っぽくて
相手にとっては聞きやすいっていうの、とっても良くわかる。
588 :
yurikoの姪 ◇IdzQGmyPUc :2007/03/17(土) 05:42:33 ID:+oFWzPA6
もう少し、Oの発音にこだわります。 皆さんは、GODをどう発音してますか? アルパチーノが主演したゴットファザーのゴットです。 「ゴット」では通じません。 「ガッ」が一番近いです。 ここでも、Oをアと発音してます。そして、最後の子音Tは、トじゃないですね。 それでは、DOGは如何ですか? 同じ発音記号ですから、ダッグになります。 別に、どうってことないのですが、何を指してるのか、わからないと困るときもあるかも。
>>585 >私はQualityが言えないよ
→ここでも、あなたは綴りに誤魔化されてませんか?
クアリテーでは通じませんよ。
クウオレティーと言ってみてください。大丈夫です。
カタカナで英単語の発音を表記することに異論があるのは確かですが、
私の意見としては、もっと積極的に使用するべきだと思っています。
591 :
名無しさん :2007/03/17(土) 10:56:43 ID:lY0ZLhb9
馬鹿野郎のおせっかいな助言など目にもしたくない! ここにこないでくれ!
592 :
名無しさん :2007/03/17(土) 11:19:49 ID:Ay1G+KMK
きょう見たこと、場所は Albany、 パトカーが止まっている前を横断歩道を自転車に乗って 横切る男がいた。警官はスピーカーで「walk your bike」と何度も言う。この男一度降り、 車が待って居るのを見てまた乗って渡った。この男英語が分からなかったらしい。
593 :
名無しさん :2007/03/17(土) 14:06:42 ID:Lrpt4K2d
ticketがいつも通じません。 誰か教えて。
594 :
名無しさん :2007/03/17(土) 14:33:29 ID:dvKUj0/6
ティクェッ
595 :
名無しさん :2007/03/17(土) 14:34:02 ID:heuzD+8i
馬鹿野郎にはなしかける馬鹿がいるから馬鹿野郎が反応する
596 :
名無しさん :2007/03/17(土) 17:11:54 ID:ikXV2AQE
597 :
名無しさん :2007/03/17(土) 22:45:28 ID:h5o7MkaL
>>587 米系エアライン利用したときに機長がいきなりなにか英語じゃないような
言語を使ってしゃべりだしたんだけどそれが何語か何をしゃべってるのか
わからず集中して聞いてたら最後のほうで日本語だってことがわかって
私も含めて日本人乗客みな笑い出した事あった。リズムがまったく英語的だったので
(たぶんローマ字をそのまま読んだと思われる)さっぱりわからなかった。
598 :
名無しさん :2007/03/17(土) 22:49:01 ID:h5o7MkaL
同じく米系エアラインで米人スッチーが 食事のときに トリ? ウシ? って聞いてきたときもうけた。
599 :
名無しさん :2007/03/18(日) 02:46:40 ID:/BxVPQFa
ここはyurikoの糞スレになりました
600 :
名無しさん :2007/03/18(日) 03:28:02 ID:m7Yu60Yr
>>592 >警官はスピーカーで「walk your bike」と何度も言う。この男一度降り、
車が待って居るのを見てまた乗って渡った
→英米人が使う英語で、イデオムとまで言えないけれど、使い方がわからないと
意味が通じないということはありますね。
やはり、そこでお薦めしたいのが、テレビ番組「英語しゃべらないと」ですね。
今度、出演者が全面的に入れ代わるそうですが、ちょっと寂しい気もしています。
WALK YOUR BIKEは、言うまでもなく、「自転車を押し乍ら歩く」という意味ですが、
カギは「walk」の用法ですね。
野球などで、打者を歩かせるという表現なら馴染みがあると思いますが、
他動詞として、〜を歩かせるというのが一般的です。
例えば、walk my dogで、犬を散歩させるです。
あと、意外に発音が難しいのです。
これも、アルファベットに惑わされないようにしたいです。
ワークでは駄目です。ワークでは、work仕事という意味になってしまいます。
ウオアークですが、カタカナ英語で完全に表わすことは不可能ですが、参考にしてください。
肝心なのは、最初のwの子音発音で、口をっしかり、すぼめましょう。
601 :
名無しさん :2007/03/18(日) 03:36:51 ID:BRe9wFPJ
Walk Work いまだに何気なく発音してしまい 米人に??な顔されることよくある。 そういうときはすぐにスペルを言う。W、 a、 l、 k って。
602 :
名無しさん :2007/03/18(日) 03:37:04 ID:9j6NgxvY
↑あれだけ自ら蔑んでいた「名無し野郎」に、とうとうなってしまいました。
603 :
名無しさん :2007/03/18(日) 03:38:11 ID:9j6NgxvY
604 :
名無しさん :2007/03/18(日) 05:22:10 ID:m7Yu60Yr
大事な人を忘れてました。 MADONNAは如何ですか? マドンナのことです。 ジャパングリシュ的では通じません。 ここでも、Oをアと発音し、Aをシュワ(強勢のない母音)のアと発音しましょう。 ですから、マダーナが正解です。
605 :
名無しさん :2007/03/18(日) 09:15:13 ID:7XwBqPVZ
606 :
名無しさん :2007/03/18(日) 09:16:11 ID:7XwBqPVZ
607 :
名無しさん :2007/03/18(日) 09:21:02 ID:mxYF3sdT
>>604 それは前にお笑いのネタで使われてたな。
608 :
名無しさん :2007/03/18(日) 09:33:28 ID:7XwBqPVZ
>>601 毎晩寝る前にWalker, non-worker! Walker, non-worker! と練習すればいいよ。
609 :
名無しさん :2007/03/18(日) 10:21:43 ID:OQJ9x764
>>600 =
>>604 yuriko walker
あれだけ罵っていた「名無しの糞野郎」に自らも成り下がったわけだね。
どうぞ、本当にお消えください。
610 :
名無しさん :2007/03/18(日) 11:37:04 ID:b2WJN773
マクドナルド!
611 :
名無しさん :2007/03/18(日) 13:50:26 ID:PYRPzeDw
>>605-610 へ
スレと関係のない書き込みはやめましょう。
ただ、一言、私は、お前等のような低能ではありません。
612 :
名無しさん :2007/03/18(日) 14:18:20 ID:FrdExNuJ
今じゃ笑い話だけど、来た当時はシアトルが通じなかったよ。
613 :
名無しさん :2007/03/18(日) 17:12:55 ID:NcRPzuiQ
614 :
名無しさん :2007/03/18(日) 22:33:37 ID:OQJ9x764
>>611 基地外の名無し糞野郎=yuriko
ただ一言、お前(名無しyuriko)はこのスレではお呼びでないので、直ちに消えましょう。
616 :
名無しさん :2007/03/19(月) 00:17:10 ID:SQv+GL7A
617 :
名無しさん :2007/03/19(月) 01:07:11 ID:azfToJcm
>>615 このスレは、 たとえスレと関係ある書き込みだとしても
yurikoの姪は書き込みできません。
yurikoの姪は一切の書き込みをしないで下さい。
スレが荒れるから、もうここにはこないでくれ
618 :
名無しさん :2007/03/19(月) 05:29:25 ID:g5y/nYNq
〈`ー─-、_ノ^j `> <__, ─-、____ / j / ̄ ̄ ̄Tー‐─┬''⌒ヽー-- 、 r' /、 1 / | 5 | 7 | |9 └---─、 / ` ー──/ 3 | │ | l | \ / / ┌┴─‐─┴┐ / 8 l | \ / 2 /ー─ ----l 6 |‐┤ l | V / 4 └──‐──┘ | l | し个 、 / | ハ〈 | ` ーl─‐┬─----------──┬─イ´ ̄ヽヽヽ | /ヽ | | ハ 〉 〉 〉 | / | | | / │ / 〈ノ | | | | | / | / __/ | __/ |10 __/ | __/ |10 (__」 ゙ー-‐' ゙ー-‐'(___」 人 (__) (__)11 1:マサチュセッツ 6:五大湖 2:ふろりだ 7:テキサス 3:デトロイト 8:カリフォルニア 4:ニューオリンズ 9:アラスカ 5:アイオワ 10:NY 11:yurikoの姪
619 :
名無しさん :2007/03/19(月) 05:42:13 ID:B2wACw3s
Valleyの発音がいつも?ってな顔されます。 ほんと、困ってます。 誰か助けてください。
620 :
名無しさん :2007/03/19(月) 06:33:02 ID:8cYAYKMS
あえてカタカナで表現するなら、一番近いのは 「ヴァーリ」かな。 「バレー」じゃ絶対通じないよ。
622 :
名無しさん :2007/03/19(月) 06:49:58 ID:WIQTHvMb
数回しか使ったことないけどWHOって一度も通じたことない。
623 :
名無しさん :2007/03/19(月) 07:21:22 ID:azfToJcm
馬鹿 馬鹿
馬鹿 馬鹿
馬鹿 馬馬鹿馬鹿馬鹿馬鹿
馬鹿 馬鹿 馬鹿馬鹿馬鹿
馬鹿 馬鹿 鹿馬鹿 馬
馬鹿 馬鹿 馬馬鹿 鹿
馬鹿 馬鹿鹿鹿鹿 馬
馬鹿 馬鹿馬馬 鹿
馬鹿 馬鹿馬鹿 馬
馬鹿 馬馬鹿馬 鹿
馬鹿 馬鹿馬鹿 馬
馬鹿 馬鹿 鹿鹿馬鹿 鹿
馬鹿 馬鹿 馬馬 馬鹿 鹿馬鹿 馬鹿馬
馬鹿馬鹿馬鹿馬鹿馬鹿 馬鹿 馬鹿 鹿 鹿
馬鹿馬鹿馬鹿 馬鹿 馬鹿馬鹿 馬
621 名前:yurikoの姪 ◆IdzQGmyPUc [xyz] 投稿日:2007/03/19(月) 06:41:56 ID:6YII4BZC
>>619 >Valleyの発音
→
http://www.yourdictionary.com/ahd/v/v0014000.html ヴァリーと発音してみては如何でしょうか?
日本人にとって、どうでもいい発音でも、子音=破裂音をしっかりしましょう。
最初のヴ=Vは、下唇をしっかりと、噛みましょう。
>>622 >数回しか使ったことないけどWHOって一度も通じたことない。
→
原因は、発音以外にあるんじゃないでしょうか?
もう少し詳しく状況を知りたいですね。
625 :
名無しさん :2007/03/19(月) 08:00:35 ID:8cYAYKMS
>>621 そのサイトのvalleyの発音記号、普通と違うw
地域差があるのかな。
626 :
名無しさん :2007/03/19(月) 08:44:15 ID:r29Hqx+s
>>622 WHO が通じないのは簡単、カタカナの「フー」と思うから。「フ」は両唇摩擦音で上下の唇が
くっついている。英語の [hu:] (=WHO) は声門摩擦音で唇が離れている。フ対 [hu] は、ファ対ハと
思えばいい。ハ行のヘボン式表記が ha hi fu he ho と、フだけ子音が違うのはそのため。
627 :
名無しさん :2007/03/19(月) 23:48:56 ID:0qShOqG0
>>588 yurikoさんが、英語も日本語も訛って無いのは解りました。
でもなんでyurikoって女名前なの?
628 :
名無しさん :2007/03/20(火) 03:19:23 ID:OehEw2WV
>>622 実際問題として、鏡を見て唇を(「オ」程度に)開いて who の発音をしてみたら。
629 :
名無しさん :2007/03/20(火) 03:21:26 ID:VAnaS9qQ
630 :
名無しさん :2007/03/20(火) 05:43:03 ID:XvyqDeAv
ホント、yurikoは意地っ張りだな・・・。 カウンセラーやコンサルタント気取りの押し付けがましさで、誰とも友達に なれていない自分自身の存在に気が付けないのかな? 社会性の欠如とは正にこのことだね。人生勉強を積んでいないからだろうね。 みんなに嫌われ、鬱陶しがられているのに、全く噛みあわない書き込みを 必死に続ける様は不能老人の硬直脳の典型だね。
631 :
名無しさん :2007/03/20(火) 05:57:00 ID:pHxf8Ilr
でもちょっとイケメン
632 :
名無しさん :2007/03/20(火) 07:08:08 ID:IcETJcO2
yurikoの書き込みってさ、なんか鼻にツクんだよな。 どっかのスレでもあったけど、まさしく上から目線ってやつ。 そのくせ、間違った考えを押し付けたり、単語の綴り間違ってたり、人様に物事教える■ないじゃん。 イヤだからもうこないでくれと言われても、書き込みを執拗に続ける。 単なる脳が硬直したお馬鹿な老人なんだろうな。 自分のスレにでも戻ればいいのに・・・
633 :
名無しさん :2007/03/20(火) 11:56:30 ID:xPfHTeps
>>588 って動画じゃなくて画像じゃん。どうせ別物のインチキでしょ。
634 :
名無しさん :2007/03/20(火) 13:17:20 ID:TxQerfK3
本物にしては若杉&イケメン杉&本人の人種にミスマッチ杉w
635 :
名無しさん :2007/03/20(火) 13:22:09 ID:Y9Ef+v8j
636 :
名無しさん :2007/03/21(水) 03:10:46 ID:9DBmW2zO
↓といいつつ、まだ書き込みを続けてる・・・ 943 名前:yurikoの姪 ◆VHfhjJWNNk [xyz] 投稿日:2007/02/19(月) 00:14:18 ID:KGbvKQMl もうお前らにはうんざりだ。 私は二度と2ちゃんねるには書き込まない。 アフォなお前らとの決別宣言だ。 もう私の前をうろつくのは止めなさい。
今日、SF紀伊国屋で、英語参考書のセクションで、よい本を見つけた。 本の名前を失念したのだが、 その内容の濃さに驚いた。 著者は、英語の発音に深い造詣を持って居た。 それは、あたかも私の書き込みをこっそり盗み見ていたようでもあった。 無論、その本の方が、ずっと体系的で、詳しい。 私が強調したように、その本では、 ●アルファベットと個々の単語の相関関係はない 例)STOPをスタップと発音したり アとエ中間の発音であるAPPLEとか ●シュワと呼ばれる曖昧母音は、全英単語の20%を占め、 それをマスターすることが、発音マスターのカギ ●リエゾンと呼ばれる、音と音の連結によって、音が変化する ●英語を一種の音楽と捉え、独特のリズムを感覚で身につける ●日本語は、母音中心。英語は子音が中心。母音より、子音の発音をマスターするべき ●英語は、日本語より、遥かに、多くの息を吐きながら会話する(腹式呼吸の必要性)
638 :
名無しさん :2007/03/22(木) 23:36:07 ID:2M7nleam
>>637 自分でサイト立ち上げたらどうですか?
みんなと徹底的にずれていることに気がつきませんか?
もう少し社会勉強をしてからお友達を増やすように努力しましょう。
639 :
名無しさん :2007/03/23(金) 00:00:15 ID:bEm1ELMT
そうだね、こいつ(
>>637 )は自分でブログでも立ち上げたほうがいいと思う。
自分が話題の中心にいないととにかく気がすまないよう。俺が、俺がって感じ。
人間コミュニティーへの溶け込み方を知らないんだろうな。
俺はもう、書き込み内容を読まないようにしてる。どうせ嘘八百で荒らし目的だし。
続
>>637 是非、本の題名を思い出したいのだが、
そこに面白いエピソードが紹介されていた。
あるホームステイの女子学生が、ホストの男性に、
「バッド ウエザーBAD WEATHER(悪い天気ネ)」
と言うと、男性は、そう言う度に、粛々と、
バッドワイザーButtwiser (アメリカビールのブランド名)ビールを
出して来たというのだ。
「あり得そうだが、嘘くさい」とも思った。
ここで彼女の発音の決定的間違いは、
BADという形容詞の発音で、正確な発音は、表記が難しいが、
ベエアドウ ウエズダー BAD WEATHER
になろうかと思う。
日本語の「ア」の発音は、曖昧母音のシュワに最も近く、
英単語では、Uの部分に現れることが多い。
WEATHER天気に含まれるTHの子音の発音は、日本語に無いだけ、難しい。
舌を歯と歯の間に挟むというのだが、ややこしい。
カギは、ここでも、舌の使い方で、
「ダ」と言い乍ら、息を強めに吹くというのがよかろうと思う。
641 :
名無しさん :2007/03/23(金) 00:50:43 ID:WPqsAH79
>>639 きっとバケモノコミュニティーではそうやって来たんだろうね。w
642 :
名無しさん :2007/03/23(金) 02:26:15 ID:gznnMYY8
>>640 バッドワイザーButtwiser (アメリカビールのブランド名)
これは Budweiser では?
643 :
名無しさん :2007/03/23(金) 04:34:15 ID:ArKWGzcF
アスペルガー症候群か境界性人格障害だよ。きっと。
644 :
名無しさん :2007/03/23(金) 05:22:14 ID:VCMMJ7Sp
/\__/\ /: ⌒ ⌒ \ |.::: (●), 、(●)| / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ |.:::: ,,ノ(、_, )ヽ ,,| < ほほう!Buttwiser (アメリカビールのブランド名)ビールか! |.:::: ト‐=‐ァ' | \_____ ............\ .::: `ニニ´ / r'"ヽ t `ー‐--‐‐―´´ / 、、i ヽ__,,/ / ヽノ j , j |ヽ |⌒`'、__ / / /r | {  ̄''ー-、,,_,ヘ^ | ゝ-,,,_____)--、j / \__ / |
645 :
名無しさん :2007/03/23(金) 05:25:49 ID:VCMMJ7Sp
____
/ \
/ ─ ─ \
/ (●) (●) \ だから何なんだよ?目にするだけで不愉快だな。
>>640 | (__人__) |
\ ` ⌒´ /ヽ
(ヽ、 / ̄) |
| ``ー――‐''| ヽ、.|
ゝ ノ ヽ ノ |
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
646 :
名無しさん :2007/03/23(金) 05:30:12 ID:VCMMJ7Sp
____ / \ / ─ ─ \ / (●) (●) \ お前に教えてもらいたいと思っている人なんか皆無なんだが。 | (__人__) | 自分の日記は自分のサイトでやれよ。 \ ` ⌒´ /ヽ (ヽ、 / ̄) | | ``ー――‐''| ヽ、.| ゝ ノ ヽ ノ |  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
647 :
名無しさん :2007/03/23(金) 05:37:09 ID:VCMMJ7Sp
____ / \ / ─ ─ \ / (●) (●) \ 今度は ベエアドウ ウエズダー BAD WEATHERかよ・・・。 | (__人__) | こんな馬鹿より酒樽の方が賢いぜ・・・。 \ ` ⌒´ /ヽ (ヽ、 / ̄) | | ``ー――‐''| ヽ、.| ゝ ノ ヽ ノ |  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
648 :
名無しさん :2007/03/23(金) 05:38:58 ID:VCMMJ7Sp
____ / \ / ─ ─ \ / (●) (●) \ ベロ〜〜〜ン | (__人__) | \ ` ⌒´ /ヽ (ヽ、 / ̄) | | ``ー――‐''| ヽ、.| ゝ ノ ヽ ノ |  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
649 :
名無しさん :2007/03/23(金) 05:42:03 ID:VCMMJ7Sp
____ / \ / ─ ─ \ / (●) (●) \ 糞yurikoが来たからこのスレも終わりだな・・・ | (__人__) | \ ` ⌒´ /ヽ (ヽ、 / ̄) | | ``ー――‐''| ヽ、.| ゝ ノ ヽ ノ |  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
650 :
名無しさん :2007/03/23(金) 05:43:00 ID:VCMMJ7Sp
____ / \ / ─ ─ \ / (●) (●) \ ベロ〜〜〜ン | (__人__) | \ ` ⌒´ /ヽ (ヽ、 / ̄) | | ``ー――‐''| ヽ、.| ゝ ノ ヽ ノ |  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
651 :
名無しさん :2007/03/23(金) 06:57:53 ID:XWvUC6o2
本当に英語の質問が有る方は「English板」にて御受致します。
652 :
名無しさん :2007/03/23(金) 12:00:49 ID:Vywv+K4n
yurikoのせいでもうこのスレぐちゃぐちゃ 何気に面白かったのになぁ、このスレ
>>642 >これは Budweiser では?
→私は、下戸で、アルコール類は飲まない。
それでも、バドワイザーというビールのブランド名は知っていた。
それで一応、バドワイザーの綴りを調べた。
そしたらButtweiserと出てきたのだよ。
どうも、これは、元々ドイツ語だったのが英語化したらしい。
因に、バドワイザービールの公式ホームページは↓
http://www.budweiser.com/ したがって、
>>640 の内容に、あまり影響はありません。
654 :
名無しさん :2007/03/23(金) 14:06:42 ID:VCMMJ7Sp
____ / \ / ─ ─ \ / (●) (●) \ 「そうだね、私の間違いだったね」と言えば友達できるのに・・・。 | (__人__) | 社会性ゼロだって言われて嫌われるのはこういうところなんだよな。 \ ` ⌒´ /ヽ (ヽ、 / ̄) | | ``ー――‐''| ヽ、.| ゝ ノ ヽ ノ |  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
655 :
名無しさん :2007/03/23(金) 14:11:47 ID:VCMMJ7Sp
____ / \ / ─ ─ \ / (●) (●) \ バドワイザーがご本家と長期間の裁判を | (__人__) | やっていたのは有名な話だよな・・・。 \ ` ⌒´ /ヽ アメリカ人なら誰でも知っている・・・。 (ヽ、 / ̄) | | ``ー――‐''| ヽ、.| ゝ ノ ヽ ノ |  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
656 :
名無しさん :2007/03/23(金) 14:12:48 ID:VCMMJ7Sp
____ / \ / ─ ─ \ / (●) (●) \ ベロ〜〜〜ン | (__人__) | \ ` ⌒´ /ヽ (ヽ、 / ̄) | | ``ー――‐''| ヽ、.| ゝ ノ ヽ ノ |  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
657 :
名無しさん :2007/03/23(金) 14:15:58 ID:VCMMJ7Sp
____ / \ / ─ ─ \ 【何度言っても】通じなかった英単語【だめだあ!】 / (●) (●) \ 天気悪いねって言おうとして、「ベエアドウ ウエズダー」って言ったら | (__人__) | yurikoみたいな訛りで聞き取れなかったとアメリカ人に笑われたよ・・・。 \ ` ⌒´ /ヽ (ヽ、 / ̄) | | ``ー――‐''| ヽ、.| ゝ ノ ヽ ノ |  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
658 :
名無しさん :2007/03/23(金) 14:16:39 ID:VCMMJ7Sp
____ / \ / ─ ─ \ / (●) (●) \ ベロ〜〜〜ン | (__人__) | \ ` ⌒´ /ヽ (ヽ、 / ̄) | | ``ー――‐''| ヽ、.| ゝ ノ ヽ ノ |  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
659 :
名無しさん :2007/03/23(金) 16:29:48 ID:rD6JQ61p
>>654-
>>658 ほっときなよ。
見ているこっちが恥ずかしい。
660 :
名無しさん :2007/03/23(金) 22:03:11 ID:Vywv+K4n
もういいじゃん、yurikoのせいでこのスレどうせおしまいだし。 パート2でも立てたら?
661 :
名無しさん :2007/03/24(土) 01:09:52 ID:8fbjx/xK
>>653 お前の屁理屈にはもううんざり アタマおかしいから言葉のキャッチボールできないんだね。
本当に精神病院いったほうがいいよ。
662 :
名無しさん :2007/03/24(土) 02:04:15 ID:lw3NWyUE
>>661 そのアタマのおかしい奴に問いかけてるお前も精神病院に行ったほうがいいよ。
本当はそうやって絡んで欲しいとしか思えん。
663 :
名無しさん :2007/03/24(土) 03:03:53 ID:8fbjx/xK
>>662 絡んでほしいなんて、これっぽっちも思っていないが。
スルーしても書き込み続けてウザイし、問いかけたら罵られるし・・・
とにかくyuriko消えろ、氏ね
>>657 >ベエアドウ ウエズダー」って言ったら
yurikoみたいな訛りで聞き取れなかったとアメリカ人に笑われたよ・・・。
→バドワイザービールが出て来なかっただけでも、よかったじゃん。
665 :
名無しさん :2007/03/24(土) 19:58:58 ID:4HTjZwM1
"Bear-do Wesder." "Who?" wwwww
666 :
名無しさん :2007/03/24(土) 23:54:08 ID:o6wSeput
____ / \ / ─ ─ \ / (●) (●) \ ベロ〜〜〜ン | (__人__) | \ ` ⌒´ /ヽ (ヽ、 / ̄) | | ``ー――‐''| ヽ、.| ゝ ノ ヽ ノ |  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
667 :
名無しさん :2007/03/25(日) 14:52:40 ID:zn6IAaJO
この前ディズニーに行ったとき Electrical Paradeが全然通じなくて困った しかも彼女も一緒だったからすんげえ恥ずかしかった
668 :
名無しさん :2007/03/25(日) 17:45:52 ID:W+L0+C3K
>>667 >Electrical Parade
→この単語には、日本人に不得意なLとRの音が入ってますね。
実をいいますと、rよりlの方が発音は難しいのです。
rは、大体の場合、日本語の「ら行」で代用できます。
言い換えますと、多少の訛りでも許容範囲ということです。
ちょっと難しいのが、lの音で、極端な話、日本語の「な行」に近いのです。
まず、Electricalですが、
エレクティカルでは駄目です。寧ろ、エネクティカヌと発音しましょう。
OARADEは、パレードではなく、
RADEに強勢を置いて、パ レイドと発音しましょう。
670 :
名無しさん :2007/03/26(月) 01:56:24 ID:+DV6451s
____ / \ / ─ ─ \ / (●) (●) \ ベロ〜〜〜ン | (__人__) | \ ` ⌒´ /ヽ (ヽ、 / ̄) | | ``ー――‐''| ヽ、.| ゝ ノ ヽ ノ |  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
671 :
名無しさん :2007/03/26(月) 01:57:33 ID:+DV6451s
エ ネ ク テ ィ カ ヌ ! エ ネ ク テ ィ カ ヌ ! エ ネ ク テ ィ カ ヌ ! エ ネ ク テ ィ カ ヌ ! エ ネ ク テ ィ カ ヌ !
672 :
名無しさん :2007/03/26(月) 01:59:25 ID:+DV6451s
O A R A D E O A R A D E O A R A D E O A R A D E O A R A D E O A R A D E
673 :
名無しさん :2007/03/26(月) 02:01:05 ID:+DV6451s
____ / \ / ─ ─ \ / (●) (●) \ この人本当の馬鹿じゃないの・・・。 | (__人__) | \ ` ⌒´ /ヽ (ヽ、 / ̄) | | ``ー――‐''| ヽ、.| ゝ ノ ヽ ノ |  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
674 :
名無しさん :2007/03/26(月) 02:01:43 ID:+DV6451s
____ / \ / ─ ─ \ / (●) (●) \ ベロ〜〜〜ン | (__人__) | \ ` ⌒´ /ヽ (ヽ、 / ̄) | | ``ー――‐''| ヽ、.| ゝ ノ ヽ ノ |  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
675 :
名無しさん :2007/03/26(月) 02:32:43 ID:jkJxVChU
676 :
名無しさん :2007/03/26(月) 04:07:47 ID:UAipn4ed
677 :
名無しさん :2007/03/26(月) 10:17:51 ID:DPbxTKc5
yurikoの姪 ◆IdzQGmyPUc マジで早く死なないかなあ。。。。
678 :
名無しさん :2007/03/26(月) 10:47:52 ID:YR7F1kNF
訂正
>>669 >OARADEは、パレードではなく、
↓
PARADEは、パレードではなく、
680 :
名無しさん :2007/03/27(火) 06:42:50 ID:FQNrnMsP
____ / \ / ─ ─ \ / (●) (●) \ 統合失調症の典型だね。この不注意さとミスの多さ。 | (__人__) | \ ` ⌒´ /ヽ (ヽ、 / ̄) | | ``ー――‐''| ヽ、.| ゝ ノ ヽ ノ |  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
681 :
名無しさん :2007/03/27(火) 06:48:48 ID:FQNrnMsP
____ / \ / ─ ─ \ / (●) (●) \ 人と噛み合っていないことに | (__人__) | 気づけないのは惨めだね。 \ ` ⌒´ /ヽ (ヽ、 / ̄) | | ``ー――‐''| ヽ、.| ゝ ノ ヽ ノ |  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
682 :
名無しさん :2007/03/27(火) 07:26:42 ID:Mh4e64aS
↑ パクリAAもいいけど、漢字間違ってるよ。まさに統合失調症の典型だね。
683 :
名無しさん :2007/03/27(火) 16:10:47 ID:StQb/cHB
>>667 こうゆう痛いのは英語喋らないでください
684 :
名無しさん :2007/03/29(木) 16:45:43 ID:0yFUjAoQ
yurikoって別スレで完膚なきまでに叩きのめされたので、こっちで頑張ってるんだなw
685 :
名無しさん :2007/03/29(木) 23:37:53 ID:t7RD4TuR
>>684 いや、また別のところに出張しているよ。しかも本人が大嫌いな名無しでね。w
ゴキブリや迷惑喫煙者と一緒で、あるところを追い出されても別のところに
湧いて出る。本当にうんざり。
686 :
名無しさん :2007/03/29(木) 23:52:21 ID:B8bY16pI
602 :名無しさん :2007/03/18(日) 03:37:04 ID:9j6NgxvY
↑あれだけ自ら蔑んでいた「名無し野郎」に、とうとうなってしまいました。
609 :名無しさん :2007/03/18(日) 10:21:43 ID:OQJ9x764
>>600 =
>>604 yuriko walker
あれだけ罵っていた「名無しの糞野郎」に自らも成り下がったわけだね。
どうぞ、本当にお消えください。
613 :名無しさん :2007/03/18(日) 17:12:55 ID:NcRPzuiQ
>>611 =yuriko=名無しの糞野郎
614 :名無しさん :2007/03/18(日) 22:33:37 ID:OQJ9x764
>>611 基地外の名無し糞野郎=yuriko
ただ一言、お前(名無しyuriko)はこのスレではお呼びでないので、直ちに消えましょう。
685 :名無しさん :2007/03/29(木) 23:37:53 ID:t7RD4TuR
>>684 いや、また別のところに出張しているよ。しかも本人が大嫌いな名無しでね。w
ゴキブリや迷惑喫煙者と一緒で、あるところを追い出されても別のところに
湧いて出る。本当にうんざり。
687 :
名無しさん :2007/03/30(金) 08:18:35 ID:g4C4WQfJ
>>686 こういうのを書き込んでるヤツって、アイツに相手してもらいたいんでしょ。
なんとか一生懸命に絡もうとしてるのがミエミエで痛々しい。
688 :
名無しさん :2007/03/30(金) 09:33:39 ID:QF13JbhV
>>687 いや、絡みたいんじゃなくて、本気で死に去ってもらいたいだけだろ。
yurikoが来るとスレの雰囲気がガラッとお説教、押し付け、自慢ムードに
変わってしまってみんな引いちゃうんだよね。
で、そのスレは必ずお陀仏になってしまう。
これは過去からの真実。
知らないのは当の本人か、この板で経験の短い人だけ。
689 :
名無しさん :2007/03/30(金) 11:43:41 ID:g4C4WQfJ
じゃあ、こうやって書いていれば死に去ってもらえるのか? スルーできない書き込みも同じくらいウザイしウンザリなんだけど。
690 :
名無しさん :2007/03/30(金) 11:53:32 ID:8nJgml1r
>>689 禿同
てか、目糞が鼻糞を笑ってるだけっしょ。
くだらない書き込みもバカ、それに毎回脊髄反射してるのも
同じくらいバカって事でいいんでないの。
もっともらしい能書きたれてるけど、所詮は元祖池沼に相手を
してもらいたいんだよ。
691 :
名無しさん :2007/03/30(金) 23:59:49 ID:g4C4WQfJ
>>690 ただでさえあのバカの書き込みがウザイのに、スルーできずに毎回ムキになって反応する
のを見ていてスゴクうざかったので書き込みました。
同じになりたくないのでこれで止めます。
692 :
名無しさん :2007/04/02(月) 02:04:56 ID:KMJxzY81
bus 何度言っても通じなかった けど、like a double-deckerと説明をつけたら解ってもらえた それよりなにより ほぼ100% ガ・イ・ジ・ンさんは 聞き取ろうと懸命に見つめてくれたり耳(顔)を近づけてくれるので 目の保養になる
693 :
名無しさん :2007/04/02(月) 02:29:47 ID:3W3IT6FO
なんか勘違いしている人が居るようだが、苦情を言っても氏に去ってもらえないが、 スルーしたら、「サイレット(笑)マジョリティー」は私のカキコを楽しみにしている、 私は認められたんだと勘違いして、スレを潰すんだが。例の池沼は。 一番いいのは、NY女で実証済みの、全員が絶妙なタイミングで香具師をスルーする技かもしれない。
694 :
名無しさん :2007/04/02(月) 15:39:03 ID:11ZCmHZ8
695 :
名無しさん :2007/04/02(月) 17:10:22 ID:MmHrIesL
696 :
名無しさん :2007/04/03(火) 07:36:23 ID:KhxBAN6z
>>692 busが通じないってことは、ほとんど何も通じないだろw
697 :
名無しさん :2007/04/03(火) 08:51:18 ID:DzjaJYBI
>>692 busが通じないのに
double-deckerが通じてることにワロタ
698 :
名無しさん :2007/04/03(火) 10:15:33 ID:JykgkeBZ
thick and sick think and sink ascertain disaster celery etc... etc...etc...
699 :
名無しさん :2007/04/03(火) 11:22:02 ID:PNTJxx0K
ワードローブ wardrobe ランドリー laundry トラブル trouble フリーダイアル free-dial アワード award マナーモード manner-mode エンターティナー entertainer バングラディッシュ Bangladesh トラウマ trauma (注)yuriko様はコメントなさらずに我々を優しく見守っていて下さい。 ここにいるみんなは正しい答えを知っていますから、解説は無用です。
700 :
yuriko :2007/04/03(火) 11:52:15 ID:5F4EHkSt
最後は虎馬よ
701 :
名無しさん :2007/04/03(火) 11:56:42 ID:JykgkeBZ
skinship macho skin head などなど、他に日本とで意味の異なる単語を紹介して下さい。
702 :
yuriko :2007/04/03(火) 12:55:55 ID:5F4EHkSt
スキンシップ 動物の皮で作った先住民のボート マッチョ マッチで火遊びする子 スキンヘッド はげ頭
703 :
名無しさん :2007/04/03(火) 13:46:11 ID:KhxBAN6z
突然ですが、私はもう2ちゃんねるにはこないことにしました。 皆様へご迷惑をお掛けしたことを深くお詫びいたします。m(_ _)m
最近出版された本で優れた本を紹介したい。 野中 泉「英語舌のつくり方」 野中氏は、ESL教育で定評のあるコロンビア大学院を終了している。 一読して、何をどう勉強してきたのかがわかった。 「たまたま」と言いたいのだが、私のネタは、この本と一致している。 あと、独学者が必携なのが、 BARRONN'S「AMERICAN ACCENT TRAININNG」CD付きだ。 これは、日本人英語学習者に限らず、外国人なら、得られる利益は量りしれない。 私は大袈裟に言ってるのではない。「目から鱗」に相応しい。 大西泰斗氏の進める「ハートで感じる英文法」を学習し、 英語を聴き、話し、書ける日本人が増え、その上、「ドラゴン桜」で学習法を身に付けた日本人が。 一億一千万人、総バイリンガルになる日も、そう遠く無いような気がする。
最近出版された本で優れた本を紹介したい。 野中 泉「英語舌のつくり方」 野中氏は、ESL教育で定評のあるコロンビア大学院を終了している。 一読して、何をどう勉強してきたのかがわかった。 「たまたま」と言いたいのだが、私は、この本をネタにしている。 あと、私のような独裁者が必携なのが、 BARRONN'S「AMERICAN ACCENT TRAININNG」CD付きだ。 これは、日本人英語学習者に限らず、外国人なら、得られる利益は量りしれない。 私は大袈裟に言ってるのではない。「目から鱗」に相応しい。 大西泰斗氏の進める「ハートで感じる英文法」を学習し、 英語を聴き、話し、書ける日本人が増え、その上、「ドラゴン桜」で学習法を身に付けた日本人が。 一億一千万人、総バイリンガルになる日も、そう遠く無いような気がする。
708 :
yurikoの姪 ◆IdzQGmyPUc :2007/04/04(水) 01:27:22 ID:V1UfXrsJ
私の成りすましが誰にも読んでもらえない長文を書いて煽っても 私の決意は変わりません。 皆様さようなら。
709 :
名無しさん :2007/04/04(水) 09:49:29 ID:z4iN4feR
skinship 日本人が作った和製英語。英語にはない。 macho 男尊女卑の男。亭主関白。 skin head ギャング
710 :
名無しさん :2007/04/08(日) 13:28:46 ID:GYAAI44A
ボンバー(bomber) ローマ字読みしちゃいけなんだねw (注)当書き込みに対する説教がましい解説はお断りします。
711 :
名無しさん :2007/04/09(月) 08:40:32 ID:CRbX6hCD
pm10:00とか、am11:30など。 通じない訳ではないけれど、間違いなく変な顔をされる。 Japanglishとは違って、10:00pm、11:30am ですね。 (注)当書き込みに対する説教がましい解説はお断りします。
712 :
名無しさん :2007/04/09(月) 09:05:56 ID:Ic0NKPIy
SixとSexの境界線がカタカナ発音より曖昧だよね。 Faxって言う時、間違ってFuck(s)にならないようにビビってたりすんだよね。 (注)当書き込みに対する説教がましい解説はお断りします。
713 :
名無しさん :2007/04/09(月) 09:07:31 ID:7QYDETEw
714 :
名無しさん :2007/04/09(月) 11:58:30 ID:Nr55EoeO
>>713 いつもの「かまってちゃん」でしょ。
相手して欲しいならそう言えばいいのに。
相手して欲しくなければ書き込まなきゃいいのに。
続
>>707 大事なことを書き忘れた。
野中 泉「英語舌のつくり方」 の画期的点は、
英語の子音表記だ。
私は、漠然と英語の発音表記をカタカナのみで表わしていたのだが、
それは「まずい」のだ。
野中氏が、その著書で解説しているように、英語発音の最大の特徴こそは、
子音中心だ。
一方、日本語の発音の特徴は、母音中心で、子音は母音の付属としてついてくる。
ただ一つの例外は、「ん」の発音だけだ。
そこで野中氏は、英語の子音表記の一部をアルファベットにした。
例えば、school→スクーl とかbook→ブッkのようにだ。it→エッt。
これは上手い方法で、子音中心の英単語の発音表記の殆どが可能になる。
大西氏の「ハートで覚える英文法」は、英文法学習のコロンブスの卵だったが、
英語発音の学習も、野中メソッドがコロンブスの卵になるのは確実だ。
716 :
名無しさん :2007/04/09(月) 19:58:05 ID:CRbX6hCD
また来たか・・・(鬱 みんな相手にするの止めような・・・。 (注)当書き込みに対する説教がましい解説はお断りします。
717 :
名無しさん :2007/04/09(月) 23:47:24 ID:Nr55EoeO
718 :
名無しさん :2007/04/10(火) 00:08:40 ID:5aCkgMa4
719 :
名無しさん :2007/04/10(火) 03:03:26 ID:HkUy1H6d
>>715 みんな嫌がってるのに、どうしてyurikoはそんなにシツコク書き込むのか?
しかも書いてる内容がいつも一緒で単調。面白くないし、誰も読んでないし。
しかも何だ、IDって・・・気持ち悪いんだけど
もういい加減、北米板から出て行って他の板で自分の居場所見つければ?
720 :
名無しさん :2007/04/10(火) 03:34:01 ID:PbJztIxI
>私は、漠然と英語の発音表記をカタカナのみで表わしていたのだが、それは「まずい」のだ。 今更カタカナで覚えよう何て思ってませんから。バカ?
721 :
名無しさん :2007/04/10(火) 03:52:09 ID:cCZRdDZ2
またまた登場。脊髄反射
>>719-720 w
アイツが書き込みゃ即反応。ちょっとスレが伸びてると思ってみてみれば、必ずあのバカの
レスの下に金魚の糞みたいにくっついてwお前らもアイツと同じくらい相当キモイよw
そんでもってアイツが書き込まなきゃ書き込まないでわざわざ
>>710-712 のように書き込みを
促すようにカキコする。
722 :
名無しさん :2007/04/10(火) 04:15:05 ID:HkUy1H6d
>>721 は「アイツ」と同様、頭がおかしいと思われ・・・
723 :
名無しさん :2007/04/10(火) 08:03:57 ID:O6i6fCFi
>>721 >そんでもってアイツが書き込まなきゃ書き込まないでわざわざ
>>710-712 のように書き込みを
>促すようにカキコする。
違うんだよ。
アイツはどうせ書き込むんだよ。
だから、自分の書き込みにはレスポンドしないで欲しいってちゃんと書いて
おきたいんだよ。事実、そう断った書き込みにはアイツは反応してないだろ。
あなたも脊髄反射で書き込まないで!
(お断り)本書き込みに対するyuriko様(含、別名、名無し)のレスポンスを
固辞致します。
724 :
名無しさん :2007/04/10(火) 08:09:59 ID:fatxs6jB
yuriko 見ているか? お前が執拗にワケのわからない書き込みをつづけるから、 みんなお前の外で喧嘩をはじめてるぞ。 お前のせいで、みんなが嫌な思いをしているぞ。 いい加減書き込みをやめて、創価の板とか他へ移動したほうが皆のためだぞ
日本語にない音で、英語を喋るときに注意したいのは、aの音。 例) happy→ヘアピー bath→ベアth 曖昧母音 シュワを含んだ音 come→クm love→ルv color→クlアー
726 :
名無しさん :2007/04/10(火) 08:37:46 ID:O6i6fCFi
【何度言っても】通じなかった英単語【だめだあ!】 ここのスレは教科書や参考書の内容を見下し視線やズレた視線で書くスレではなく、 通じなかった英語の失敗談、失敗例を自分の経験で書いたら面白いと思うなあ。 出来ればあははと笑えるような例でね。 【何度言っても】通じなかった英単語【だめだあ!】
727 :
726 :2007/04/10(火) 08:39:30 ID:O6i6fCFi
書き忘れ (お断り)本書き込みに対するyuriko様(含、別名、名無し)のレスポンスを 固辞致します。
728 :
名無しさん :2007/04/10(火) 09:30:37 ID:fatxs6jB
>>725 yurikoは現実社会でも疎外され、2ちゃんねるでもシカトされる哀れで悲しい人生
あとは死を待つのみ
729 :
名無しさん :2007/04/10(火) 14:48:25 ID:bTrxrFnf
730 :
名無しさん :2007/04/10(火) 15:55:34 ID:O6i6fCFi
あるパーティーの席上で私はとても幸福な気分だったので、「アイ・アム・ヘアピー!」と 言ったら、「お前はウサギのおしっこなのか?」と言われてみんなに爆笑されてしまい ました。どうやら「hare pee」と聞こえてしまったようです。 おヴァカな人の助言を信じてしまったばかりに、とてもウンヘアピーな思いをしてしまいました。 これからは田舎者の訛りを追いかけず、国際的標準英語でハッピーになりたいです。 (お断り)本書き込みに関連するyuriko様(含、別名、名無し)のリスパンスwを 固辞致します。
731 :
名無しさん :2007/04/10(火) 16:01:21 ID:O6i6fCFi
私はケアトが大好きです。 あの可愛い姿や仕草を見ているだけでヘアピーになります。 ケアトをルヴできる優しい気持ちをこれからも大切にしたいです。 (loveをルヴって書くのは流石に抵抗あるな。そもそもこの o は普通は 「shワー」ではないのにねwww) (お断り)本書き込みに関連するyuriko様(含、別名、名無し)のレスポンスを 固辞致します。
732 :
名無しさん :2007/04/10(火) 17:21:21 ID:uWMwE1FU
>>731 >私はケアトが大好きです。
→ケアトって何のことでしょうか?
KATO=加藤のことでしょうか?
それとも、毛跡のことでしょうか?
>>730 >「お前はウサギのおしっこなのか?」と言われてみんなに爆笑されてしまい
→第一に、英語を喋るだけで、無教養な連中もいますよ。
あと、ちょっと工夫が必要です。
ヘアピ-というときのコツですが、
ヘとアは、別々に発音するのではなく、
「へ」と発音しつつ、その口の形で「あ」と発音してみてください。
これで、あなたも英語発音の達人です。
または、怪阿兎でしょうか?
733 :
名無しさん :2007/04/10(火) 22:15:32 ID:O6i6fCFi
尽くづく空気の読めない奴だな・・・(苦笑)
734 :
名無しさん :2007/04/11(水) 00:48:49 ID:9ri7iPrx
735 :
George Walker :2007/04/11(水) 07:27:35 ID:uL1mXv4V
You are baiting me.
736 :
名無しさん :2007/04/11(水) 07:38:49 ID:tavMqoF9
>>732 ケアトはcatだろ?
happyがヘアピーになるんだから、その法則を当てはめれば
すぐに分かるじゃん。
【練習問題】
1.エアプル
2.ヘアンド
3.メアプ
【解答】
1.apple
2.hand
3.map
737 :
名無しさん :2007/04/11(水) 09:16:20 ID:2N71D7/o
>>736 アイツは分からない振りしているだけなんだから相手にしちゃダメだよ。
実は語尾の「ト」を問題にしてまた薀蓄をたれたいんだよ。
何とか方式によると、「ケアt」とかやりたいんだよ。
(お断り)
>>732 によるレスポンスを固辞致します。
738 :
名無しさん :2007/04/11(水) 09:28:15 ID:2N71D7/o
って言うか、アッシュの発音がアとエを同時に言うのと似ていることなんか
中学生でも知ってるよな。
そんなことを一々見下し目線で教えようとするのは何なんだ!
ふざけたりボケたりしながらみんなで楽しくやるのが人間同士の付き合いだろ!
二枚目になる力の無い奴が二枚目気取りしようとするからムードをぶち壊す。
井の中の蛙大海を知らず。能ある鷹は爪を隠す。これらの諺はみんなアイツの
欠点を見事に表しているよな。
身体の障害だけならいくらでも無条件に仲良くなれるが、人格に障害を
負っていると仲間に入れるのは難しいね。
(お断り)
>>732 によるレスポンスを固辞致します。
>>736 >ケアトはcatだろ?
happyがヘアピーになるんだから、その法則を当てはめれば
すぐに分かるじゃん。
→なるほど。
目から鱗ですね。
ところで、猫は、キャッtと発音するのは御存知ですよね。
でも、happyをヒャピ-とは、発音しませんよね。アフォやね。(^^;
そういえば、実をいいますと、canの発音も様々なのです。
普通は、キャンですけど、ストレスが無い場合は、クンとかに聞こえます。
イギリス英語になると、カンと聞こえます。
聞き分けられればいいでしょう。
740 :
名無しさん :2007/04/11(水) 17:48:48 ID:2N71D7/o
予想通り出たぁ〜〜(鬱)
741 :
名無しさん :2007/04/12(木) 05:21:17 ID:Bkigiqtn
>違うんだよ。 アイツはどうせ書き込むんだよ。 だから、自分の書き込みにはレスポンドしないで欲しいってちゃんと書いて おきたいんだよ。事実、そう断った書き込みにはアイツは反応してないだろ。
742 :
名無しさん :2007/04/12(木) 05:45:58 ID:laUDCg/S
>>739 中学生でもわかるようなことばかり つまんない
743 :
名無しさん :2007/04/12(木) 06:12:01 ID:jLPOE9MZ
>740-742へ お前等、ホンマのドアフォやな(笑) 誰が何時、お前等に私の書き込みを読んでくれ、と頼んだんだぁ? 私は、いつも、サイレントマジョリティ-を対象にしてるのだよ。
744 :
名無しさん :2007/04/12(木) 06:24:27 ID:oOQO757A
>>742 言っとくけど、間違った内容を含んでいるから信じちゃダメだよ。
(注)本件に関する、yuriko(含、名無し、別名)のレスポンスを
固辞致します。
745 :
名無しさん :2007/04/12(木) 06:27:49 ID:mqMJ56Ns
私は"サイレントマジョリティ-"だが、ID:jLPOE9MZには書き込みしないで欲しい。w
>>745 >私は"サイレントマジョリティ-"だが、
→フォント言いたくないんだけど、
大辞林によれば、
お前、"サイレントマジョリティ-の意味、わかってないんじゃないの?
公の場で意思表示をすることのない大衆の多数派。1969 年にアメリカ大統領ニクソンが、声高に政府批判をする者は少数派であるとする意をこめて言った語。物言わぬ大衆。
→要するに、「目立たぬとはいえ、しっかりとした意見を持った人々」のことだ。
だから、お前は、せいぜい「私はサイレントマジョリティ-の内の一人」とは言え手も、
>私は"サイレントマジョリティ-"だ
とは言えないんだよ。
お前は、まずは、日本語を勉強してから、私に口答えをするんだな(笑)
747 :
名無しさん :2007/04/12(木) 11:16:39 ID:mqMJ56Ns
I am god, and I prohibit ID:vilkeGIh from writing any more. Don't you dare to talk back to me or anyone here. You shall be severely punished.
748 :
名無しさん :2007/04/12(木) 11:58:06 ID:oOQO757A
あ〜あ、また突っ込むネタを与えてしまった(苦笑)
749 :
名無しさん :2007/04/12(木) 12:02:03 ID:oOQO757A
750 :
名無しさん :2007/04/12(木) 12:05:53 ID:gkKSrnrW
yurikoってほんと態度の悪い基地外だよな レストランとかでもぐちゃぐちゃ文句言って、感じ悪そうな。 こいつ絶対に友達ゼロ
752 :
名無しさん :2007/04/13(金) 03:21:14 ID:+4zRPsnv
>>747 >I am god,
→お前って、教養のない、アフォな日本人丸出したな(微笑)
God=神は、基本的にThe Almighty=全知全能の神を指す。
したがって、常に大文字=キャピタルレターを使用する。
勉強不足ね♪
753 :
名無しさん :2007/04/13(金) 05:08:00 ID:SGb2XtSg
752は、教養のない、アフォな yuriko-george 丸出したな(微笑) 747は神が言ってるんだから、間違いないんだよ w
754 :
名無しさん :2007/04/13(金) 05:10:38 ID:v0ucDfjP
>>752 嘘や。godとGodの使い分けもでけへんの?
Yahweh(Allah)以外の神さんさす時は小文字にせなあかんで。
755 :
名無しさん :2007/04/13(金) 06:12:32 ID:L/yivOwq
756 :
名無しさん :2007/04/13(金) 06:30:46 ID:SGb2XtSg
God、a god、godっていう神もいるんじゃね? 神なんだから、間違いないんだよ w
757 :
名無しさん :2007/04/13(金) 07:18:43 ID:8xMDrz2R
久し振りです。 英単語の発音の話題です。 そもそも、多少イントネーションが悪かろうと、 個々の単語の発音が正しければ、英語は通じるものです。ですから、 正確な単語の発音の習得は非常に重要です。 先に書きましたが、 日本人英語学習者の欠点は、 ローマ字読みを、そのまま英単語に当てはめるところです。 実際の英単語は、個々の文字を読まなかったり、全く別の音になったりします、 例えば、二月はFebruaryですが、 人にもよりますが、90%の米国人は、常に フェビュアリーと発音して、 まん中のrは発音しません。 また、起訴するは、indict で、非常によく使われますが、 cは発音されません。インダイt と発音しましょう。 くれぐれも、インダイクtと発音して、失笑されないようにしましょう。 あと、充分は、enoughですが、エナッfと発音します。 どこにナがあるかとか、フがあるかとか考えるのは止めましょう。 あと、質問があれば、受け付けます。
759 :
名無しさん :2007/04/25(水) 16:19:31 ID:abwPywdD
>>758 性欲を処理できずにいつもイライラしているyurikoさんに質問です。
米語のlazyな発音をあたかも正当な英語と考えて勉強してしまうと
国際的な一流の場所に出た時に「田舎者の英語」と言われるそうですが、
性欲の強いyurikoさんはその点に関して、どう思いますか?
760 :
名無しさん :2007/04/25(水) 16:46:43 ID:/OZ627Kq
通じなかった、単語集。 Water:ウォーターで×→ターのRで舌をまいたらOK Toluen:トルエンで×→トーレェンでOK。 Restroom:レストルームで×→Rのアクセントを強くしてOK Jam:ジャムで×→ジェムでOK twelve:トゥェロヴで×→トゥェルフでOK living room:リビングで×→ラィビングでOK(ラの母音アは弱くする) つーか、沢山ありすぎてうんざりする。1つ1つ覚えるよう努力している。 でも、12の発音はムカツク!学校でトゥエロヴて習ったのにな・・・ 店員に、ワーンツーーってアホみたいにでかい声で笑われた。
761 :
ID ◆9J/o8x8BF. :2007/04/25(水) 17:33:18 ID:6jreEvLG
>>760 へ
涙ぐましい努力をなさったのですね。
そうやって、何とか「通じるコツ」を実体験から会得していくことは、
とても大事なことです。
でも、もう少し、正式に学問的に掘り下げてみることも大事です。
そのお手伝いを少しでも、できたらと思っています。
ところで、日本人英語学習者が戸惑うのは、lとrの発音でしょうが、
日本語のラとは全く関係ありません。
日本語のラ行は、舌を歯茎に叩くのです。
この音は、英語のtです。
ですから、waterは、ワーラーと発音するべきです。
イギリス英語は、rを発音しないことがありますから、
聞いてわかるようにしましょう。
762 :
名無しさん :2007/04/25(水) 17:45:37 ID:IKZjN9sN
ソフトバンク携帯について
この携帯は「全然つながらないから解約しようとしたら、6万請求された」とよく聞く(※)。
(つながりにくい理由は、ソフトバンクが使用する周波数が建物に弱いこと等、色々)
そして、各種プランが良くないが、ホワイトプランが特に良くない。
携帯のメーカーの数で考えて「友人の4分の1くらいは持ってる?」と考えがちだが…
ソフトバンク携帯を持つのは 約300人 に 1人。
300人の友人がいても、確率的にはそのうち1人しか無料にならない。(契約数/日本人口で計算)
その1人以外の通信料はすべて、他社の約2倍。1日たった7分でも月に1万円を超える。
トップが朝鮮人だからとは言わないが、日本人の客の満足度を真剣に考えてるとは思えない。
つながりにくいことにも、予想以上に金がかかることにも、解約金にも、すべて「後から」気づく。
「金さえとれば後で文句を言われてもOK」とも感じるので、気をつけて欲しい。
※…新聞記事は「0円携帯 解約に6万円 県、ソフトバンクに改善要望」で検索
↓ついでに。カモにされてるのは、ソフトバンク株を買ってる者も同じだった…
ttp://news21.2ch.net/test/read.cgi/bizplus/1176891847/
763 :
名無しさん :2007/04/25(水) 19:15:32 ID:abwPywdD
764 :
ID ◆9J/o8x8BF. :2007/04/26(木) 07:59:10 ID:lxHj+esc
>>758 で、februaryの発音について議論しましたが、
>>412 で既出でした。(_ _) ・・・
それから、
>>5 と
>>20 でmanhattanの発音について議論がありましたが、
メンヘtン と発音しましょう。
で、メンにアクセントを置き、ヘの次の音、tをタと発音しないようにしましょう。
765 :
名無しさん :2007/04/26(木) 08:06:54 ID:QmGxHvFa
yurikoはご「た」いじょう下さい! ご「ら」いじょうしてもらっては困ります。
766 :
名無しさん :2007/04/26(木) 08:22:54 ID:QmGxHvFa
>>764 お前本当に精神病だろ。
何でそんな軽率なミスばかりやるんだよ。
苦笑しちまうぜw
誰も信じないだろうけど、もし初めて来た人であまり語学力のない人が
信じてしまったらどうするんだよ。
767 :
名無しさん :2007/04/26(木) 09:35:59 ID:RYki/Gh7
こんなところで英語のお勉強する人なんて(どこか壊れている人は別として)いないでしょ?
768 :
正しい日本語 :2007/04/26(木) 10:39:37 ID:Xexgr49d
>>765 >yurikoはご「た」いじょう下さい!
↓
yurikoはご「た」いじょうして下さい!
769 :
名無しさん :2007/04/26(木) 10:42:35 ID:QmGxHvFa
>>759 >国際的な一流の場所に出た時に「田舎者の英語」と言われるそうですが、
yurikoさんの代理として、意見を述べさせて頂きます。
国際化が著しい今日、国際語の必要性は、益々増しています。
様々な言語の中から、その歴史と利便性から、英語が国際語と認識されてるのは、
間違い無いと思います。
すると、英語といっても、共通語として用いられてる国々の歴史や文化は様々であり、
第二外国語として日常的に用いられてる国々を含めれば、何十となるのです。
すると、何が一流とか、国際とか決めるのも難しくなってくるのです。
無論、「言語」というからには、一定のルールが無くてはなりませんが、それは、同時に絶対のものであってもならないのです。
何より、共通言語に必要不可欠なのは、それを「コミュニケーションの手段」として、用いれられることです。
最近の若い日本人は、英語を実に巧みに操り、国際舞台で遜色がありません。
彼等の使う英語は、いわゆるネイテブではありませんが、道具としての英語を使用しているのです。
英語を日常レベルで使用するなら、「ジャパングリシュ」でも構わないと思いますし、
「田舎者の英語」でも全然かまわないと思います。
失敗を恐れて、何もしないのは、もっと大きな失敗と思いますが、
英語を恐れて、勉強しなかったり、コミュニケーションをしないのは、もっと大きな失敗だと思います。
771 :
名無しさん :2007/04/26(木) 11:05:59 ID:QzQKpH87
>yurikoさんの代理 wwwww
772 :
名無しさん :2007/04/26(木) 11:27:18 ID:QmGxHvFa
>>770 yurikoさんの代理人もAVをオカズにオナニーでは満足できないほど
性欲が強いですか?
yurikoさんの代理人も黒人や韓国人はお嫌いですか?
yurikoさんの代理人もアスペルガー症候群患者ですか?
773 :
名無しさん :2007/04/26(木) 12:18:45 ID:XuxUHoF4
メンにアクセントって・・・wwww
774 :
名無しさん :2007/04/26(木) 13:12:11 ID:8Ltq75R1
yurikoさんの代理 (プ だけ読んだ。w
yurikoに聞くけど、何でそこまでして嘘つくの。俺はお前を射殺したい気分だ。 日本人に恨みでもあるのかね。本当に殺したくなるわな。 マンハッタンは、「メン」じゃなくて、「マン」だろ。 こっちのネイティヴは「マン」って言ってるぞ。お前は日本在住の基地外か? しかもアクセントは「メン」のところじゃなくて、もっと後ろだろ。 質問があれば受け付けますじゃねぇだろ、馬鹿かお前は。 もう本当にいい加減、2chから退場して、死んだらどうだ? ジョージ・ウォーカー
776 :
名無しさん :2007/04/26(木) 17:30:21 ID:QmGxHvFa
輝け、ゆりこ! Shine! YURIKO!
777 :
名無しさん :2007/04/26(木) 18:19:38 ID:w8ROVqGf
ローマ字風に読んだら・・・
778 :
名無しさん :2007/04/26(木) 18:23:52 ID:hMpwAAwN
>>775 >マンハッタンは、「メン」じゃなくて、「マン」だろ。
こっちのネイティヴは「マン」って言ってるぞ。
→お前の耳に、そう聞こえてるというだけだろ。
アフォ。
正確に言えば、このaの発音は、
appleを発音するのと同じように、
「え」の口の形をしながら、「あ」と発音する。
私は、わかりやすいように、発音指導をしてるだけ。
日本語の「あ」は、シュワと呼ばれる曖昧母音にのみ使うべきだ。
例えば、another about のaの部分だ。
Manhattan の発音は→
http://www.yourdictionary.com/ahd/m/m0078600.html
779 :
名無しさん :2007/04/26(木) 19:02:52 ID:QmGxHvFa
>>778 もう頑張らなくていいよ、yuriko・・・。
みんなの不愉快な空気、お前の脳みそで読めるか?
自分流のカタカナで書いて万人に理解させようとしても無理。
そもそもアクセントだって間違えているしね。
780 :
名無しさん :2007/04/26(木) 19:07:32 ID:QmGxHvFa
>>778 >日本語の「あ」は、シュワと呼ばれる曖昧母音にのみ使うべきだ。
じゃあ、今度からお前が書く時にはそうしろよ!
自分がまずそれをやってから人に言え!
「エップルを食べました」とか書くんだぞ!
781 :
名無しさん :2007/04/26(木) 19:09:53 ID:QmGxHvFa
そう言えば、「エアップル」みたいに書いていた時期もあったなwww
782 :
名無しさん :2007/04/26(木) 19:12:32 ID:w8ROVqGf
エァップルでいいじゃん。
783 :
名無しさん :2007/04/26(木) 19:36:04 ID:8Ltq75R1
100っ歩譲ったとして、 「メァン」ヘァtン w って聞こえるんだ、yurikoの脳には。w 「メン」にアクセントっていったもんな。w メァン「ヘァ」tンじゃなくて。ww
784 :
名無しさん :2007/04/26(木) 19:42:59 ID:QmGxHvFa
>>783 このスレの前の方で、re・frig・er・a・torのアクセントが「ジャ」に
あると言い張ったお方ですからwww
785 :
名無しさん :2007/04/26(木) 19:58:20 ID:8Ltq75R1
>>784 もう、逝っちゃってるね。yurikoって香具師は。
786 :
名無しさん :2007/04/27(金) 01:54:39 ID:5WyJi/xg
で、このyurikoっていう人物は本当はどこに住んでるの?w
787 :
ID ◆9J/o8x8BF. :2007/04/27(金) 02:07:49 ID:adYt/E6q
>>786 >本当はどこに住んでるの?
→私の住所は、地球です。
788 :
ID ◆9J/o8x8BF. :2007/04/27(金) 02:57:23 ID:K1Bp8ZvV
>>783 へ
>>10 >マンハッタンじゃ通じねえだろ。
>>1 よメンハッタンって言ってみ。
という書き込みを見つけた。
これは、ましとは言えるが正確ではない。
確かに、日本人の耳には、appleは、アップルに聞こえるし、
JAPANは、ジャパンに聞こえる。
しかし、欧米人の耳には、apple=エップルとか、Japan=ジェペンの方が、より近いということだよ。
そういう意味で、PRECONCEIVED IDEA=先入観を払拭する意味で、
殆どのaは、エと発音した方が無難だということなんだよ。
よく黒人が、
HEY, MAN!とか言ってるが、
あれは、HEY、 MEN(複数形)と言ってるつもりではないのだよ。
繰り返すが、
STOPは、スタップという和音に近い。
まず、日本人は、アルファベットの正確な読み方を学習するべきだろう。
すなわち、アルファベットのそれぞれの文字に幾つかの特徴ある音が附随することを
知るべきだ。
また、文字が連結することで、全く違った音を作ることがある。
たとえば、アルファベットのCがある。
これは、シーではない。スィーに近い。
その要領で、sceneとかscienceを考えると、わかりやすい。
また、school schedule schizophrenia
など、schで、s+カ行になる場合もあるので、憶えておこう。
789 :
名無しさん :2007/04/27(金) 03:11:24 ID:FfLiIqi/
790 :
名無しさん :2007/04/27(金) 03:52:04 ID:F9K9/zdg
殆どのaは、エと発音した方が無難だというのは、yurikoの先入観なんだよ。w
791 :
名無しさん :2007/04/27(金) 03:56:22 ID:5WyJi/xg
ていうか、またいつもの荒らし行為だろ そこまで嘘ついて相手にしてもらいたいかって感じ
792 :
名無しさん :2007/04/27(金) 05:20:49 ID:oQ4O+VzH
aはちょっと伸ばし気味にしたほうが良いね。 例をあげればranとrunの違いをつけるためにも。 oとかaの発音ってアメリカ国内でも地方によって全然違う。 特にaが「エ」に近いか「ア」に近いか、凄く差がある 自分の住んでいるところの人の真似をしたらよいと思うよ。
793 :
名無しさん :2007/04/27(金) 05:36:31 ID:5WyJi/xg
>自分の住んでいるところの人の真似をしたらよいと思うよ。 とてもいい回答ですね。 間違った考え方で「こうだ」とか決めつけたり、それを理屈づけるために 「日本人はアフォだからこう聞こえる」とかいって主張するどこかの 誰かさんも見習って欲しいものだ。無理だろうけどw
794 :
名無しさん :2007/04/27(金) 06:26:16 ID:oQ4O+VzH
英会話を学校で一気に勉強した人にありがちなんじゃない?そういうタイプの人。 アメリカも一ヶ所に長く住んでいると、他の地域に行った時に方言を実感する。 誰かさんみたいに英語を公式にあてはめて理解するのも良いけど それを他人に押し付けてそれ以外は間違いと決め付けてしまうのも変だね。 英語は数学じゃないんだから。
795 :
名無しさん :2007/04/27(金) 06:51:21 ID:1OnLWxZ2
話題に登ってる「誰かさん」って誰だかわかりませんが。 σ(^_^;)? 私かな? 結構、最近の若い人達は、 友達作りが上手くて、 アメリカに来て、数カ月で、ガールフレンドやボーイフレンドが出来てるみたいですね。 会話も流暢だし。 言葉というのは、まず耳と口からというのは正しいと思います。 でも、中には、流行りのスラングや4レターワードを平然と使ってる人もいます。 かつて、ATDSが流行り始まる前に、結構、日本人の留学生の中でも、 誘われるまま、静脈注射ドラッグをしてる人がいました。(これは体験記で読んだのですが) ちゃんと消毒せずに、注射針を回し打ちしていたのですが、AIDS(HIV)に感染してしまいました。 悪い言葉も、若者同士の気安さで、簡単に感染してしまうのを、見てきました。 やはり、たとえ、英語習い初めの人でも、話し相手を選ぶべきです。そして、なるべく標準の英語を身に付けて頂きたいです。 もちろん、「聞いてわかる」というのも大事ですから、様々な人の英語を聞くというのも大事だと思います。
796 :
名無しさん :2007/04/27(金) 07:56:34 ID:f7J24clj
>>795 話し相手を選ぶべきって、例えば俺が相手しているネイチブは
少なくとも年収20k以上の白人貴族なんだけど・・・w
彼等の発音は、「メン」と「マン」を比べれば、「マン」に近いし、
「メン」とは普通言いきらないと思うが。
20ドルの昼飯もまともに食えない「誰かさん」の世界とは違うわなwww
で、yurikoさんは米国のどちらにお住いどすか?wwwwww
797 :
名無しさん :2007/04/27(金) 08:00:36 ID:Hs2cxp4h
>なるべく標準の英語を身に付けて頂きたいです。 と言いながら、アメリカの訛りが標準の英語だと思っている田舎者!
798 :
名無しさん :2007/04/27(金) 08:13:34 ID:Hs2cxp4h
>結構、最近の若い人達は、 >友達作りが上手くて、 >アメリカに来て、数カ月で、ガールフレンドやボーイフレンドが出来てるみたいですね。 彼らには閉経間近になってまだ処女なんて信じられないでしょうね。
799 :
名無しさん :2007/04/27(金) 08:15:42 ID:f7J24clj
>>798 いやもう閉じちゃってるってw もう65歳だからw
無理やりこじ開けようとしても開かないw だからFしかできないwww
800 :
名無しさん :2007/04/27(金) 08:23:44 ID:Hs2cxp4h
>>799 一応自称は35〜40歳の女性だからwww
801 :
名無しさん :2007/04/27(金) 15:24:25 ID:WGyqKH7w
今日、ニュ−ヨ−ク出身ビジネスマンと話をする機会がありました。 メンヘtンの発音で、完璧OKでした。 お前等のせいで、何か、私の日本語が、ちょっと変な気もしますが。 バカヤロ〜(i_i) 涙 あと、スレタイに関係ないことを書き込むのは止めましょう。 私の過去ログを見てなかったようですが、 私は、もう処女ではありません。残念でした。 (^。^;) ・・・
802 :
名無しさん :2007/04/27(金) 15:27:28 ID:CGO0Y5Vb
きんも〜★
803 :
名無しさん :2007/04/27(金) 15:27:52 ID:f7J24clj
>>801 そういえば、yurikoって閉経じゃなくて包茎だったな
804 :
名無しさん :2007/04/27(金) 17:06:07 ID:Hs2cxp4h
<<CONGRATULATIONS!>> 私は、もう処女ではありません。 私は、もう処女ではありません。 私は、もう処女ではありません。 私は、もう処女ではありません。 私は、もう処女ではありません。 いやあ、動物愛護精神に溢れる男がいたもんだ!www
805 :
名無しさん :2007/04/27(金) 17:18:53 ID:Hs2cxp4h
>>801 ねえ、ねえ、教えて!
その相手って、黒人?それとも韓国人?
あなたは博愛主義者だから、黒人や韓国人を決して差別しないんだよね。
807 :
名無しさん :2007/04/28(土) 00:46:28 ID:gecga6Hs
yurikoが利用した立ちんぼは黒人だったか。w あれ、でも誰かさんは黒人を見ると逃げろなんじゃなかったっけ? それでも性欲には勝てないんですね、yurikoさんは。 ありがとうございました。
808 :
名無しさん :2007/04/28(土) 03:15:47 ID:zQX5xFJf
>>792 へ
RUN(走る)→ラン
RAN(走った)→レアン
と発音しましょう。
809 :
名無しさん :2007/04/28(土) 04:21:47 ID:OjjC6E68
811 :
名無しさん :2007/04/28(土) 06:30:46 ID:OjjC6E68
>>810 それでどんな人に長年守り続けてきた処女を上げたのですか?
立ちんぼ?
812 :
名無しさん :2007/04/28(土) 07:01:34 ID:L62wnfaE
レアンなんていったら通じないぞ。 馬鹿なこと言うんじゃない
>>811 へ
まず私が黒人の彼のディックを手ですくい上げ、
得意のテクニックでころがすように舐め続けました。
そして彼のディックが最大限に膨張したところに、
あらかじめ用意していたゼリーを私のあそこに塗りつけ、
こっちから一気に襲ったのだよ。
やはり黒人のディックはたくましくてとても良かった。
アフォな日本人の小さいアレとは比べ物にならない。
ちなみにディックの綴りはdickだが、その他にもdick shot offやdick licker、
dick itなどいろいろな使い方がある。
これらの用法についてここでは恥ずかしくて聞けない方もいるかもしれませんので、
質問があれば下記のところに連絡してください。
[email protected]
814 :
名無しさん :2007/04/28(土) 07:59:29 ID:kvGYQ+oO
ranの発音は↓
http://www.yourdictionary.com/ahd/r/r0035800.html >>812 >レアなんていったら通じない
→私は、
>>808 で、>RAN(走った)→レアンと書いた。
小文字のアに注目して欲しかった。
レの口の形のまま、アと言う、微妙な心づもりだ。
これは、もともと、和音にないから、自分の声を録音して、聞き比べるといいかも知れない。
ついでに言っておくが、
manhattanのaの発音も同じだ。
この発音は、マンハッタンだと言い張ってる人がいたが、
陰で笑われてることを知って欲しかった。
やはり、メンヘtンが、much beteerだ。
815 :
名無しさん :2007/04/28(土) 08:24:40 ID:tBRMjVQ4
yurikoが陰で笑われてることを知って欲しかった。 orz
817 :
名無しさん :2007/04/28(土) 10:18:41 ID:OjjC6E68
>>814 だからさあ・・・、そのリンク先の発音のように潰れたアッシュじゃ下品で
田舎臭いと感じる人もいる訳だよ。特に国際的な上流階級の人間にはね。
アメリカの田舎訛りだけにこだわっちゃダメ。
折角黒人男性と結ばれて処女を喪失したんだから、そんなアメリカの一部の
方言にしがみついていないで、もっと広い目&耳を持つほうが
”m u c h b e t e e r ”だと思うよ。
818 :
名無しさん :2007/04/28(土) 14:42:19 ID:oKmUbsxE
あのバカに「書き込むな」って言っておきながら自らageてコメントを求めてるヤツって何なの? 「書き込むな」じゃなくて素直に「相手してください」って言えばいいのに。 たとえばこういうヤツね。まぁ、毎回決まったヤツなんだけどさ。 257 :名無しさん :2007/04/26(木) 22:52:03 ID:QmGxHvFa 「yuriko英語学校」
819 :
ID ◆9J/o8x8BF. :2007/04/29(日) 23:49:17 ID:2AOHd7Gd
>>817 >田舎臭いと感じる人もいる訳だよ。特に国際的な上流階級の人間にはね。
→
中世ヨーロッパの国際的な上流階級では、
地動説がよりcoolだった。
格好がいい、ということだよ。
流行り、廃りで、真実や正しい事柄が左右されてはならないだろう?
ところで、coolの発音で、
lの発音が、ちょっと厄介だ。
クールは、かっこういい、という意味だが、日本語読みで、
クールだと、逆に「みっともない」
「英語舌のつくり方」の著者、野中泉氏は、
アクセントもなく、母音のないlが語中で、オという「こもった音」に変化
すると主張している。
確かに、milkなどは、ミウクに聞こえる。同じように、
coolもクーオと聞こえる。
これは、舌の位置の調整が、日本人には難しい為だ。
野中氏は、様々な有益なアドバイスをしている。
私なりに簡単なアドバイスすると、
lでもrでも、日本人は、口を尖らせながら、舌の位置を調節するといい。
すなわち、口先を尖らせて、舌を歯茎の後ろにつけて、lion→ライオンや
lice→しらみ と発音し、
舌を後ろに引けば、rice→御飯 となる。
820 :
名無しさん :2007/04/30(月) 00:01:36 ID:4PYVGFkr
馬鹿か?お前!
821 :
名無しさん :2007/04/30(月) 00:07:30 ID:4PYVGFkr
/ ,. 、 / / ,.〃´ヾ.、 / / y u r i k o 警 報 発 令 中 ! / |l ', / / ,、 ,r'´ ||--‐r、 ', y u r i k o 警 報 発 令 中 ! l.l. ,..ィ'´ l', '.j '. 'r '´ ',.r '´ !| \y u r i k o 警 報 発 令 中 ! l! ....:.:.:.:.:.:ヽ、 ,l \ ゝ、.,_ ---‐‐‐----ゝ、ノ | | | |
822 :
名無しさん :2007/04/30(月) 00:13:05 ID:4PYVGFkr
/ ,. 、 / / ,.〃´ヾ.、 / / y u r i k o は地動説を知らない! / |l ', / / ,、 ,r'´ ||--‐r、 ', y u r i k o は地動説を知らない! l.l. ,..ィ'´ l', '.j '. 'r '´ ',.r '´ !| \y u r i k o は地動説を知らない! l! ....:.:.:.:.:.:ヽ、 ,l \ ゝ、.,_ ---‐‐‐----ゝ、ノ | | | |
823 :
名無しさん :2007/04/30(月) 00:14:33 ID:ksgCG1B1
北米版の掲示板でたたかれてるユリコって何者なの? 釣りのつもりじゃないんだけど、すっげー気になるんだが。精神病っぽいのはわかったけど一体何者?
824 :
名無しさん :2007/04/30(月) 00:16:10 ID:4PYVGFkr
825 :
名無しさん :2007/04/30(月) 00:21:38 ID:ksgCG1B1
>>824 ありがとう。てか見てみたけどソッコー気分悪くなった
826 :
名無しさん :2007/04/30(月) 00:35:30 ID:1kjzB0sN
注意: アメリカ人て、Lを発音するとき、舌を歯の間にはっきり挟む人多いよね。 歯茎の後ろでもLに聞こえないことは無いけど、どうしても通じない人ははっきり挟んでみたらいいと思う。 まさか、「何でもかんでもLなら口先を尖らせる」なんていうのを真に受ける人はいないと思うけど、 特にaの発音のときにも口先を尖らせてたら、母音が違ってくるから、絶対通じないと思う。
827 :
名無しさん :2007/04/30(月) 01:41:17 ID:k5UN8QKn
828 :
名無しさん :2007/04/30(月) 17:27:51 ID:HsLCW8VH
>>826 >特にaの発音のときにも口先を尖らせてたら、母音が違ってくるから、絶対通じないと思う。
→ハテ?
ladyとか、lackのこと言ってのかな?
大丈夫ですよ。
野中泉氏も、著書で説明してるように、
従来の英語学習は、どちらかというと、母音中心だったんですよね。
ところが、実際は、英米人にとって、母音の違いは、そんなに耳障りには聞こえず、
子音の違いこそが、コミュニケーションのカギだったのです。
lice=しらみ とrice=御飯 と決定的意味の違いが生じるのです。
ですから、野中泉氏の著書では、まず、子音の違いを述べてから、母音の解説をしています。
私的には、先ず、英語のリズム=音楽に馴れてもらってから、
子音の違いをマスターして欲しいのですがね。
野中氏の著書では、それが最終章に回されてます。
必ずしも、解説の順番が、重要度と呼応してるのではないでしょうが、
そういう印象を得ます。
BARONのANERICAN ACCENT TRAININGでは、まさに、英語のリズムを最初に解説しています。
すなわち、「通じる英語」を身に付ける為には、まず、「素早く」「リズミカル」「内容語中心」
に話せと述べています。
内容語とは、名詞 動詞 形容詞、副詞、所有代名詞など、意味の中心になる言葉で、逆に、人称代名詞 助動詞、前置詞など、
重要ではあるけれど、従属的に働く語を弱く発音することをいいます。
日本語でも、その強弱によって、意味の伝わり方が違ってくるのですが、英語では、それが一層顕著です。
最近は、英語のラップミュージックをそのまま、日本語に置き換える日本人が多くなってきました。
日本語のリズムが乱れるという嘆きの声も聞かれますが、
ラップは、英語のリズムをマスターするのに、いい素材だと思います。
829 :
名無しさん :2007/04/30(月) 17:29:51 ID:HsLCW8VH
>>826 >特にaの発音のときにも口先を尖らせてたら、母音が違ってくるから、絶対通じないと思う。
→ハテ?
ladyとか、lackのこと言ってのかな?
大丈夫ですよ。
野中泉氏も、著書で説明してるように、
従来の英語学習は、どちらかというと、母音中心だったんですよね。
ところが、実際は、英米人にとって、母音の違いは、そんなに耳障りには聞こえず、
子音の違いこそが、コミュニケーションのカギだったのです。
lice=しらみ とrice=御飯 と決定的意味の違いが生じるのです。
ですから、野中泉氏の著書では、まず、子音の違いを述べてから、母音の解説をしています。
私的には、先ず、英語のリズム=音楽に馴れてもらってから、
子音の違いをマスターして欲しいのですがね。
野中氏の著書では、それが最終章に回されてます。
必ずしも、解説の順番が、重要度と呼応してるのではないでしょうが、
そういう印象を得ます。
BARONのANERICAN ACCENT TRAININGでは、まさに、英語のリズムを最初に解説しています。
すなわち、「通じる英語」を身に付ける為には、まず、「素早く」「リズミカル」「内容語中心」
に話せと述べています。
内容語とは、名詞 動詞 形容詞、副詞、所有代名詞など、意味の中心になる言葉で、逆に、人称代名詞 助動詞、前置詞など、
重要ではあるけれど、従属的に働く語を弱く発音することをいいます。
日本語でも、その強弱によって、意味の伝わり方が違ってくるのですが、英語では、それが一層顕著です。
最近は、英語のラップミュージックをそのまま、日本語に置き換える日本人が多くなってきました。
日本語のリズムが乱れるという嘆きの声も聞かれますが、
ラップは、英語のリズムをマスターするのに、いい素材だと思います。
830 :
名無しさん :2007/04/30(月) 23:13:51 ID:4PYVGFkr
誰かこの冗長な文章を読んだ人いる? 3行以内でまとめてくれない?
831 :
名無しさん :2007/05/01(火) 02:14:44 ID:Mfpe99aL
>誰かこの冗長な文章を読んだ人いる? I doubt it. 1. it's too tedious. 2. it's all full of shit as usual.
832 :
名無しさん :2007/05/01(火) 03:33:41 ID:dRIWdSy6
>>831 >>829 さんは、相当優秀な方だと思います。
頭悪い人には、理解できないと思います。
読みたくない人は読まなくていいんだし。
833 :
名無しさん :2007/05/01(火) 03:41:40 ID:em+apquy
>>832 相当な優秀な人であれば言いたいことを3〜5行以内にまとめるのが常識。
ところで、どうしてそこまでして自作自演するの?
悩乱だと思わない?yurikoさん?
834 :
名無しさん :2007/05/01(火) 03:56:58 ID:Mfpe99aL
しかし、それでも、「yurikoには気をつけろ!」と言いたいのです。 もし、私が、「yuriko式嘘英語をや押し付けてろう」とyurikoに言われたら、間違い無く 「結構です」と丁重に断ります。
835 :
名無しさん :2007/05/01(火) 04:56:44 ID:Mfpe99aL
創価大学ってカリフォルニアにもあるよね。 yurikoは、本当は創価大学卒。
836 :
名無しさん :2007/05/01(火) 05:15:09 ID:pQaKcUwd
>>831 >>834-835 だから、放っておけよ。
戯れたいなら自分でスレ作ってそっちでやれって何度も言われてるだろうが。
誰もお前の気持ち悪い絡みを見たくないんだからさ。
837 :
名無しさん :2007/05/01(火) 06:37:22 ID:Mfpe99aL
>>836 >何度も言われてるだろうが。
Me? I don't think so.
I wasn't told anything like that before. You must be mistaking me for someone else.
Oh, should I "through" (ignore) you also?
838 :
名無しさん :2007/05/01(火) 09:16:46 ID:uO7eoKRg
>>837 Yes, you should ignore
>>836 .
Anyway, I cannot ignore yuriko, because she(he) is so crazy and harmful.
We must defeat her thoroughly for the purpose of peace in Ch.2. www
839 :
名無しさん :2007/05/01(火) 15:59:23 ID:X360XKyn
俺も賛成だね。yurikoは徹底的に潰すべき
840 :
名無しさん :2007/05/01(火) 16:24:55 ID:7OnkL8BE
yurikoの場合、無視しようがしまいが、どんなに迷惑だといわれても勝手に押しかけてくるけど、 無視したら、文句が出ないのは受け入れられたからと、大きな勘違いをして調子に乗ってしまう。 また、嘘でまかせを放置しておいたら、たま〜にそれを本気に取ってしまう新参者が居るから、 やはり嘘は嘘ときちんとする義務が、北米板住民にはあると思う。 さらに、少しでも優しい対応をすると、yurikoの斜め上路線が悪化するので、徹底的に潰すに一票。w
841 :
名無しさん :2007/05/01(火) 19:17:04 ID:t7n9syUr
スレ違いになって、本当に申し訳ないですけど、 CALのundergaraduateで、SULA(アメリカ創価大学)には落ちたけど、 CALに愛かったという人がいましたね。 その人は、優秀な成績でCALを卒業しました。 \(^o^)/
842 :
名無しさん :2007/05/01(火) 20:18:32 ID:uO7eoKRg
>>841 So what?
つまらん話はyuriko電波隔離スレでやってくれ。
843 :
名無しさん :2007/05/01(火) 22:16:23 ID:ch3IF/8B
リス。 書けない読めない発音できない
844 :
名無しさん :2007/05/02(水) 00:27:06 ID:NVNhDB2U
>>843 同意
俺はフランス語でリスを先に覚えたから、ついフランス語でまず考えてしまう。
そこから、英語ではどういうんだっけと考えてしまう。そういう単語結構ある。orz
で、リスが手っ取り早く英語で出てこなくて面倒くさいときは、
"that cute little rat with a big fat striped tale"と言ったりする。通じる。w
845 :
名無しさん :2007/05/02(水) 00:36:38 ID:rXpWs6A8
[squirrel] 俺はカタカナにすると「スクウィラル」みたいに発音するけれど 通じなかったことはないよ。 でもこれはもしかすると米語じゃなくて英語なのかも知れない。 もしかすると「スクワーラル」が米語なのかな?あまり知らないけれど。 アメリカ人も変な移民混血みたいな人は別として、それなりのレベルの人なら どちらでもきちんと聞き取ってくれると思う。
846 :
名無しさん :2007/05/02(水) 00:38:57 ID:rXpWs6A8
あっすまん! このスレにyurikoは書き込まんでくれな。
847 :
名無しさん :2007/05/02(水) 01:17:41 ID:3UC59W5b
>> 844 "tail"
848 :
名無しさん :2007/05/02(水) 03:44:54 ID:+rL9tx7O
forbinted forbinted forbinted forbinted
849 :
名無しさん :2007/05/02(水) 16:41:50 ID:pmW4UyLT
>>829 >逆に、人称代名詞 助動詞、前置詞など、
重要ではあるけれど、従属的に働く語を弱く発音する
→内容語に対して、機能語といいます。
850 :
名無しさん :2007/05/02(水) 16:46:51 ID:rXpWs6A8
851 :
名無しさん :2007/05/02(水) 17:04:34 ID:Os28MwId
846 :名無しさん :2007/05/02(水) 00:38:57 ID:rXpWs6A8
あっすまん!
このスレにyurikoは書き込まんでくれな。
と言っておきながら
850 :名無しさん :2007/05/02(水) 16:46:51 ID:rXpWs6A8
>>849 自己レスですか?www
・・・意味ワカンネ
自分からレスしろって言ってるようなもんじゃん
精神分裂の多重人格者か?
852 :
名無しさん :2007/05/02(水) 17:13:30 ID:pmW4UyLT
853 :
名無しさん :2007/05/02(水) 17:14:07 ID:NVNhDB2U
854 :
名無しさん :2007/05/02(水) 17:19:08 ID:pmW4UyLT
>>852 sクアレl→sクアラl
の方がbetterですね
855 :
名無しさん :2007/05/02(水) 21:55:14 ID:rXpWs6A8
だからyurikoのレスはいらんと言ってるだろ! そんなレベルの低いこと熟知の上でわざと一歩引いて書いてるんだよ。 馬鹿が目一杯背伸びして間違ったこと書くことの恥を知れ!
856 :
名無しさん :2007/05/03(木) 00:25:07 ID:OTMpsFR7
みんなオンライン辞書の引き方くらい知ってるし、 発音も、自分の目と耳で確認したほうがいい。 yurikoの目・耳・脳を通すとどうしても嘘デタラメになるから、もう来ないでね。
857 :
名無しさん :2007/05/03(木) 00:47:14 ID:8X9TTItL
>>855-866 へ
お前は、多分、Manhattanをマンハッタンと読んで、恥をかいた奴だろ?
よっぽど、プライドを傷つけられたのね。かわいそ。
でも、やっぱり、メンヘtンと呼んだ方がいいわよ。
(^┰^;)ゞ
858 :
名無しさん :2007/05/03(木) 01:00:37 ID:M9DVFKkS
>>857 でもね、俺はあの書き込みをした人間とは別人だけど、俺もマンハッタンと
発音するほうがいいと思うぜ。って言うか、どうしてそんなカタカナ読みに
妙にこだわるの?何か気になったことだけに固執する必要ないだろうに。
しかもyurikoはアクセントを根本的に間違っているじゃないか。今でも
第一音節にあると思っているのかい?
自分のミスはひたすら見逃して、自分の狭い了見で他人を攻撃しているつもり
だなんて、それこそ滑稽だし恥なんだぞ。
yurikoも多少なりとも思考能力のある頭脳を持っているならば、もっと
人間的に素直になって友達と語り合える性格を目指そうと思えないのか?
学習障害とか言っているけれど、頭脳で克服してみようと思ってみろよ。
そうじゃないと君は嫌われ者のまま一生を終えることになるよ。
この真意、通じないのだろうか?
859 :
名無しさん :2007/05/03(木) 01:42:53 ID:Ud/SAKmT
カタカナ読みと発音記号が一致すると妄想しているyurikoは重度の知能障害だね。 「メンヘtン」と「マンハッタン」のどちらかをとれと言われれば、自分は後者を選択するが、 ただし、「マンハッタン」が正確な発音と一致するかどうかと言えば微妙。 あと、誰かがいっていたように地域によって発音が異なることはよくあるが、 問題の人が住んでいると自称しているサンフランシスコ周辺なら「マンハッタン」じゃないだろうか。 ここの住人はみなyurikoのことをクスクス笑っているよ lol
860 :
名無しさん :2007/05/03(木) 01:52:06 ID:Ud/SAKmT
>自分のミスはひたすら見逃して、自分の狭い了見で他人を攻撃しているつもり >だなんて、それこそ滑稽だし恥なんだぞ。 A. それがyurikoのパーソナリティです。 >yurikoも多少なりとも思考能力のある頭脳を持っているならば、 A. yurikoは基本的に思考能力がありません。精神障害が思考能力を阻害します。 >人間的に素直になって A. yurikoが素直になれない、自分の非を認められないのは過去に何度も見てきました。 >友達と語り合える性格を目指そうと思えないのか? A. 本人はこれでも友達と語り合っていると妄想しております。 >学習障害とか言っているけれど、頭脳で克服してみようと思ってみろよ。 A. 学習障害は創価アメリカ大学卒業程度の頭脳では克服できません。 >そうじゃないと君は嫌われ者のまま一生を終えることになるよ。 A. 本人には嫌われ者という自覚症状がないので、楽しい一生で幕を閉じますw >この真意、通じないのだろうか? A. おそらく通じませんw
861 :
名無しさん :2007/05/03(木) 04:12:55 ID:M9DVFKkS
>>860 まあ、恐らくその通りなのだろうが・・・。
>>857 を見たって、間違いだらけなのに本人は得意満面で何も意に介していない
ようだよね。今までの毎度毎度の間違いにも恐らく本人は全く気づいていないの
だろう。だからあんなに分不相応の強気の発言を繰り返せるのだと思う。
普通の神経ならば恥ずかしくて居たたまれなくなるはずなのに、恥の経験を
都合良く忘却できるようにも見える。
だが、何とか普通の感覚の人間として社会に溶け込めないものなのだろうか?
俺はyurikoが障害者と知ってちょっと違う見方をするようになった人間だ。
障害者を痛めつけていて良いのだろうかという気持ちが多少なりとも生まれた。
勿論、現状のyurikoは誰の目にも迷惑な存在でしかないことは認めるし、
無理を承知の上での発言なんだけどね。
862 :
名無しさん :2007/05/03(木) 04:17:38 ID:Brtq9CG0
yurikoは普通の感覚の人間じゃないから。。。
863 :
名無しさん :2007/05/03(木) 04:18:41 ID:+JMjetBu
「マンハッタン」で通じる。 ただ、日本語はアクセントが「マンハ」に漠然とつくのみなので理解されにくい 「ハ」つまり"ha"の”a"にアクセントをおけば「マンハッタン」で十分通じるよ。 何度も指摘されているように、英語なんて人それぞれ。 自分のが正しい、自分以外は間違い、なんて思わないことだね。
864 :
名無しさん :2007/05/03(木) 04:28:33 ID:Brtq9CG0
yurikoだけは、まず自分以外は正しい、自分のが間違い、と思うべき。
865 :
名無しさん :2007/05/03(木) 04:37:35 ID:Ud/SAKmT
僕らは、まずyurikoが間違い、それ以外は正しいと思うべきw
866 :
名無しさん :2007/05/03(木) 04:39:03 ID:Brtq9CG0
だなw
867 :
名無しさん :2007/05/03(木) 06:47:52 ID:pfo79j3U
yuriko www お前は痛いw、痛すぎるwww どうしてそこまで恥ずかしいんだ?www
868 :
名無しさん :2007/05/03(木) 07:03:31 ID:7LRc/f7d
しかしLinksys系単発がすごいな。あれだけ熱弁を振るっていたID:M9DVFKkS はもう出てこないのか? 自演にみせないように必死なのが痛々しいふいんき(←何故か変換できない)
869 :
名無しさん :2007/05/03(木) 07:03:59 ID:pfo79j3U
870 :
名無しさん :2007/05/03(木) 07:51:27 ID:NuyPV3m9
yuriko walker で検索したら全米で4人出てきたよ。 ダブってる人もいるから2人あるいは3人。 旧姓と思われるミドルネームもついている 78歳というのはいなかったな。
871 :
名無しさん :2007/05/03(木) 08:01:40 ID:Brtq9CG0
GEORGE WALKER 77歳 ?
872 :
名無しさん :2007/05/03(木) 08:07:45 ID:pfo79j3U
last nameにyuriko、40才でいくと結構ヒットする 発見したら通報してくださいw
873 :
名無しさん :2007/05/03(木) 08:10:26 ID:pfo79j3U
874 :
名無しさん :2007/05/03(木) 08:43:20 ID:M9DVFKkS
>>868 俺のこと?
すまんが、ちょっと忙しいのでまた今度。
875 :
名無しさん :2007/05/03(木) 09:01:14 ID:Brtq9CG0
876 :
SS :2007/05/03(木) 09:09:13 ID:RzCWI+wW
Erectionと Election いつも言う前にどっちだったかなーと躊躇します。
877 :
名無しさん :2007/05/03(木) 11:04:42 ID:Uu68Eq4L
馬鹿どもワロス 何をしたいのかわからんが、yurikoより書き込みが多いじゃん。本当に相手してもらいたくって 仕方ないんだね。
878 :
名無しさん :2007/05/03(木) 12:22:43 ID:pfo79j3U
>>877 は何故かyurikoを叩く奴らに反応しますw
昨日あたりに誰かに罵られたのが気になる模様w
ヌルーでよし
879 :
名無しさん :2007/05/03(木) 17:56:38 ID:1pJyH5Wm
>>778 >Manhattan の発音は→
http://www.yourdictionary.com/ahd/m/m0078600.html →正式な発音を教えてやれば、それは異端という。
もう付き合い切れない、っていう感じだよな。
もう、どうでもいいよ。
私の英語は、ネイテブからも、見本とされることがある。
次元が全然違うのだyo.アフォ!(^0^)
>>876 SSさんへ
LとRの発音の違いは、
>>819 で詳しく解説しておきました。
私が好きなのは、Louis ArmstrongのWhat A Wonderful World
この歌で、RとLの違いをマスターしましょう! 歌詞は↓
I see trees of green........ red roses too
I see em bloom..... for me and for you
And I think to myself.... what a wonderful world.
I see skies of blue..... clouds of white
Bright blessed days....dark sacred nights
And I think to myself .....what a wonderful world.
The colors of a rainbow.....so pretty ..in the sky
Are also on the faces.....of people ..going by
I see friends shaking hands.....sayin.. how do you do
Theyre really sayin......i love you.
I hear babies cry...... I watch them grow
Theyll learn much more.....than Ill never know
And I think to myself .....what a wonderful world
(instrumental break)
The colors of a rainbow.....so pretty ..in the sky
Are there on the faces.....of people ..going by
I see friends shaking hands.....sayin.. how do you do
Theyre really sayin...*spoken*(I ....love....you).
I hear babies cry...... I watch them grow
*spoken*(you know their gonna learn
A whole lot more than Ill never know)
And I think to myself .....what a wonderful world
Yes I think to myself .......what a wonderful world.
880 :
名無しさん :2007/05/03(木) 20:17:28 ID:M9DVFKkS
>>879 yuriko、目を醒ませ!
自称次元の違うあなたをここの誰が評価していると思う?
アフォ呼ばわりして気持ち良いのか?
人間として考えてみろよ。
881 :
名無しさん :2007/05/04(金) 00:27:27 ID:q7k9P/x0
その英語を、ネイテブ(w)からも、(悪い)見本とされることがあるyurikoさん、 私達(の住む現実世界)とyurikoさん(の妄想世界)は次元が全然違うと、私達ずっと言ってきたよね。 もう付き合い切れない、っていう感じでしょ。私達もずっとそう言ってきたよね。 もう、どうでもいいでしょ。そうでしょ。だからもう来ないでください。
882 :
名無しさん :2007/05/04(金) 01:01:50 ID:C0f1WPKM
>正式な発音を教えてやれば、それは異端という。 正式ではありません。いつも間違ったことを教えてます。 誰も教えて欲しいとは言ってません。 「異端」ではなく「病気」です。 >もう付き合い切れない、っていう感じだよな。 誰も付き合って欲しいとは言ってません。 書き込みをやめて欲しいと言っているのです。 >もう、どうでもいいよ。 どうでもいいなら、もう二度と来ないで下さい。
883 :
名無しさん :2007/05/04(金) 03:15:20 ID:nNypAYV3
X 正式な発音 O yuriko式発音=間違った発音
884 :
名無しさん :2007/05/04(金) 04:03:46 ID:GTIs5XOF
>>882 自分で勝手に教えるのは良いけど、他人を批判するのはよくない。
英語には正解は無い。これはわかるね?
885 :
名無しさん :2007/05/04(金) 04:36:52 ID:nNypAYV3
でも、英語には間違いはある。yuriko式英語=間違い。 自分で勝手に教えるのは良い?としても、間違いを教えるのはいけない。 間違いを勝手におしつけている人は、批判されなければならない。 これはわかるね?w
886 :
名無しさん :2007/05/04(金) 09:10:02 ID:FIjJxsaB
スレタイに「英語」(英単語を含む)の入ったスレで正しい英語は学べない。 これはわかるね。
887 :
名無しさん :2007/05/04(金) 09:31:42 ID:GTIs5XOF
今テレビでアナウンサーが「マンハッタン」って言ってたぞ。
888 :
名無しさん :2007/05/04(金) 09:50:17 ID:DAheIIOy
fail FとLでダメです。 私:試験に落ちちゃった(failedと言ったつもり) 友達:何? 私:試験に落ちたの 友達:何? 私:落ちたって言ってんだよ 友達:スペル言え 私:F A I L!! 友達:Oh〜, you failed the test?! 何度も落ちたって言わせやがって、殺意がわくとはこのことかと初めて思いました。
889 :
名無しさん :2007/05/04(金) 09:53:39 ID:m9/i3bq9
>>887 そんなこといったってyurikoには通じないって
「おまいの耳で「マ」ン「ハ」ッタンって聞こえるだけだろ?」とかyurikoから言われるYO!
要はyurikoは気狂いなんだから
「黒人のいい話」スレみたって奴が基地外なのは一目瞭然じゃん
890 :
名無しさん :2007/05/04(金) 09:57:02 ID:GTIs5XOF
これは個人的感想なのだが、元々インデアン語だった単語って日本語的というか 母音がはっきりしてないか? アメリカ本土のインデアンって太古の昔、日本からわたってきたんだろ?
891 :
名無しさん :2007/05/04(金) 09:58:43 ID:qREmFP4A
>>887 そのアナウンサーはきっと田舎者なんだよ。
だってネイテブwからも見本にされるyurikoがこう言っているんだぜ。
>メンヘtン と発音しましょう。
>で、メンにアクセントを置き、ヘの次の音、tをタと発音しないようにしましょう。
892 :
名無しさん :2007/05/04(金) 10:01:41 ID:m9/i3bq9
>>891 をいをい、そんなこと言ったらyurikoがまた調子乗って暴れるぞ
間違いは間違いと指摘しなきゃw
893 :
名無しさん :2007/05/04(金) 11:26:02 ID:eI1R+fam
Avril lavigne はなかなか通じなかったなーまあubulilu lubinじゃ通じんわな。
894 :
名無しさん :2007/05/05(土) 08:26:36 ID:Oyn5D5Rv
今、ヤンキース対マリナーズみてるのだが 「ジャパーン」っていってるぞ。 このアナウンサは田舎ものだったんだ
895 :
名無しさん :2007/05/05(土) 09:00:44 ID:RqjuKfUH
オマンコ、オーマンコ、おーまーんーこ、 何度言っても通じませんでした。
896 :
名無しさん :2007/05/05(土) 15:33:04 ID:PSGl3ZR/
>>894 >「ジャパーン」っていってる
→もっと正確に言えば、お前の耳に『「ジャパーン」っていってる』ように
聞こえるということだよ。
アグネスチャンとタモリの「はなもげら語」中国語の例を挙げたが、
傍から、そう聞こえていても、ネイテブの耳には、滑稽というか、ときには、
バカにしてるように聞こえることがある。
最近のアメリカンエクスポレスのコマ-シャルで、
世界中でアメリカンエクスポレスが通用することを表わす為に、
日本の冬山のゴンドラの中での会話が、突然テレビに映しだされる。
彼等は、日本語らしきことを話してる。でも、全く意味不明なのだ。
過去似たようなコマ-シャルがあったことを記憶している。
つまり、「のように聞こえる」のと実際の発音が違うのは、言語の種類に拘わらず、普通ということだよ。
やはり、大事なのは、その言語の標準語を喋るネイテブに、聞いてもらうことだと思う。
897 :
名無しさん :2007/05/05(土) 15:36:02 ID:YPfCbI64
errorって単語通じにくくない?
898 :
名無しさん :2007/05/05(土) 15:38:09 ID:YPfCbI64
なんで現地の人は、英語教材のようにハッキリと発音してくれないのだろう。
899 :
名無しさん :2007/05/05(土) 17:13:38 ID:VEd+pE5z
訂正
>>896 >アメリカンエクスポレス
↓
アメリカンエクスプレス
>>898 >なんで現地の人は、英語教材のようにハッキリと発音してくれない
→普通の日本人だって、皆、NHKのアナウンサ-のように話てくれないでしょ。
よくNHKドラマで地方が舞台になる。現在は、「どんど晴れ」で仙台が舞台になってるが、
実際の現地の方言は、話してないでしょ。というか、無理でしょ。
いくらテレビが普及し、学校教育の平均化が進んでも、日本中が標準語を話してるわけじゃないでしょ。
実を言うと、私は、沖縄で生まれたのだが、母親もハ-フで、父方の親戚は、山形弁を話す。
彼等ともう何十年も付き合いがあるのに、彼等の会話の半分は、未だに意味不明だ。
口語のバラエティ-の大きさは、想像以上に大きいと思うよ。
だから、大事なのは、第一に「聞いてわかる」ことだと思う。
その為にも、標準というか中心軸がしっかりしてるのが大事だと思うから、標準語を聞いて、練習するのは
無駄にならないと思う。
米国の大学の授業でも、××△△○●としか聞こえない、変な英語を喋る教授がたま〜にいる。
そういうときは、必修だったら、諦めるしかない。
それでも、アメリカ人学生は、驚く程、順応していた。文句さえ言わない。
一方、日本人学生の中には、極端にスラングを多用したり、崩れた喋り方をする人が居るが、
あれは、みっともないと思う。やはり、標準英語を身に付けることを心掛けるべきだ。
900 :
名無しさん :2007/05/05(土) 22:15:01 ID:Wn1dnHwi
しかしまあ凝りもせずしつこく書くねえ。 パラノイアだね。
901 :
名無しさん :2007/05/06(日) 01:23:17 ID:V85pMb63
とっととこのスレ埋めて次スレいくのがいいね 奴は絶対に書き込み禁止
902 :
名無しさん :2007/05/06(日) 01:27:53 ID:5Hkiozsz
>>900 へ
スレタイと関係のない書き込みは、遠慮してください。
あと、書き込むんだったら、一行レスは止めましょう。
アフォだと思われますYO。
903 :
名無しさん :2007/05/06(日) 02:44:40 ID:c7UPwgdq
↑ なにコイツ?wなんで仕切ってんの?w >アフォだと思われますYO。 お前が一番アホだろw
904 :
名無しさん :2007/05/06(日) 02:56:43 ID:Yfe685yM
スレに沿わず迷惑ですから、もう二度と書き込まないでください。 あと、嘘だらけの長文も、一切止めましょう。 アフォだと思われますYO。
「ネイテブ」の耳には「アメリカンエクスポレス」っていってるように 聞こえるのだ。 私の父親は白人とスペイン人のハーフだが、何故かその親戚はバリバリの 山形弁で、彼らの耳にはアメリカンエクスプレスと聞こえてしまうらしい。 ネイテブ並みの耳を持ちたいならば、アメリカンエクスポレスと聞こえるまで 何度も聞き返すことだ。
906 :
名無しさん :2007/05/06(日) 09:15:09 ID:Yfe685yM
ワロスw そういえばそんな与太言ってたね。↓ >白人とスペイン人のハーフ ってなんだよ、それ。w スペイン人に失礼だな。あいつら国王も含め、ほんとは白人じゃないのか?w
私の本名はジョージ・ウォーカーだ。 逃げも隠れもしませんから、皆でかかってきなさい。
最近、抜いた後、10分くらいすると、タラーっと粘度の高い透明な液が出るのだよ。 そんな私は異常だろうか?
909 :
名無しさん :2007/05/06(日) 12:56:28 ID:x4RG6tHC
>>907 それじゃあジョージ、シャワーを浴びてベッドの上で四つんばいになって
待っていなさい。
910 :
名無しさん :2007/05/06(日) 13:07:06 ID:V85pMb63
>>909 へ
いまベッドで四つんばいで待ってます。下の毛はすべて剃りますた。
はやくきなさい
かかってきなさい。 私は逃げも隠れもしませんから。
>>905 >私の父親は白人とスペイン人のハーフだが、何故かその親戚はバリバリの
山形弁で
→お前って、やっぱし、アフォやね。
『母親もハ-フで、父方の親戚は、山形弁を話す』
と、私は、書いた。
普通の日本人だったら、「私の母親の父が、山形出身」と読解するだろう。
お前は、やっぱり、日本語補習校中退が最終学歴だな(笑)
いろいろと、下らない憶測で、関係ない人の噂をしてるようだが、迷惑だろう。
そこで私の案だが、
この際、私と直に会うというのはどうだろうか?
現在、SFMOMAでは、ピカソとアメリカンア-トの展覧会をやっている。
そこで私が、tourをするのだよ。
一人、20$でいかがだろうか?
希望者は、私にemailをください。
[email protected]
913 :
名無しさん :2007/05/06(日) 17:57:56 ID:Yfe685yM
『母親もハ-フで、父方の親戚は、山形弁を話す』 を、「普通の日本人」なら、「私の父の親戚が、山形出身」と読解する。
普通の日本人に、「私の母親の父が、山形出身」と読解してもらいたかったら、
せめて『母親もハ-フで、「その」父方の親戚は、山形弁を話す』と書かなければならない。
お前は、やっぱり、創価高校中退が最終学歴の、アフォのyurikoだな(笑)
いろいろと、嘘デタラメ尽くしのくだらない低脳丸出し長文カキコを続けているようだが、迷惑だろう。
そこで私の提案だが、
この際、2ちゃんに来るのは一切止めるというのはどうだろうか?
てか、もう来ないって今まで2度ほど自分で言ったよね。お前は嘘で塗り固めたような人間だな。
さらに、
>>912 は宣伝行為で、2ちゃんの違反行為だな。さっさと死ねよ、池沼。w
914 :
名無しさん :2007/05/06(日) 19:48:07 ID:x4RG6tHC
>>912 そのツアーの概要を教えて下さいませんか?
日時や内容など。
まだ四つんばいのままなのだが
916 :
名無しさん :2007/05/07(月) 00:18:38 ID:xt6SeJiV
>>912 ツアーと称した「お拭き仕事」20ドルwww
yuriko、お前そんなに金に困ってるのかwww
917 :
名無しさん :2007/05/07(月) 00:30:37 ID:vf+R72WI
918 :
名無しさん :2007/05/07(月) 15:54:39 ID:u16sDdz6
>>913 >『母親もハ-フで、父方の親戚は、山形弁を話す』 を、「普通の日本人」なら、「私の父の親戚が、山形出身」と読解する。
普通の日本人に、「私の母親の父が、山形出身」と読解してもらいたかったら、
せめて『母親もハ-フで、「その」父方の親戚は、山形弁を話す』と書かなければならない。
→そうかい?
まっ、日本語補習校レベルだったら、そういう、くどい書き方もありかも知れない。
言語というのは、文脈というのを大事にする。
前後関係、文化背景、個人の会話だったら、ジェスチャ-や顔つきなど
ボディ-ラングエイジを如何に読み、先を予測するかが、コミュニケ-ションを
成立させるのに重要だ。
私の書き込み
>>899 を読んで、たとえ初めて私の書き込みを読む人であっても、
私の父方の親戚が山形弁を話す、などと解釈する人間はいない。
お前を除いて。
お前、もう少し謙虚になったらどうだ。成長しないわよ。
919 :
名無しさん :2007/05/07(月) 17:02:01 ID:snODm0GQ
誤
>>899 を読んで、たとえ初めて私の書き込みを読む人であっても、
私の父方の親戚が山形弁を話す、などと解釈する人間はいない。
正
>>899 を読んで、yurikoの母方の祖父の親戚が山形弁を話す、
などと解釈する人間はyuriko以外にはいない。
又は
>>899 を読んだら、たとえ頻繁にyurikoの書き込みを読む人であっても、
ほぼ全員(yuriko以外)、yurikoの父方の親戚が山形弁を話す、としか解釈出来ない。
>言語というのは、文脈というのを大事にする。
>お前、もう少し謙虚になったらどうだ。成長しないわよ。
そういうことは、
前後関係、文化背景、ジェスチャ-や顔つきなどボディ-ラングエイジ、2ちゃんだったら空気、
を全く読めず、トンデモ予測の結果、コミュニケ-ションを全く成立できない、創価中学卒のyurikoには、
誰しも言われたくはないと思うよ。
920 :
名無しさん :2007/05/07(月) 17:20:32 ID:vf+R72WI
>>918 お前、もう少し謙虚になったらどうだ。成長しないわよ。
921 :
名無しさん :2007/05/07(月) 20:32:54 ID:xt6SeJiV
>>918 お前、はやく四つんばいになったらどうだ。成長しないわよ。
922 :
名無しさん :2007/05/07(月) 22:18:13 ID:vf+R72WI
>>921 えっ?yurikoって四つ足の動物じゃなかったの?
二足歩行していたの?
923 :
名無しさん :2007/05/08(火) 00:08:26 ID:FvHp6Qq1
yurikoのうそつき基礎英語講座 監修:George Walker ┼ヽ -|r‐、. レ | d⌒) ./| _ノ __ノ _______ 企画・製作 NHK
924 :
名無しさん :2007/05/08(火) 00:09:54 ID:LYy+g7CL
>>88 >fail
FとLでダメです。
→遅レスで御免なさい。
これらも、典型的、日本語にな子音ですね。
アメリカ人が何気なく行ってることでも、馴れてない人は意識して発音しないと、
通じないことってありますよね。
大事なのは、息を吐く位置です。
「英語舌のつくり方」で野口氏は、
第一に英語の発音は、口から息を吐くことを強調しています。
How are you?
と聞かれて、I am fine.
と言いたかったら、ラッパを口で吹く要領で、fを破裂させましょう。
日本人の欠点は、少量でも、鼻からも息を漏らしてしまうところにあります。
lの音は、大事なのは、舌の先を後ろ歯茎につけようと決意すれば、自然にコツが掴めてくるでしょう。
925 :
名無しさん :2007/05/08(火) 00:34:04 ID:cxx54CC0
>>924 あなたの参照先は以下の通りです。ご参考に供します。
88 :名無しさん :2006/12/26(火) 11:25:41 ID:YwOJiSLI
っていうか、teaの発音は簡単だけど、
ティーって伸ばしてるから通じてないだけかも。
926 :
名無しさん :2007/05/08(火) 01:02:54 ID:cxx54CC0
>>924 >ラッパを口で吹く要領で、fを破裂させましょう。
と言うかさあ、fを破裂音と取るのはどうかね。
日本の昔ながらの教育では「fは下唇を噛む」と表現しているが、
実は噛んで破裂させるのがfじゃないんだよね。
fは摩擦音!
上の歯を下唇に押し当てながら息を流すことによって発生する摩擦音。
そう考えるとゆっくりはっきりfを発音できるんだよね。
破裂させたら一瞬しかfにならない。ラッパを吹くように無理矢理やろうと
したって下唇に炎症起こすだけだよ。
927 :
名無しさん :2007/05/08(火) 01:39:24 ID:lm5idzlY
fが破裂音な訳ないじゃんね。
928 :
名無しさん :2007/05/08(火) 01:40:49 ID:lm5idzlY
>ラッパを口で吹く要領で おまけに、そんな要領じゃあ全然吹いた事なさそうだな。しかも、「ラッパ」ってあんた。
929 :
名無しさん :2007/05/08(火) 01:42:16 ID:cxx54CC0
ホラを吹く要領は良く知っているのにね。wwwwwww
930 :
名無しさん :2007/05/08(火) 02:09:47 ID:2Yg4oJqx
あとチソポを吹くのはプロ! ww
931 :
名無しさん :2007/05/08(火) 02:13:42 ID:FvHp6Qq1
333 名前:yuriko walker[
[email protected] ] 投稿日:07/05/05(土) 08:33 HOST:AC90A609.ipt.aol.com
正式な発音を教えてやれば、それは異端という。
もう付き合い切れない、っていう感じだよな。
もう、どうでもいいよ。
334 名前:削ジェンヌ▲ ★[] 投稿日:2007/05/06(日) 00:02:25 0
>>333 ここは削除依頼版です。意味不明な文章は書き込まないで下さい。
あまりしつこいとアクセス禁止にしますよ。
932 :
名無しさん :2007/05/08(火) 02:20:16 ID:2Yg4oJqx
933 :
名無しさん :2007/05/08(火) 02:24:39 ID:LYy+g7CL
>>926 >日本の昔ながらの教育では「fは下唇を噛む」と表現しているが、
実は噛んで破裂させるのがfじゃないんだよね。
fは摩擦音!
→よいところに気付かれました!
確かに、私は
>>924 で、
>ッパを口で吹く要領
と書いてしまいましたが、訂正します。
正しくは、→フル-トを口で吹く要領
ですね。
それでも、口に息をため込めるというのは、正しいです。
野口氏は、「その息を口からねじり出す」と表現しています。
ラッパが爆発音なら、フル-トは、口笛調です。
ついでに、
seaとsheの違いについて述べます。
seaは、シ-で充分通じますが、
sheは、シ-では駄目です。
これも、日本語にないので難しい音ですが、fと同様、フル-ト系の音です。
幼児語のように、シャシュショの要領で、息を捻りだしましょう。
極端に表記すれば、
スィ-が近いでしょう。
934 :
名無しさん :2007/05/08(火) 02:47:56 ID:2Yg4oJqx
極端に表記すれば、 seaはスィーに近いですが、 sheはシィーに近いです。 正しくは、yurikoは大馬鹿です。w
935 :
名無しさん :2007/05/08(火) 05:44:59 ID:L5F2A0cb
>>934 >sheはシィーに近いです。
→
それでは、単に「シ-」と延ばしただけですよ。
やはり、「ス」という口の形にしたまま、「シ-」という微妙な感じを
出さないと。「スィ-」ですね。
日本人の歌手の中で、この「シャシュショ」の音を上手く出せそうなのが、
サザンオ-ルスタ-ズの桑田桂介氏ではないでしょうか?
936 :
名無しさん :2007/05/08(火) 06:10:52 ID:2Yg4oJqx
yuriko語では、sheはsea(Cと同じ「スィ-」)となります。w
937 :
名無しさん :2007/05/08(火) 07:52:00 ID:pcNq/N0N
>>936 ちゃんと、発音記号を確かめてみては如何ですか?
微妙な違いがありますよ。
sとshの発音の練習は、早口言葉が最適ですね。
She sells sea shells by the sea shore.
The shells she sells are surely seashells.
So if she sells shells on the seashore,
I'm sure she sells seashore shells.
★shでシャシュショという音を作ることが多いけれど、
s単独でも、同系統の音を作ることがありますね。
たとえば、
若者の間で、You are welcomeの代わりに、Sure(もちろん)とか言う場合、
シュアーですし、
保険の意味で、insuranceも、インシュアランsですね。
938 :
名無しさん :2007/05/08(火) 08:01:02 ID:2Yg4oJqx
yurikoへ ちゃんと、発音記号を確かめてみては如何ですか? 耳と脳も、ちゃんとみてもらっては如何ですか?ww
939 :
名無しさん :2007/05/08(火) 08:18:26 ID:pcNq/N0N
940 :
名無しさん :2007/05/08(火) 08:26:01 ID:pcNq/N0N
941 :
名無しさん :2007/05/08(火) 08:50:12 ID:2Yg4oJqx
>>ID:pcNq/N0N YOU ARE SO STUPID!!!!! We all know the difference between pronunciations for "she" and "sea", EXCEPT YOU! You are the one who said: "seaは、シ-で充分通じますが、sheは、シ-では駄目です。スィ-が近いでしょう。" Actually, "sea" and "C" is closer to "スィ-". You are right about "sh" sounding like "シャシュショ". But "スィ-" sound is not like "シャシュショ" as much as シ(ュ)ィー sound is like "シャシュショ" . And of course, "sea" is not "シ-", it's more like "スィ-" . If someone say Japanese "シ-" where it is suppose to be "sea", English people would be confused it as "she".
942 :
名無しさん :2007/05/08(火) 09:20:23 ID:cxx54CC0
>>933 >→よいところに気付かれました!
お前、自分の馬鹿さを棚に上げて俺を馬鹿にしているのか?
不愉快だ!
943 :
名無しさん :2007/05/08(火) 09:29:58 ID:cxx54CC0
>>933 >確かに、私は
>>924 で、ッパを口で吹く要領と書いてしまいましたが
お前なあ!
教養のある人間は「ら抜き言葉」は使わないんだよwww
日本語補習校にでも行って、まずは日本語を勉強しろや!
ッパって何だよ?この馬鹿!
>>943 >教養のある人間は「ら抜き言葉」は使わない
★可能を示す助動詞は、「れる」が五段活用動詞とサ行変格活用動詞(この場合は「される」
となるので、「ない」に先立つ「し」とならんで「さ」も未然形とされる)の未然形に、
「られる」が上一段活用動詞と下一段活用動詞とカ行変格活用動詞の未然形につくのが文法的に正しい。
だから、「取る」なら「取られる」、「見る」なら「見られる」が正しい表現ということになる。ところが、
「あの山では松茸が取られる」という言い方をする人はまずいない。ふつうは「取れる」というであろう。
「取れる」は、文法上動詞に助動詞が続いたものとはされず、「可能動詞」として一つの動詞とされる。
五段活用動詞を下一段化すると可能動詞となる。たとえば、「読める」の場合は「読らめる」の「ら」
が抜けたわけではないので、一つの動詞とするほかしょうがないのである。「取れる」の場合は、
一見「取られる」の「ら」が抜けたように見えるが、「読める」が「読む」が下一段化して成立したのと同様に
「取る」が下一段化したものだから、「ら抜き言葉」ではない。「取れる」がよくて、「見れる」がいけないという判断は、
このような理屈によって成立している。「見れる」という言い方は、上一段活用動詞の未然形「見」に「られる」をつけるべきところを
「れる」をつけたので、「ら抜き言葉」として間違いだとされるのである。
945 :
名無しさん :2007/05/08(火) 09:54:46 ID:Sytt32m7
>>941 へ
お前に一つだけ教えておこう。
「細かいことにこだわり過ぎる奴は早死にする」
946 :
名無しさん :2007/05/08(火) 09:56:18 ID:2Yg4oJqx
yurikoへ GO F#%K YOURSELF AND DIE, NOW!!!!!
947 :
名無しさん :2007/05/08(火) 12:52:28 ID:XAUjbEND
ユリコ Shut up troll!!
948 :
名無しさん :2007/05/08(火) 17:35:45 ID:cxx54CC0
>>945 お前のずぼらな発想はベァドゥだと思うぞ。w
もっと緻密に考えなくてはいけない。
例えば簡単な英語を仮名にするときも、バッドじゃなくてベァドゥとかな。www
949 :
名無しさん :2007/05/08(火) 18:33:31 ID:Sytt32m7
どれくらい前のレスだか、忘れてしまったが、
qualityが通じないとあった。
私は、アルファベットに惑わされずに、クオレティーと発音することを勧めた。
そこで、ここに発音の一つの法則があることを紹介しておく。
●wのあとでは、aをoに、oをaに読み替える。
これは、言葉の法則だから、「何故?」と思わず、そう覚えるしかない。
だから、例えば、
washは、ウオシュ workはウア-ク walkは、ウオーク、warmは、ウオ-ム
won(winの過去形)は、ウアンとなる。
この法則は、wh および、quでも当て嵌まる。だから、qualityをクオレティー
と発音するのである。さらに、
Fisherman's Wharf のwharfをワーフと発音するのは間違ってるのだ。
これは、ウオ-フと発音しないといけない。wharfの発音は、↓
http://www.yourdictionary.com/ahd/w/w0108800.html
950 :
名無しさん :2007/05/08(火) 19:31:01 ID:cxx54CC0
951 :
名無しさん :2007/05/08(火) 20:29:34 ID:cxx54CC0
>>949 >aをoに、oをaに読み替える。 これは、言葉の法則だから、「何故?」と
>思わず、そう覚えるしかない。
>この法則は、wh および、quでも当て嵌まる。
WHO are you?
WHAT do you want to say?
952 :
名無しさん :2007/05/09(水) 02:59:37 ID:j2/H0v79
>>951 >WHAT do you want to say?
→
いえ、私は、ただですね、
日本人観光客がフィッシャ-マンズワ-フ フィッシャ-マンズワ-フ フィッシャ-マンズワ-フ
と繰り返すのが耳障りだったんです。
Fisherman's Wharf はフィッシャ-マンズウオ-フです。
それは、たとえば、日本人からみて、外国人が箸の持ち方を間違えてるのを見て感じる、
フラストレ-ションと同じです。
「ちょっと違う」と感じるあれですよ。
ちょっと前のレスでは、メンヘッtンを
「俺の耳には、マンハッタン」と言い張る日本人に対して感じる、イライラと同じですよ。
だから、
>>949 で示したように
日本人は、「何故、washをウオシュと発音し、walkをウオークと発音するか。さらには、
workはウア-クと発音するのか、わかる」というのが大事だと思うのです。
英語の場合、子音の違いの方が重要ですが、
母音の発音の違いだけなのに、ネイテブの中には、わざとわからないふりをする人々がいるんです。
ちょっとした法則を知り、学習するだけで、英語はうんと身近なものになることを
示したかったのです。
953 :
名無しさん :2007/05/09(水) 03:08:27 ID:wvX/QjcD
「俺の耳には、メンヘtン」と言い張るyurikoに対して感じる、イライラと同じですよ。
954 :
名無しさん :2007/05/09(水) 03:29:42 ID:wvX/QjcD
washは、ウオシュ workはウア-ク walkは、ウオーク、walkerは、ウオ-カ− georgeは、じょーじとなる。
955 :
名無しさん :2007/05/09(水) 04:16:51 ID:suqhGRZP
377 名前:名無しさん :2007/05/09(水) 03:50:33 ID:j2/H0v79
>>373 へ
そのル-ムメイトは、
ただ、一緒に料理を作ったり、食べたり、風呂に一緒に入りたいだけでしょ。
あんまり邪険にしたら、可哀想です。
「そのル-ムメイトは、 ただ風呂に一緒に入りたいだけでしょ。」
wwwww
956 :
名無しさん :2007/05/09(水) 04:20:03 ID:suqhGRZP
seaはシ-、sheはスィ-、と言い張るyurikoに対して感じる、イライラとも同じですよ。
957 :
名無しさん :2007/05/09(水) 04:22:18 ID:suqhGRZP
>日本人観光客がフィッシャ-マンズワ-フ フィッシャ-マンズワ-フ フィッシャ-マンズワ-フ >と繰り返すのが耳障りだったんです。 >それは、たとえば、日本人からみて、外国人が箸の持ち方を間違えてるのを見て感じる、 >フラストレ-ションと同じです。 >「ちょっと違う」と感じるあれですよ。 >ちょっと前のレスでは、メンヘッtンを >「俺の耳には、マンハッタン」と言い張る日本人に対して感じる、イライラと同じですよ。 WHO DO YOU THINK YOU ARE? IMPOSSIBLE! YOU ARE ALL WRONG IN EVERY WAY!
958 :
名無しさん :2007/05/09(水) 07:22:18 ID:MIsebG90
「ネイテブ」と言い張る学習障害者に対して感じる、イライラと同じですな。 で、yurikoの「法則」によれば、WHO、WHATは何と読むんだ? ウァ〜!ウォット!とびっくりすればいいのか?wwwwwww
whoは基本的には ーでいい。 whatも基本的には ァットでいい。 英語には、子音といって日本人のアフォには絶対に聞こえない部分がある。
ちなみに
>>952 は日本語補習校卒だな(苦笑)
顔を洗って出直してきなさい\(^o^)/
961 :
名無しさん :2007/05/09(水) 07:52:24 ID:suqhGRZP
incorrect: >英語には、子音といって日本人のアフォには絶対に聞こえない部分がある。 correct: >英語には、アフォのyurikoには絶対に聞こえない部分がたくさんある。
962 :
名無しさん :2007/05/09(水) 07:58:32 ID:suqhGRZP
963 :
名無しさん :2007/05/09(水) 08:42:37 ID:MIsebG90
>>959 >英語には、子音といって日本人のアフォには絶対に聞こえない部分がある。
yurikoさん。やっぱりそうだったのですか。
私は日本人のアフォなので、yurikoさんのようなネイテブの方に聞こえている
音が聞こえていないようです。
もっと日本語補習校で一生懸命勉強して、yurikoさんのような素晴らしい耳を
持ちたいです。
私のようなアフォにわざわざレス下さってどうも有難うございます。
>>963 へ
→お前は他のアフォな日本人と違って素直でいいよ。
でもね、一ついいことを教えてあげよう。いいかい?
キミには一生かかっても子音は聞こえてこないのだよ。
子音がちゃんと聞こえてくるのはある限られた民族だけなんだよ。
私は混血であることは既に公開しているが、あえていえば、
容姿、発音ともネイテブと比べてまったく見劣りしないことをよく覚えておくんだな(^o^)(^o^)
965 :
名無しさん :2007/05/09(水) 09:59:08 ID:suqhGRZP
>容姿、ネイテブと比べてまったく見劣りしない yurikoは、「ネイテブと比べてまったく見劣りしない」デブ。ww
ちなみについ数日前に四つんばいとか言っているアフォな日本人がいたが、 私は四つんばいにさせたことはあっても、 決して自ら四つんばいになったことはない。アフォ! あまりにも悪質な書き込みが増えているので再度提案だが、 私と直に会うというのはどうだろうか? 先日、SFMOMAでツアーをやっていることは既述したが、 その他にもUCバークレーのキャンパスツアーも一人$20ドルで実施している。 希望者は私のメアドまで連絡下さい。
967 :
名無しさん :2007/05/09(水) 10:00:11 ID:h5rHy456
アメリカで生活していて思うことは、 STOPという動詞のING系ってあまり耳にしないよな? 例えば、I'm stopping to smokeとか The train is stopping at the stationとかあんまり聞かないよね? stopping なんて使うのダチョウ倶楽部くらいか?おまえらは聞いたことあるかい?
968 :
名無しさん :2007/05/09(水) 10:21:07 ID:lvnKIN54
>>959 yurikoさんの英語に対する理詰めの考え方は凄いの一言です。
応援してますので、頑張ってください!
969 :
名無しさん :2007/05/09(水) 10:32:38 ID:suqhGRZP
959 :yurikoの姪 ◆CS.BvHdcWg :2007/05/09(水) 07:45:34 ID:lvnKIN54
whoは基本的には ーでいい。
whatも基本的には ァットでいい。
英語には、子音といって日本人のアフォには絶対に聞こえない部分がある。
968 名前:名無しさん :2007/05/09(水) 10:21:07 ID:lvnKIN54
>>959 yurikoさんの英語に対する理詰めの考え方は凄いの一言です。
応援してますので、頑張ってください!
970 :
名無しさん :2007/05/09(水) 11:25:59 ID:5EP3JZwD
明らかに精神を病んでる方ですね。 2ちゃんねるやってるとそういう方が時々いますが、その一人なのは 間違いありません。
971 :
名無しさん :2007/05/09(水) 11:28:49 ID:zJAiMuVs
自画自賛。ていうか、ほかの人に褒めてもらえないから、 自分で褒めて、応援するしかないよね。ほかの人に成りすましたんだろうけど、残念でした。 すぐバレルところが悲しすぎー。
972 :
名無しさん :2007/05/09(水) 11:37:52 ID:dr75zR3s
973 :
名無しさん :2007/05/09(水) 11:41:31 ID:dr75zR3s
続 「口をすぼめて」と書きましたが、 最初だけです。口をすぼめたままではいけません。
974 :
名無しさん :2007/05/09(水) 11:48:33 ID:suqhGRZP
>フル-トを吹く要領で、口をつぼめて フル-トを吹く時、口はつぼめません。 whは、フル-トを吹く要領ではないです。
975 :
名無しさん :2007/05/09(水) 11:55:44 ID:dr75zR3s
>974 >>フル-トを吹く時、口はつぼめません。 →そんなこと知るか! 口笛ならいいでしょう。
976 :
名無しさん :2007/05/09(水) 12:32:58 ID:+ai1vQhF
>>972 ありがとう。
久しぶりに笑い死ぬかと思った。
977 :
名無しさん :2007/05/09(水) 13:50:19 ID:+X/BhW7F
>>967 日本語の「ている」は「歩いている」(進行)「死んでいる」(状態)の両方に使えるが
英語の-ing 進行のときだけ使う。stop は状態だから一緒に使えないんじゃないかな。
「止まりかけている」は it's coming to a stop と言うような気が
978 :
名無しさん :2007/05/09(水) 14:36:25 ID:hVB0h0pC
>>967 >STOPという動詞のING系ってあまり耳にしないよな?
→動詞のING系は、やはり、「現在進行形」というくらいだから、
「止まりつつある」というのは使いにくいのでは?
しかし、stopingという分詞になれば、形容詞ですから、結構みかけると思います。
979 :
名無しさん :2007/05/09(水) 15:29:58 ID:G5poPzWe
俺はいつまでたってもwalkとworkを聞き間違えられるぜ! 「ヲォーク」と「ゥwァーク」てな感じで発してるんだけど、これダメ?
980 :
名無しさん :2007/05/09(水) 15:37:57 ID:wNU9HPrv
>>979 walkの「お」という母音をはっきりいうと通じると思う。
とにかく日本人は母音が弱い。
981 :
名無しさん :2007/05/09(水) 15:48:21 ID:G5poPzWe
あー、たしかに俺母音テキトーかもw。Thanks。
982 :
名無しさん :2007/05/09(水) 15:56:14 ID:MIsebG90
>>972 >aをoに、oをaに読み替える。 これは、言葉の法則だから、「何故?」と
>思わず、そう覚えるしかない。
>この法則は、wh および、quでも当て嵌まる。
もう一回上記の法則を読み返した上で、WHO、WHATの発音を解説して
下さい。
もう一体お前は、ウッチュドウイン?
983 :
名無しさん :2007/05/09(水) 15:58:49 ID:+ai1vQhF
日本語発音のワーク、ヲークの方が通じると思う。
984 :
名無しさん :2007/05/09(水) 16:04:55 ID:MIsebG90
ちょっとマジレスすると、日本語のオは母音が明るくてアの要素が強いから、 かなりしっかりとオを発音するのがいいよね。 それから日本語はウ、イも平べったい。ウは殆どウのウムラウトだね。 あと、アもやはり明るい。例えば、bodyの発音を日本語の母音でバディーと やるとそのアは場違いに明るすぎる。 日本語の母音は特に最近の若い女性において、平べったさが進んでいる。 あの妙に潰れた薄っぺらな母音は何なんだろうね? まあカタカナで表現しようとするのは無理なんで、馬鹿yurikoみたいな 無駄なことをせず、自分の耳でその場に即した母音を身に着けるのが 一番だね。
985 :
名無しさん :2007/05/09(水) 16:18:12 ID:MIsebG90
>>966 UCBのキャンパスツアーに興味があります。
yurikoさんがいらっしゃった学習障害者専用棟もコースに入っていますか?
もしyurikoさんが案内して下さるのなら、私は喜んで四つんばいになります。
首輪をつけて紐で引っ張って案内して下さい。
それから、あと10ドルアップで、ON THE BRIDG(w)の
オムライスグルメオプションは無理ですか?
986 :
名無しさん :2007/05/09(水) 21:36:26 ID:kcwKHY6H
>>985 >学習障害者専用棟
→そういう隔離施設はありませんよ(苦笑)
確か、Disabled student centerがスプラウルホ-ルの前にあったと思います。
キャンパスツア-なら、
University Hallで受け付けてます。
987 :
名無しさん :2007/05/09(水) 21:43:00 ID:kcwKHY6H
>>979 >「ヲォーク」と「ゥwァーク」
→さ〜?
言葉というのは、殆ど耳から覚えるものなのです。
それが、日本では、平安時代の官僚が漢文を自己流で読むしかなかったように、
「読み書き」で外国語を学ぶ、というのが主流になってしまったのです。
それでも、
>>949 を参考にしてみてください。
988 :
名無しさん :2007/05/09(水) 21:58:43 ID:nFp0XRt8
herb salad つまり、ハーブを使用したサラダです、というのが通じなかった。 とにかく、母音プラス"l" or "r" がなかなか通じない。 bus と bath を聞き間違えられた時はさすがにショック。やっぱり、学校で 習ったようにちゃんと舌を動かすべきか??
989 :
名無しさん :2007/05/10(木) 00:14:46 ID:fASc+2O0
>あまりにも悪質な書き込みが増えているので再度提案だが、 (おそらく所得税申告していない)自分の副業であるツアー(違法吹き仕事)の宣伝をしたり、 あからさまな自作自演をしたり、平気で延々と嘘偽りの情報を垂れ流したり、 注意されると逆切れして悪口雑言の限りを尽くしたり、手当たり次第のスレに荒らし遠征に行ったり、 迷惑だといわれているカキコをしつこく繰り返したり、 ほんと、yurikoさんによる「あまりにも悪質な書き込み」が増えていますね。
990 :
名無しさん :2007/05/10(木) 01:36:40 ID:LyS/jbZ4
>>986 yurikoさん以外のツアコンで回っても何の面白みもありません。
やっぱり、僕らのマドンナyurikoさんのガイドが必要なのです。
ぜひともお願いします。四つんばいに這いつくばってお願いします。
>>989 へ
>手当たり次第のスレに荒らし遠征に行ったり、
→ハテ?何のことやら(ーー)?
私は最近はほとんど投稿していない。
もしそういう書き込みを見つけたのなら、どこかの成りすましの仕業だな(笑)
なお、これからジャパセンへ出かけてくるので、しばらくレスポンスできない。(^o^)/~~
992 :
名無しさん :2007/05/10(木) 02:29:25 ID:QuDu1Sjf
yuriko死ね。
993 :
名無しさん :2007/05/10(木) 02:39:47 ID:LyS/jbZ4
>>991 帰りに交通事故に遭って、今後一切書き込みが出来なくなるようなことが
ありま・・・(以下略)
994 :
名無しさん :2007/05/10(木) 03:02:16 ID:W6TL38zv
>991 名前:yurikoの姪 ◆CS.BvHdcWg :2007/05/10(木) 01:47:22 ID:Pd+bS2pv >13 名前:名無しさん :2007/05/10(木) 02:54:38 ID:Pd+bS2pv >スレッドをストップします これから出かける? しばらくレスポンスできない? ww
995 :
名無しさん :2007/05/10(木) 03:03:17 ID:QuDu1Sjf
yuriko死ね。
>>994 へ
おまいは相当暇人のようだな。(笑)
出かけようとはしたのだが、よくよく考えてみると
このスレで念願の1000ゲットができるのではないかと考えた。
もう少しここに張り付いてから出かけようと思う。
997 :
名無しさん :2007/05/10(木) 03:22:12 ID:W6TL38zv
千取り合戦開始! yuriko vs. Team ALL
998 :
名無しさん :2007/05/10(木) 03:34:16 ID:W6TL38zv
馬鹿yuriko死ねえ
>970 名前:名無しさん[] 投稿日:2007/05/09(水) 11:25:59 ID:5EP3JZwD
>明らかに精神を病んでる方ですね。
>2ちゃんねるやってるとそういう方が時々いますが、その一人なのは
>間違いありません。
>>997-
>>998 のことですね。(笑)
1000 :
名無しさん :2007/05/10(木) 03:36:37 ID:Pd+bS2pv
げっと
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。