If you live in United states or Canada,
be able to speak and write Engilsh. I used to live in United
for one year. I just got back from U.S....actualy 2 month ago...
and I feel like my English ability is getting declined and the days
I spend in U.S. is kind of wasted away... (I know my English
ablility is really low though...) Living in Japan does not
require writting or speaking English. So I decided to write what I
'm thinking and whatever thought I came up with in here hopefully
everyday, just like feel free! (Also, I'm intending to go to
an English conversation school, since I'm reall not good at
speaking English.) You can just get in the way
of me and hurl abuse at me, if you want. I hope and am planning
to get back to the State and go to college or university to
study! I was so helpless to hundle assingment in my college
in U.S and I really couldn't keep up. The lecture was too
difficult for me to follow. Okay it's about eleven thirty now
in Japan, I've got to go to bed!
2 :
名無しさん:03/11/08 23:46 ID:Y8zuHEM9
3 :
名無しさん:03/11/08 23:47 ID:ND1L1NAI
4 :
名無しさん:03/11/08 23:51 ID:wQdJ03Cx
ひどいライティング力だなあ。
>>2 Hello! I was a freshman, so I didn't have a major yet.
>>3 No way! Why should I die?
>>4 ohh...I know it..I know it....
6 :
名無しさん:03/11/09 00:29 ID:SszH73PO
United states
United
U.S
性格にはthe United States of Americaです。
the U.S.Aでもいいですが、用語の統一は一つの文章の中
でしたほうがいいですよ。混乱を招きますから。
7 :
名無しさん:03/11/09 00:30 ID:SszH73PO
性格→正確でした
8 :
Nanashi:03/11/09 00:38 ID:X2DqhPAg
Have you taken a TOEFL test?
9 :
名無しさん:03/11/09 00:49 ID:SszH73PO
writeはwrite in
be used toは過去の習慣や長期的な反復行動を表す。
「live」は反復しないでしょ。ここでは 「I lived in」
でOK。
10 :
名無しさん:03/11/09 00:54 ID:SszH73PO
「just」は「たった今」と現在に非常に近い時間を表す副詞です。
the U.S.Aから日本へ帰国して2ヶ月も経っている以上、文章中に
使うのは不適切でしょうね。
11 :
名無しさん:03/11/09 01:16 ID:SVdzXH7D
このすれ100いかね〜な〜
12 :
名無しさん:03/11/09 04:05 ID:JUpaKL/P
1年生だった。って語学留学じゃなかったんだ。
13 :
名無しさん:03/11/09 04:13 ID:tZKqMsMo
Quit 2-channnel right now and start studying for TOEFL.
That is the only way you can get out of your miserable state,
miserable writing with miserable grammatical and spelling
mistakes.
And abusing "..." makes you sound unintelligent,
inconclusive and lazy as a writer so avoid using
"..." unless you are writing to a very close friend.
But most importantly quit 2channel. Otherwise
you won't get anywhere. Look around. They're all dumb.
14 :
名無しさん:03/11/09 04:17 ID:Ob9aWO1v
so don't be like 13!!
15 :
名無しさん:03/11/09 04:22 ID:tZKqMsMo
この"so"の使い方すごく日本人的な間違い
16 :
名無しさん:03/11/09 15:37 ID:Qxt5nw/v
釣りですよね?
17 :
名無しさん:03/11/09 15:39 ID:HsZe6dUT
>>1 I praise your courage. Keep up with your decision. I'm rooting for you on the side!
18 :
名無しさん:03/11/09 15:44 ID:Qxt5nw/v
良く見ると突っ込みの方もイマイチだけど…
>>6 Oh my gosh! "United". I made a stupid and careless mistake.
The word "United" usualy doesn't mean the country "United
States Of America". It's usualy used when one wants to express
something combined or allied, right? Thank you for your advice too.
I really appreciate you! I became a little wiser.
I learned that I had better use only one word when the term or
the proper noun have plural ways to write in the sentense.
>>7 haha. you made a mistake too! (no offence!)
>>8 Yes, I have taken the TOEFL test and I think I got a
pretty good score for me. My score is about 245 in the form
of the compute-based one. My SAT score is so misrable that
I don't want to say and expose my score to nobody though.
>>9 Okay, "write in English"! I got it! Thank you for your advice!
I really appreciate you!
>>10 Thank you for your adivece too!
I really appreciate your and your kindness!
>>11 I guess what you said will not come true, since
I am a hundred percent sure that I will keep
writing in English in here in my pace. ( slow pace)
>>12 Yes, I have transfered to American college from Japanese
college to study abroad.
.∩∩
.<^ :|〉
.n!人!n
ヽ Y!|.。 - 。Y みるまらー
.\ !_ヘ//))) /
<_葱看>
 ̄ ̄
>>13 Thanks for your advice! But I am so sorry
for being so dumb. I won't quit watching and posting on 2-channel.
I am going to study for TOEFL right now though.
I do know I'm in miserable state, and I surely
want to get out of this miserable state. As you pointed
out, I am fucking lazy. Trust me, you have good insight into
dumb people. I will never abuse "..." again! Thanks again!
I'm still tweny years old and young. I have a bright future!
>>14 yeah yeah. What he said sounds really rational logical though.
>>15 Since my ablity in writing senteses in Engilsh in
incredibly low, I used words "so" "but" "becasuse" very
frequently.
>>16 fishing?
>>17 Thank you for cheerling me up! But writing in
English in here doesn't require me much gourage,
since we can post our messeage in anomymous.
Anyway thank you I will keep up with this!
I decided that I will never quite what I started once.
By the way, I couldn't understand an idiomatic phrase you
used. "I'm rooting for you ON THE SIDE". on the side?
In what kind of context do you usualy used the phrase
"one the side"? Is that like "I'm working for the humburger
shop, on the side I'm working for the taco shop."?
>>18 oh my. I am tired now... but feel good!
I wrote a lot English sentenses today! oops! I abused "..."
22 :
:03/11/09 21:04 ID:tr7q7WY8
That was unnko chinn-chinn.
Anyway you are bakagamiru butanoketsu.
23 :
名無しさん:03/11/09 22:04 ID:AOzRFjVu
>>21 Well, your future may not be that bright
if you keep writing your dumb stuff.
If you want to write, as I said, spellcheck.
You have so many spelling mistakes
and that turns many people off.
And it's safe to assume that if you see someone writes
decent English here, most of the time IT'S NOT A GUY.
Don't assume I'm a "he." Wakaru? Honto ni obaka nee.
I give up. This is how Japanese boys keep writing
bad English, and you guys will never learn.
お手厳しい、おねー様でつか・・・
それではとりあえず和訳に移行させていただきます・・・。
直訳ギミでいきまつ。
>>22 それは unnko chinn-chinn だった。
とにかくおまえは馬鹿がまるブタのけつってことだ。
>>23 やれやれ、あなたがお馬鹿なたわごと書き続けるなら、
あなたの未来はたぶんあなたが思ってるほど明るいものでは
ないでしょう。 もしあなたが書きたいなら、私が言ったように、
スペルチェックをしなさい。あなたはたくさんのスペルミスをしているわ。
そしてそれはたくさんの人をしらけさせる。
そしてね、もしあなたがここで誰かちゃんとした英語を書く人を
ここで見たとしたら、ほとんどの場合、その人は男性ではない!
と推測するのが無難ね。
私が「彼」だって決めかかるなよ。わかる?ほんとにお馬鹿ね。
どうしようもないわね。これがどうして日本の男の子達が駄目な
英語を書き続けるなのかなのよ。そしてあなたたちはずっと学ばないのよ。
普通にDECENTなえいごでつね。すばらしいです。
>>22 okay, just shut up please.
>>23 You really have a good insight into dumb people!
I really have no idea why I assumed that you're "he".
Maybe it's just because I am dumb or am apt to streotype
or am typical of dumb Japanese boys. Okay I learned! Sorry man!
oops.
26 :
名無しさん:03/11/09 22:46 ID:ivajHGg6
>>24 なんのために訳したの?
普通にDECENTなえいごでつね。すばらしいです。
が言いたかったがために?
英語書きつつDECENTな英語を密かに吸収しつつ和訳もして
WISEになるのでつ。
まあほんとにやる気あるなら机に向かってるでしょうね。
そこには突っ込まないでね。
29 :
26:03/11/09 22:51 ID:ivajHGg6
I acquire decent English you guys wrote, while
I write in English here. Moreover I transrate English
into Japanese. Then I become wiser.
Haste is waste.
When in Rome, do as the Romans do.
34 :
17:03/11/09 23:15 ID:HsZe6dUT
Oh, you are cooking, huh? This is a cool thread.
In
>>17 "Root up you ON THE SIDE" can be translated into "give you behind-the-scenes support.(kagenagara o-en siteruze!)" Thus, "ON THE SIDE" in that context means secretly, privately, inwardly, and so forth.
Keep up with good work! Talk to you later.
I'm not cooking. I can not cook, bake, roast, grill, broil, fry,
saute, boil, simmer, stew, braise, and steam. Anyway thank you
for answering my question kindly! I became wiser, smarter, better
and so forth. See ya!
36 :
23:03/11/10 01:18 ID:6XtNatHV
あらっ。日本語訳は
それほどバカっぽくないじゃないの。でもね。
文を書いて人に読ませる場合は、自己満足ではダメです。
最低限のマナーとして、綴りチェックは、ちゃんとしましょう。
勿論ネイティブスピーカーでも単語の綴りを間違えることはありますが
一つの文に間違い2個以上あったら「こいつバカ」「この文読む価値なし」
と思われてしまうから。
だからあなたは、まだまだ辞書をこまめにひかなければ
いけない段階だと思います。
やる気は買うわよ。でもここで辞書をひきまくるかどうかで
あなたの英語人生の明暗が分かれる。もっと自分に厳しく、この文は読み手にとってどうだろうか
と考えながら書きましょう。日本人の英語は
読み手に甘えすぎていると思います。私も自分を戒めなければいけないけど。
お互いがんばりましょう。まずは辞書ひいて、スペルをちゃんと体得してください。
それがいやなら面倒でもいちいちスペルチェッカーをかけること。
37 :
名無しさん:03/11/10 01:24 ID:dFDgqYJp
↑この人だれ?
言い方がいちいちムカつく
もっと要約して書け
1〜10まで言わんと気がすまんのか?
38 :
名無しさん:03/11/10 01:31 ID:1j8w5BMY
36はネカマっぽいね
39 :
名無しさん:03/11/10 02:26 ID:6XtNatHV
バカな男の子って超わかりやすくて
おもしろいわよねー
自分たちより明らかに頭いい奴が
女だとして書き込むとネカマだって
すぐ言うのよねー
だからあんたたちにお似合いのバカ女は
肉便器として白人にとられるし
頭のいい女はあんたたちのことは
ゴミにしかみえないだろうし
一生オナニーだけで、静かに死んでったら
いいと思うよ。うん。
40 :
名無しさん:03/11/10 02:33 ID:1j8w5BMY
↑ ん〜 釣り師にはまだまだだな 50点
41 :
名無しさん:03/11/10 02:46 ID:dFDgqYJp
お姉さまを煽るのは止めてください!
43 :
名無しさん:03/11/10 04:07 ID:uBhmNgmC
英文の添削して欲しいってだけならEnglish板行けよ…
残酷な現実を言ってしまえば、一年留学なんてのは雰囲気をつかむだけの為のもので
それで一般的な日本人の英語力を超えてしまうなんて事はまずないから。
>>6 煽るなら正確に煽れよ。
用語の統一なんて言ってんのか? 取り扱い説明書じゃねーんだよ。
読みやすい英文にするために同じ名称や単語を連続して使うのを避けるんだよ。
>>1の酷いところは"United"みたいに絶対に使わない名称にしたり、USとtheを抜かしたり、
しているところ。U.S.A.とフルに実生活で使う事は非常に少ない。
>>9 be used to v+ingとused toを混同しているぞ。
それにused to liveという言い方は別に珍しくない。
>>10 SszH73POよ、もう突っ込みは入れるな。オマエの英語力も
>>1並。
さらに勝手に自分の方が上だと思っているようなので在日認定w
>>19 固有名詞でも"of"のようなpreposition(前置詞だったっけか)は大文字ではじめなくていい。
abbreviationでもそれでTOEFLのように語呂がよくならない限りprepositionは無視される傾向にある。
TOEFL testはredundantだな。日本語で言う頭痛が痛いみたいな。
SATはSAT testと書かなかったんだから、TOEFL testってのは変だろう。
すぐに直せるようなトコをちょこっと書いたが全体的に
>>1の英文は突込みどころ満載だ。
一部では英語として意味が通っているか怪しい部分すらある。
English板に行け、マジで。ネタでないなら… あそこならみんなちゃんと教えてくれるぞ。
ああ、また長々と書いちまった。
44 :
名無しさん:03/11/10 17:55 ID:e+o9zwuB
って事で
>>1さん さようなら〜
=========================終了============================
bye.....
========================closed=========================
hello hello hello! I don't know why you say good bye and I say hello.
==========================resume==========================
47 :
名無しさん:03/11/10 18:35 ID:e+o9zwuB
低脳な奴にはわからんか〜
48 :
名無しさん:03/11/10 18:37 ID:e+o9zwuB
って事で
==終了いたします========================================
resume. I'm sleepy today. I may come back here and post something today!
50 :
名無しさん:03/11/11 03:53 ID:3bI4QJbj
plz don't come back ever
51 :
名無しさん:03/11/12 14:42 ID:ANjvvrfk
Is staying in the United States meaningful to you?
As you know, you cannot get much from your stay if you do not clarify
what you want to do here. If you want to work here, then you should
learn English for the purpose.
If you want to be a English/Japanese translator, you have to learn
English almost perfectly. If you want to work for a company, you
should learn English so that you can work without inconvenience.
52 :
名無しさん:03/11/12 14:55 ID:o7FQ5ahP
53 :
名無しさん:03/11/12 14:59 ID:ANjvvrfk
I cannot hear English. It is a matter of hearing, not listening.
I could not hear even Japanse in a low voice. In that sense,
listening to fast English does not matter to me. I have to
practice to catch high-frequency sounds by listening to a
special tape or something.
54 :
名無しさん:03/11/12 15:14 ID:ANjvvrfk
Are you watching TV? What kind of TV programs do you watch?
One of my favorites is Judging Amy on CBS. I can not say that
it is very cheerful, but it refects the reality of the United
States well. A single mother, child abuse, etc.
55 :
名無しさん:03/11/12 15:18 ID:ANjvvrfk
I better go back to my assignment.
56 :
名無しさん:03/11/12 15:29 ID:oCNIB9Y6
57 :
名無しさん:03/11/12 15:54 ID:ANjvvrfk
I am still stuck in 2 channel.
Where do you live? On the East Coast? On the West Coast?
I have been to some cities on the East Coast: New York and Boston.
They were amazingly different from my town though all towns belong
to the United States. I wish I could live in Boston.
58 :
:03/11/12 16:02 ID:Gs+j6k0J
スレ全部読んで無いけど、結局
>>1は何を言いたいんだ?
What the hell does
>>1 want to say with this thread though I don't read this all??
59 :
名無しさん:03/11/12 16:08 ID:ANjvvrfk
If I stay in Japan for one year, my English will become rusty.
In order to keep my English level, do I have to a stupid
English class by paying unreasonably expensive tuition to Nova?
Basically, that kind of bussiness is a scam; poorly educated
American people who do not know English grammer well teach
English to make money.
60 :
名無しさん:03/11/12 16:09 ID:+rQ803KY
I told you not to waste your precious time here.
Just raise your TOEFL score to the max and
get a good scholarship to come to America.
Nani yatteru no?
61 :
名無しさん:03/11/12 16:13 ID:ANjvvrfk
>>58 I guess that he is obsessed with English.
62 :
名無しさん:03/11/12 16:15 ID:ANjvvrfk
>>60 I do not know who you are.
I am not the guy you are writing about.
Are you in the United States?
63 :
名無しさん:03/11/12 16:24 ID:ANjvvrfk
Now I could understand 58's message.
I am a different guy from 1. I am just killing time here.
64 :
名無しさん:03/11/12 16:30 ID:ANjvvrfk
I fould my mistake in 63. I used "now" and a past form "could".
I think that it is wrong. At least, it must be awkward.
It shows my English level..
65 :
名無しさん:03/11/12 18:58 ID:ajpmnZKY
r u guys all enough talking about htis shit?
66 :
名無しさん:03/11/12 19:10 ID:YXch0xlA
67 :
名無しさん:03/11/12 19:22 ID:yR/iyIM0
盛り上がんねーな
>>50 I'm back!
>>51 Are you talking to me? Currently, I'm not staying in the U.S.A.
I want to go back to the U.S.A someday though. Maybe I have the
practical purpose of staying there, when next time I set my foot
on the soil of the U.S.A..
>>53 You seems to be a hardworking person.
I will try my best and make all possible efforts
to learn English.
>>54 I used to watch MTV programs, the music videos and that stuff.
My ESL teacher and friends told me that watching movies with
the captioned TV was really helpful to learn English. So I really
did not watch TV much, but saw a lot of movies while I was staying
in the U.S.A.. I like Hollywood movies and DVDs in the U.S.A.. are quite cheaper
than it is in Japan.
>>55 Have you done your assignment yet?
>>57 I think you can be stuck in 2 channel just sometimes
to get away from your work.
>>58 Nothing but whatever thought I come up with.
just writing in English.
>>59 I was planing to go to an English conversation school, but checked myself.
>>60 Since I'm dumb, I think my time is no that precious to waste.
I started studying for TOEFL test yesterday. I have never considered
seriously how to earn a scholarship. I do not write as decent English
as ID:ANjvvrfk does, by the way. It is rude to ID:ANjvvrfk to regard
him same as me.
>>61 Yes, I'm obsessed with English.
69 :
名無しさん:03/11/12 21:59 ID:ajpmnZKY
このスレいつになったら終わりにすんだよ
>>1は1000までこんな場かすれ続ける気か?
だいたいな〜
>>1は仕切りすぎなんだよ
全てのレスに返事を返さなければ気がすまないか?
はやく終わっちまえ
70 :
名無しさん:03/11/12 22:01 ID:ajpmnZKY
お前中心になるとクソ詰まんないんだよ
なんだそのギャグにもなってないよな言い方
お前が書いたレス読み返してみろ
ど〜でもいいような事わざわざ書くなっつ〜の
72 :
:03/11/13 00:19 ID:DhI2eaOw
>> you have to
It's come ━━━━(゚∀゚)━━━━!!!
It's come ━━(゚∀゚)━( ゚∀)━( ゚)━( )━( )━(゚ )━(∀゚ )━(゚∀゚)━━━!!!!!
73 :
名無しさん:03/11/13 00:27 ID:L/yIVCWs
いやでもよ
英語勉強したいんだったらなにも北米板で日本人相手に無理して英語書くこと無いんでね?
どっかの英語チャットとかさ
そゆう所逝ったほうがいいんでね?
74 :
犬:03/11/13 00:44 ID:BZMlpgn0
ソレを言っちゃー・・・。(´∀`)カワイソウ
>>73 Darn right. But I just feel like I want to post my
English contribution here.
>>74 Hey hey hey.... Who the hell are you?
You don't have to feel sorry for me.
I didn't even ask you to feel so.
77 :
名無しさん:03/11/13 00:55 ID:Ah0EtaKZ
You are one little weirdo.
I agree with those who tell you
to go to a bbs with English native speakers.
It seems like you don't have much to talk about.
Baka dakara janaino?
You may want to get some substance to initiate
ANY conversation. Baka towa daremo hanasitagaranaiyo.
78 :
17:03/11/13 01:50 ID:CNHxwNML
Hey guys. I think It's not that bad for
>>1 to have created the place like this to improve his English. I for one appreciate his drive. You have to, you can write whatever you want here. I'm enjoying your messages. Take care -
79 :
名無しさん:03/11/13 02:19 ID:L/yIVCWs
>>78 What a fucking great kindness of ya.
Though, I don't think that helps him.
If he wants to improve his skills seriously, then he has to get himself someplace that he has no choice rather than using English.
That's the way I've come through.
80 :
コピペマン:03/11/13 02:27 ID:rT4KzlBq
69 名前:名無しさん :03/11/12 21:59 ID:ajpmnZKY
このスレいつになったら終わりにすんだよ
>>1は1000までこんな場かすれ続ける気か?
だいたいな〜
>>1は仕切りすぎなんだよ
全てのレスに返事を返さなければ気がすまないか?
はやく終わっちまえ
70 名前:名無しさん :03/11/12 22:01 ID:ajpmnZKY
お前中心になるとクソ詰まんないんだよ
なんだそのギャグにもなってないよな言い方
お前が書いたレス読み返してみろ
ど〜でもいいような事わざわざ書くなっつ〜の
81 :
名無しさん:03/11/13 02:27 ID:rT4KzlBq
69 名前:名無しさん :03/11/12 21:59 ID:ajpmnZKY
このスレいつになったら終わりにすんだよ
>>1は1000までこんな場かすれ続ける気か?
だいたいな〜
>>1は仕切りすぎなんだよ
全てのレスに返事を返さなければ気がすまないか?
はやく終わっちまえ
70 名前:名無しさん :03/11/12 22:01 ID:ajpmnZKY
お前中心になるとクソ詰まんないんだよ
なんだそのギャグにもなってないよな言い方
お前が書いたレス読み返してみろ
ど〜でもいいような事わざわざ書くなっつ〜の
82 :
名無しさん:03/11/13 04:19 ID:tEmsgyNe
>>74 犬まだいたんカイ・・・晒し攻撃から無縁で羨ましい。
83 :
43:03/11/13 06:19 ID:ROSjuYd5
なんだ、まだ続いてるんかw
そんなに英語を教えて欲しいのなら少しだけ教えてやろう。
という事で今日の単語 iota
iota \igh-OH-tuh\ noun
1 : the 9th letter of the Greek alphabet
2 : an infinitesimal amount : jot
Example sentence:
>>1 has been posting comments in English for a while,
but no one can detect iota of improvement in his English comprehension.
明日の単語はrutilantでつ。おたのしみに。
84 :
kokokopi pe~~~:03/11/13 12:22 ID:J2i5fnas
コピペマン :03/11/13 02:27 ID:rT4KzlBq
69 名前:名無しさん :03/11/12 21:59 ID:ajpmnZKY
このスレいつになったら終わりにすんだよ
>>1は1000までこんな場かすれ続ける気か?
だいたいな〜
>>1は仕切りすぎなんだよ
全てのレスに返事を返さなければ気がすまないか?
はやく終わっちまえ
70 名前:名無しさん :03/11/12 22:01 ID:ajpmnZKY
お前中心になるとクソ詰まんないんだよ
なんだそのギャグにもなってないよな言い方
お前が書いたレス読み返してみろ
ど〜でもいいような事わざわざ書くなっつ〜の
85 :
名無しさん:03/11/13 12:26 ID:qKef2ceP
2003年センター数学:合格者平均(ベネッセ・駿台)
190〜195 理3 京大医
185〜190 阪大医
180〜185 理1
175〜180 京大理 理2 京大工
170〜175 阪大基工 東工(1-5類)
165〜170 阪大理 文1 阪大工 東北理 東工(6-7類)
160〜165 文2 名大工 京法 九大工理 京経 東北工 北大理 横国工 阪法
155〜160 神戸工 阪経 文3 千葉理 一橋商 名大法
150〜155 北大工 神戸理 千葉工 金沢理 一橋法 一橋経 東京都立工 京都文
145〜150 金沢工 岡山理 広島工 東京都立理 名工大工
140〜145 岡山工
86 :
名無しさん:03/11/13 12:42 ID:B/T44LH8
板違いじゃないか?こうゆうのは英語板だろ。
87 :
名無しさん:03/11/13 13:24 ID:J2i5fnas
板違いもほどほどにしとけよ
88 :
名無しさん:03/11/13 15:44 ID:ZnywjtE9
こういうオナニーは、自分のPC上だけでやれ!
89 :
名無しさん:03/11/13 19:18 ID:CDXyUBq+
fuckking jap くらい分かるよ 馬鹿やロー
yo dohadeni kamasoze
91 :
名無しさん:03/11/14 00:16 ID:zaaj2e71
一人でかましてろー
92 :
名無しさん:03/11/14 00:26 ID:c8gt0Dv7
英語で2chみたいなところって本当に無いの?
チャットはどうも苦手なので、掲示板がいい。
93 :
名無しさん:03/11/14 01:12 ID:XgcyBqdq
>>89 Hey you! Do you really understand what it does mean?
I wanna confront you about it......for nearly an hour, you know.
94 :
名無しさん:03/11/14 01:27 ID:IQTBbefa
なんだかんだで盛り上がってるスレはここですか
95 :
名無しさん:03/11/14 03:50 ID:LJ2QNN5p
96 :
名無しさん:03/11/14 03:52 ID:DYgvyTZO
英語ができる気になってるシッタカ野郎ばっか。w
>>96 Yeah that seems right.
you're really not welcome here though.
98 :
名無しさん:03/11/14 10:56 ID:HF2aw9xS
>>you have to
お前ってなんか人をむかつかせる素質をもってるよな
お前の会話みててマジ思う
取り方と返し方がちょっと曲がってるというか
そんなお前は友達などいなそう
だから2chに入り浸ってる事だし
99 :
名無しさん:03/11/14 11:10 ID:HkdWx2sN
>>89 fuckking---->fucking
>>93 英語酷すぎ。(´Д`)
読んでる方が恥ずかスィ。
>>96 Is it a sort of your kindness for no-English speaker that you
describe your stupid comment in JPse, or neither you are damb
at English and just you can't?
↑これちなみに英語のつもりでつか?
103 :
名無しさん:03/11/14 11:54 ID:IVxYktED
104 :
名無しさん:03/11/14 11:57 ID:g9vwoe+E
そうか。わざとか。なにを狙ってるんでしょうね。
105 :
名無しさん:03/11/14 12:06 ID:IQTBbefa
なんか文法とかスペリングいちいち指摘してる奴さ、
こんな2ch掲示板で別にきちんと書かなくてもいいだろ?
日本で漢字ミス、文章おかしい奴だっていくらでもいるのに
いちいち指摘してないだろ?
デキもしないのにお互いに揚げ足とって程度の低さが伺えるよ。
106 :
名無しさん:03/11/14 12:26 ID:IVxYktED
>>105 いや、文法とかスペルとか、そうゆうレベルじゃなくて…
分かるのなら
>>101を訳してくれる?
107 :
43:03/11/14 13:52 ID:c+mG7QAH
>>105 揚げ足取りってのは本質とは関係ないちょっとした失敗などを必要以上に責める事を言う。
根本的に意味が通じないようなものにはっきりと意味不明だと言う事は揚げ足取りにはならんよ。
という事で今日の単語rutilant
rutilant ROO-tuh-lunt adjective
: having a reddish glow
Example sentence:
>>93's embarrassing comment made
>>100's face rutilant.
明日の単語はeighty-six(slang)でつ。
108 :
51:03/11/14 15:45 ID:uMk1ENW7
>>68 Keep in your mind that the obsession may distort your
judgement. Now you think that learning English is the most
important but may not think that way after ten years.
Movies have many silent scenes and use uncommon phrases.
On the other hand, TV programs use common phrases, so
TV programs seem better for listening.
109 :
51:03/11/14 16:30 ID:uMk1ENW7
Newspaper's editorial helps me increase my vocabulary.
If you are interested, go to websites of the
Washington Post and the New York Times. They send news headlines
by email if you give your email address to them.
110 :
名無しさん:03/11/14 17:26 ID:w04VfL2E
>>108 u got experience like that?
tell us your story!
111 :
名無しさん:03/11/14 18:02 ID:IQTBbefa
なんだここは
43の英会話教室?w
アメリカまで来てなんでこいつに教えられる必要があるのか不明
勘違い野郎も甚だしいな
>>43 アメリカまで来てネイティブに相手にされないから自分よりレベ
ルの低い日本人に英語教えてプライドを満たしている人でつか?
まあ、正直に認めると、おもしろいので逃げないでぜひ続けてく
ださい。だだあなたの英語力っていうのがいまいち信頼できない
ので今度は英語で授業してくれませんか? そうすればわたした
ちももっと勉強になるし......
>>111 それより…
>>101の訳まだ?w
>>112 おいおい、何いきなりムキになってんだオマエ?
中途半端に丁寧に書いてもつまらんところから敵対心がにじみ出てるぞ。
>>111と同類のレスだな。
まあ、そうだオマエみたいな折れよりもレベルの低い奴をからかって
遊んでるんだよ。そこまでわかっているならば余計なレスをつけるな。
それよりもネイティブに相手にされないってどういう発想?
オマエそうなの? 友達いないのか?w
さて、そんな寂しい
>>112の為に明日すぐ使える今日の単語eighty-six
eighty-six ay-tee-SIKS verb
slang : to refuse to serve (a customer); also : to get rid of : throw out
Example sentence:
>>112's poor English comprehension caused him to get eighty-sixed
by practically all the groups in the school.
明日の単語はuntowardでつ。
/ ̄ ̄`'''''';-、
/´ヽ;;;;;;;;;;/ );;;;\
/;;;;;;/;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;ヽ
/、 /;;;;;;;|;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;|
|;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;|\;;;;;|};;/'!;;;;;;;;;;;|
|;;;;;;;;;;;;;;;l、;|'!ヽ,/ ,,,,-、|;;;;| };;|
|;;;;;;;;;;;ノ_,,゙` ~ |;;;;;;;;;;| __
ヽ;;;;;;ヾ ''''~ 、 |;;;;;_|‐/ ̄ヽ _.、‐'"
|;;;;;;'、ヽ <ヽ //ヾノ /´┴!-、 `!、. ,.-''"
|;;;;;;;;;;;;;;;ー----:';//='゙-‐'"~~~ヽヽ \ /
./;;;;;;;;;;;;;;;;/"二ー/〉 ]ーj´、、,,___ `}/´ >./
|j'!;;;;;;;;;;;;/"/'''//::||:ヽ ヾ''''''ー‐、_//~'l/
|ヾ!ヽ;;;}'´ |::::::/ヽ::::::::::| `!| / ノ
`` /\ /!:ノ ``''ヽ! | ./ ./
,.、-" ̄ ̄`ー 、 /'''''''ヾ/ |/ _,.、---‐‐‐-,、|/ ./
/ `'ー、`'フ''ー'| ,.、‐'"-'''二=‐/~/ ./____,,,,,,,,,,,___
`ヽ、ー、.! /ソ´二フ"、,,,,,,:ゝ、/ | ̄
\ーフ''"-、,,/~"´::/,、/ .|
/´ \ノー''"~`/⌒ / |
/、 \ ;;;/∧ _ ~ヽ、 |
/ \ (_/,。、} }> )-' |
_,、-'´ \ :/ノとノ_/ |
|\ ::{ !:::! }:: |
.|::::ノ\ :ヽv/:: /
/ヾ/::::::ノ\ .ノ:::*::::\ // ‐'' ̄`'''ー
〈;;;;;;;<:::/´::::_,,,,>-、,,,,_,,,/-‐'´`ー-\、,,,,,,,,,、-‐'" /
>>113 >>110 の訳
「お前のその日本語で馬鹿なコメント書いてるのは英語はなせない奴への親切
か何かか、それともおまえ自身も英語がぜんぜん駄目で単にわからないからな
のか?」
>>ALL
neither の使い方がちょっとだけおかしいところがあるけど十分通じますよ、これで。
やっぱりここにいる人はあんまり英語力ない人たちなんですね。
<_葱看>、
/ I .((ハ)) i \
ノゝ`∀´>ノハ これからもわむてを応援しおてくださいね〜
uiYu みるまら〜<^^>
.〈|: _>
∪∪
<_葱看>、
/ I .((ハ)) i \
ノゝ`∀´>ノハ これからもわむてを応援しおてくださいね〜
uiYu みるまら〜<^^>
.〈|: _>
∪∪
<_葱看>、
/ I .((ハ)) i \
ノゝ`∀´>ノハ これからもわむてを応援しおてくださいね〜
uiYu みるまら〜<^^>
.〈|: _>
∪∪
<_葱看>、
/ I .((ハ)) i \
ノゝ`∀´>ノハ これからもわむてを応援しおてくださいね〜
uiYu みるまら〜<^^>
.〈|: _>
∪∪
<_葱看>、
/ I .((ハ)) i \
ノゝ`∀´>ノハ これからもわむてを応援しおてくださいね〜
uiYu みるまら〜<^^>
.〈|: _>
∪∪
<_葱看>、
/ I .((ハ)) i \
ノゝ`∀´>ノハ これからもわむてを応援しおてくださいね〜
uiYu みるまら〜<^^>
.〈|: _>
∪∪
<_葱看>、
/ I .((ハ)) i \
ノゝ`∀´>ノハ これからもわむてを応援しおてくださいね〜
uiYu みるまら〜<^^>
.〈|: _>
∪∪
<_葱看>、
/ I .((ハ)) i \
ノゝ`∀´>ノハ これからもわむてを応援しおてくださいね〜
uiYu みるまら〜<^^>
.〈|: _>
∪∪
<_葱看>、
/ I .((ハ)) i \
ノゝ`∀´>ノハ これからもわむてを応援しおてくださいね〜
uiYu みるまら〜<^^>
.〈|: _>
∪∪
あぼーん