1 :
1 :
03/07/01 12:12 ID:DQUn5NIF よくアメリカ人の友達に「何か日本語教えて」と言われるけど、 汚い言葉以外で、どういう言葉を教えたらいいの? 黒人の男友達に「うーるーさーいー(コギャル風)」を教えたら 好んで使ってます。
2 :
名無しさん :03/07/01 12:18 ID:ldu1W3ky
2
3 :
PinkMonkey ◆G4T3SQI1pg :03/07/01 13:02 ID:dFyu8kar
>「うーるーさーいー(コギャル風)」 ということは1はギャル、もしくはそれに近い女。
4 :
堕ちた研究者 :03/07/01 13:19 ID:AfvJP2hM
Hしよ?
5 :
PinkMonkey ◆G4T3SQI1pg :03/07/01 13:26 ID:dFyu8kar
6 :
1 :03/07/01 13:44 ID:DQUn5NIF
ごめん。俺は男だ。
7 :
PinkMonkey ◆G4T3SQI1pg :03/07/01 13:48 ID:dFyu8kar
>>1 俺もよく日本語教えてといわれるが、そんなことがつまらなくて
たまらないと思う。なんかの日本語を覚えてそれを誰かに言う、
言った後に笑う、こんなことだけがしたいのなら、別に日本語でも
なんでもいいじゃねーか、って思う。
だから、日本語教えてといわれると話題を変えたくなる。
8 :
1 :03/07/01 13:59 ID:DQUn5NIF
>>7 それを逆手にとって「こんな日本語をアメリカ人が話してたら
面白いだろうな」という言葉を教えて、こっちが楽しむのです。
だから「私の名前は○○です。」などという平凡な標準語を
教えても全然面白くないし、チン子とか万個とか教えても笑えない。
こういう質問に対する適当な日本語表現ないですか?
「I love youって日本語でなんて言うの?」
「カッコいい男の子(カワイイ女の子)に会って掛ける言葉は?」
「ムカついた時には何て言うの?」
9 :
名無しさん :03/07/01 14:44 ID:m8M5YEWa
アツイ、ヤバイ 間違いなーい
10 :
名無しさん :03/07/01 15:05 ID:HA+s2Y5P
この間来た外国人二人組み、ようやくクルクルパーって日本語覚えて 喜んで言ってたので、今は誰もそんな言葉使わないよ!って言ってあげ ました。 代わりに座る時には「よっこい庄一」って言うんだよって教えてあげました (もっとも横井庄一を知らない日本人が大勢だが)これも古かったね!
11 :
1 :03/07/01 15:14 ID:DQUn5NIF
>>10 「よっこい庄一」、ナイスですw
この調子でいきましょう。
12 :
_ :03/07/01 15:15 ID:JQ6jeHvF
13 :
名無しさん :03/07/01 15:56 ID:Yiq3OQAB
私は外人に日本語教えてと頼まれたら 「ダニエルさん」 とこたえます。
14 :
名無しさん :03/07/01 16:13 ID:P+GxiHFz
15 :
PinkMonkey ◆G4T3SQI1pg :03/07/01 16:17 ID:lmgHSuPJ
16 :
きん :03/07/02 00:27 ID:ln7Rvex7
この前日本在住の雨人が得意げに教えてくれた yatta man coffee lighter (日本語発音で) 理解するのに3分かかった
17 :
きん :03/07/02 00:27 ID:ln7Rvex7
下品でスマソ
18 :
名無しさん :03/07/02 00:46 ID:MMp++2QQ
ニューヨークで「日本人の彼女募集中です」と書いたTシャツ着た白人みたけど あれって流行ってるの?
19 :
1 :03/07/02 02:18 ID:FkCOSZDW
>>13 どういう意味ですか?
>>15 そういう何のヒネリもない下品な言葉は面白くないですね。
>>16 ヤッターマソは米でも有名なんですか?
まあ、日本人でセクースの時に「やった!マムコ開いた!」と
口に出して喜ぶ人は居ませんよね。是非そのアメ人に
挿入の直前に大声で叫んで欲しいです。
>>18 アジア人が「I need a white girl!」って書いた
Tシャツ着てたらどう見えるんでしょう。
アメ人に日本語を教えるときは、なるべく「笑える」言葉を教えたいものですね。
以前カナダで出会った白人男が、僕の友達の女の子に向かって
「オマエ、ブスオンナー!」と大声で何度も言ってました。(ちなみに教えたのは俺じゃないよ)
その友達マジでむかついてた。あたりまえだよな。
20 :
13 :03/07/02 09:37 ID:FdHoiRcs
>>19 昔はやった映画「karate kid(ベストキッド)」で、MRミヤギが
主人公のダニエルを呼ぶ言い方。
21 :
1 :03/07/03 04:39 ID:SlF9IFIw
>>20 日本語吹き替えでしか見たことなかったんで、
英語でも「Daniel-san」と言っていたとは知りませんでした。
パット・モリタ氏、今でもスクリーンで健在なのでしょうか?
22 :
名無しさん :03/07/03 04:52 ID:4gV4Fmty
インド人の女の子は帰るとき 私に「オツカレーサマデシダー」と帰っていく。 後お腹が空いたときは「スシクレ」といいます。 カナダ人には 「ガンバテークダサイ」と 「ピーナツハダイスキデスネ」と微妙に間違った日本語を教えました。
23 :
名無しさん :03/07/03 05:31 ID:7m3/gqCq
うーるーさーいー
24 :
名無しさん :03/07/03 06:16 ID:SlF9IFIw
>>22 インド人に「オツカレー」とは、気の利いた駄洒落ですね。
ドイツ人とオランダ人に
「この帽子、どいつんだ?」「オラんだ」
の駄洒落問答をやって欲しいですね。
「おつかれ」「がんばって」は英語には見られないけど
非常に便利な言葉なんで、教えてあげたいですね。
25 :
名無しさん :03/07/03 07:26 ID:G3Yspnd5
26 :
名無しさん :03/07/03 07:43 ID:3MA+NQXc
うちの会社(日系)のアメ人は、○○サン、○○チャンは普通に使ってるよ。 たいてい、日本人の口癖(?)みたいなのをマネするケースが多いみたい。 内線やトランシーバで日本人駐在員相手に話すときは「モシモ〜シ」だし 前に居た駐在員が、アメ人の言ったことが聞き取れないと毎回「何?」って聞き返すもんだから 「ナニ?」が流行って、中には 「ナニ are you doing?」とか、 「ナニ up?」などと派生させる奴もいる。 あと、一緒の飲みに行ったあとに夜のメインストリート(田舎の小都市です)で太ったオネーチャン見て 「オッキーオシーリー!チッチャイチンチーン!」 とか叫ぶ奴。誰だ?教えたの・・・
27 :
1 :03/07/03 08:09 ID:SlF9IFIw
>>25 自分でもそう思ったよ。。鬱
じゃあ、何か面白いネタ出して。
>>26 短期で来ているギリシア人のおいちゃんが、
毎朝「オハヨーゴザマスー!!」と言ってくるのが、
ちょっとウザいなーとか思うんだけど、
そう思うことってない?別に本人は悪気があって
言ってるわけじゃないから憎めないんだけど。
28 :
26 :03/07/03 10:51 ID:0TjbGwxL
>27 スマソ 自分も 「ナニ?」「モシモ〜シ」とか言って 一緒に楽しんでマツ 最近あまり聞かないけど、 「No Problem,モンダイナ〜イ」 ってのもあったな。「モンダイナイ=Monday Night」として覚えたらしい。 まぁ、「ホッタイモ イヂルナ」みたいなもんだね。
29 :
山崎 渉 :03/07/12 16:38 ID:IP8QV+pF
__∧_∧_ |( ^^ )| <寝るぽ(^^) |\⌒⌒⌒\ \ |⌒⌒⌒~| 山崎渉 ~ ̄ ̄ ̄ ̄
30 :
山崎 渉 :03/07/15 12:20 ID:cclculek
__∧_∧_ |( ^^ )| <寝るぽ(^^) |\⌒⌒⌒\ \ |⌒⌒⌒~| 山崎渉 ~ ̄ ̄ ̄ ̄
31 :
山崎 渉 :03/08/15 21:18 ID:kAiEQ7YU
(⌒V⌒) │ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。 ⊂| |つ (_)(_) 山崎パン
<_葱看>、 / I .((ハ)) i \ ノゝ`∀´>ノハ これからもわむてを応援しおてくださいね〜 uiYu みるまら〜<^^> .〈|: _> ∪∪
<_葱看>、 / I .((ハ)) i \ ノゝ`∀´>ノハ これからもわむてを応援しおてくださいね〜 uiYu みるまら〜<^^> .〈|: _> ∪∪
<_葱看>、 / I .((ハ)) i \ ノゝ`∀´>ノハ これからもわむてを応援しおてくださいね〜 uiYu みるまら〜<^^> .〈|: _> ∪∪
<_葱看>、 / I .((ハ)) i \ ノゝ`∀´>ノハ これからもわむてを応援しおてくださいね〜 uiYu みるまら〜<^^> .〈|: _> ∪∪
<_葱看>、 / I .((ハ)) i \ ノゝ`∀´>ノハ これからもわむてを応援しおてくださいね〜 uiYu みるまら〜<^^> .〈|: _> ∪∪
<_葱看>、 / I .((ハ)) i \ ノゝ`∀´>ノハ これからもわむてを応援しおてくださいね〜 uiYu みるまら〜<^^> .〈|: _> ∪∪
<_葱看>、 / I .((ハ)) i \ ノゝ`∀´>ノハ これからもわむてを応援しおてくださいね〜 uiYu みるまら〜<^^> .〈|: _> ∪∪
あぼーん
40 :
名無しさん :04/05/26 11:43 ID:rqG5xxOr
教えてほしいんだけど、 「無理してない?」って英語ではどういうの? たとえば、前に遊ぶ約束しててでも相手はとっても 忙しい人とゆうのがわかってる場合、別にキャンセルしてくれても構わないんだけど、 でも向こうは「じゃあこの日空けといてね。」と言ってくる。 そんな時の相手の心理を知りたいとき。断ってくれてもいいんだよ?みたいな ニュアンスを伝えたいんだけど。
41 :
名無しさん :04/05/26 12:04 ID:SWWV9h6P
Do your job at first. Next joining with us. Don't escape from job.
42 :
名無しさん :04/05/26 12:11 ID:SWWV9h6P
If you can't finish your job, we will be responsible to enjoy instead of you. Don't be anxious.
43 :
名無しさん :04/05/26 12:23 ID:oWHblJ1Q
I do not mind if you have to do your job. Just let me know your schedule. Or call me before 〜.
44 :
名無しさん :04/05/26 19:16 ID:rqG5xxOr
>>41 42
43
超ありがとです。早速使ってみます。
45 :
名無しさん :04/05/27 06:25 ID:ZMc7dW1t
>>42 はあまりにもぎこちな過ぎる。つか恐らく通じない。
>>41 はあり得ないな。
>>43 は大丈夫だろう。
他に言うとしたら
Is your shcedule ok?
Tel me when it's convenient 'cause I don't wanna force you when you are too busy.
とかかな。
46 :
名無しさん :04/05/28 04:10 ID:9F4HRl7A
ルームメイトのフランス人が怪しいフラゴ大量に教えて去って行った、 putain(bitch)、encule(糞っタレ)、connard(馬鹿)、、 などなど、であっちもそれを日本語でなんと言うのか聞いてくる。 でも日本語ってBitchとかに対応する言葉ってないじゃない。 やりまんとかじゃ弱いし、あばずれなんて使わんでしょ。だから、 日本語の悪口はそんなに豊富にないっていって、 「アホ」「馬鹿」「くそ」を教えてやった。 こっちのやつらってドラゴンボールの必殺技だけはよく覚えてて、 この前トレーニングのとき気合入れて「魔貫光殺砲!!!」 って叫んだら、認識されて動揺した。アニメみたいでかっこいいなどと 基地外じみた事を言われ「かーめーはーめーは」と微妙に真似して 言ってやったら感動していた。
47 :
名無しさん :04/05/28 04:18 ID:Emv/BBHU
bitchはメス豚とかでいいんじゃないの。
48 :
名無しさん :04/05/28 05:46 ID:wQfDfd5M
>>40 americans do not use such an expression.
sometimes even though you succeed in translating jap to eng,
still someone around you may find those words unnatural because
"they" just do not say that way.
as for the situation stated in 40, if i were you i would ask people just "is it cool?"
as long as they say its cool, who cares?
49 :
名無しさん :04/05/28 09:13 ID:Jx1vRuFH
>>45 なるほど。I don't wanna force you when you are too busy.
っていい感じですねすごく。これも取り入れます。
>>48 マジですか?こういうシチュエーションて結構あると思うんだけど
彼らは"is it cool?"で済ますの?
それだったらこっちの意図が伝わんなくない?
てか絶対無理してるよ。って思うのに、それを伝えたいの。
前も同じようなことがあった(会う約束してた)のに、そんときはブチられた。
しかも向こうは謝らなかったし、ただあとで連絡すると言っただけ。
どっかでアメ人はmay be がつけば80%やる気ナッシングって聞いたことあるけど
これも本当?
そういやそんときもmay be使われてたような。。。
50 :
46 :04/05/28 09:24 ID:z28BWn39
<<49 i'd say, "hey, ru alrite? you look like shit"
51 :
電脳プリオン :05/01/30 23:41:12 ID:IZOgtZDk
二チャン語を教えるべき。
52 :
名無しさん :05/02/18 13:39:17 ID:EfyqCniR
53 :
名無しさん :05/02/22 12:53:17 ID:d0YnLEOx
54 :
名無しさん :05/02/23 07:41:27 ID:puE7+mBe
55 :
名無しさん :05/02/24 12:38:37 ID:DdLTpeHu
t
56 :
名無しさん :05/02/26 17:00:38 ID:eCfOAaZA
age
57 :
名無しさん :
2005/06/13(月) 04:27:43 ID:ueIS3EZt チソチソ・ナメナメ〜って日本語流行ってる? 漏れの周りだけ?