952 :
ちゃっぴー ◆B5AFkXC2 :02/05/06 13:41 ID:TfCzhzTK
Get early here. (おいらは別にこだわるつもりはないけど)副詞を使う場所が違うことから、やっぱり勘違いだと思われ。 それか、一回キャプションかけて、なんていってるかもう一回見たほうがいいと思われ。 間違いは認めたほうが今後の自分の為にもなるよ。 ここは匿名掲示版なんだし。
953 :
名無しさん :02/05/06 14:18 ID:wdmXZ7Lb
> stupid son of a bitch、get early here! うははははははははははははははははは!!!!!!!!! やっべえ、おもしろすぎる
954 :
名無しさん :02/05/06 14:29 ID:wdmXZ7Lb
John "Abe Natsumi got marriaed..." Paul "Get early here!" ワハハハハハハハハハハハ!!!!!!!!!!!!
955 :
名無しさん :02/05/06 14:32 ID:Evs17BhI
オサッ
956 :
名無しさん :02/05/06 14:37 ID:wdmXZ7Lb
Jonh "I got crab lise from Yoko..." Paul "Get early here!" うひゃひゃひゃひゃひゃひゃひゃひゃ!!!!!!!!!!
今日休みたいんだけど…いいですか?みたいなのはどう言えばいいです?
Can I take a leave today?
959 :
名無しさん :02/05/10 20:24 ID:3xHFy6jY
その場の空気を読め、というにはatmosphereの冠詞は何ですか?(初心者ですみません) あと、“タイミングを心得ている人”って言う言い方は何かありますか?そういうニュアンスが伝わればいいです
960 :
名無しさん :02/05/11 01:33 ID:vPOMoUjB
>>957 May(Can) I take a day off?
も良いかも。
>>959 ごめん、いまいち意味がわからん。atomosphereは使わないんじゃないかな
タイミングを心得ている人
He/She is always in the right spot.(いつも的確な場所にいる(待ち受けている))
というのはどうでしょう?
もっと上手い言い回しがあったら教えて>識者の方々
961 :
名無しさん :02/05/11 09:54 ID:/hLyh6sF
960 レスありがとうございます。感謝感謝!! えっとあと。その場の空気を敏感に感じ取ってふさわしい行動をしろというときに使いたいのですが。 read the atmsphere はダメかな?
962 :
名無しさん :02/05/11 09:56 ID:u50UyqPS
Get early じゃねえよ。 Get out of here の発音がそう聞こえてるだけだよ。よくアメリカで生きていけるな。
>>962 still hanging there
964 :
名無しさん :02/05/12 10:02 ID:X8PNqSxj
☆ チン ☆ チン 〃 Λ_Λ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ヽ ___\(\・∀・)< 1000まだ〜〜〜? \_/⊂ ⊂_)_ \____________ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄/| |  ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄:| :| | |/
965 :
定期晒し :02/05/12 10:09 ID:c34WUmF1
898 :名無しさん :02/04/29 15:59 ID:gTsVHrAA
逝ってよし=Get early here. と思いますが、いかがですか?
映画なんか見てると「出てけ」みたいに使うときもあるけど、
故郷の家族に心配事があるとき「早く行ってやんな」みたいにも
使いますね。字面から言うと「ここは、さっさ立て」なのかな?
902 :898 :02/04/29 20:12 ID:gTsVHrAA
>>899 ,900,901
ごめんなさい。やっぱり釣れた。
逝ってよし=Get early here. が一番適当と思うんですけど。いかがですか?
よくある間違えが「早くここへ来い」と言う訳。逆ですね。
どなたか、フォローください。
909 :898 :02/04/30 07:08 ID:8FrteN6d
>>907 遅くなって、ごめんなさい。ランダム・ハウスでget引いたら、
21.Informal. to leave promptly; scram. (口語。速やかに離れる。
出る)とあったから、これでしょう。
Get early here. は銃口向けて「消え失せろ」なんて感じで映画でよく出て来ます。
「はやく帰んな」なんて穏やかなときもあります。
意味は間違い無いです。(違った説があったらよろしく)
語順変えると「Get here early=早めに来て」でしょうね。
--------------------------------------------------
>>898 へのレス:
>>900 ,
>>901 ,
>>903 ,
>>616 ,
>>920 ,
>>921
966 :
定期晒し :02/05/12 10:10 ID:c34WUmF1
get outta here
967 :
:02/05/21 03:07 ID:DNkyKKyv
僕は高所恐怖症です は i have a acrophobia でいいんですか?
「ずうずしい」「あつかましい」と言う感じの 表現は何にあたりますか?
970 :
名無しさん :02/05/21 03:53 ID:zZZOY9O2
971
972!!
9 7 3 !
9 7 4
9 7 5
9 7 6 ??
977だよ!! いぇい
もしかして988??
979ですかね?
980だ〜! いくぞー!
981だよん
982! 千取り合戦誰かしようよ〜
983! もうすぐで倉庫にまっしぐら
984だよ〜ん 鮫肌だよね
985〜ん! よねすけ
986 このまま1000取っちゃっていいのん?
もうお昼過ぎか〜 987
988
989 天才しなしょう! げっとだぜ〜
990 くくれかれー
991 おららららっら!! 2重カキこです買って表示される うざい
992 :
(-_-) ◆HwLU6fZE :02/05/21 04:18 ID:8gWvW/Ez
で、このスレはパート2いるの?
993 :
波乗り波平 :02/05/21 04:19 ID:zZZOY9O2
1000取り合戦参加
933おれが1000取るの! あげんな!ヴぉけ 氏ね!てめぇきもいんだって
やはり私が・・・・
負けるか!! ヴぉけ! おれは1000とるために生きてるんだ!!!
999 :
(-_-) ◆HwLU6fZE :02/05/21 04:21 ID:8gWvW/Ez
1000
1000!! げっちゅう!!!!! yatta
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。