China becomes the standard of the world.
1 :
<丶`∀´>さん:
Japan and Korea that looks up at China.
2 :
<丶`∀´>さん:2009/11/26(木) 13:49:00 ID:gsdjUZ1c
,. ― 、__ノ}
{:___: ノ ,. --- 、
r―- 、 , . : ´: : : : : : ` : .、/: :/⌒i |
}⌒ヽ:/ : : /: : : : : |: : : : : :\/_ j|
{ テ': : : : :,ハ : : : : : |\: : | : : : マく ./:/
∨ : : {: :/⌒N : :/|/'⌒∨!: : : : |: : V!
i : : 八i{ __ ∨ _ Vト: :|: : :|:|
|: i : : :|〃⌒ " ̄`ヽ |: :|:\|:| 2げっと!
|;ハ : :|: : : ' : : : : |: :∧ドY
ノ人N fー ´\ ノイ ノッ ト、
{_{ | } _ /: :}
/:\ ヽ __ノ / : : : : : ,'
{: : : :}>ー‐┬ 彳}/}从/}/
\|/、_厂 ̄ ̄ ̄ ̄}_ノィ
_入: : ̄ ̄ ̄ ̄: : : : : テ-、
/ノ:_;ノ: : : : : : : : : : :r': { ,
//: :テ: :人(: :\: : : : : : :/ :,
/ {: : : :{: : : : : : : : : i`:ー: : : :} .
/ j: : :八人: : : : : : :|: : : : : :テ ,
/ ノ^:〜 : : : \{∨};ノ: : :`:〜ハ ,
/ {: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :∧ :,
/ |: : : : : : : : : : : : : : : : : \:/ ヽ '.
3 :
<丶`∀´>さん:2009/12/01(火) 00:27:41 ID:O2uszAGG
はぁ〜ちょいなちょいな
4 :
<丶`∀´>さん:2009/12/01(火) 14:24:11 ID:VC9czzBo
ブーン ブーン
/⌒丶
⊂( ^ω^)⊃
⊂_cm_ノ
/支丶|イ|
( `ハ´)||ノ
( 二二二ノ
| |
/==ロ=/
/ _ \
/ / \ )
/_/ ||
Lノ (_つ
∧∧
/支丶i
( `ハ´)‖i
(丶 \‖‖
/ \\ノ\\‖
/==ロ=\\_`/)/)
/ _ \丶_) /
/ / \ )| |/
/_/ |⊂(v )⊃
Lノ (_つ)`ー"( ̄
/⌒Y⌒\
5 :
<丶`∀´>さん:2009/12/04(金) 17:05:03 ID:k8NC6FTA
It will be more profitable for Japan and Korea to have been flattering China since now.
6 :
<丶`∀´>さん:2009/12/04(金) 17:06:19 ID:k8NC6FTA
Look forward until the universal language becomes Beijing language.
7 :
<丶`∀´>さん:2009/12/05(土) 10:15:32 ID:WboLBosM
◆韓国で中国ブームなど起きたことはない!「遅れた文化」のイメージ強く―韓国紙
2009年11月23日、韓国紙・朝鮮日報の中国語版は、
「韓国では中国ブームなど1度も起きたことはない」と題した
中国の大学教授の寄稿を掲載した。中国新聞網が伝えた。
上海・復旦大学の●徳斌(=澹のつくり、ジャン・ダービン)国際政治学博士によると、
いわゆる韓流ブームと中国ブームは性質が大きく異なる。
韓流ブームとは、K−POPや韓国ドラマ・映画など大衆文化を指すが、
韓国における中国ブームは単なる「中国語学習熱」のこと。
中国人が純粋に韓国文化に憧れを抱いているのに対し、
韓国人は今後ビジネスで中国語が出来ないと死活問題に発展する恐れもあるため、
勉強しているに過ぎないと指摘する。
韓国はそもそも外国文化を排斥する風潮が根強い。
特に中国や日本に対しては非常に敏感だ。
それは韓国の近現代史と密接な関係がある。
韓国はこの100年余りの間、中国や日本の支配から逃れることに全力を尽くしてきた。
それに、韓国人にとって中国の近代文化は「非常に貧弱で遅れている」というイメージ。
日本文化に対しても、「中国と韓国を経由して生まれた文化」だと優越感を抱いている。
ジャン博士は、中韓友好を促進する近道として、韓国は中国に対し、
「韓国ドラマの輸入を規制している」「嫌韓意識が高まっている」と
文句ばかり言う態度を改めるべきだと指摘。
その上で、発展目覚ましい今の中国の姿を多くの韓国人に知ってもらう
努力をするべきだと説いた。
写真は中国でブームのキャラクター
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20091124-00000018-rcdc-cn.view-000 レコードチャイナ 11月24日18時3分
http://www.recordchina.co.jp/group.php?groupid=37403&type=
8 :
Chinese:2009/12/11(金) 22:37:00 ID:WOEY+yOQ
Thanks.
We haven't finished by a long shot.
9 :
Chinese:2009/12/11(金) 22:40:50 ID:WOEY+yOQ
謝謝!
我們還差得遠呢
ここはニダー板
文字スレに口なしニダ
 ̄ ̄V ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Λ_,,Λ
<`Д´;>
11 :
<丶`∀´>さん:2009/12/20(日) 13:11:02 ID:hw4zP2hj
中国人が関心持つのは中国だけ!?英語教師が抱える葛藤―独メディア
2009年12月2日、独誌デア・シュピーゲル(Der Spiegle)は、中国の教壇で英語を教えた経験のある
ドイツ人教師のコラムを掲載、中国人は中国にしか関心がないとの感想を紹介した。
4日付で環球時報が伝えた。
「他の国のことを話しても、中国人学生の反応はいつも同じ。質問が飛ぶこともなく、
活気もまるでなかった」と同教師は振り返る。無反応な学生を前にして、
イライラした日もあったというが、「中国は開放的な国ではないし、他国と比べて情報も少ない。
外国語を教える中国人教師も、その国に行ったことがあるわけでない」と自らを納得させている。
中国人学生からしてみれば、慣れない外国の教授法に戸惑いも多かったのかもしれない。
身近なものをテーマにした授業では、委縮することもなく、むしろ積極的だった。
「火鍋(中国式の寄せ鍋料理)に色んな食材を入れる」をテーマに、「カリフラワーは何色?」
「イカは何本足?」と質問すると、「白!」「8本!」とすぐに答えが返ってきたという。
英語教師として教壇に立ったのは6週間ほど。最後の週まで、テーマ選びには苦労した。
「冬休みには何をする予定?」と聞いてみたものの、答えはどれも「寝る」「宿題をする」など
似たり寄ったり。しかし「中国のきれいな場所が知りたいが、どこに行ったらいい?」との質問には、
学生たちはすぐさま反応した。「中国人学生にとって、どの国よりも中国が美しいのでしょう」と
同教師はまとめている。(翻訳・編集/SN)
レコードチャイナ 2009-12-07 20:00:56 配信
http://www.recordchina.co.jp/group.php?groupid=37745
12 :
<丶`∀´>さん: