2 :
日曜8時の名無しさん :2009/12/25(金) 21:39:40 ID:uANodRc5
原作 浅田次郎「蒼穹の昴」 (関連作品「珍妃の井戸」「中原の虹」) 西太后 田中裕子 李春雲 余少群 伊藤博文 平田満 岡圭之介 小澤征悦
3 :
日曜8時の名無しさん :2009/12/25(金) 21:44:29 ID:SoTxbA+z
>1 乙! 小説ファンだがドラマ化されて嬉しい!
BS hi でしかやらないの? こんな大作なのに勿体ない
5 :
日曜8時の名無しさん :2009/12/26(土) 09:23:58 ID:2qrbGbJX
坂の上の雲みたいなスペシャルドラマ枠かと思ってたが NHK海外ドラマ枠なんだな
糞にまみれた
432 1 2009/12/21(月) 21:57:50 ID:ynqHXXCz
>>148-150 にも書いたが、「坂の上の雲」が放送されるという事で、恥ずかしながら
実は自分も「ちょっぴりNHKに期待していた部分」も持っていたのだが(w)
喜んで良いのか悪いのか、自分が予想していた通りに「NHKが馬脚を現した」ので、
この先2年も期待感を抱かずに済む、という事にあいなったw
NHKに対して褒めるのは少し気がひけるが、まあ昔のNHKには少しはマトモな
部分もあったし、司馬原作の「翔ぶが如く」の大河ドラマ(平成2年、1990年)は
かなり良くできていたと思う。時代設定も割りと「坂の上の雲」と近いので、あの
「翔ぶが如く」のレベルで作品作りがされるのであれば…、という淡い期待も
ほんの少しあるにはあったのだが、今のNHKにそれを望むのはやはり無理だった。
万が一を期待した自分が恥ずかしい。
話は変わるがNHKは「坂の上の雲」以外に、こんな歴史ドラマも予定している。
「蒼穹の昴」(浅田次郎原作、主演?西太后役・田中裕子)
(公式サイト)
ttp://www.nhk.or.jp/subaru/ 来年1月2日(土)ハイビジョン放送開始
これは「日中共同制作ドラマ」という事らしい。もちろんロケはほとんど中国でなされる
事になる。ちなみに昨夜の「坂の上の雲」も大々的な中国ロケを敢行している。また
おそらく室内セットも(
>>164-167 のチャイナパワー「中国映画」の回で紹介していたが)
上海の室内セットを多用しているはずだ。
これらの撮影で中国に落ちる金は、全て「日本国民から徴収した視聴料」である。
433 1 2009/12/21(月) 21:58:54 ID:ynqHXXCz
「坂の上の雲」は基本的に日本国内向け放送用のドラマ番組だが、「蒼穹の昴」はおそらく
日中両国向けのドラマ番組なのだろう。どちらかと言うと日本人が進んで見るような
ドラマ番組ではないように思われる。なにしろ西太后が主役で「中国清朝末期の紫禁城を
舞台にくり広げられる壮大な歴史ドラマであり、人間愛のドラマ」らしいので、そんなもの
を日本人が好んで見るか?と甚だ疑問に思う(原作を読んでないから詳しくは知らんけど)。
主人公(西太后)役が日本人の田中裕子というのも、何だかよく分からない(まあ
海外での「おしん」の知名度を利用したいのだろう、という事ぐらいは分かるが)。
柴五郎が主人公のドラマにNHKが金を出すというのなら、まだ少しは理解できるのだが。
なんにしても日中間の「撮影利権」がプンプンと臭う胡散臭い話だよなあ。
中国に撮影費用を落とすぐらいだったら、その金で日本の撮影インフラを整えてもらい
たいものだ(直接金を落とすと、こいつらマスゴミはすぐに裏で子会社とか使って癒着する
から、インフラ整備に使ったほうが良い。もちろん作品も少しは応援してもらいたいのだが。
国産の作品に)。
そう言えば先々週ぐらいの桜討論でそんなような話も少ししていたな。
【討論!】平成21年・日本文化批評[桜H21/12/12]
ttp://www.youtube.com/watch?v=kLR6Amm5aj0 というか、毎回テンプレ
>>32 に書いているように「NHKがドラマを制作すること自体」が
公共放送として本当に必要な役割なのか?と言うと甚だ疑問だ。
日本の歴史に興味を持つ、もしくは好きになるような歴史ドラマだったら話は別だけど。
メイドインチャイナ(物質的にも、精神的にも)の歴史ドラマなんかに「日本国民から
徴収した視聴料」を注ぎ込むなんぞは、正気の沙汰ではない。
>>8-9 チラシの裏にでも書いて、玄関に貼りだしとけよw
これは見たいが、 うちのテレビはハイビジョン見れない・゚・(つД‘)・゚・
12 :
日曜8時の名無しさん :2009/12/26(土) 23:17:59 ID:Go/cZWbz
小説ファンとしては、とりあえず今は映像化オメと言いたい。
坂の上の雲、蒼穹の昴とNHKががんばりすぎだな・・・ ついでに日出づる処の天子と宮城谷昌光の小説の ドラマ化もお願いします
番宣を見た。 松平アナがナビゲータなので一瞬「その時歴史は動いた」かとオモタ。 春児かわいいよ春児
珍妃出てくるっぽいけど、『珍妃の井戸』までやるのか?
「珍妃の井戸」はやんなくて結構でございます。 お願いするっす。
さがのうえのくんもの後枠っこで 吉村先生さ撮っでくんねかな
浅田センセにはもういっそ毛沢東の伝記小説書いて欲しい。 そんで荒山徹と妄想幻魔大戦して欲しい。
19 :
日曜8時の名無しさん :2009/12/28(月) 10:52:44 ID:tFdICBUI
「蒼穹の昴」はともかく「珍妃の井戸」は浅田次郎作品の中でも駄作じゃんか。 出てくる人たちが最後みんないい人っていう作者のオナニー小説だよ。
番宣の黒牡丹、頭に袋被ってなかった・・・
田中裕子が日本語しゃべってたのは?
22 :
日曜8時の名無しさん :2009/12/29(火) 15:17:53 ID:P7XurdyP
田中裕子は日本語で演じて、あとから中国人の俳優か声優が声をあてるんじゃなかったっけ? 日本での放送が日本語吹き替えだとしたら、中国人俳優の台詞には日本人が吹き替えして、 田中裕子だけ自分の声じゃないの? そもそも中国で放送されてるドラマはほとんど声だけ声優が普通語に吹き替えてるが・・・
フィルム撮影の頃は声をあとから吹き入れるのが普通だったんで なにもおかしいことではないんだけどねえ
なんか予告編見たら小沢征悦の吹き替えが小沢征悦じゃないんだが、 なんでわざわざ別の人にするん?
25 :
sage :2009/12/30(水) 11:16:55 ID:9uMIA8Dr
西太后のイメージは日出ところの天子の推古女帝なんだが。
ドラマ化するのは知ってたけど、今日やってた特集で1/2からだと知って スレを探したらこれしかなかった 裏事情は知らないけど、原作ファンだから普通に楽しみ
日本人原作とは言え、中国の、しかも清朝のドラマを放送するなんてある意味冒険だよね・・・ (ケーブルではやってるのかもしれないけど) 原作にも中国史にも興味ないうちの家族は、辮髪を見て「ラーメンマン」としか言ってなかった。
ちょっと前までは日本人にとっての中国人のイメージって弁髪で拱手だから まさにラーメンマンそのものなんだよね
明日から?
放送日あげ 春児はちゃんと糞拾いするんだろうか 文秀の科挙試験は4〜5週くらい使ってみっちりやってほしい なんか幼少期をすっ飛ばされそうな気がしてならない 西太后中心、ってあたりが非常に怪しい
33 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/02(土) 19:52:27 ID:EiiHskzm
>>1 乙
大作なのに全然広報されてなくてびっくりした
ハイビジョン限定だからですかね
しかし田中裕子が「おばあちゃん」役やるようになるとはびっくり
春児が飴を口移しするシーンにちょっと期待
え?本当の兄弟って設定なのか?
なんで「老仏爺様」にしないの、字幕 翻訳は原作読んでねーだろう
36 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/02(土) 22:59:35 ID:q82zZKSB
ドラマとしてはやっぱチャイナドラマなんだなあと言いたいことも色々あるけど、何よりも衣装と小道具やセットのゴージャスさにびっくり 饂飩が日本のとは違って麺が主体だったり、桃の尻が尖ってたりするのも面白かったw しかし衣装の刺繍と墨 アレ日本なら物凄い値段する悪寒 田中裕子の吹き替えにはやはり違和感があったね とりあえず次も見る これは眼福ドラマ
しっかり作ってあって見ごたえがある 少なくとも坂の上よりはきちんと歴史ドラマしている ただ、やっぱり幼少期はすっ飛ばされた・・・ これでは、文秀の性格付けとか、春児がなぜ 宦官になろうとしたのかがさっぱり分からん その代わりに西太后には尺がたっぷり これでは「蒼穹の昴」というより「西太后」だな これはこれで面白いんだが・・・別物。
期待が大きすぎたのか、ふーんという感想しか持てなかった。
>>34 >>1を見れば原作通りですよ。
幼少期を今日の時点ではあまり触れなかったし
宦官になるのに母のためと言ってたし、設定は少し変わるのかな。
田中裕子と声が合ってなかったのが入り込めなかった理由かも、
それなら慣れれば、回数を重ねればよくなるのか、そうなって欲しい。
39 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/02(土) 23:05:22 ID:q82zZKSB
原作のはっちゃけた感のある西太后とはイメージ違ってたな しかしこれどう見ても主役は田中裕子・・・
40 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/02(土) 23:09:57 ID:q82zZKSB
昔中国が「西太后」って映画作って結構なヒット飛ばしてたが、 ライバル妃の四肢切断して壺に入れてた悪女から180度イメージ転換してるわけだが 日本の場合は解釈が柔軟だけど、中国でのこのドラマがどう受け止められるのか興味があるなw
言葉の壁があるから仕方ないのは判ってるが 田中さんの声は残念だった 地上波吹き替え版とかあるなら御本人にやってほしい 更に贅沢をいうなら OPがEDどっちかでもいいから、もうちょっと凝って欲しかった 人手も小道具もセットも贅沢に造ってるのがわかるから あともうちょっと、と思う
> OPがEDどっちかでもいいから、もうちょっと凝って欲しかった そうそれ、その時歴史が動いた風なんだよね。 結局坂の上ほど力は入れてないと見た。
43 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/02(土) 23:22:03 ID:q82zZKSB
EDの絵を描いてる人は中国では有名な人なのかなあ? 水面に映った風景とか、あ・いいなと思った 中国目線では最大限の努力してるのかもよ
44 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/02(土) 23:24:13 ID:2G2O36do
>>40 たしか中国って悪役はずっと悪役らしいんだよな
曹操をかっこよく描く日本人の感覚ってむこうにはちょっとわからんらしい
>>42 「語り 松平定知」だったしね、余計に「歴史が動いた」ぽくなってた。
46 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/02(土) 23:29:25 ID:q82zZKSB
金魚もスタイルのいいオランダ獅子頭とか、犬も真白なペキニーズとか 拘りが凄いね でも中国における純粋ないいものは文化大革命で絶滅しただろうに どこから持ってきたんだろう?
う〜む、微妙。 田中裕子の吹き替えの件を差し引いても微妙。 舞台や衣装はすごく華麗なので観てるだけでも楽しいけれど 主役が誰かとか主題の方向とかわからないのが痛い。 脚本の質は天地人レベルだと思う。 気張った画面作りに比してOP、EDともに気が抜けてるし 何がしたいのかよくわからない。
OP始まったときPVがまた流れ始めたのかと思った
原作未読・中国好きの義母が「西太后の話」と言ってはしゃいでたのよ。 あれ?と思ったけど自分も原作読んだの随分前だし、と思ってたら 今日のを見ると確かに・・・だったね でも天地人よりは好き
脚本て中国人なの
田中裕子の演技は素晴らしかったな。
52 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/03(日) 06:50:01 ID:tOOAaoy4
吹き替え版やるのかなあ
53 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/03(日) 11:08:24 ID:LgQuxYmY
一話見逃した。再放送して欲しい
54 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/03(日) 11:31:16 ID:U05eIGf3 BE:1623182674-2BP(0)
>>53 2月に4話まとめて再放送やるよ。
NHKBSの2月のみどころ番組に出てる。
見逃したけど、主題歌って日本でも中国でも浜あゆなの?
>>54 サンクス。再放送始まるまで録画ためておこうかな
2話も西太后と皇帝メインの話っぽいなぁ。 合間合間に春児の詳しい生い立ちや成り上がりっぷりなんかいれていくのかね?
58 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/03(日) 14:31:14 ID:ocsNqTCt
“ライバル妃の四肢切断して壺に入れてた悪女” i love this daram very much, but the womam who did above is not 西太后,but ?天武后. And it is an excruciation invented by ?后,who is a famous cruel empress in chinese history. And this excruiation is called 人?。
59 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/03(日) 16:18:37 ID:L6w23Kyh
田中裕子が馬鹿なの? シナ声優が馬鹿なの? やっぱりNHKが馬鹿なの?
ええー、ドラマまだ見てないけど、春児の生い立ちとかすっ飛ばされたの。 あれ飛ばされたら、主人公じゃないじゃん…
昨日とったまま見てないぜ 原作で一番印象に残ってるのが糞ひろいとうらないばあさんの嘘と自分で珍こきりなんだが見る気しなくなった
陳子は切りません。(´・ω・`)
>>50 演出までが、中国ドラマ風・・・
ここまでしなくても・・・
見るのは日本人なのにw
ハイビないから見てないけど、なんか微妙っぽい・・・? 西太后はまだ許せるとしても、光緒帝と珍妃の恋愛話とかに時間使い始めたらやだな・・・
65 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/03(日) 23:48:49 ID:lO5Aw6sC
微妙どころか田中裕子は名演だよ。あの演技は歴史に残りそう。
うん、ご本人の声でドラマ見たいね
68 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/03(日) 23:56:17 ID:pruwKTRi
田中裕子の演技はとてもいいよ ただ、周りの中国人の演技が、(あれって、中国では普通なのかな?)なんか、舞台みたいな オーバーな演技なんだよね だから、よけいに西太后が主役っぽく見える
公式サイトの登場人物の所に李鴻章が いないけど出番なし?
陳子は冒頭で切ったでそ? ていうか、微妙にそこ改変してるよなあ・・・あのばあさんの予言鵜呑み→嘘だと知って自ら陳子を・・・ という流れだったのに、あれじゃ意味合いが違ってきてるような気がする・・・ しかし、田中裕子の吹き替えがおかしいw
ぐおお、見逃した。 てかこのスレ見るまで放映自体知らなかった。 もっとCMしといてくれよ。
>>68 >ただ、周りの中国人の演技が、(あれって、中国では普通なのかな?)なんか、舞台みたいな
>オーバーな演技なんだよね
その通りだと思う。
時々中国のTV見るけど、あの程度のわかり易いオーバー演技が中国では普通。
あと、会話の時、アップの顔が二重写しになるのも、むこうであった。
もしや・・・後で中国で売るのか?NHK
(「大地の子」は売れなかったと思う)
公式の人物表みると、文秀は 大旦那が春児の母に手をつけて生ませた子 って設定に変えられてるみたいだな 原作の生母、朱奴の話は総カットか ていうか、リンリンとはどうなるんだ…
>>70 陳子は残すでそ?
玉を切り取るんでない?
>>74 精巣除去だから、そうだね
オシッコできないもんね
中国の宦官は全部とるのが普通じゃないの
>>75 手術傷跡が塞がるときに穴まで塞がってしまわないように栓をするから出来るよ
昔の宦官の下肢の写真では、股間には何にもついてなかったな…
78 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/04(月) 12:53:21 ID:Sjx1CBmA
>>6 ソースは?
BS見れるテレビは、2階の娘夫婦が独占してるから見られん!
早く総合でも、教育でも、深夜時間でもいいから
地上波で4月までにはON AIRしろや
中国人的には 皇帝じゃないのに皇帝押しのけて中国の最高権力握ってた西太后と 中国人じゃないのに中国俳優押しのけて主役名田中裕子 がダブらないだろうか? いやこの作品での扱いは西太后は偉い人だけどさー
アジア各国で「おしん」がブレイクしたから、さほど反発ないのかなと思う…。 子役おしんの小林綾子がこんなに大きくなって西太后役!のが受けるかもだが。
>>80 最後は中国史上唯一の女帝にならなかったっけ?
てかキャスティングしたのは中国サイドだろ? NHK側が「西太后には日本人俳優で!」とか 原作者浅田次郎が「何でもいいから田中裕子出せ!」 とかゴリ押ししたってのなら確かにヒンシュクだが、そんな話は聞かないしな 田中さんの西太后は、小説「蒼穹の昴」「中原の虹」の西太后像 老齢でありながら年齢以上の若さに見える不思議な女性 時に童女のようでもあり、慈母であり、老獪な政治家でもあるという 複雑なキャラをほぼ完璧に再現してて素晴らしいとは思う が、これが中国の女優さんでも別に日本側は文句をいったりせんだろう ぶっちゃけ制作は中国なんだろうし、 普通に中国の(日本の小説原作だが)歴史ドラマとして見てたと思うんだよな
85 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/05(火) 00:11:40 ID:s9DG2ZLl
ただ中国人女優は西太后をやりたがらなかっただろう。
田中裕子はおしんだったから中国でも有名なんじゃない? のりPも有名だけど、中国側がわざわざ国家主席の来日の席に来てもらいたがるほどだったし、 日本での韓流スターなんかより、向こうではよっぽど定着してるような存在なのかもよ? 国籍云々より単純に日本の原作のドラマ化でNHKと組んでやるんだから 単純に日本の有名な女優に出てもらいたかった可能性はあると思うけど。
まさかドラマ化したとは。 1話目を見逃してしまったので、話に加われないのが残念。 2月の再放送を楽しみに待つことしよう。
本人の日本語吹き替えは難しいんじゃないかな。 藤田淑子さんとかが吹き替えてくれればいいよ。
90 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/06(水) 15:19:26 ID:oDwpEO11
吹き替えはしょうがないよ。 中国日本で同時放送って中国のサイトには書いてあったよ。
91 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/06(水) 15:25:08 ID:oDwpEO11
おしんは、文句がなかったわけじゃないよ 検索してみたら主役の男の子が蒼穹で日本人に頭下げるからって理由で 別なドラマの主役の雷峰の役をおろされてた。 雷峰が日本人に頭下げてるから問題なんだってさ。
へぇ〜 中国国内でも結構注目されてるドラマなのね
面白かったけど字幕がめんどくさいなw 二時間で終わる映画ならともかく25話ずっとかあ…… おしんはともかく小沢まで中国語吹き替えの字幕になってるんだよね? 意味分からんw
中国放送版に字幕つけたって感じなんかね
95 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/07(木) 10:23:43 ID:XB8GiYmp
田中裕子の声好きなのに婆ぁ声に吹き替えさせられて鬱・・・
田中の演技とあの中国語の勢いはイメージが合わないんだよな。
>>76 原作でも蝋で栓をするシーンあったよね。
で、傷がふさがるまでオシッコできないんだ。
>公式の人物表みると、文秀は >大旦那が春児の母に手をつけて生ませた子 人物相関図では義兄弟とはなっているけど 異父兄弟とはなってなかったよ 原作通りに義兄弟の契りを結んだ仲という意味では? でないと、同じく人物相関図のリンリンの項が怖い事に・・・
日本語吹き替えならば見るんだけどなあ・・・
101 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/07(木) 18:25:47 ID:Ac6s2Z80
地上波で日本語吹き替え版やるだろ ハイビジョンは中国向けに中国語放送に字幕つけただけ。 日本語吹き替えしないと誰も見ないよ。
>>99 相関図の春児母についての説明が、
文秀の生母、春児兄妹の養母
となっていた
一応リンリンとのことは無問題のようだが
原作とは変えてるかな
美術・衣装はさすがに力入ってるけど ストーリーや人物像の改変が凄まじいので 覚悟しといたほうがいい
小説読んでないからどうでもいい
105 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/08(金) 14:17:26 ID:UAR8IXQM
>>98 春児がちんこ切り取られた瀕死の美少年蘭琴を励ますシーンですな
思えば『蒼穹の昴』では最初から最後まで蘭琴が1番悲惨な人生送ってるな
よくまあ性格歪まなかったもんだ
譚嗣同と李鴻章は出るのか?
先週の放送みて面白そうなので原作読んだ。 で、原作のすばらしさに圧倒されて (たぶん原作と全く違う)ドラマの続きを見る気が失せたorz
108 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/08(金) 20:48:19 ID:GnaqcYZ3
原作はキャラクター造形が秀逸
>>83 NHKが受信料として集めたお金から何千万円だか億だか出して中国に作らせる、
その理屈づけのための日本人俳優の起用なんじゃないの?
オープニングの浜崎の歌も
なんで中国のドラマを作るお金をNHKが視聴者に無断で外国に支払うん?て話
>>8-9 432 1 2009/12/21(月) 21:57:50 ID:ynqHXXCz
>>148-150 にも書いたが、「坂の上の雲」が放送されるという事で、恥ずかしながら
実は自分も「ちょっぴりNHKに期待していた部分」も持っていたのだが(w)
喜んで良いのか悪いのか、自分が予想していた通りに「NHKが馬脚を現した」ので、
この先2年も期待感を抱かずに済む、という事にあいなったw
NHKに対して褒めるのは少し気がひけるが、まあ昔のNHKには少しはマトモな
部分もあったし、司馬原作の「翔ぶが如く」の大河ドラマ(平成2年、1990年)は
かなり良くできていたと思う。時代設定も割りと「坂の上の雲」と近いので、あの
「翔ぶが如く」のレベルで作品作りがされるのであれば…、という淡い期待も
ほんの少しあるにはあったのだが、今のNHKにそれを望むのはやはり無理だった。
万が一を期待した自分が恥ずかしい。
話は変わるがNHKは「坂の上の雲」以外に、こんな歴史ドラマも予定している。
「蒼穹の昴」(浅田次郎原作、主演?西太后役・田中裕子)
(公式サイト)
ttp://www.nhk.or.jp/subaru/ 来年1月2日(土)ハイビジョン放送開始
これは「日中共同制作ドラマ」という事らしい。もちろんロケはほとんど中国でなされる
事になる。ちなみに昨夜の「坂の上の雲」も大々的な中国ロケを敢行している。また
おそらく室内セットも(
>>164-167 のチャイナパワー「中国映画」の回で紹介していたが)
上海の室内セットを多用しているはずだ。
これらの撮影で中国に落ちる金は、全て「日本国民から徴収した視聴料」である。
433 1 2009/12/21(月) 21:58:54 ID:ynqHXXCz
「坂の上の雲」は基本的に日本国内向け放送用のドラマ番組だが、「蒼穹の昴」はおそらく
日中両国向けのドラマ番組なのだろう。どちらかと言うと日本人が進んで見るような
ドラマ番組ではないように思われる。なにしろ西太后が主役で「中国清朝末期の紫禁城を
舞台にくり広げられる壮大な歴史ドラマであり、人間愛のドラマ」らしいので、そんなもの
を日本人が好んで見るか?と甚だ疑問に思う(原作を読んでないから詳しくは知らんけど)。
主人公(西太后)役が日本人の田中裕子というのも、何だかよく分からない(まあ
海外での「おしん」の知名度を利用したいのだろう、という事ぐらいは分かるが)。
柴五郎が主人公のドラマにNHKが金を出すというのなら、まだ少しは理解できるのだが。
なんにしても日中間の「撮影利権」がプンプンと臭う胡散臭い話だよなあ。
中国に撮影費用を落とすぐらいだったら、その金で日本の撮影インフラを整えてもらい
たいものだ(直接金を落とすと、こいつらマスゴミはすぐに裏で子会社とか使って癒着する
から、インフラ整備に使ったほうが良い。もちろん作品も少しは応援してもらいたいのだが。
国産の作品に)。
そう言えば先々週ぐらいの桜討論でそんなような話も少ししていたな。
【討論!】平成21年・日本文化批評[桜H21/12/12]
ttp://www.youtube.com/watch?v=kLR6Amm5aj0 というか、毎回テンプレ
>>32 に書いているように「NHKがドラマを制作すること自体」が
公共放送として本当に必要な役割なのか?と言うと甚だ疑問だ。
日本の歴史に興味を持つ、もしくは好きになるような歴史ドラマだったら話は別だけど。
メイドインチャイナ(物質的にも、精神的にも)の歴史ドラマなんかに「日本国民から
徴収した視聴料」を注ぎ込むなんぞは、正気の沙汰ではない。
歴史認識を捻じ曲げる坂の上よりこちらのほうがよほど歴史の理解に役立つ。
>>107 あなたは正しい。
原作を未読の方は是非これをきっかけに原作読んでみてください。
コピペ何回も貼ってるやつはまず原作読んでからものを言えと言いたいが…… 中国のTV局に金渡すくらいなら、英国にあげてホーンブロワー海の勇者の続編作って欲しいわ
このドラマはどんなカメラで 撮影しているんでしょう?
116 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/09(土) 22:56:00 ID:Vlk+TSUr
ドラマとしては所詮メイドインチャイナだが、衣装と背景のゴージャスさには今回も圧倒させられた まあ流石に本真珠や宝石は使ってないみたいだけど、宦官のエリの刺繍に至るまで衣装の豪勢なこと あと皇帝の天蓋とか惚れ惚れ こういうのには流石に中国四千年の歴史の賜物だと素直に敬服する 環境ドラマとしての価値はあるわ あとミセスチャンが声が甘ったるくて視線の動きがエロくていい^^ こんな中国娘がハニートラップ仕掛けてきたら、日本の外交官や自衛官は脆かろうてw
あと、水から上がったら別人というのは日本では既に恥ずかしい演出です><
ミセスチャンいいよね でももう少し小出しでいいんじゃないか? 今からあんなに正体のフラグ出しちゃって・・・
つい最近の義経でもやったがなw 面白いんだが字幕がめんどくさくてかなわん 字幕追ってばかりで周りに目がいかんのだw 映画は字幕で良いんだけどなー あとはかるーいドラマなら総字幕でもあっさり流し見出来るけど これは理解しようと思いながら見ると25話は疲れるなあ。
120 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/09(土) 23:21:49 ID:b6yhJZ2m
田中裕子やっぱりいいねえ。 ただ、服喪3年というのは数えなので満2年のはず。原作が間違ってるのかな?
原作のご都合主義より、ミセス・チャンの仲介という方が悪くないと思う。
>>114 禿同
浅田モノはやっぱり どんなに良作でも映像化作品<<<原作なんだよな いや今回はオリジナル&改変部分微妙杉だった きのうもののけ姫見たからか田中さんの声が恋しい 昴も虹も現在のちゅーごく全面肯定してるようなもんだし 別に原作通りでいいじゃねえか、と思うんだが しかしチャンさんが本当に美しかったのは認める
見逃した! どっかで見れないかな
坂の上は史実っぽいが架空の話、こっちは架空っぽいが結構史実に沿っているというのが面白い。
光緒帝が誰かに似てるなぁと思って見てたが、原沙知絵だと気がついた。
127 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/10(日) 05:57:47 ID:fjazOToT
原作とは全くの別ものとして割り切るしかないよね 春児が主役なはずなのに完全に脇に回ってるし
もういい加減原作にこだわるのはやめたら? 原作通りの映像化なんて無理なんだよ。 それは制作者がよくわかっている。
王逸が科挙に交じって出てこないが 最初から軍人だったことにしちまうのかな 士大夫だった王が軍に転じて、最後に毛少年出会って千字文を伝える って流れが感動的だったのに
130 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/10(日) 10:42:49 ID:P7OrSmIH
「ハゲタカ」は原作完全無視して傑作になった例外的ドラマだったな ドラマに感動して原作読んだらポカーンだった
経済系エンタメ作家としてまだまだ駆け出しの真山と ベテラン泣かせ職人浅田を同列にしても仕方ないだろ ぶっちゃけ、原作が浅田次郎のベストセラー「蒼穹の昴」「中原の虹」シリーズだから見てみるか って層が大半なんだから
132 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/10(日) 10:53:37 ID:P7OrSmIH
まあたしかに^^ しかしこれは高画質大画面でないと意味ないドラマですぞ 衣装の刺繍とか墨の質感とか、インテリアの精緻さ見てるだけでゾクゾクする ただ中国俳優の肌のでこぼこをドーランで隠してるのがモロバレなのと、田中裕子の経年による肌の劣化が悲しくなるけど
田中裕子の肌のたるみはリアルでいいと思うよ。 ただ、ジュリーの劣化とだぶるんだな。 奥様、どうにかしてあげてよとジュリー見て思ってたけど、 今回のドラマ見て、ああ夫婦でのんびり暮らしてらっさるのねとあきらめの気持ち。
つっこみどころはいろいろありそうだけど、ずうっと、こういう本格中国歴史ドラマ見たかったよ。 今の中国だから作れるドラマかも。昔見た「西太后」って映画からは隔世の感がある。 ミセスチャンがいいね。この人見てたら、なぜか若いころの大原麗子を思い出して涙出そうになった。
皇帝と皇太后の正装のときの真珠の首飾りに目が釘付け あんなデッカイ真珠、どこで取れて貢がせたんじゃー なんか、こう富の象徴みたいで。 そして、ほんの数十年前までああいう宝飾品を普通につけてた 人たちがいるんだな〜 あと女性の足の纏足はどうなってるんだーとか。 原作読んだのが昔過ぎてうろ覚えなもんで、 ストーリー追うのはそこそに そんなことばっかり考えながら見てしまう
136 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/10(日) 14:55:38 ID:X1KoFg4M
民族違うから皇帝一家は纏足じゃないでしょ?
>>135 >ほんの数十年前までああいう宝飾品を普通につけてた人たちがいるんだな〜
「おしん」で、田中裕子おしんが終戦直後に金借りに実家頼ろうとしたシーンで、
兄嫁が農産物と引き換えに買い出しの人から物物交換したと思しき真珠のロングネックレスをかけてたのをふと思い出した
>>136 纏足は満州族が持ち込んだ風習じゃなかった?
唐の末期に始まって清では皇帝がたびたび禁止令を出してたのか。 スマソ
うーん、昨日の放送観ていて、かつての新春スターかくし芸大会でやっていた 名作ドラマのパロディを観ているような気になった・・・ここまで内容が別物だと。
>>138 漢民族独特の風習だよ。楊貴妃とかの纏足した足の美しさを詠った漢詩があった。
清朝では禁止されてたらしいから、満州族はしていないはず。
田中裕子といえばエボシ様
科挙試験に合格するまでが原作では一番面白かったところなのにスルーでつか (´・ω・`)
来週からは京劇が堪能できそうですにょ^^
145 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/11(月) 07:10:34 ID:lv8Dy1sl
期待して見てみたのですがあまりの糞ドラマでがっかり。NHKはシェヘラザードも見事な糞ドラにしてくれましたからね。もう見ません
もうタイトル「倉弓の卵」とかでいいんじゃね?
147 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/11(月) 12:34:07 ID:lv8Dy1sl
原作レイプすぎる。レッドクリフを見てもそうだけど、中国人はまだまだ物語に深みとか繊細さとか表現できないよ。全編日本人主導、映画化!くらいの気合いがなければ映像化してはいけなかった。
浅田氏本人は原作レイプな映像化に寛容っぽいからなぁ… でも原作ファンとしては悔しくてならん。
年末にBShiでやってたラストエンペラーの方がずっとゴージャスな映像だった おそらく蒼穹開始を意識した登板だったんだろうけど格が違ったな
かなり金かけてるのは分かるのに(小道具とかエキストラとか) 時々凄く貧乏臭く見えるのが不思議 とくに文秀の場面になると、主な役者は春児兄妹だけで 宿屋なんかのセットもちゃちくて手抜き感ありあり 紫禁城シーンがゴージャスなのは出来上がってるセット使ってるからなのか
小さな春児が一生懸命頑張る姿が健気で泣けるのに そこら辺はもう全く無視だよね。 西太后が乾隆帝の幽霊と話すシーンとか、 ジュゼッペの件とかも全部カットされそうな感じ。 浅田次郎の作品で映像化して、まあまだマシだったのは 壬生義士伝(映画)ぐらいだわ・・・。
153 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/15(金) 09:10:55 ID:a3CBuvsL
『センス』の問題なんだと思う 所詮どんなに金持ってても、今の中国人は成金の田舎者のようなもの 親の代からまともな教育受けてないと、文化というのは・・・・ 日本人は貧乏人でさえ子供の頃からTVでハリウッド映画見たり、ファッション誌読んだりと恵まれてるから目が肥えてるし
科挙試験をやめてから中国には教養人はいなくなったな。
「サユリ」とか「ラストサムライ」とか、古くは「SHOGUN」を見た時の日本人のような気持ちを、 今の中国の視聴者も感じているんだろうな。
157 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/16(土) 09:24:05 ID:KHTLTtze
だけどこれ作り手はほとんど中国人でしょう?
158 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/16(土) 11:11:43 ID:jDlP6QOd
とりあえず今日も見るよ 小物見てるだけでも凄く贅沢な気分に浸れる 中国との文化の違い(特に食事関係)見れるの楽しいし ミセスチャンも見たいw
中国の芸能界って歯並びは気にしてないんだね ミセスチャンもみんなの歯並びガタガタだった リアリティを追求したらそれがドラマ的には合ってるんだろうけど
160 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/16(土) 11:44:04 ID:jDlP6QOd
日本でも欧米でも、歯の矯正できるのは恵まれた家庭の子だけなわけだし あの中国で審美歯科医が何人いると・・・
今日はじめて見たけど、安徳海が意地悪爺になってたな
「ハンセン病」はNGなのか
録画ミスって前半見られなかった エンディングのイラスト→本編映像の流れが いまやってる人形劇の新3銃士みたいだ ぶっちゃけ、三国志の実績があるんだし 教育TVで人形劇にしてもらった方が、 自分みたいな原作厨には評判良かったかもしれん 浅田の小説はやっぱり日本受けする小説だし ドラマの蒼穹の昴は中国向けに作ってある感じ
例えば、中国が日本向けに幕末もののドラマ作って見せてくれたって 迷惑千万でしかない。 このドラマは中国へお金を落とす名目に蒼穹の昴が選ばれたとしか思えない。 舞台が紫禁城→新しく作った映画村使用・宣伝効果 清王朝→豪華小物類・豪華衣装 原作ありきではないのでストーリー改竄、 ドラマの出来不出来は二の次。
165 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/17(日) 09:18:31 ID:Pqm089OV
あああ、録画方法間違って昨日の見れないいいいいい>< だからBShiは嫌なんだよ orz 「龍馬伝」は4回も見るチャンスあるのにさー
167 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/17(日) 10:00:54 ID:SYvrslR3
日本語吹き替えにしろ 田中なんぞまるで腹話
相変わらず田中は名演。今の若い奴にはわからないのかなあ。
169 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/17(日) 13:01:25 ID:2ImQdkvX
吹き替えだから仕方がない
吹き替えするとしたら ミセス・チャンは岡寛恵かな。
173 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/17(日) 20:49:14 ID:7MyFAdrD
BS-hiじゃない放送は?
174 :
170 :2010/01/18(月) 10:55:30 ID:yJe/HBlp
>>156 違うでしょ。
それは日本人が全部作って中国人が違和感を覚える例えじゃん。
これは中国人自身が作って日本人が違和感感じてるんだから。
>>176 それもちょっと違うような
原作との違和感なら分かるけど、所作とか風習とか、日本人には
よく分からない世界だし
それはともかく、演出や脚本で賛否はあるだろうけど、当時の風俗とか
本では分からなかった部分が映像で知ることができるというのは、嬉しいわ
難しい作品を映像化してくれてNHK GJ
178 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/18(月) 22:14:06 ID:UKAIFd/4
>>177 そうだとしても見続けるのは辛いよ・・・
>>176 制作は日本人なんじゃないの?
ただ、中国ものなので、中国人のスタッフの手を借りないと、
考証やら美術やら、微妙なニュアンスなんかは絶対無理だわな。
BBCの関ヶ原だって、日本人が作るより迫力あったけど、
日本人の手も借りてるだろ。
>>179 監督は中国人
あと、エンディングロールで、制作スタッフはほとんど中国人の名前だった気がする
人形劇の三国志について、ネイティブな中国人はどういう感想を持っているんだろう?
この路線で、日中合作の三国志や水滸伝もやって欲しい。
183 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/19(火) 15:19:10 ID:oQp8g7+S
NHKで監督の説明あったけど、 すべての人に美味しいといわれる料理はないとかいってたが、 日本の感覚と、中国の感覚は違うから折り合いをどこで付けるかってことが難しい とか答えてたよ。 基本、現場は全部中国人で作っているみたいだよ。
どうしてアンドーハイがああなったか 小一時間考察したいね。 中国人の宦官に対する印象が影響してるの?
186 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/21(木) 22:37:29 ID:Hw6usQhU
違和感といっても同じ日本でも、明治と平成ではえらい感覚は違うからな。中国だって現在と清王朝下の中国とは全然違うだろうな。要は物語として面白いかどうかだと思うが。
むしろ中国人が清の良さに目覚めると困るな。
188 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/23(土) 23:05:13 ID:n5Z6IC/0
今日もゴージャスなセッティングと小道具と衣装を堪能させてもらいましたよ 【今日よかったところ】 ・ミセスチャン(唇の黒子が気になったが、この女優さんは目の動きと喋りが本当にエロカワイイ) ・皇帝が実は結構な美形 ・春児の逆立ち(次週の京劇に期待^^) ・日本ではお目にかかれないようなむっちりしたバナナと超大玉の葡萄 ・いかにも高そうな純白ペキニーズ ・ウーロン茶飲む作法が勉強になった ・皇后選びの時の田中裕子のヘアアクセサリ 【今日あれーなところ】 ・相変わらず垢抜けないメイドインチャイナなドラマの作り(特に音楽) ・5人の皇后候補が皆同じような水準の美人で意味がない ロンユイ皇后役にはもっとわかりやすい不細工を配して欲しかった ・何時の間にかミセスチャンが西太后の娘設定になってんの?
田中裕子の演技素晴らしいね。 吹き替えの声が大仰すぎて違和感あるのを差し引いても 素晴らしい。威厳があるし。
前回養母だという説明があった。史実じゃないけど。
うん、田中は名演。あれ以上怖い女を演じられる女優はいない。
黒牡丹を見てて、 映画ハリポタのスネイプとかぶってしかたなかった。 (アラン・リックマンじゃ…ないない!)と、何度突っ込んだことか
后になったのがあき竹城に似てる
194 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/24(日) 00:31:40 ID:FQoTTHEi
HP見たら春児役の俳優さんは元々京劇の人なんね
再放送の日時が見つけられない
196 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/24(日) 01:57:30 ID:JCo1a+/6
197 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/24(日) 03:13:31 ID:1jkwYvbM
田中裕子って、ジュリ−の奥さんだよね。 若い時の、あの小悪魔的な印象しかないので、西太后は 違和感があるねえ。 あの声の吹き替えも違和感があるし。
つーかあなたの西大后像がおかしいの
199 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/24(日) 11:18:32 ID:fQt4fOrX
リンリンも可愛いねえ
>>199 リンリン可愛い。
来週は春児の京劇が見れると思うと楽しみだ。
史了はもうちょっとスラッとした男前が良かったな。
なんかどっかのBSでやってる中国歴史ドラマのお調子者と被る…。
西太后のビジュアルはいいんだが、
中国人が中国人を演じてる中で彼女だけ日本人なのは違和感。
皇帝と西太后を見てると、ビジュアル的に田中裕子は違うけど、和泉元彌とかあちゃんを思い出す
202 :
日曜8時の名無しさん :2010/01/24(日) 21:52:07 ID:PLOM1aOa
もうちょっと原作の西太后のコミカルな点も出して欲しいし田中裕子なら余裕でこなせると思うけど、中国人脚本家には無理なのかな ハマグリ男が限界なのかねえ・・・
蛤男のオリジナルエピソードは良かったけどな
>>201 むしろ吉兆の社長とかあちゃんの方じゃない?www
漢人から見れば満州人も日本人も異民族
206 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/02(火) 22:28:32 ID:Wf5CYWGq
5話を見損ねた。orz
過疎り過ぎw
嫌い嫌いも好きのうち、 アンチとファンは紙一重、 最も悲しい無関心。
209 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/03(水) 11:40:44 ID:R3xVmUZn
ハイビジョン見れる人はごく限られてるってことなんちゃうの うちケーブルTV経由で見てるからチャンネル操作が超メンドクサイ ビデオ設定からむとお手上げ状態
>>209 ノシ
めんどいよね
でも録画して良かった、と思ってる。衣装だけでもとっとく価値あるよ〜
212 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/03(水) 15:20:33 ID:rqgcQToA
>6日13:00から1〜4話の再放送 中途半端な時間だのう・・・ 画質犠牲にしてもいいから、せめて夜にBSで1〜4話放映することはできないのですかね?
213 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/03(水) 19:26:46 ID:UpMxhv6u
今、原作を半分ほど読んだところだけど、 いったいこのドラマの、どの辺を読んでるのかがサパーリ分からないよ。
貧乏人ですが総合での放送はまだですか?
216 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/04(木) 11:12:30 ID:PIbsnh+4
>>211 セットも小道具も凄いよ
昔の「西太后」「チャイニーズゴーストストーリー」映画見た世代には隔世の感だわ
>>213 せっかく中国でロケしているから、紫禁城メインの映像になってるんだろうしね。
場面展開は原作とはかなり離れているから、そういう感想になるだろね。
取りあえず、春児が宦官として城に上がるというとこだね。
>>215 来年とか誰かがレスしてたけど、公式HPには何も書いとらんね。
219 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/04(木) 20:23:00 ID:FkMeKS0E
春児が安徳海に弟子入りするくだりは、原作の方が数段面白い。 12歳くらいの設定じゃなかったっけ。
sageるの忘れた スマソ
>215 本当に、全日本国民が衛星放送を観ていると思ったら大間違いだよね…
総合での放送は今年中のはず。ま、全部録画してあるからうちに来いよ!
223 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/04(木) 21:57:35 ID:4j6IIqWm
なんで主役が春児でなく西太后で、 しかもなんで『中国人役は中国人・日本人役は日本人』ときっちり分けてるのに主役の西太后だけ田中裕子なのかねー? 中国人的には皇帝役すら土下座する至高の相手が日本人@田中裕子でも無問題なの? 映画「SAYURI」で日本人芸者役の中国人女優が架空の作品中で日本人に貞操捧げたってだけで大騒ぎしてたのはなんだったの??? 無問題ならそれはそれでいいんだけどさ なんか信念ないのね中国人
装飾品のレプリカをこしらえる技術にしても、本物をよく知らないと出来ないだろうから、 継承するに値する貴重な仕事だよね。
>>223 何年か前に「おしん」が中国でも放送されて大反響を呼んで大ヒット番組になったそうだ。
あのドラマは結構色々な国でヒット番組になってるらしい。
田中裕子はその主役なので、中国でも超有名で評価も高いのだそうだ。
ガイドブックで中国人俳優が、「自分の両親が田中さんとの共演を大喜びしている」と発言していた。
本屋の「中原の虹」の帯が関連作品どころか ドラマの原作のように書かれていたが このドラマはそこまで行くのか?
昨日、BS2を見ていたら、この番組の番宣でメイキングをやっていた。
田中祐子が日本語で台詞を言っている場面があったが、やっぱりいい。
早く吹き替えで観たい。
>>226 それ、読んでいなかったんだが、時代は被ってるのか。
なんとなく、珍妃の井戸のエッセンスも入れそうな気がしているのだが、
どうだろう。
視聴率はどれくらいなの
準主役級の李鴻章が出てこないじゃん。 原作とは全く別物になってて、気に食わない。
あれ? 何かこれ龍馬伝より面白くね?
231 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/06(土) 23:02:55 ID:ZIBnBs/Q
なんか中国ドラマはやっぱりメイドインチャイナで数十年遅れてるんだなあと 黒牡丹の最期と兄弟の再会シーンには強烈に萎えた orz あと若い頃の田中西太后シーンには流石に無理があったw 無理矢理長所を探すなら、春児役の役者の瞳と振る舞いが清々しくて綺麗 リンリンの声が可愛い 衣装と食べ物にはやっぱり目を奪われるw まあ返す返すも「原作とは別もの」ということで^^;
春児役の子の瞳のキラキラは只者じゃないと思ったw 京劇のメイクのハマリっぷりも凄い
目に色気があるよね
李鴻章は坂の上の雲じゃ普通に出てたのにな 現代中国ではタブー的存在なのだろうか
235 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/07(日) 12:15:52 ID:fjoO4l1c
>>226 まだ5/25話なのに、原作の半分位のとこまで来てるからやりそうな感じ
西太后が主役扱いだからその死亡までを目安にしてるとかありそう
236 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/07(日) 16:19:45 ID:DJ2mE5/b
5話今週中に再放送すると思って録画してなかった・・・
237 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/07(日) 20:27:00 ID:siPGaCE4
>中国人的には皇帝役すら土下座する至高の相手が日本人@田中裕子でも無問題なの? 無問題じゃなかったみたいだよ。 主役の男の子は、日本人に土下座するから別なドラマの役を下ろされたとか 検索したらそういう話題書いてたブログがあったよ。
238 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/08(月) 05:33:55 ID:ifHv77yc
コメディチックなとこもあるけど それなりに面白いなこのドラマ
昨日録画しておいた5話まとめて見た いろいろ違和感はあるけど とってもゴージャスで感動した おれの中ではちんけな演技をする龍馬を超えたw
240 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/08(月) 10:11:40 ID:xgJZYH5x
原作の西太后のコミカル描写が一切無いのは、中国人から「大中国の威厳損ねるイクナイ」とでもクレームついたんですかね 田中裕子はコミカル演技上手にこなせる稀有な役者なのに勿体無い あの二面性あるところが西太后の悲壮感を際立たせるんだが
>>239 そこで原作読むとより感動できると思うぞ?
ついでに「中原の虹」も読めば感動倍増
「珍妃の井戸」は別にどっちでもいい
スイーツ大河と違って登場人物がまず行動し、 行動の結果として話が転がってくって辺りで まっとうな作りのドラマだなぁと思う。 龍馬って口ばっかで何もしてねぇんだもん。
>>241 実はむかしブクオフで100円で
ボロボロな蒼穹の昴単行本買ったんだけど
邪魔になって読まない内に捨てちゃったw
文庫本でちゃんとした新品を買い直すつもり
京劇デビューで見得を切る春児に鳥肌がたった
惚れてしまいそうw
ミセスチャンとっても妖艶できれい
くちびるのホクロみたいのがちょっと気になるけど
5話よかった、最後感動してウルっときたよ、
原作の感動が後押ししてくれたのか、ドラマだけしか知らなくても感動できたかは分からん。
録画を見るまでは
>>237 読んで日本人の俳優で日本語でやりゃいいのにと思ったが、
チュンル役の俳優さんがすごくよかった。
245 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/08(月) 18:44:16 ID:7XscpzC/
NHK公式HP見たら、やっぱ春児役の子は本職の京劇役者で期待の星っぽいね 日本人で言えば海老蔵みたいな感じなんですかね? 日本人役者で京劇演じられるのは真田広之以外には無理 しかし黒牡丹の腹のたるみは物悲しかった
( ;∀;)イイハナシダナー 段々面白くなってきたよ。
確かに原作とは違うけど、これはこれで面白い。 次が楽しみだ。
ドラマが面白かったので、原作を買って読み始めました。 まーーったく別物なのねw 割り切って楽しむしかないな。 原作ファンはさぞかし萎えるだろうな、と同情してしまった。
249 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/09(火) 10:17:53 ID:Z5kfiCPy
高校の世界史レベルの知識がないと見るのには苦労しそう 中国人が見る段には自分の国の歴史だからすんなり頭に入るのかもしれないけど
NHKで必死に番宣してるけど やっぱり接触率悪いのかな 2ちゃんで評判いいしw
原作読んで痺れたツボをことごとく外されてるわ
第2話から見始めたんで、再放送で初めて第1話を見たが。 一瞬、時間軸がわからなくなった…
背中に旗をしょったまま バク宙したのにはびっくりした
原作はとても感動して読んだけど ドラマはドラマで結構面白いから 二倍楽しめてイイ! 衣装の贅沢さがいいよね。
史了が進士になったあたりから見始めたので設定が分からない所が色々ある… 春児が一気に大人になってて残念だけど、京劇メイクがすごく似合うしこれからが楽しみ。 しかし、久しぶりに原作読んだらやっぱりおもしろい。 ドラマはドラマでいいんだが、原作に近いストーリーのも見たい…
蘭琴が美少年じゃないとかもうね 春児とのキスシーンもないだろうしあっても見たくないや 楊喜禎ももっと年齢不詳の美中年のはずが、袁世凱やらせても似合いそうなオッサンだしさ
258 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/12(金) 23:22:44 ID:Je1qSGJL
蘭琴はいいキャラクターだったのになあ 重要なエピをことごとくカットされとるね まさか『中国人のイメージを損ねるのでリンリンのDV&レイプシーンをカット』とかあるまいな あれがないと本当に原作の主題が消失してしまうような気がするんだが
ドラマ見て原作を買って読み始めたんだけど、前半はだんぜん小説イイ!ドラマorzだったのに、 小説の後半になってきたら、またドラマが見たくなってきた・・・。 小説のたるい部分はスカっとドラマチックに仕立ててあるとうれしいかも。
260 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/13(土) 02:09:55 ID:2NVzhpt0
白菜巻いたの美味しいの? 原作だと滅茶苦茶美味しそうなんだけど
261 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/13(土) 09:26:28 ID:QlhVk0/W
本日放送日age たのしみ〜
オイシイ箇所のはずなのに何故こうもドラマじゃ描写が薄いんだ、ってところは 実は中国人からすると違和感があるところなのかね。 たとえば科挙。あっさり受かりすぎ。 「次郎大げさww日月星辰を動かすなんて誰も本気で思っちゃいないからw」とでも思ってるのか。 夕日に向かって放心状態で泣く代わりにそこらの高校の合格発表みたいなショボさって何だよ。 期待されない子の雌伏と大逆転って要素は完全に省かれた。 梁家屯に使者が来るシーンは名場面なのに。 これじゃ文秀の鬱屈を見抜き溶かしてくれたはずの楊喜禎との師弟関係も浅い描写にしかなりえない。 春児の場合も糞を拾いながら生きていた子が宮廷に上がる、というコントラストが不十分。 痩せた土地で屍をさらす運命だった子が可愛さと頑張りで 絶対当たるはずの白太太の予言を覆した、という感動がこれじゃ味わえない。 「そこまで貧乏人扱いしてくれるな」とでも思ってるのか。 宦官の技と良心を一身に結晶化させたような感じもまるで無い。 あれじゃただのラッキーで小器用なあんちゃんだ。
原作は覆しがたい天命を課せられた人々が その運命に立ち向かっていく姿に感動するんだけど (当人達にはそんな意識はなくて、それがわかるのは読み手だけなんだけど) ドラマの方は強大な運命に押し流されながらも強く生きていく人々を描いているような感じがする なんていうのか微妙に違うんだよね。 でもドラマも面白いよ。
門前での兄弟の再開シーンは、見てるこちらもついうるっとくるほど嬉しくなるね。 京劇メイクの春児はため息がでるほど美しいし、清朝を舞台にした壮大なホームドラマと見ても、かなりわくわくする。 李将軍や楊先生、科挙のエピがもっと出れば、さらに面白かったかも。
むしろあっさり再開しすぎだって思った 再会した時には既に進士と宦官になちゃってて 自由に話せない間柄になってたのがいじましかったのに
うぁぁぁぁぁ、録画失敗した!!! orz 1月のは再放送あったみたいだけど、2月のはないのだろうか・・・・
ミセス・チャンが出すぎで全然謎の美女じゃない〜 しかも文秀とどうにかなりそうな展開になってて… ほんとに原作と違ってて番外編って感じになってますね。 向こうは向こうのイメージを大切にしてるんでしょうか。
珍妃のコスプレくらいしか見所はなかったし あれはよかった。ハァハァできた。表情までぴったりだった でも、原作じゃ隆裕が不細工な面をさらに不細工に歪めて西太后に泣きつくところが ちょろっとあるだけなのに、なんでこんなに引っ張るんだろうな 結局、宮中のセットや調度・衣装に金掛けるだけで精一杯で、 それで間に合う場面を中心にやっていくしかなかったってことなのか 蛤の精なんてやってる暇があったら・・・とため息しか出ないよ
確かに衣装セットしか見所がない…と言い切ることも可能だが 結構面白く見てるよ。原作読んでないせいもあるかも 西太后役が日本の女優の中でも田中裕子で本当に良かった 安心して見られる 原作読もうかな
田中裕子はたしかに良いね。 存在感がある。 日本では地味な役柄が多かったけど、皇族まで演じれるとは。
271 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/14(日) 21:10:32 ID:vi84f57y
うああ・・・自分も録画失敗してた 前に失敗して今度は完璧だったはずなのに orz
人物相関図に復生がいないんだけど、順桂とマージされちゃうの?
譚嗣同の見事な斬首も無いってか。玲玲の気概もよかったのに 息子に奴の名を付けるのがまたタマランところなはずが 中原の虹なんて作る気もないから好き放題に削ったり弄ったりしてるな 満州旗人で進士の順桂を漢族で貧乏人の娘とくっつけようって発想が理解しがたいんだけど ドラマじゃ自分の妹ってことで同僚に薦めるのはおかしいことでもないのかな
>>272 フーションがいないとな!
個人的に、後半の李コウ章と春児の教会のエピや
王逸と毛沢東のエピあたりが泣き所で
4巻になると、章ごとにうるうるしてたんだが…。
ただの西太后物語なら、蒼穹の昴じゃなくていいのに。
実写が難しいなら人形劇かアニメでいいよ…
原作厨大暴れのスレだな。 だいたいドラマスレではネタバレ禁止が常識なのに、 おかまいなしでやりたい放題だな。
276 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/16(火) 08:37:12 ID:EW57Uof9
原作とは違うからネタバレになってないような気がする 『ハゲタカ』の原作の話をハゲタカスレに書き込んでもネタバレにならないのと同じでしょ
人形劇の新・三銃士で原作「三銃士」がどこまでネタバレになるか みたいなもんかな 新・三銃士のクオリティ見てると人形劇「蒼穹も昴」も悪くなかったと思う 問題はNHK教育で宦官やら春児の自宮やらをどこまでできるか、だが しかし、譚を順で間に合わせる展開には自分もガックリした…
日中共同制作と銘打っていても明らかに主導は中国。 日本人作家の小説を中国人視点で再構築したんだと思うことにした。
>>278 そうだな
最下層の生活とか、汚い部分は描きたくないのだろうし
原作文庫本買ってきたけど 名前のカタカナるびが小さすぎて読めないorz
>>277 じゃあアニメでいいや。
十二国記のキャラデザインした人に綺麗な蘭琴や文秀を描いて欲しい。
てか、白太太がでない時点でラストどうするんだ…って思う。
カスティリョーネも出さないつもりか そりゃ彼の芸術を映像化するのは難しいだろうと素人目にもわかるけど、 ここでも予算や中国の国家的プライドが邪魔してるんじゃないかと勘ぐりたくなる
283 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/16(火) 22:39:55 ID:y6HqKygk
中国人的には リンリンへのDVとレイプと文秀の中国人へのジャッジ認められるの?
女優さんがみんなきれいで可愛いのう(´∇`) 逆に喜子はもうちょっとパンチの効いたルックスの人がよかったのに。山○花子とか光○とか。 中国の芸能界には女芸人というジャンルはないのか。
スカっとしたブサイクぶりで笑いを取ってくれればいいんだけど ジトっとしててあいつ苦手 ああいうのがライバルをだるまにして甕で飼うような真似するんだと思う
>>284 生まれたときから後宮の百花繚乱に囲まれて育っているから十人並みの女性が絶世のブサに
見えてしまうのだ、皇帝もある意味気の毒なのだ、と脳内補完するのだ。
男装した妃と戯れたあとやっぱりセクロスしたのかな(*´Д`)
288 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/18(木) 15:29:55 ID:wNMirdNt
>>286 『珍妃の井戸』でもワールドワイドに酷い言われようだったぞw
>>286 何ていうか、その造作の問題じゃなくて、
うっとうしい性格がどうにも耐えがたいという感じは良く出してると思うよ。
うっとうしさを醸し出す演技も女優さんの力量
>>289 そうそう、「人徳で選べ」とか言ったわりにはその人徳も疑問符じゃんwwwみたいな。
結局、姪を後宮に入れたかっただけなんだよなー。
でも、嫁選びのシーンの西太后の毒親ぶりにはぞっとした。「自分で選べ」と言って
おきながら意にかなわない選択をすると不機嫌になる。結局子は親の顔色を窺って生きる
ようになる、子供を支配する典型的な手法。本人がそれを気付いていないのがよけい
怖い。原作ではどうだったか忘れたが、こんなんだったっけ?
浅田の原作はむしろ西太后ageだと思うんだが、なんでsageてんだろうな。
292 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/20(土) 04:31:17 ID:lWl+SOn5
ぶっちゃけ 「顔面でえらばれた西太后チンパパも結局は尊敬すべき優れた指導者だったんだから、 皇帝の自分が嫁を顔面重視で選んでも別にいいんじゃね?」 と言えばいいと思った
つうか「珍妃の井戸」では 喜子と珍妃は仲は世間で言われてるような険悪さはなくて むしろいたわりあう間柄だった、とかいう設定じゃなかったか? 喜子の性格もビミョウに違う感じ 井戸は一回流し読みしただけだけなんで、うろ覚えだが
第6回を見逃した!再放送ってないのかな?
最新の研究では西太后は戦艦費を流用しなかったという説が有力だけど原作もそうなのかな。このスレに小澤と清の深い因縁を知っている人は多いのかな。
>>295 NHKだから、きっとしばらくすればやるんじゃないかな
再放送やってくれ〜
・日本人同士の日本語会話まで日本語でアフレコしてて変な感じだった ・トーマス・バートンが普通の男前になってて残念 禿親父だが絶世の美女ミセスチャンの恋人って設定に味があったのに ・人物相関図の写真じゃたいしたことなかった青なんとかさんが美人でなかなかよかった チャン・珍妃・青なんとかと中国女優レベル高すぎだろ、というかこれだけが楽しみ
>>299 トムとミセス・チャンの相思相愛設定はスルーされるような気がしてきた
自国王朝に連なる聡明な美女がアメリカ男に愛を捧げるってのは
あっちの視聴者が嫌がるんじゃないか?
しかし何より原作西太后の最大の魅力であった
清朝への冷静な分析と甥皇帝への盲愛という背反が殆ど描かれないのがなー
今回まで見た限りではそれなりに女傑な保守的な独裁者って感じ
あああテレビつけたまま寝てしまった…
302 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/21(日) 10:08:55 ID:vaLGfFdP
ミセス・チャンって原作の初登場シーンだと結構酷い描かれ方してない? 何時の間に絶世の美女になったんだってそこは突っ込みたい
私も見逃し組です、自分の バ(`д´)カ! 来週のを録画予約しておこうと番組表見たけど、来週はないの?
リンリンが女中扱いされちゃって可哀そう って、原作だとどういう扱いだったっけ?? 妹みたいなもんだけど、召使みたいな感じ待遇? 文秀とあの嫁ってあまり夫婦仲はしっくりいかないんだよね? HDDの容量が危険になってる 来週までにどうにか空きをつくらねば
来週はないよ
原作でも、女中だよ。むしろ原作だと地主の息子と小作人の子という関係がもっと 露骨だと思う。たまたま文秀と春児の兄が仲良かったというだけで。
>>302 あれは基本美女なチャンがお遊びと虫よけを兼ねて
ヘアスタイルやら何やらで醜女に化けてる
というオヤジ作家が好きなネタじゃなかったか?
火の鳥のヤマト編か何かでも、そんなキャラなかったけか
308 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/22(月) 08:30:11 ID:0aGEfJsI
「ベッドの上でメヌエットを踊って差し上げますわ」 ↑ 原作のこれは親爺作家の願望丸だしだと思ったw
楊先生のお嬢さんが、またタイプの違う美人でよかった。 青い衣装も似あってたし、髪型とか凝ってていいな〜。
>>304 そうだっけ?
普通に仲の良い夫婦だったような気がする
子どももいたよね
奥方もリンリンの気持ちに気付きながらも
優しく接していたような気がする
原作のリンリンは あのまま村にいたら飢え死に確定だった貧農の娘がお情けで働かせてもらってる という設定だからな そもそも、文秀が春児・リンリンの養母の息子ってのがドラマオリジナルだし
312 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/22(月) 20:56:59 ID:EIrRx7Fk
>>304 ハイビジョン放送って容量食うんだな。地上波ドラマの感覚でいたら、えらいことに
なってたw
つか、ハイビジョンが普通になったら今のレコーダーじゃもたないかも…orz
315 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/23(火) 14:26:03 ID:zENn1IAC
経済格差ってポロリ出るんだなとこのスレ見ておもた うちはまだビデオだー orz だって壊れないんだもんパナ
317 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/23(火) 19:09:43 ID:bbscOOrv
>>314 中国語は古文で習った漢文レベルの知識しかないけど、なんとなく意味がわかるところが漢字文化圏てかw
收視率大敗NHK由福山雅治和广末凉子主演的大河
ちょっと笑える表現だw
318 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/23(火) 22:10:48 ID:KXPnWYGX
再放送ある?
こないだ1−4話まで集中再放送してた たしか5話放映と同じ日だったと思う また5−8話まで一挙再放送とかやるのかな つうかNHK総合で流れる日はくるのだろうか 字幕じゃない吹き替え版ができてからかな
320 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/24(水) 06:31:56 ID:Oi3bTEUa
田中西大后は吹き替えなのに良い演技してるな
字幕追わないとわけわかんないから 集中して見てたらかみさんが話しかけてきて 気がつかないふりしてたらすごい怒られた(´・ω・`)
322 :
日曜8時の名無しさん :2010/02/26(金) 01:11:29 ID:hz2NKuy0
323 :
中国版 :2010/02/28(日) 07:31:34 ID:9OjE8VDO
NHKが見られないので中国版を見始めましたが、これはこれでおもしろいなあ。人間関係を整理した ぶんわかりやすくなっていると思うけど、政治的にひっかかる人物は除いたのかなあ。
>>323 日本版と編集違うんですか?
順桂と王逸の役者さんは反対の方がいいな。
登場人物の中で、最も好きなキャラクターの一人である李鴻章は このドラマには、いつ出てくるんでしょうか?
326 :
中国版 :2010/03/01(月) 03:50:24 ID:/3DC/339
NHKの日本版わからないんで、比較出来ないんだな。 編集、人物造形、感動させる点とかね、すべて中国テレビの様式ですね。 中国人には梁文秀と李春児がなんで深い絆をもつのか、原作からは理解不能だと思うんですよ。 だから、ミセス張の絡めかたとかね、人物間の関係を色濃く描いて行く方向に原作を 変えたんだな。脚本を手掛けたひとは、これですごいと思うけど、運命にさからって生きていく人間を描く という原作の趣旨が失われたような気がする。 中国共産党の歴史評価で李鴻章がどう扱われているかで、彼が出てくるかどうかわかるんだけど、 まだ全部見てません。
327 :
中国版 :2010/03/01(月) 11:02:53 ID:/3DC/339
今日第10回までみた。日本人の役者のせりふが日本語なのはいいとして、役者自身の声ではなく 明らかにアテレコしている。日本語うまいけど中国人だと思う。微妙にアクセントが日本人じゃ ないんだな。 クレジットみると、NHKが謳うところの日中共同制作ではなくて中国しか書いていない んでそのためかも知れない。ストーリーも換骨奪胎しちゃって、中国歴史ドラマにありがちな 都合が悪いときは恋愛物に仕立てあげ時間を稼ぐ、になりそうな予感。 しかし、田中裕子がこんなにいい役者とは知らなかった。彼女抜きで中国人だけで作って いたら目も当てられなかったかもしれない。
328 :
日曜8時の名無しさん :2010/03/01(月) 13:14:13 ID:BJuY6RmC
倉弓の卵
2chの復旧はいつ?
早急に… しばらく…
331 :
中国版 :2010/03/03(水) 04:40:10 ID:Q7FhoOQk
原作とどう違うか興味があったんで途中すっ飛ばして、25−最終(28)集をみました。 あまりに違いすぎて唖然とするしかなかったんですが、これはこれで中国人のリアル感かと思うしか ないです。 文秀に「清が大事なんじゃないんだ、中国を保つことが大事なんだ」なんて言わせるところなぞ、 政治的に微妙な台詞だなあと思いましたね。 しかし、この脚本で原作者は了解したのかな。これでは「蒼穹の昴」の意味がわからないと思う んだが。
ネタバレですか
ええ〜毎回録画してるけど、なんか見る気が失せてきた…
334 :
中国版 :2010/03/04(木) 08:20:49 ID:z+agCdSS
いや、これ以上は書きませんよ。ご安心を。 原作の印象を期待するとちょっと途中で萎える恐れあり、でも最後まで見る価値はあるでしょう。 中国版を見た人(中国人でしょうが)の評価も非常に高いですし(9.3/10).
あまりフォローになってないようなw
336 :
日曜8時の名無しさん :2010/03/04(木) 15:11:33 ID:EShkK3zG
皆好きなんだな
原作は夢中で読んだが、ドラマには全く心を揺さぶられないのは何でだろ?楽しみだったのに・・
中国版と日本版って、ようするに同じ素材を別編集で構成してるのかな? 構成シナリオも別作家ってこと?
>>334 中国では、そんなに早く放映しているの?
日本では月4回ペースだけど、もう、最終回までいってしまったってこと?
中国版も日本版も同じじゃなかった? どちらも原作からはかけ離れてる。 確か中国版はすでに放映済だったはず。 ゆえに、中国版の話はネタバレになるのでカンベンしてくれ。
原作ありのドラマでネタバレってwww…と普通なら思うとこなんだがなorz いいんだか悪いんだか。
文秀邸の茶碗が綺麗だったなあ、ミントグリーンの。 ああいうのはどう探したらいいんだろう。 一度上海に観光で行ったんだけど土産物屋だったし中国産のいかにも安そうな ちゃちな陶器しか置いてなくてしかたなく安っぽいが色合いだけは豪華なレンゲだけ買った。 手描きで美しい陶器というのは中国産であるの? スレ違いだけど優しい人がいたら教えて。
よくわからんが景徳鎮にでも行ってみたらどうだ?
344 :
中国版 :2010/03/07(日) 05:09:45 ID:Pjb0jAvr
NHKの第9回の予告編をみていると、日本版は編集が違う気がする。 中国の一連の歴史物テレビドラマ、清王朝だと「康煕王朝」とかありますけど、これらは国家丸抱えで予算を組んで作るもので、 ドラマを通じて共産党の歴史観を植え付ける意図が含まれてつくられています。 中国の歴史ものを見慣れると毎度おなじみの意図が分かるんですが、ほとんどの日本人はこういった番組を見慣れていないと思うので 見過ごされるんじゃあないかと思います。だから単に原作と違うとかじゃなくて、違うならなぜ違うのかとか、注意して見ると勉強になると思います。 浅田さんの原作は当時の等身大の日本人、欧米人、中国人を描いていると思いますが、共産党の歴史観からみて 受け入れられない台詞が多々あるのは確かでしょう。 だから興味があるのは、日本版は中国版とまったく同じかということです。 もし、同じものを放映するなら、そこにNHKのなにかの意図が見え隠れするんですよ。
原作読んで、最も感動したのは黒牡丹と譚嗣同の最後だった。 ドラマ版は、黒牡丹があっさり死んじゃってがっかり。 準主役の李鴻章はおろか、悪役の袁世凱も出てこないし、 この分だと譚嗣同も出演無しかも・・・。
春児が「お宝」をあげたのが安徳海になってたのもなんだかなあ 分かりやすくするために春児の師匠を1つまとめただんろうが 最大の不満は西太后が優秀ではあるが単なる保守的な独裁者になってるとこだが 原作の通りの彼女の苦悩をやるのは駄目だったんだろうか
お宝あげちゃうシーンは後半に持ってくるから良かったのに。 富喜寺にも行かず文秀やリンリンとも交流をもたないってのも良かったのに。 役者さんや小物や衣装とかいいのに脚本が色々勿体ない。
>>だから興味があるのは、日本版は中国版とまったく同じかということです。 >>もし、同じものを放映するなら、そこにNHKのなにかの意図が見え隠れするんですよ。 なにげに怖い話だな……
青少年向け歴史入門ドラマ的な位置づけなんじゃあるまいか。 その証拠に、新妻と一戦を交えてまどろんでる光緒帝の寝室に 乾隆帝の幽霊が訪れて布団をめくるなどというシーンが省かれてるし。
>>349 きっとこれから出て来るんだよ・・・って無いか。
351 :
日曜8時の名無しさん :2010/03/08(月) 01:54:49 ID:jMW1dhTp
李鴻章 って息子が数年前まで生きてなかったか?
>>347 春児が他の宦官のお宝を買い戻してあげているのも
あっさり出しちゃったなと思った
>>351 それってひょっとして張作霖(中原の虹の主人公)の息子の張学良の間違いでは?
訃報を聞いた時は「まだ生きてたんだ〜」と私もびびった
353 :
日曜8時の名無しさん :2010/03/09(火) 13:28:43 ID:b5XjdhqD
私の中の文秀は窪塚洋介イメージ
354 :
日曜8時の名無しさん :2010/03/11(木) 23:33:05 ID:Jnaaqwgk
(´・ω・`)
リンリンのエロシーンまだ〜?
356 :
日曜8時の名無しさん :2010/03/13(土) 22:52:31 ID:Gffs6oNp
原作の壮大な歴史ドラマが 韓流メロドラマになってておくちポカーン状態なのですが・・・・ 中国的には当時の屈辱の歴史から目をそらしたいのだろうか?
ミセスチャンの為なら全てを捨ててもいいって… 原作の梁文秀と違いすぎじゃね
358 :
日曜8時の名無しさん :2010/03/13(土) 23:07:44 ID:Gffs6oNp
とりあえず、 今日の一番の見所はミセスチャンの衣装の肩の花の刺繍と、 中国の酒器と南京豆&美味しそうな酒の肴ですかね あと文秀のおめめがキラキラしてたとこ 皇帝はお肌のでこぼこをドーランで塗りつぶしていたのが気になった あと自分的に原作で思い入れの有る美少年蘭琴が適当な役者でいい加減に処理されててガクーリ
>>356 非常に残念な感じになってきた。
原作の良さをスルーするなら、蒼穹の昴じゃなくて、
別のタイトルでいいのに。
何あのメロドラマ。 ドラゴンボールを追い求める冒険活劇になったほうが、なんぼかましな希ガス。
362 :
日曜8時の名無しさん :2010/03/14(日) 19:24:26 ID:QjAH3R3U
今週のは流石に許容範囲を越える罠 日本人でBShiで見てる人間は、中国の国家としての苦悩と激動の時代見たかったわけでしょ こんなん見るんだったら、もしかして韓流歴史ドラマのほうがマシなんちゃうの?
メロドラマ部分がもう終わるかいつ終わるかと待ったけど終わりそうにないので 20分か25分あたりで我慢の限界きてチャンネル変えたよ。 ここ読んでも後半は面白かったとかないし、一応してある録画も見なくていいか。
>>363 実父である醇親王が危篤で、一目会いたいが言いだせないという皇帝のために
春児が一肌脱ぐ話のようだったけど、原作にはなかったような。
つか、原作の第3巻に大きな見せ場があるのに、この展開では
どうやってそこまで持っていくつもりか心配。
李鴻章は中国では極悪人だからなw 売国奴だって
366 :
日曜8時の名無しさん :2010/03/14(日) 21:26:53 ID:dAH4zj85
___ / || ̄ ̄|| ∧_∧ |.....||__|| ( ) どうしてこうなった・・・ | ̄ ̄\三⊂/ ̄ ̄ ̄/ | | ( ./ / ___ / || ̄ ̄|| ∧_∧ |.....||__|| ( ^ω^ ) どうしてこうなった!? | ̄ ̄\三⊂/ ̄ ̄ ̄/ | | ( ./ / ___ ♪ ∧__,∧.∩ / || ̄ ̄|| r( ^ω^ )ノ どうしてこうなった! |.....||__|| └‐、 レ´`ヽ どうしてこうなった! | ̄ ̄\三 / ̄ ̄ ̄/ノ´` ♪ | | ( ./ / ___ ♪ ∩∧__,∧ / || ̄ ̄|| _ ヽ( ^ω^ )7 どうしてこうなった! |.....||__|| /`ヽJ ,‐┘ どうしてこうなった! | ̄ ̄\三 / ̄ ̄ ̄/ ´`ヽ、_ ノ | | ( ./ / `) ) ♪
なんだこのメロドラマはwwと思いながらもいつの間にか見入ってしまったw 泣きそうになっているミセスチャン可愛いよ
原作読んだのかなり前なのでうろ覚えだけど
原作の李鴻章は爺のクセにやたら男臭くカッコよかったな。
公式の人物相関図にも李鴻章が載ってないので
まだかなー?と思っていたが
>>345 −346
の書き込みを見ると嫌な予感がするな・・・。
369 :
日曜8時の名無しさん :2010/03/15(月) 02:04:15 ID:uiCIKahm
370 :
日曜8時の名無しさん :2010/03/15(月) 02:55:12 ID:uiCIKahm
371 :
日曜8時の名無しさん :2010/03/15(月) 08:36:30 ID:W1As89oY
見なくて正解だったわけだ
>>358 あなたは私ですがwww
今回はミセスチャンの美しさと
衣装装飾のすばらしさのみの回だったなぁ
あの刺繍は素晴らしかったね
373 :
日曜8時の名無しさん :2010/03/15(月) 18:18:08 ID:0+hKrEKZ
思うに原作と田中裕子と日中友好の題目に義理立てして、 自己犠牲的精神で見続けている人多いんじゃないですかね 原作からここまで逸脱してしまっては、いいこと探しが苦痛でならないのですが
原作を読むとき、自分の乏しい想像力には限りがあるので、このドラマで紫禁城のたたずまいや、 調度品、衣装などの小道具、髪型や立ち居振る舞い、 典雅な北京官話での会話や、京劇の演目を見られるのはありがたい。 ミセスチャンの発する「ラオフォイエ(老仏爺)」というちょっと語尾の上がった発音が好き。
春児の京劇姿は美しいよね。 普段はあご割れマルコメくんなのに。
>>373 シナリオが曲げられてるのは気に食わないが
ドラマ自体は面白いと思うよ。
原作読んでなくて歴史に疎い(俺の影響で大河はだいたい見てるけど)うちの嫁さんも
面白いと言ってる。
デジタルないんでアナログでやるの待ってるんですが、 李鴻章も袁世凱も出て来てないんですか・・・。 このまま譚嗣同が出て来ないようだったら、待つの止めようかな・・・
ドラマかなり面白いと思って、はじめてこのスレに来た。 原作は読んだこと無いけど、原作と悪い意味で違うのね…… ドラマ終わるまで読まない方が無難かな。 リンリンが可哀想なので幸せになって欲しいです。
メインキャラ以外では 李鴻章、トムとケイ、カスティリオーネあたりが好きなのに…。 中国的には原作通りのシナリオはNGだったのかなぁ。 ドラマみはじめてから、再び蒼穹の昴と中原の虹を読み返してるけど、何度読んでもいいんだ。 ドラマは別物とすればいいんだが、ちゃんとした蒼穹の昴も見たい。
中国で李鴻章は漢奸扱いだそうだから そこらへんが政治的にまずかったのかな。 でもそんなこと言ったら西太后もかなり良い風に描いてるわけだし この原作自体使えない事になるような。
そうなんだ プレジデント・リーの格好良さは登場人物で随一なのに 残念だ・・・・ それに比べての袁世凱の格好悪さと そんな格好悪く書いている袁世凱にもそれなりの役割と見せ場を作ってあげた 原作の優しさが好きだったんだけどな
原作とかなり違ってきてるけど、 これはこれで面白いからいいかなぁ 文秀が最初のころは賢そうにも、有能そうにも思えなかったのに、 段々能吏に見えてきた ドラマ自体がすでに原作の二次と化してるので 脳内で、文秀・寿安公主の史実無視のラブラブ清朝絵巻を妄想してます 時代、立場的に無理だったんでしょうけど、 二人だったら泥道でも茨の道でも「道」があったら進んで行けたのに…
ドラマの衣装や調度なんかは、どの程度のレベルなんだろう。 自分の目からは素晴らしいように見えるが。 日本の時代劇なら「安っぽいな」とか「凝ってる」とかわかるんだが。
本当は原作を読んでいない嫌中厨以外は、 『原作といろいろ違うけど、眼福』 ってところだろうね。
春児のように若くても公公って呼ぶんだね
387 :
日曜8時の名無しさん :2010/03/19(金) 01:46:29 ID:8z2QwnVx
私もね原作大好きで見出したくちなんだけど、第一回見て脱落。 でも、予約録画はそのままだったので、先日、2倍速で一気見。 いや、これがテンポがよくてなかなか面白かった! 原作とは全く別物ってことで、楽しんでます。 録画組の方、2倍速再生、お奨めですw
>>386 中国語では還暦過ぎたおばちゃんが『娘娘』で、新婚の奥さんが『老婆』だったりします。
春児が悩む時「ん〜?」て言うのが 禿げ上がるほど可愛すぎるw それが見れるだけで毎回幸せww
>>389 分かる!
あのとんちでも解くような首かしげ「ん〜??」
そして普段は丸顔童顔なのに、
京劇メイクだと美人なのも良いです
あの剣ブンブンの京劇シーン、何回も見直してる
字幕と音声を両方追ってると、
イーコウトウ(一叩頭)、サイコウトウ(再叩頭)、サンコウトウ(三叩頭)とか、
おぉ日本語と一緒、みたいな発見があって面白い
そして今は清朝の官服に萌
あの笠みたいな冠と、NHKにホームページのトップで文秀が被ってる冠?
どう違うんだ〜と疑問が尽きない
あどけない顔が、時には思慮深く、時にはやんちゃで 清潔感にあふれているのに、妖艶であったり、 伝芸系特有の気品があるし、華麗な舞をこなす身体能力といい、 興味の尽きない若手俳優だよね。 浅田二郎が「当代一のイケメン俳優たちが、頭まで剃ってくれた」と感激してたけど、 彼らに匹敵する若手は日本の芸能界にいるかい?
文秀が林家いっ平に見えるときがあるのだが
393 :
日曜8時の名無しさん :2010/03/19(金) 21:05:39 ID:CQEu1R3c
>>352 それってひょっとして張作霖(中原の虹の主人公)の息子の張学良の間違いでは?
訃報を聞いた時は「まだ生きてたんだ〜」と私もびびった
あーそうだ、そうだ。そっちの間違いだ。ありがとう。
394 :
日曜8時の名無しさん :2010/03/19(金) 21:10:24 ID:CQEu1R3c
>>391 日本なら歌舞伎の人には、やれるかもね。
京劇の人がやっているし。
どっちにしても、中国の話だから、中国人俳優で良いと思う。
カツラの月代すら嫌がった日本の俳優がいたね。
衣装や俳優たちには基本的に文句ないから (春児の少年時代が短かったのは残念だが) ひたすらシナリオが残念だな… あと、紫禁城の圧倒的なゴージャスさに対して それ以外場所のセットが妙にしょぼい時があってそれも残念
397 :
日曜8時の名無しさん :2010/03/20(土) 16:31:47 ID:f2+izivM
春児に、いや余少群に一目ぼれ。 速攻「梅蘭芳」DVDも借りてきた。が、 あらら〜?余少群本人の声と春児の声が違うじゃん。 別の声優がアフレコとは・・・
宦官だから、声が低すぎちゃいけないから 仕方ないんじゃね? 春児は子供の頃に去勢したので、 カストラートみたいに、少年のような綺麗で高い声のはず
原作と別物のドラマとしてみれば、舞台や衣装が凝っていて見応えあるね。 女性が挨拶する時に、右手のハンカチをヒラリとする仕草をやってみたいw 男性の俳優陣も弁髪スタイルで頑張っていて、表情も豊かでいいね〜。 田中好子はおしんで中国でも有名だから選ばれたんだろうか。
日本人の田中裕子を西太后にすえたくらいなので、 李鴻章も日本人でもいいから出してほしかったなあ。 小林念侍か里見幸太郎あたりで。
ところであれ、なんで光っているんですか?
>>401 ルミノールとかサイリュームとかいうやつじゃね?
>>400 んだね、西太后がおしんでいいんなら
李鴻章は浩太役だった渡瀬とかでもいいよな
セリフも中国語吹き替えるわけだし
でも中国吹き替え版おしん見てる人って、当たり前だが田中さんの声は知らないんだよな
あの声も含めて田中裕子の演技ってすごくいいのに、何か気の毒な
まあこっちも吹き替えコロンボ警部に愛着があるから大きなお世話かもしれんけど
田中裕子だけ、ちゃんと原作の西太后だよね 厳しくってでもお茶目 京劇観てるときの、周りをキョトキョト見てる表情 皆なんだよ〜とムッとしつつシュンとしちゃってて可愛い でも、老仏爺〜 文秀を、文秀を味方にしたかったのなら あなたの隣りにいるその美しい孫娘をお嫁さんにしてあげればよかったんだよ〜 そして、いつ春児はミセス・チャンが公主だって知るんだ? 文秀兄ちゃんに事情を知らない嫁が来ちゃって、 遠慮してもう兄ちゃんの家に里帰り出来ないのぁ?? (そもそも原作だと遠慮してまったく交流ないけど) っていうか、ランドセルを前に背負ってるみたいなあの、新郎衣装は嫌だ…
>>405 好評なようで何より何より。
さすがおしんw
記者会見の練習をしている老仏爺が可愛かった 夜の真珠って見た目はまんま龍玉だよね
中原の虹はいつ文庫になるのでしょうか?講談社さん。 そろそろ単行本から3年ほどになるようですが。 毎朝の満員電車の中で、単行本広げて読むわけにいかないので ずっと待っています。
409 :
中国版 :2010/03/29(月) 08:56:55 ID:h/YR096o
大陸中国テレビの歴史物の共通点。 1、歴史展開とは陰謀である。それも身内の相克が重要。 2、陰謀の裏、国策の陰には常に悲恋があること。これで女性の視聴率が上がる。 3、中国は一つであるという認識をことあるごとに強調する。分離主義者には死を。 4、ってことで、見てもまったく歴史の勉強にならないことはどれも同じ。なっては困る。 この話もそういう黄金律に則っています。
原作とは違うけど、脚本は必ずしも悪くないと思うよ。 人物の感情の流れが自然だし、台詞は簡潔で、キャラも立っている。 特に玲玲や燕子、晴雪のような若い娘がしっかり者で賢い上に人情の機微がある。 血の通った人間関係が描けている点は、ここ1、2年の日本の大河とは違う。
春雪、今回初めて名前が出てきたけどいい子だね。 燕子は髪型も含めて中国娘って感じで好きだ。
浜崎の主題歌ドラマに合ってる?
413 :
中国版 :2010/04/03(土) 12:18:31 ID:8YWEnfwH
田中裕子の演技のすごさは中国人にもわかるようですな。 感想を拾ってみました。 田中裕子演的太投入了,太精彩了!把慈嬉的喜怒哀?的?一个??都演?了!犀利 ?穹之昴 拍?的太好了,田中裕子演的很?神! 田中裕子演得真好! 田中裕子,表演的太完美了 田中裕子表演的太震撼了,表演的完美无缺。
↑の「?」部分は、規格にない漢字が変換されずに「?」で出てきたのかな?
なんとなく意味は分かるが、できれば日本語に訳してくれ
田中裕子の演技は震えるほど美しくしく良い と訳しました
417 :
日曜8時の名無しさん :2010/04/11(日) 11:24:15 ID:e8f+kfxA
昨日の放送での珍妃だけど、何のためにあんな告げ口したの?誰かのダメージのため? 掟を破ってまで画策した割には、皇帝があっさり情報源を明かすし・・・ あるいは、のちの井戸の伏線かな?
前回見てないの?
419 :
日曜8時の名無しさん :2010/04/11(日) 15:50:04 ID:/6BtnA1h
文秀が皇太后に返した「夜の真珠」龍の彫り物の中に埋め込んだけど あれが龍玉じゃないの? 春児の表情がチラッと変化したようにみえた。
420 :
日曜8時の名無しさん :2010/04/11(日) 18:09:13 ID:e8f+kfxA
>>418 写真を咎められて面白くないところへ宦官が役人の賄賂を進言したところは見た。
それを皇帝にぶちまけたからといって、誰への報復になるはずだったのか、よくわからなかった。
>>419 龍玉って燦然と輝くダイヤモンドのようなもんだと思うけど。
何で宦官はチンコ切り落とさなければならんの?
あたり前、宮廷のなかには、基本的に皇帝だけ。これで不貞が起こりにくい。
皇帝などへ反逆行為を起こさないよう大人しくさせる為…と聞いたよ。男性は生殖器を切り落とされると本能でもつ猛々しさが薄れて大人しくなるんだとさ…。「去勢」と書くのでなるほどな…と思った。
>>422 栄禄は宦官でもないのにたびたび後宮をうろうろしてるのはどうして?
珍妃が棒で打たれる場面はエロいと思ってしまった・・・
奈良、平安時代の藤原氏を思い浮かべてもらえば分かるだろうけど、 去勢者なら実権を持っても世襲することがありません。(いや、一代で国が滅んじゃうことはありますが) 加えて科挙の合格者というやはり世襲できない条件の役人を重用することで、代々の君主が外戚の門閥貴族の傀儡化することを防いでいます。
>>377 人物相関図|NHKドラマ「蒼穹の昴」には写真つきで袁世凱が載っていたから、
そのうち登場するのは間違えなさそうだね。
>>424 人物相関図|NHKドラマ「蒼穹の昴」に西大后の腹心。梁文秀ら若い改革派の前に立ちはだかり、
古い体制を守ろうと画策する。と書いてあるから、西大后の特別の許可を受けて
後宮をうろうろしていると考えられるね。
栄禄って原作では西太后の元恋人・婚約者だったっけ 原作で李と結託してこそこそ悪巧みしたり、 西太后が2人以外いないとこで急にキレて暴れまくるのをなだめるのは結構笑えた
>>427 栄禄の娘だか孫だかがラストエンペラーの皇后になるんだっけ?
婉容皇后の父親は栄源とかいう名前だったような
栄源が栄禄の息子だったはず
民放ドラマ「Mother」で老仏爺が大変な事に・・・・ せめて蒼穹が終わるまではあんな姿は見たくなかったなw
>>429 ラストエンペラー自身が栄禄の孫とちゃう?
栄禄の娘が醇親王の側室で、溥儀を産んだんじゃなかったっけ?
434 :
日曜8時の名無しさん :2010/04/17(土) 18:20:12 ID:dScZDUGW
NHKとBTV(北京テレビ)を見比べてみると日本版はかりカットされている。 放送回数の違いや放送時間の違いだけでなく、多くの場面が日本版には無い。 勿論、中国版には日本語字幕は無い。 そのかわり、中国語字幕が付いている。 国土が広いので普通話(中国語標準語)が通じ難い地方が多いので、字幕で補っているのだろう。 中国版の放送の方が早くから放送が開始された関係で、日本版ではまだ放送されていない部分も見てしまった。 幸い、中国語にはあまり困らないので・・・。 中国語版にはCMが入る。 岡 記者など日本人が日本語を話すシーンは明らかに中国人声優が日本語を話している。 日本版とも声の質が全く違う。 岡 記者が中国語を話すシーンとも声が違う。 なんとかならなかったのかなあ?
>>434 カットされてるシーンが気になる。
いつか放送してくれないかな。
中国版のopとendをようつべで見た。 良かった。
最近ケーブルひいてみられるようになったけど もう半分もやっちゃってるんだね・・・ 再放送とかしてくれるのかなぁ
438 :
日曜8時の名無しさん :2010/04/19(月) 20:55:39 ID:xhBbcQ1S
春児はミセス・チャンの正体に気づいてないのか? 西太后のそばに控えていたら遭う機会はいくらでもありそうだけど 日本でもノーカット放送して欲しいなぁ・・ 話の展開が早すぎる気がする。 春児が宮中に上がった回の終わりでもう西太后の前で京劇を演じるとは思わなかった。
原作でも春児の出世速度は速かった気がするけどなあ
ドラマ内でも、春児が宮廷に仕えるようになってから既に6年経ってるからな 歴史ドラマだけに時間の流れが早く感じるのはしょうがない
中国制作なんだから「普通に戦えば負けるはず無かったのに、誰々のせいで〜」という描写にするかと思ったけど、一方的に敗戦報告が来るだけで終わっちゃいましたね。 李鴻章寄りの解説だと「持久戦に持ち込み、欧米に干渉させて清に有利な条件で講和する」戦略だったのに、「皇帝が余計な口出しして、戦力を逐次投入させたのが大敗の原因」とされていますが。
>>441 今回のドラマでは日清戦争はメインの戊戌変法→政変のきっかけぐらいだから
さらっと流したんじゃね
日本の大河みたいに 女ウケ狙って、バトル少なめ、恋愛増量にしてるのかと思ってた。
>>441 列強をはじめとする国際情勢と戦力の差を、つぶさに見ている李鴻章の描写がなかったから、
臆病風に吹かれる北洋艦隊→けつを叩かれて渋々出撃→揚句の全滅、みたいに見えた人もいるだろうね。
実際、北洋艦隊には同情するよ。李鴻章が心血注いで育てている最中だったろうから。
原作既読で李鴻章よりの自分だから ドラマ見てても「ほ〜ら、やっぱり李鴻章が正しかったんじゃん」と思ったよ
満州の利権を日本とロシアに大きく認めて、両国に朝鮮半島・満州を戦場にした武力衝突を起こさせて、双方を消耗させた上で他の列強もうかつに進出したがらない状況を作り、その間に(老仏爺の死後?)改革させて清を立て直す、という遠謀が李鴻章の置き土産だったと思う。 計算外は老仏爺が亡くなる時に万歳爺を道連れに毒殺したことと、WW1の影響で欧州列強と日本のパワーバランスが狂ったことでしょう。
皇帝暗殺は西太后の指示ではないと溥儀が言ってた。
448 :
日曜8時の名無しさん :2010/04/25(日) 14:15:36 ID:Wkzv3xHX
続編の”中原の虹”はつくられんのかなぁ・・・
せいいん、という子が超絶可愛い。惚れてしまった
>>434 そうだったのか。。。
放送枠が余ってそうなbsでなぜカットするんだnhk
452 :
日曜8時の名無しさん :2010/04/27(火) 07:27:51 ID:iHQidf8B
>>451 おまけに第5土曜日は放送お休みときた。
まとめ再放送してくれないかなぁ
春児萌えが止まらないわけだが 予告の唇に指当てて「し〜っ」の仕草だけで禿萌え 声が吹き替えと知ってそれは残念だったが 春児かわいいよ春児
春児は優しい男よのう
日本人はともかく中国人俳優の中国語も本人の声ではないのですか?
>>458 >春児に、いや余少群に一目ぼれ。
>速攻「梅蘭芳」DVDも借りてきた。が、
>あらら〜?余少群本人の声と春児の声が違うじゃん。
>別の声優がアフレコとは・・・
>宦官だから、声が低すぎちゃいけないから
>仕方ないんじゃね?
>春児は子供の頃に去勢したので、
>カストラートみたいに、少年のような綺麗で高い声のはず
向こうの俳優さんが喋ってる時も口パクとずれてる?って思ってたけど、そういう事なのか。 でもおかげで田中裕子さんの吹き替えもあんまり気にならないな。
役人の服がキョンシーに見えて仕方ない
キョンシーが着てるのが役人の服だからな
463 :
日曜8時の名無しさん :2010/05/08(土) 23:22:13 ID:AG8S3ofx
春児はミセス・チャン(桃ちゃん、めちゃカワイイ)の正体を 知らないってことないよねえ。 李にいさんは気づいてないとしても
春児、やさしいけど交渉ごとはうまいね。さすが大陸の人。
楊先生 ・゚・(つД`)・゚・
楊喜驍フ死にメイク凄かったね 顔もどす黒く変色していて本当に死んでいるみたいだった
紫禁城、なんておそろしい伏魔殿
そうだね。
469 :
日曜8時の名無しさん :2010/05/10(月) 23:22:11 ID:77iHT4zG
蓮元様 ・゚・(つД`)・゚・
470 :
日曜8時の名無しさん :2010/05/11(火) 22:01:44 ID:NdEZVuFf
中国ではもう終わってDVDも出されてるなんて、なんか納得いかないです。
DVD安い orz
原作読んだ 鬼畜な最終回は NHKで放送できるんだろうか 最終回だけ李鴻章が出てくるんだろうか 中国で李鴻章を放送できるんだろうか
紫禁城の中しか知らない蓮元と違って、栄禄は西太后のコネだけであの地位にいるわけじゃなかったんだね。
誤爆失礼しました。
476 :
日曜8時の名無しさん :2010/05/15(土) 22:43:46 ID:ptGP2ZFR
自爆テロて
最近写真見て気がついたけど 皇后も実物と似てる役者さん使ってるな 珍妃はウザ過ぎ あれなら自分も井戸にぶち込みたくなるな
478 :
日曜8時の名無しさん :2010/05/17(月) 22:28:39 ID:8iU0CdV6
出すぎたまねをする女だよねえ しかし、このまま楊先生暗殺をめぐるすったもんだでドラマが終わりそうな悪寒
今更だけど 皇后がperfumeのあーちゃん?に見えて仕方がない
似てる
つまらなくなってきたな
田中さんホームドラマに出るようだけど西太后のイメージが抜けない
484 :
日曜8時の名無しさん :2010/05/23(日) 17:28:08 ID:Kgbp7+tr
息切れ感がかなり強まってきたねえ
>>46 この役者さんは、文秀のモデルといわれる実在の梁啓超に、
どことなく似てるんだけどね。
史実を知ってるせいかダレているとは感じないな。
>>487 ああ、それは思った。似た人を使ったのかなと。
wikiで見たらだんご鼻がそっくりで笑った。 あと春児と妹も、兄弟役だけに顔が似てるよね。
あの自爆テロって史実なの?
光緒帝の人=張博?のほうが感情表現は上手いような気がするな。 中国人は見てて気にならないのかな
ところで、字幕見てると、皇帝が一人称で「予」と出ているのに、 自分には「朕」と言っているように聞こえる。 中国語はよく知らないけど、皇帝の一人称って「朕」じゃないの?
中国語では「朕」と言ってるし中国版の字幕も朕になってる 何で日本語で「予」にしたんだろう 他の中国ドラマで即位したばかりの皇帝が朕と言い慣れなくて つい我と言ってしまって「やっちまった」みたいな場面があったな
495 :
日曜8時の名無しさん :2010/05/30(日) 11:35:47 ID:WKtDjA5Q
春児を見てると伊武雅人思い浮かべるのは俺だけ? ♪ヒアウイゴー エブリイバディ レッツ ロックンロール♪ ♪ユーアンドミー ミーアンドユー レッツ ロックンロール♪
496 :
日曜8時の名無しさん :2010/05/30(日) 23:10:00 ID:yqRnTcPJ
最後に西太后が書いていた書、なんと書いてあったのか分からない
將欲廢之 必固興之 ・・・かなあ。 意味はわからん。
あ、老子かなんかじゃなかったっけ。 何かを衰退させようと思うならば、まずそれを繁栄させると良い。
500 :
日曜8時の名無しさん :2010/06/01(火) 04:53:25 ID:7mFAhe1M
>>493 6代皇帝の霊は朕って言ってた。
コウショ帝はちゃんと確認してないけど
それ以前に、「老仏爺」と言っているのに字幕が「西太后」なのは原作の根幹を無視していると思う。
ひとつ覚えたぞ。 「朝令暮改」は「チャンリンシーガイ」と聞こえた。
皇額娘は「母上」になってる?
>>501 ラオフォーイエっていう発音が、何ともエレガントなのに、
文字は、「老いぼれたホトケ状態のジジイ」って書くんだね。
「老」の字は長寿とか尊敬の対象を表す中国ではプラスのイメージだよ 「爺」も爺さんではなくて身分の上の人を意味する 親王は「王爺」だし 若様や坊ちゃんは「少爺」 子供の姿をした道教の神様ナタも「太子爺」
ラォフォーイェ と フォンタイホゥ と ファーニャ ニュアンス的にはどう違うのでしょぅか・
文秀の呼び方「ホアンシャオ」と聞こえるけど、皇爺はホワンイエじゃなかったか
文秀は、光緒帝を皇上(ホワンシャン)って呼んでるように聞こえるけど違うかな。
>>506 ラオフォイエ=老仏爺 御仏様と訳されてるね 身分の高い年長者に言う感じ
ホァンタイホウ=皇太后は称号
ホアンオーニャン=皇額娘 額娘(オーニャン)は満州族の母親を呼ぶ呼び方
皇帝の母だから皇の字をつけて呼ぶ
ニュアンス的には皇太后はいいとして ラオフォイエ→ 御隠居様 御主人様 ホァンオーニャン→ 母上 ぐらいだろうな
ああ皇上だったのか、さんくす 皇爺や万歳爺より、○○上のほうが砕けてない感じかな
中国のドラマだと、清朝に限らず唐でも宋でも皇帝は「皇上」って呼ばれてたような。
マダムチャンの乾坤一擲の策が、完全に裏目に出た展開ですね。
マダムチャンとセックスしたい
516 :
sage :2010/06/06(日) 08:33:36 ID:NGbiozL6
春児出てきた?
前回、老仏爺に「ゆっくり休むがよい」って言われてたからかな。 春児が出て来ない回は、初めてかも。 それにしても、いまいち春児の行動の目的がよく分からないよ。
それよりミセス・チャンの「おば」について 文秀が正体を悟ってるっぽいのが気になった。 チャンのほうもそれを前提に話してるっぽいし。 そんな共通認識いつできたの? だいたいあの例え話で仲が悪いのは 「文秀友人と母」だった気がするのだが...。 あとチャンの英語吹き替えに萎えた。
日本領事館(だったっけ)で後ろで日本語で会話しているのは、中国放送版でも?
中国人が日本語で吹き替えしてて字幕が微妙にずれて表示される 比較的日本語が上手な人が吹き替えてるが なんで本人の声つかわないんだろう
521 :
日曜8時の名無しさん :2010/06/08(火) 01:04:46 ID:aYOpW3sH
最初のころミセスチャンと文秀が もうあなたとは会わないわとか愁嘆場を演じてくれちゃったのに 最近よく二人であってるよねぇ まさかのやけぼっくい?安っぽいメロドラマだ 原作とは別物と何とか自分を納得させてきたけど いい加減にしろよ!と。
春児は、ミセスチャンと西太后と仲がいいお姫様が同一人物なの知ってるんだっけ?
そういえば、トーマス役のジョンストンという役者さんは、 まさかあの「紫禁城の黄昏」を書いた、 レジナルド・ジョンストンの縁者じゃないよね。
>>510 511
ありがとう。勉強になりました。
蒼穹の昴が終わったら次は何放送するか知りませんか?
早いな〜 もうすぐ終わりなんだ
>>522 知らないはず。ここらへんの設定は序盤はともかく今は流石に無理がある。
春児と文秀の関係も、バレないわけないし
こんなこと隠してるの政敵に知られたらイチコロだろ。
スパイと言われてもしょうがない。
原作はかなり前に見たけど
お互い出世してからも、あんなに濃密に交流してたっけ?
もっと疎遠じゃなかった?
528 :
日曜8時の名無しさん :2010/06/10(木) 11:19:44 ID:6bGui1Au
中原の虹でsy
原作ねえ・・(←遠い目) カスチリョーネが出てこない時点で、 外国人ジャーナリストの存在意義が別のものになってるし。 そもそも、ドラマでは文秀を大哥(お兄ちゃん)って呼んでるけど、 原作は少爺(おぼっちゃま)って呼んでたよね。
原作では文秀母は春児兄妹の養母じゃなかったから
原作と設定を随分と変えてるんだね。 西太后は春児をすごく気に入ってるのに 皇帝側の文秀との親密な義理兄弟関係がバレたら大事になりそう。 宮廷の古狸達も、二人の関係に気が付いてないのは無理があるなぁ。 でも舞台や衣装が豪華で毎週楽しみ。
李蓮英たちが、木陰で悪だくみのティータイムしてるところや、 梁家の人々の、中庭でのお茶がとても美味しそうに見える。 蓋をずらして飲むお茶は、所作が優雅でいいね。
後宮で働く宦官と国政に関わる官僚は容易く口をきいてはいけない、 っていうぐらい厳しい掟があるって原作にはあったよね。 この2つの立場の人間が結託すると国を操れるからだ、と。 なんでドラマは文秀と春児がしょっちゅうしょっちゅう会ってるんだろうって 違和感。 ドラマだけ見てる人は、春児が何をしたいのかわからないだろうし 文秀の嫁が何でいつまでも怒ってるのかもわからないだろうね・・・ 原作読んだからなんとなく補完してるけど、それでもよくわからない。
原作の春児と文秀の再会で号泣したのが
つい最近なので
>>533 みてあぜんとした
そんなに微妙なのかドラマ版は・・・
ミセス・チャンの作戦が、全部裏目にでている。
ミセスチャンのやることは全て裏目に出てるな
裏目というか、何をしたいのかが見えん。 「お母様を守る」ってこと? でも改革派の意図は見えてないっぽいし、 その状態で栄禄と伊藤を会わせてどうする?
>>537 「袁世凱が寝返った」と暗に伝えることで、皇帝側で未遂クーデターの証拠隠滅など事態を収拾させる猶予を与えて、皇太后とこれ以上の関係悪化を止める。
はずが、やぶれかぶれで手持ちの少人数だけで決行したあげく(以下略
当時、柴五郎が変法派に肩入れしてたという事実はあるの? wikiを見たら、伊藤の内政干渉みたいな、にわかに信じがたい新研究が載ってるんだけど
>>537 なるほど...。
栄禄と伊藤を会わせた(=皇太后を動かした)のは
改革派が伊藤を使っていらんことをしないようにするため、か。
どうもドラマだと皇太后派派のために動いてるように
見えちゃうんだよな。
袁世凱が裏切ったのも彼女が栄禄を動かした結果なわけだし。
原作だと袁の自主判断だよな。
袁世凱が、関ヶ原の小早川秀秋のように行かなかったのは、ミセスチャンの機転でそ。 栄禄に会わせることで、「バレバレですよ」というメッセージを発して 相手の動きを封じ込めようとしたんじゃないかな。 さらに、栄禄が袁世凱の動きを掴んでるかのような情報を文秀にもたらすことで、 皇帝の陰謀を阻止しようとしたというのが、ミセスチャンの狙いと見たけど。
あくまでもドラマでの話だけどね。 現実的に袁世凱の立場で考えたら、こんな危ない橋は渡れないわな。
珍妃は井戸に突き落とされるのか 自分から飛び込むのか どっちだろ
どっちにしろ現存する「珍妃井」と言われてる井戸は 小柄な女性でも落とせるほどでかくなかったりする 珍妃の写真は姉ほどじゃないが結構ぽっちゃりだし
NHKhi西太后の番組でで井戸が映ってたけど ほんとちっちゃかったね あれにどうやって飛び込めとw
たしかその時に 「ここには大きな井戸がありました」 というようなナレーションがあったよ
西太后は、あの程度じゃ命の危機に入らない人生を送ってきたからなあ。
清朝 孝>忠 建白・決起=漢人でも清朝創始から説き起こす 失敗=逃走 日本 忠>孝 建白・決起=幕臣でも「皇国が云々かんぬん」 失敗=自刃 やっぱり本家では 考>忠 が正道なんだろうな
>>548 ドラマには出てこないけど譚嗣同みたいのもいるよ
「各国革命流血にして成る 中国未だ是あるを聞かず 請う嗣同より始めよ」だったっけ?
タンストンはセリフでは出てくるのに、どの人物かわからないね。 玲玲の婚約者になるはずなのに。
譚嗣同の処刑は例の凌遅三千刀? 皇帝自身への大逆じゃないけど
どう考えても王逸のラストシーンが無さそうなのは無念だ。
共産党の宣伝として...現体制ならダメか。
>>550 一応、袁に会いに行くときに燕子の横を通過するシーンが。
ふたりいたから結局どっちだかわからんけど。
原作者はどういう気持ちで毛沢東を登場させたんだろう 文化大革命を肯定しているのかなとかいろいろ考えさせられる 大好きな小説なんだがそこだけすごく気になる
>>553 俺は「龍玉を護るために生き延びねばならぬ」の
お告げの伏線を回収したんだと思うな。
龍玉が天下を継ぐことの象徴ってことであれば、
次代の天下を取ることになる毛を護るってことで
つじつまは合うかと。
その天下が良いものかどうかはともかくとして、
彼が創った国家は今日まで続いてるわけで、
それは龍玉を得る資格が彼にはあったから...で
説明できないかな>毛の登場
中原の虹は読んでないんで、そっちで何かあるんなら
あまり俺の文に意味はないけど。
555 :
日曜8時の名無しさん :2010/06/22(火) 20:02:36 ID:UPgAQbLJ
第1話からの一挙再放送が決定しました。
まじ? どこ情報?
そもそも龍玉が行方知れずになったのを、どうやって西太后は知ったんだっけ。 レプリカがあったとかでもないんでしょ?
今日NHKニュースで長々やってたので気になること
中国建築史家の銅像寄贈へ 「奈良の戦火防いだ」
ttp://sankei.jp.msn.com/world/china/100424/chn1004241903003-n1.htm 奈良の戦火を防いだのは、米美術史家ウォーナーで、恩着せがましい共産党の虚偽宣伝です
梁思成は梁啓超の息子で、梁啓超は蒼穹の昴の梁文秀のモデルなわけです
中国人には「変法運動の梁」と言えば梁啓超のことだとわかるわけです
蒼穹の昴の西太后・李鴻章・袁世凱という共産党政権下ではヤバいネタを
ドラマ化するのに対日宣伝に使うという言い訳が必要だったようです
あるいはNHKが対日宣伝に進んで協力したのか
孫文や梁啓超が日本で世話になった恩は返したと言いたいのか
559 :
537 :2010/06/27(日) 22:15:50 ID:oMo6OWSr
チャンにすれば「お母様がここまでやるなんて(泣)」か。 おとなしくしてれば悪いことにはならんだろうと思ってたと。 改革派からすれば邪魔されたことには変わりないわけで、 今さら泣かれてもっていう...。 譚嗣同がとっとと捕まってしまったことを思えば、文秀が 行動を起こそうと起こすまいと結果は変わらなかったんだろうし。 ところで文秀を捕らえる官兵の動きが遅すぎないか?
>>554 あれは浅田流の皮肉なのかなって気がしてきた
>>559 老仏爺の言い方から想像するに、文秀を罪人として処刑したくはないので、
「混乱の責任を取って自決したことにしてやる」から、官兵を押さえているんじゃないですか。
私も他の仲間が続々捕まっているのに何で文秀だけ?と思ってたけど 老仏爺から捕縛の命令が出てなかったんだと納得した。 でも康有為なんかは既に亡命しているので 自決を期待する老仏爺も甘すぎると思う
今から思うと、あの 將欲廢之 必固興之 と言う書を周囲に見られることが分かってて堂々と書き散らしてる時点で、 老仏爺は改革派を挑発してるも同然だと思うけどな・・・
564 :
sage :2010/06/29(火) 16:22:01 ID:qN6BtGUO
いよいよクライマックス! な割りに、イマイチ盛り上がらんね・・・
この展開じゃ李春雲大総管は誕生しそうに無いなw
このドラマ見て、もう一回、北京の故宮と頤和園に行ってみたくなった。 航空運賃が安くなる冬になったら行ってくるわ。
>>564 2chはは原作既読派が多そうだから、未読の自分はずっと避けてた。
最終回の予告編を見てもうそろそろ(ネタバレされても)大丈夫かなと思って来てみたけど
このスレ探すの大変だったよ!
ドラマ板とか海外テレビ板とかあちこち探したわ。
既読派には不評?っぽいけど自分はすごく楽しく見てきた。
役者も魅力的だし衣装や家具調度も綺麗だしストーリーも面白いし
あと1回で終わりなんて残念。
総合テレビで放送したら人気出ると思う。
昔、青少年向けの海外ドラマシリーズというのがあって、BBCなどの秀作をあまた見られた。 歴史や心理的描写に手を抜いてないから、大人の鑑賞にも十分に耐えられるというか、 感受性の豊かな世代には、見せたいドラマばかりだった。 その種のドラマとして見ると、「蒼穹の昴」は秀逸だと思う。 浅田次郎のこだわりが生かせてない点は残念なんだけど、土曜の夜のひととき、 110年前の中国に私たちを連れて行ってくれるこのドラマが、もう終わるのはさみしい。
570 :
日曜8時の名無しさん :2010/07/05(月) 00:34:10 ID:fEXpOKqi
テレビ版見てて、清末と現代の日本が重なっているように感じたな。 高度成長時代の制度を強引に維持しようとしてハードランディング しかけている日本。 もう一つ、今の中国人にとっては、異民族の西太后と、日中戦争頃の 日本が重なるのではないかな。それが西太后役が日本人というキャスティング の意図なのか。
571 :
358 :2010/07/05(月) 12:58:28 ID:UouY39FF
自分もドラマを見終わる前に小説を読むのはもったいない、と思い、小説を我慢していましたが、もう終わりそうなので読み始めました。 ドラマと小説はずいぶん内容が違うけど、どちらも充分面白いです!小説ではドラマで描ききれない数々の心理面や詳細場面があり、ドラマには、小説では見られない衣装や建物、皇帝や西太后に対するお決まりのしぐさや礼儀作法などがわかり、 その時代の空気感が伝わってくるよう。役者さんたちも魅力的で演技力もあるし、とても秀逸なドラマだと思います。終わってほしくないです。 それにしても、西太后は恐ろしいほど孤独な人ですね。
>>568 不評ではないと思うよ
原作と随分違うと言うだけで
ここでも春児の京劇とかミセスチャンの衣装とか
随分話題になっていた
こだわりと言えば梁文秀役の人がモデルになった人物に
そっくりなのには笑った
573 :
日曜8時の名無しさん :2010/07/09(金) 20:05:15 ID:XQ4Fn3WH
ミセスチャンも青いんも玲玲も珍妃も好みなんだわあ・・・ 特にミセスチャンはええわあ・・・ もう終わりで残念や
最初の頃、まとめて4回再放送があったけど、もうないの? 秋の放送は日本語吹き替え版なんでしょ? high visionでの中国語版は今日で終わり?
575 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう :2010/07/10(土) 18:54:39 ID:99ajiH/P
秋の放送? 詳細ヨロ
終わった…
先週がクライマックスで今回は後日談というか
ハッピーエンドなのかどうかよくわからんかった…
来週から見られないと思うと寂しい
原作読んでみよっと
>>573 ミセス・チャン美人で可愛くていいねー
自分女だけど彼女の可愛さ目当てに見続けた気がするわw
終わったね 原作の内容ウロ覚えなのがドラマ見て思い出せるかとおもったのに 余計分からなくなった
あの龍玉は本物で、それが毛沢東に渡るということか。 夢落ちでの4人の公使が会いに来た、ってのは珍妃の井戸のことやね。
本音をぶちまける皇帝 泣ける… みんないい俳優さんぞろいでしたね。
天下の財宝を手に入れる話はどうなったざます!
あの龍玉は本物(=天下の財宝)ってことかな?
いろいろ不満もあったけど西太后の描写はドラマ版の方が好きだな
中原の虹につながらない結末だったね。 形を変えてもいいから、いつか中原の虹も作ってほすい。
昨日見れなかった… どんな展開で終わったのか教えて下さい。 チュンルは杏色の籠にのれたんだろうか。
女優さんが皆魅力的だった。(男優も美男子ですよ) 整形してない顔ってのは表情が自然で良いね。 ミセスチャン、梁文秀の奥さんと妹役がそれぞれ違った個性で好感度だ。 皇帝の正室は山田邦子によく似てたw 田中裕子は適役だったね。 少しお茶目なところがあるが、その奥に凄みのある女帝役をよく演じきったと思う。 24話でミセスチャンや春児とやり合うところなんか、最初は普通に母の心を表現するんだが、 途中から何も無かったかのようにと女帝の立場に戻る、そして最後に誰も居なくなる空虚感、 無理なく説得力のある演技だった。 24話でミセスチャンが切々と西太后に量文秀の助命を願うシーンだが、中国語が美しかった。
文秀の奥さんは志保美悦子に似てる
ラストが悲しすぎる 浅田特有の情がスッパリ切られているね これはこれで良かったとは思うけど
>あの龍玉は本物で、それが毛沢東に渡るということか。 ここらへんが共産党の宣伝になってるわけです
589 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう :2010/07/11(日) 18:22:02 ID:OQebyuOP
いきなりすみません!!! 友達に消されて最終話が見れなくなりました(><) 誰か無料で見れるところ教えてくださいorz
>>589 >無料で
知り合いの犯罪者にでも尋ねろよ、雌騾馬にも劣る屑が。
591 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう :2010/07/11(日) 21:03:05 ID:OQebyuOP
おいおい、そこまで言うことないだろ。 初心者なんだろうから、教えてやれよ。
自演にも程があるだろw
>>578 >>581 やっぱ龍玉のことなのかねぇ>天下の財宝
でも劇中で「龍玉自体には何の力も無くて
手にする人次第」みたいなことを言ってるよなぁ。
それじゃ天命の証でも何でもないじゃんよと思う俺。
面白かった〜満足満足。 最後の文秀とリンリンが夜空を見上げてるシーンだけが嫌だったな。安っぽくて。
>>587 そうかなあ
西太后の情がよく出てたと思うけど
原作はこれから読みます
つづけてラストエンペラー溥儀もやってくれ 日中合作だといろいろと問題ありそうだけどw 連投すまそ
清朝の帝位継承のやり方は面白いね。 長子相続ではなく、兄弟従兄弟同世代の中から適任者を一人を選ぶ。 官僚も世襲ではなく科挙という試験選抜だし、皇后や妃もオーディション方式。 あれだけの異民族を従えるためには、他にもいろいろと合理的な知恵があったんだろうね。
>>596 >兄弟従兄弟同世代の中から適任者を一人を選ぶ
これは本来イレギュラーだよ
清朝も同治帝までは父子相伝(長子相続ではないけど)
同治帝の死後 本来なら一世代下の「溥」の字がつく世代から世継ぎを選ばなくてはいけなかったが
西太后が「太皇太后」になって政治を取れなくなる事を恐れ
ごり押しで同治帝と同じ世代の光緒帝を選らんでしまっただけだから
ついでに科挙も唐代に始まり宋でほぼ完成された制度で 清のオリジナルではない
同時代のムガル朝やオスマン朝とくらべても独特だね>帝位相続 まあ中国の歴代王朝見ても相続のゴタゴタで弱体化とか多いし、 反面教師には事欠かなかったんだろうね。
600 :
599 :2010/07/12(月) 20:36:26 ID:5vPQQwxy
>>597 >>596 が言いたかったのは皇帝の子供世代の
「兄弟従兄弟〜」ってことじゃね?
じゃなきゃいつまでも世代交代できないw
>>600 いや子供世代じゃなくて、二代目の皇太極から同治帝まで後継者は皇子のみ
各世代複数の皇子が居たので、従兄弟までが選択肢に入れられた事はない
ただ5代目の雍正帝が自分の即位の時にもめたので
生前に皇太子を公表しない形式になっただけ
602 :
日曜8時の名無しさん :2010/07/12(月) 21:27:04 ID:5U4xtJFm
田中好子も中国語が流暢だな
603 :
599 :2010/07/12(月) 23:36:35 ID:5vPQQwxy
>>601 おお、なるほど。
了解した。
勉強になるな、ここ。
今、録画してたの見終わった所だけど ミセス・チャンにもう会えないのかと思うと寂しいな。 寿安様バージョンも好きだったよ。
このドラマ面白かったな。 カットされた部分も見たいな。 総合で放送するときは日本語吹き替えになるってことだけど 下手な人使わないでほしい。
西太后の声が田中裕子じゃなかったら笑う
龍玉が春児の手によって宮廷から野に下る つまりは帝政が終わって民の時代が来るという事なのかな
そういえば既出かもしれないけどNHK公式サイトによると あの中国語も吹き替えで俳優さん達本人の声ではないんだってね。 元々中国のドラマは吹き替えが基本(俳優さんと声が別)なんだって。 ミセス・チャンの声、可愛いなーと思ってたのに、本人じゃないのか。
ミセスチャンの唇…あれ血豆できてるよね? なにあのとってつけたようなつまらないラストは?珍妃の最後は?
>珍妃の最後は? 蒼穹の昴って、義和団事件の前年で物語が終わってなかったけ?
>>610 そうなんだ。ありがとう。
原作読んでないから。
珍妃の最後を知りたければ 「珍妃の井戸」をどうぞ
>>575 >ドラマ「蒼穹の昴」が総合波へ登場
(ソフト開発センター 大加チーフ・プロデューサー)
1月から7月までBShiで放送した日中共同制作ドラマ「蒼穹の昴」(全25回)が
9月下旬から総合テレビで週1回、定時放送される。これまでメールでの問い
合わせが1000件以上にのぼるなど好評を得た。放送は、吹き替え版。
いい作品だしな 正直俺も1話見てないんだよなw 2話から何気なく見たら凄いはまった
最初は受け付けなかった浜崎あゆみの主題歌も、最終回ごろには歌えるようになったよw
>>616 よかったねw
蒼穹の昴の主題歌があゆ?ねえよ
と思ってる俺も歌えるようになるかな・・
>>615 自分も、再放送の時に第1話を流し見しててはまった口だから、
もう一度あの科挙シーンがみたい
あれは圧巻だった
秋
秋
原作レイプの典型だったな (´・ω・`)
秋からチェックチェック
「中原の虹」を読んだけど、あそこまで孫文を否定すると大陸だけじゃなくて台湾や香港でも映像化は難しそうだな。 浅田次郎にはさらに続編の構想があるみたいだけど、そうすると龍玉の行方をめぐって西安事件がクライマックスかな。
俺も最近読んだ。 中国共産党史観で漢奸の袁世凱は、俗物だけどそれなりに良い扱いで 建国の父の孫文は名前だけは頻出するけど キャラとしては出てこないし、どのキャラにも名前倒れの口だけ野郎扱いされてるからな・・・。 蒼穹でも李鴻章出さなかったりで相当無茶な改変やってるが もし映像化するとしたら一層無茶になりそうだ。 ところで張作霖の現中国での評価ってどうなんだろうね。 中華民国だし軍閥だし日本と協力してたしで 漢奸扱いされてそうなんだが、最後だけ日本に殺されてるってことで安重根みたいに評価一変してそう? 張学良は中国では功労者w、台湾では裏切り者扱いだそうだが。
「蒼穹の昴」 総合 毎週日曜 午後11時 9月26日(日)スタート 吹き替え版
このドラマの影響で中国歴史ドラマ見てるが、何か中国ドラマは感情表現が大袈裟だな。 光緒帝の人はオペラに出てたせいなのか、わりと「静」の感情表現ができてるけど
630 :
日曜8時の名無しさん :2010/09/05(日) 13:49:06 ID:0YqUp1pI
楽しみだな
631 :
日曜8時の名無しさん :2010/09/12(日) 22:24:46 ID:HQ0wp01h
BShiは見られないので総合での放送は楽しみ。ところでドラマ・ガイドは出ないのかな?
光緒帝の人素敵だな。現代のドラマも見たい。
早く26日にならないかな。
>>632 ホント、皇帝役(張博)の人素敵だった
中国でもまだまだ無名なのかな
検索してもさして情報なし…
原作レイプの典型だったな 中国人なんかに演出させるからこんなことになる 科挙試験のところの原作のワクワク感があっさりスルーされちゃったので 序盤で不安になったら最後まで案の定,という奴だった
簡潔で的確な言葉のやり取りが、小気味良かった。 中国語の特徴だろうか。
>>635 試験場面どころか、ドラマじゃ春児と文秀が兄弟だしww
同郷の他人なのに
BS-hの最終話、文秀の長髪ヅラは原作の涙を笑いに変えた
おいおい期待してんのに・・・
最初から別物だと思って見ればおもしろいよ
兄弟にしてお互い立身出世しても親密に親交しているって設定にしちゃったおかげで 後半かなり無理があったな。 浅田次郎の原作だと春児は忠を最優先にしたのに ドラマは考を取る展開になっちゃったし。 日本人と中国人の価値観の違いまんまで興味深いが。
では別物と思って期待するか ダアコオ!我らの小李子!と 王逸の宇宙ははずせないとこだが
・・・まあイキロ
確かに我らの小李子のところは何度読んでも泣けるわぁ 地上波スタートに合わせて最新作出ましたね 蒼穹と中原の間の珍妃の位置付けになるのかな ざっと読むと第三部への夢が拡がるわぁ
結局、譚嗣同は出なかったの?
また小沢征悦かw
さっきNHKで特集やってたが面白そうだったから視聴予定
浅田次郎の作品は、どうしても少女まんがっぽいセンチメンタリズムが物語の中心にあるけど、 このドラマでは、極力そういうものを排していて、登場人物にはリアルな感じを受けたよ。 李鴻章は好きなキャラだけど、ここに出てこないことでドラマがシンプルにまとまってる。
田中裕子が西太后に激似で驚いた
途中から見て面白かったので一話からみるぞ。皇帝の人が いいなあ。
先にドラマを全話見てから原作を読んだけど どちらも違う良さがあって面白いよ
原作では乾隆帝がエロオヤジ
美しいのう〜夜具をめくってもよいか?
なりませぬ!
654 :
日曜8時の名無しさん :2010/09/24(金) 14:11:01 ID:iSl5RugA
このタイミングで地上波放送とは 胸が熱くなるぜ
お乳吸って〜
吹き替え見たいけど11時からなのか…orz 再放送やってくれないかなぁ
>>654 撮影中だったら田中裕子が人質になってたかも
659 :
日曜8時の名無しさん :2010/09/25(土) 20:02:30 ID:wnGEQe/R
この糞ドラマ中止にしないの?日本人拉致られてんだぞ
間が悪いよね。 原作も主演も日本人だし、 歴史ドラマで描かれてるのは中国が国力低下して四面楚歌な時代 (そして主要登場人物達が日本の明治維新を手本に頑張ろうとする話)だから、 内容的にはむしろ日本人が見れば優越感を感じられる話なんだけど…。
皇帝役(張博)の人、ドラマ見てるとき、原 沙知絵に似てるなと思った。
662 :
日曜8時の名無しさん :2010/09/26(日) 11:34:22 ID:R4PI++K/
中国人にもう一度、革命をやる気にさせるような創作は無いのかな。 中国人の民族的自尊心を痛く刺激しつつ、無視できないようなのが、 日本発で世界に広まるぐらいなら最高なんだけど。
663 :
日曜8時の名無しさん :2010/09/26(日) 13:16:46 ID:pIPeIs2Z
知識層が身分差別で食えなかったら平気で国を捨てる国民性だからなあ
このドラマみて、宦官とか纏足とか科挙とか儒教にがんじがらめの 因習と迷信の遅れた病んだ老大国の中国を見て、日本に生まれた幸運を しみじみ感じて中国を哀れむのも一興かな。 宦官を作るグロはみせないのかな? 凄まじい男尊女卑で、清の皇后は子供におじいさんとかおとうさんと、呼ばせたらしいな。 イギリスではビクトリア女王で一番繁栄した時代だな。 あの尖閣の事件のせいで敵中国にいよいよ興味を持った人多そうだ。
紫禁城の中や衣装・食べ物などの美しさなどのセット、春児の愛らしさが楽しめる 皇帝と文秀はカッコいいかと思うかヘタレと思うか別れそう BS放送時初期は原作との違いに唖然としたが、別物と割り切れば最後まで興味を持って見れた
>>635 自分も原作から入ってるから色々もやっとして途中から見るのやめた。
が、1話は見てないからみようかな。
タイトルが読めん
「ぶんしゅう」とか「えいろく」という日本語読みに萎えたorz 字幕版を観たかったなあ。 原作が好きなだけに、いくら別物といっても楽しみだったのに、 初回の、このワクワク感のなさはなんだろう。 春児の貧乏ゆえの悲惨さもないし、 ナレーションは松平だし、解説めいたスーパー入るし、 まるで「そのとき時代は動いた」じゃんかよう…。
原作未読だが普通に面白かった 来週も続けて観る
大河じゃなくても大河板でいいのか。
ドラマ板で探してしまった。
自分も原作未読だけど面白かった。
もうちょっと今のNHK的バイアスかかった作品かと警戒してたけど、そうでもないし。
今日の地上波放送を途中から見めたんで、再放送待って1話捕獲するわ…。
>>667 やっぱり原作知ってると微妙なのか。
ドラマ見終わってから原作読んだ方が良さそうだな。
地上波組。歴史もの好きなので観てみた。 ラストの、我が子同然に育ててきた皇帝が自分から飛び立とうとしていることに もやもやするくだりは、一般的な母親と同じ感覚で納得いった。 けど、今日の龍馬伝で木戸さんが言ってたように、権力を握った人間は そう簡単にその力を手放せるもんじゃない。 皇帝の妃に自分の姪を選んだりと、今後も皇帝を操る気まんまんだろー。
原作とはかなり違うらしいけど、これはこれで良くできてたよ。 日中戦争の話もそのうち出るけど、 NHK&中国でどうなる事かと思ってたら 坂の上の雲のあんな必死こいてた日本と比べて これじゃあ清は負けるよねって感じだったし。 原作好きはあのキャラでないあのシーンがないと気になるかもしれないけど、 物語としては良くできてると思うよ。 西太后も皇帝も主役兄弟妹もこれからでてくる何人かのキャラも みんな色々な思いが有って、その交差で話が成り立っていくんだなーとおもう。
674 :
日曜8時の名無しさん :2010/09/27(月) 05:46:18 ID:u16+yyPu
女人に政治を任せてはいけない云々の遺言を聞くと、 江青女史を思い出すw 則天武后とか、禄なもんじゃねぇ。
シリーズ最新作「マンチュリアン・リポート」 読みおわったひと居る?
676 :
日曜8時の名無しさん :2010/09/27(月) 07:41:32 ID:ZbDxpHcS
昨日から始まってたのか 見逃した 再放送することに期待しよう だれかyuotubeにのっけてくれるだろう
吹き替えなのが韓国ドラマみたいに思えてしまう 字幕で見たかったな
別に。全く思えないけど。 たいした歴史もないチョンには無理
679 :
日曜8時の名無しさん :2010/09/27(月) 10:42:13 ID:dIz7cIGR
>>675 読んだよ
白太太が当然のように健在だった
680 :
日曜8時の名無しさん :2010/09/27(月) 11:00:59 ID:WRjBAFvw
ちうごく人は誰も西太后の役をやりたがらんだろうなw (共産党が墓を暴いたw)
面白かった 田中裕子は上手いな〜と思った 恐い恐い言いながら見てたけど、西太后はやはりなんか引き込まれる 衣装も美術も豪華ですごい
字幕って言ってる人へ。 これ字幕放送してるし二ヶ国語放送だし。
683 :
日曜8時の名無しさん :2010/09/27(月) 18:10:53 ID:qS4UIz6l
清朝末期は中国の政治家がダメダメで日本の政治家が有能で野心家 今とは逆だな
字幕といえば、やってみたら案の定田中裕子が吹き替えになったw これ、田中裕子の声もわざわざ上から入れてる? 皆吹き替えって感じで、かえって異和感なくていいけど
>>684 録画したのをまだ見ていないけど、元々中国語版も吹き替えって言うかアテレコだったからね
田中裕子の声だけ残して、他の役者の台詞だけを改めて別録りってのも大変そうだから、
田中裕子は同じ台詞をアテレコしているんだと思う
字幕版に慣れたせいか、まだ違和感が。 特に、「皇后さまのおな〜り〜」と呼び上げるのは中国語の響きのが綺麗だった。 それから・・・喜子の声がかわいらしくて上品で、不細工設定に合わないw
その代わり、春児の声がいまひとつぴんとこないような。 中国語アテレコには、小池徹平ばりの甘い声で吹き替えてたからなあ。
軍拡に抗して巨大テーマパークを作った彼女の功績は、 中国が平和の尊さに目覚めたときにこそ、再評価されるだろう。 また、清朝に戦争を仕掛け、その後に東洋へ無限の災いをもたらした 陸奥宗光らの平和に対する罪は、限りなく指弾されるべきだ。 と、中国人の前で言ってみたいものだ。
689 :
日曜8時の名無しさん :2010/09/27(月) 20:08:11 ID:jcTZCd4v
脚本家中国人?改変捏造してないの?
一話であそこまで消化するの何かもったいない 春児の極貧時代の苛烈さをもっと丁寧に描いて欲しかったな
この地上波日曜だけ?再放送ないの?BSHiじゃなくてもBS1とか2とかでさ? 日曜見逃したら終わり?大河は再放送いっぱいあんのに?
さっそく見逃してしまった…orz
NHKは再放送の要望は割と聞いてくれた気がするから 来週までに熱い要望メールを送るのだ
>>682 二カ国語放送はしてるけど、ウチのアナログテレビでは字幕は出なかったぞ。
BS-hi版は字幕だったらしいが。
京劇のセリフや歌は、さすがに字幕にしてほしいもんだ。
まさか、へたくそな裏声で吹き替えるんじゃないだろうな…まさかなw
697 :
日曜8時の名無しさん :2010/09/28(火) 05:45:55 ID:ut02GI7P
>>696 もっと広い視野で100年単位で物事を見るのだ
出なければこれからの激動の東アジアを乗り越えてはいけない
蒼穹の昴はその良いテキストとなるだろう
698 :
日曜8時の名無しさん :2010/09/28(火) 11:25:12 ID:3J3jrwS0
中国版DVD持ってるけど言葉がわからん。
面白いじゃん 喜子がなんか怖い
NHKもいいタイミングでやってくれたなと感動している
なかなか面白かった 西太后が歩く時支えられてるのは纏足のせいでまともに歩けないから? 文秀役の人は笑うと藤原竜也に似てる
>>701 なんだか歩きづらい高下駄っぽいのを履いてなかった?
703 :
日曜8時の名無しさん :2010/09/28(火) 16:41:12 ID:lsjQLhw4
>>686 それ同じく。吹き替えの「皇太后様おなーりー」
を聞いたときあの中国語の個性的な発音のが
中国らしくて良かったかなと思った
それでもやっぱり直接日本語が耳にはいると
字幕追ってた時より話の中身がよりわかる感じで
吹き替えってありがたいと思った。
字幕を目で追いながらだと画面全体見れないし そういう点では吹き替えでよかったと思う
あと字幕は字数制限があるから、情報量が減るんだよね。 細かいニュアンスカットされたり。 だから吹き替えは楽しみ。 しかしまたしても一話冒頭を観そびれてしまったのでやっぱり再放送希望w
>>701 纏足は漢民族の習慣だから、清王朝(満民族)では、纏足はしなかったんじゃないかな。(と、たしか原作にあったような)
あの高い靴のせいと高齢と高い身分だからじゃない?
>>701 満州族は纏足の習慣がないからしてないと思う
歩きにくいのは高下駄履いてるからでは
纏足は漢民族の風習で西太后はそれを嫌って纏足禁止令を出した
>>706 >>707 そうなんですか
西太后ご本人の写真を見たら足が小さく見えたんで
てっきり纏足なのかと思っちゃった
宦官や纏足て日本人からしたらちょっとグロテスクに思えるけど
日本の切腹やお歯黒も向こうの人から見たら理解しがたいのかもなー
弁髪とちょんまげも、互いに「あの髪型、ダセーッ」と思ってるだろう。
録画したの観た。 面白いなwとくに夢の辺りがツボwww
夢のあたりはいかにも中国の話って感じで楽しいねw
712 :
(加瀬英明&石平) 「中華思想」の誤解が日本を亡ぼす :2010/09/29(水) 16:53:27 ID:XdxPPiFo
689 :(加瀬英明&石平) 「中華思想」の誤解が日本を亡ぼす:2010/09/17(金) 03:20:29 ID:Z54T+bO7
【加瀬英明&石平】中華思想の誤解が日本を亡ぼす[桜H22/9/16]
http://www.youtube.com/watch?v=M8vFOXcYW5Y 加瀬英明氏と石平氏のお二人で著されたばかりの『徹底解明!ここまで違う日本と中国』をご紹介いただきながら、
両国の長い歴史と現状を踏まえた上で、
中華思想の実像や、日本と中国の違いなどについて共に考察する「知の冒険」を通して得られた中国論・日本論の真髄についてお聞きすると共に、
尖閣諸島をめぐる問題についてもご説明いただきます。
※『徹底解明!ここまで違う日本と中国』
・著 者…石平・加瀬英明
・発行所…自由社
・定 価…1575円(税込)
※石平(作家/評論家)・加瀬英明(外交評論家)氏に聞く
・「日本の文化」と「中国の文化」の違いは、ヨーロッパの「キリスト教」圏と海を渡った「イスラム教」圏との違いよりも遥かに大きい。
本質的に違う!むしろ、違いのほうが本質的!!(正反対≠フ文化)
・中国人には(潜在的に)「いつか徹底的に日本をやっつけてやる」という意識がある!
・中国には「何が真実で」「何が事実で」ということが全くない!(何でも政権に都合よく作り変えてしまう)
・中国は「国ではない、文明である」!(中国にとっては「全世界が領土」!!)
・中国の絶対権力者は、自分だけが徳を独占していて、あと他の人たちは従わなければならない!
(他の人たちには「儒教」の道徳を強いるが、自分は全然守らなくてよい)
・「中国の文化」は素晴らしい?中国の文化の良い部分は、むしろ日本においてこそ生かされてる!日本こそ東洋文明の代表格!
713 :
(加瀬英明&石平) 「中華思想」の誤解が日本を亡ぼす :2010/09/29(水) 16:54:15 ID:XdxPPiFo
・中国は、今でも異質な「帝国主義」(とどまるところが無い!) ・(日本は)毅然としなければいけない!! ・日本が中途半端な態度をとると、アジア全体(アジアの平和)に悪い影響を与える! ・中国には56の民族、チベット・ウイグル・モンゴル…これを、全部「中華民族」と呼んだ!! ・57番目に日本が加わる?!…われわれも「中華民族」!?「日本自治区」!?「日本族」!? ・「儒教」…中国では、秦の始皇帝の頃からずっと儒教国家。本場の「儒教」≠ニいうのは邪なもの!(政治の思想) 日本に来ると、道徳・倫理に変わる!?(日本としての「儒教」) ・中国とは折り合う必要もない!是々非々で距離をおいて…国防体制をちゃんと固めて…。 ・はっきり言う人のほうが、シナ人もちゃんと認める! ・中国に行って儲けた日本の企業はほとんど無い!! ・日本がちゃんとしていれば、アメリカにとっても、中国と組むより日本と組むほうが国益に適うことは間違いない! ※本当に読んでいただきたい本!
714 :
日曜8時の名無しさん :2010/09/29(水) 17:27:46 ID:qLcB4Q81
まるでなるべくして状元になるために 夢が後押ししてくれてたとか スピリチュアル的な話好きの自分にとっても ウハウハな所だったw
715 :
日曜8時の名無しさん :2010/09/29(水) 17:36:13 ID:8MUNu9n7
おはぐろは酸化鉄で皮膜を作り虫歯を防ぐ効果がある。
吹き替え版が初の自分としては、 原音(中国語)がどんな感じなのか気になります…。
副音声だから聞けるよ
女人に政治を任せてはいけないの遺言を出した時代は ビクトリア女王が元首でイギリスが一番繁栄してた時代で 西太后はビクトリア女王に強い関心をもってたらしい。 自己愛が強く常に一番でないと気のすまない西太后は、自分以上のすぐれた女性の指導者が 出現する事が許せなかったらしい。 実際イギリスのサッチャー首相とか出現してるけど。 ロシア人はエカテリーナ女帝をいまでも尊敬してるし、イベリア半島からイスラムを追い出したのは スペインのイザベラ女王だし、あそこは国防大臣も妊娠中の女性大臣だね。
ジュリーの奥さんが西太后か 見てみようかな
日曜の23時なんてNHKだけでも見たい裏番組沢山あるのに、チャンネル5つも持ってるくせに再放送ないの?
需要なんてないから。視聴率4.6%
723 :
日曜8時の名無しさん :2010/09/30(木) 22:15:16 ID:gpLWRD5/
上の数字がBShiの時のなら ・放送したチャンネルがBShiで特定の視聴可能な人々しか 見られなかったため ・吹き替えではなく中国語で字幕だっため、 見る気が失せた人がいた。 ということは原因にあるんじゃないかと思う。 (だから今回は地上波で吹き替えだからもっと視聴率とれたりして)
で、もうBShiで見た人は、今さら日本語放送は見ないかもしれないから、 地上波の視聴率は割り引いたものと考えるのかな。
このドラマって中国でも放送したんだよね? 西太后を日本人になんかやらせて暴動とか起きなかったの?
西太后は漢民族である今の支配者層からは嫌われてるんじゃなかった? だから文句言われないんじゃないかと思う
>>725 滅満興漢って中学か高校で習わなかったか?
>>723 地上波の視聴率。初回でこれだから下がることはあっても上がることはないだろう
現在の中国人たちって自分らの国の歴史をそんな割り切って見られるの?
素朴な疑問 何故主人公が日本人でOKなのかという点について。。 清国は満州族に侵略されて出来た国家だから、 漢民族の俳優は実はあんまりやりたくない、ってな推論は成り立つ? もしくは満州族の女優が極端に少ないとか… 田中裕子がおしん女優という点もあるとは思うけどね
732 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/01(金) 09:58:01 ID:f1V89hrz
韓国でオウム小説ができて日韓合作、 麻原は韓国俳優がすることになっても日本人は怒らないだろう 西太后が日本人、伊藤博文が中国人俳優ならおもしろかった
>>731 だね。それと原作自体が日本人作家によるものだからというのもあるよね。
>>732 確かにw 誰も怒らないだろうなw
>>733 原作者の国の俳優、か。なるほど。
日本で『菊タブー』が存在し、ソクーロフ監督が映画「太陽」を作ったように
現在の中国には満州族を描くタブー感があるのかも知れない、と思ってみたり。。
(中国の小説や映画には疎いので憶測の域を出ないのだがorz)
>>731 その辺の所って人口の90%を占める農民たちも理解してるのかな?
>>736 理解してないんじゃないかねえ。
出稼ぎに来ていた中国人の兄ちゃんは西太后も知らないし、
三国志も知らなかった。
「日本人なのにどうしてそんなに中国のこと知っているの?」と
聞かれた。何事も格差の激しい国だ。
たぶん、教育を受けることが出来る者にも当局が意図的に教えていない (若しくは偏向した教育を施す)って事だとは思う。 しかし一方で反日の為のカリキュラムはしっかりあるらしいから、 その辺りどうやっているんだろうなw
中国人は中国共産党の教えたことしか知らないからね。 21年前の天安門事件だって若い人たちは全く知らないくらいだから。
740 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/01(金) 19:56:57 ID:NpreNnh3
日本で支那人に知り合ったらグーグルの使い方くらい教えてやれよwまずは1989年天安門事件のyoutube映像からだ
職場のバイトで中国の学生さんが2人いるが、それとなく その辺りを聞くと見事なダブルスタンダードっぷりを発揮してくれるw …まるでキリスト教徒の科学者と対話しているような気分になるw まあ自己否定に繋がる問題だから他人事ながら内心大変だろうなぁ、とは思うがw 以上スレ違っぽくなり失礼; この辺りにしておきまする
とりあえず聞いた話だと、 西太后は中国人がやるのが嫌がった& かと言って日本人に頭を下げるのは嫌がったが「おしんなら」と納得 という話だな。 それでも主役の少年は「日本人に頭を下げる役なんてふざけてる!」と言われて 他に決まってた主役を降ろされたらしいが。 ばかげた話だよね。主役の兄弟も皇帝も本当に清のことを考えてたのにさ。 中国にとっちゃ愛国者じゃないのか? あのキャラクタは。 まあバカって言うかなんか勿体なあ。 中国人が見ても面白いだろうし、主人公はとても良い役なのにさー
744 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/01(金) 21:59:58 ID:y81SMD4d
中国の反日映画に出まくりの香川は今や日本じゃ飛ぶ鳥を落す勢いなのになw
で、中国での放送はあったの?評判は?
>>731 答えにはなってないけど、
制作時の新聞の記事では、日本人(の俳優)に、中国人(の俳優)がひれ伏すことになるからと、
反発もあったけど、中国でも有名な田中裕子であることや、その演技で納得できたみたいなことが
書いてあった
提灯記事に見せかけた中国嫌いの読売らしい記事だったけどね
>>743 >主役の兄弟も皇帝も本当に清のことを考えてたのにさ。
そうだよね。
さらに、4億(当時の推定人口)の民の幸せを願っていたのにね。
清朝は滅亡後、日本軍によって満州国皇帝に担ぎ出されるから よけい、嫌悪感が激しそうだな。 中国政府にとっては、満州関係は何でもダメなんだね。
じゃあ毛沢東のカミさんとかでも日本人でおkってこと?
柴田理恵とかがやればいいのではないだろうか
江青役だったら日本人でもおkかもよ 米倉涼子の江青なんて、なかなかいいかも って、レッドクリフでは諸葛孔明を金城武が演じていたからなあ 割とこだわらないのかな? もっとも、金城は限りなく中国人に近い日本人だけど・・・
以前は金城は中国人だと思われてたよ。
754 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/02(土) 20:03:14 ID:WsMQZakI
金城って台湾ハーフじゃん
755 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/02(土) 23:06:04 ID:8tdK63Y6
金城は国籍は日本人でも育ちは台湾だから、まあ日本の芸能人に在日が多いのと同様、基本は 中華圏の俳優で、向こうでの外タレ扱いはされないのだろう。阿部力も同様のパターンだ。 江青が米倉涼子はいくら何でも美化し過ぎじゃないか? やはり柴田理恵が適役だ...。
中国ドラマ好きだけど、 西太后は基本、中国では贅沢で国を滅ぼした悪女だね。 娯楽時代劇では、気のいいオバサンに描かれることもないではないが… 清朝でも盛期の皇帝(乾隆帝とか康熙帝)のことは 今の中国人(漢民族)も大好きだよ。 日本人が徳川吉宗を思い出すみたいな感じ。 異民族嫌悪はないと思う。
757 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/03(日) 01:04:33 ID:MpkZaIQ+
いまだに清朝の最大版図狙ってるバカどもだからな
さすがに沿海州は無理だろう 乾隆帝の偉大さがしのばれますなぁ
759 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/03(日) 14:05:58 ID:f0LX4yQo
毛沢東は沿海州どころか樺太まで中国領だと言ってたからなあ...。 アイヌ=縄文人の末裔(正確には、東北以南は大和と同化していった蝦夷に対し、 北海道で本州の古墳時代の頃まで縄文文化を継続し、擦文文化を経て残った蝦夷に、 日本書紀で粛慎と言われる、おそらく現在のニヴヒ(ギリヤーク)民族のオホーツク 文化も融合して、鎌倉時代にアイヌ文化を出現させた民族)ということを考えると、 樺太は中国よりは明らかに日本領の方がまだ自然だけどね。 レス違いなのでこの辺で置いておくけど、ちなみにロシアは第二次大戦後に樺太を 占領すると、大和民族はもちろんだが先祖代々樺太に住んできたアイヌも、更に ニヴヒや、北海道以南の地域には余り縁が無かったであろうウィルタまで「日本人」 として、日本に追放した。ということは、彼らが元々住んでいた地域は(少なく ともアイヌ=蝦夷が住んでいた地域は)、本来は「日本」じゃないかと思ってる けどね...。
録画予約完了
あー予約するの忘れてた DRモードで録画したら副音声と字幕出せるのかね
762 :
731 :2010/10/03(日) 17:47:20 ID:TjTQbOch
>>756 なるほど。どうもこの手のドラマは
清国の成り立ちや民族的な軋轢等を現政権がどう捉えているのか…を
考えつつ見てしまうw 気を回し過ぎるのもどうか、という所か。
例えば中国の動画投稿サイトに現大河がてんこ盛りらしいが、
台詞で「清の国」となっている箇所は全て「中国」となっているそうな
そういう事を見聞きするにつけ色々考えを巡らせてしまうw
ともあれ今日も楽しみだw
ええー「中国」ってたかが60年くらいの国なのにw 清ってタブーなの? 主役兄弟や皇帝は国を愛し国の現状を憂い本気で国を変えようとしたという 物凄くものすごーく良い設定だと思うんだけど、 それをわざわざ「中国」にしたということは 中国の人たちも現状を憂いているということなんだろうかw この国はこのままでは駄目だ!的台詞も有った気がしたがいいのだろうか
764 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/03(日) 18:24:33 ID:kANjlvSv
革命起こされたくないんだろw豊かな北朝鮮が本質なんだから
満州民族ってモンゴル人のこと?
766 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/03(日) 19:05:38 ID:kANjlvSv
違う。女真族のこと
喜子の役者、Perfumeのあーちゃんかと思った。
俺は前田敦子かと思ってたけど確かに骨格はあーちゃん似だな
誰もいないなw
俺が居るw 西太后は今日も怖かったw しかしあれはあれで息子想いなんだよね。 皇帝が可哀想だった。 まあたしかに頼りなくはあるんだがw
息子想いではなく、自分のコントロール下に置いておきたい毒親とみた。 いつも否定して自信を持たせなくする。無意識なんだろうけど。
「有能なので、無能だった実子の先帝以上にかわいい」 「でも有能だからこそ、完全に自分の言いなりにならない」 という矛盾をかかえてる。 原作だとさらに、 「清朝を終わらせた汚名は、皇帝でなく自分が受ける」 つもりだったのになまじ皇帝が有能だったので、「龍玉さえあれば」と思って変なことに。
やっぱ田中祐子は本人の声が一番だな。迫力満点で燃える。 エボシさまw
西太后は毒親ではナイと思う。 単なる権力の亡者だと思う。 せいぜい自分の意のままになってるのなら まぁイイかぁ、という程度でないの?そもそも甥だし。 実の子・同治帝は見殺しにしたんだよね。 武則天なんて、実の息子でも自分の邪魔になったら 容赦なく除いた。
エボシ様萌えドラマか・・・
BShiの中国語版の桃ちゃんの声がかわいかったのに。
777 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/04(月) 05:51:35 ID:925uL0Nj
もし道端で田中裕子にあったらおもわず「皇太后様!」と九回地面に頭を叩きつけてしまうと思う
昨日見たが中国版と比べるとすごく端折ってあるな しかも春児の師匠にする宦官を最初から安徳海って言っちゃってるって ある意味ネタばらしだろうにいいのか
779 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/04(月) 06:09:23 ID:925uL0Nj
安徳海って有名なひとなの
文秀と岡の出会いが物凄く雑だったんだけど、吹替え版ではシーンがカットされてたの?
ミセス・チャン役の人が美人過ぎる
日【23】蒼穹の昴 *4.6__*5.3
まあこのドラマを見ると、今の中国が理解できる
不思議だ 先週は大河が長く、対して昴が短く感じた 昨日は大河が短く、対して昴は長く感じてしまった 俺の場合相乗効果より反比例…
>>781 いやいや、全盛期のロザムンド・クアン には及ばないぜ
>>779 実在した西太后のお気に入りの宦官
ドラマが進むとわかるけど、史実ではこの時既に刑死
中国語版では「徳爺」「老徳子」とわざとぼかした呼び方してる
田中裕子、最近のイメージは「うっかりさん」だったので 皇太后様とのギャップがありすぎww うっかりさんのときもすごいなーと思ってたけど、本当に幅の広い 演技ができる女優さんだなぁとつくづく。 エボシも本当にかっこよかったし。
>>780 出会いのシーン、殆どナレーションで片付けられてたけど岡って人はこれからも登場するの?
岡との出会いのシーンはBSの字幕版でもナレーションで片付けられてた 中国での放映版と日本版は違うのか? 岡はこの先も度々登場する
>>779 先帝同治帝が、安徳海を処刑したんではなかったかな。
母親の西太后が安徳海を重用するのを苦々しく思って…
みたいな感じだったと思う。
西太后にとって、腹を痛めた同治帝は、愚かで嫌っていた
フシがある。光緒帝は、最初からかわいがっていたようだ。
でも、結局権力を手放したくなくて、皇帝を閉じ込めてしまう。
>>789 そもそも中国でも放送してるなら45分なんて番組枠はないからもっと長いんじゃない?
デジタル放送(ワンセグだけどw)で、 中国語の副音声、字幕スーパーで観てみた。 西太后の声は、吹き替え版の田中裕子・本人のほうがカッコイイけど、 春児やミセス・チャンの声、全体の雰囲気としては、 字幕版(中国語)のほうがしっくりくるんだよなあ。 次回はどっちで観るべきか、悩む…。
>>789 中国版だと科挙の合格発表シーン後に
岡が先に知り合いになった春児に声をかけてミセス・チャンの店に連れて行って改めて挨拶、
女の子に絡む外国人を文秀達が止めに入って乱闘になった所でミセス・チャン登場
飲み比べになるって場面があって、一応日本語版と同じ意味のナレーションも入る
皇太后は院政を敷いていたんだな 皇帝の後ろの簾の奥の皇后 おっそろしー
連ドラ予約したつもりができてなくて見逃したが NHKオンデマンドで配信しないんだね。
生態号の声というか喋り方が榊原良子に聞こえるときがあるw エボシ様=クシャナのバリエーション、だから当然といえば当然か
>>794 やっぱそのくらいはないとヤッツケ感が否めないよな?
ミセス・チャンとの出会いだってナレーションからいきなり弟の相談って
いい加減にもホドがあるってカンジだったよね・・・
799 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/05(火) 22:57:59 ID:3prF1eJr
メイキングで田中裕子が撮影のないときに皇太后の髪型でTシャツきてたのには笑った あの服はそうとう重いんだろうね
>>797 ホントにあの演技は凄まじい物があるな。とてもうっかりさんと同一人物とは思えない・・・
>>794 やっぱり日本版はカットされてるのか…完全版見たいなぁ
DVD発売の可能性あるみたいだけど収録してくれないだろうか
後藤様に圧倒されて、すっかり第2回見るの忘れてた俺が通りますよ。 完全版早く出してくれないかな…
803 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/06(水) 01:10:48 ID:7OHMfc+5
税関でとめられてます
安徳海爺の態度の豹変ぶりにワロタ 原作知らないんだが春児は何か出生に秘密があるのか
名前を聞いて豹変したんだからなんかあるんだろうな。
>>804 実は名家の落胤とかなどの出生秘密ネタはなかったと思う
春児がホントに極貧少年で生きるため性を捨て宦官となり、性根は清らかなまま出世していく
というのがこの作品の売りの一つ
最後どうなるかは原作とドラマでは違う
807 :
804 :2010/10/07(木) 17:39:57 ID:FgImGP9d
下三行余計な事書いてしまった 申し訳ない
>>805 あれで何もなかったらそれこそ香港映画だな
梁文秀役の人周一圍さんについて気になっています どういう方なんですか?
いい作品なのに、この放送時間はどうにかならないのかな。
月曜日の朝の事考えると、とても起きていられないよ。
>>796 氏のように、録画し損ねたら見られない。
812 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/09(土) 23:13:55 ID:QFravCx8
半年やることがすでに拷問
もうすぐ始まるよ〜。 なのに、めちゃくちゃ過疎ってんなこのスレ。寂しい。
吹き替えでも原作どおり アンドーハイ シュンコイ ウェンシュウ ヘイムータン でいってほしかったな あんとくかい じゅんけい ぶんしゅう くろぼたん じゃピンとこないよ あれチュンルは? しゅんうんとは言ってたけど まさかしゅんじ?!
再放送決定だって〜
3話目にしてEDだけ観れた 25-27の再放送は是非みたい・・・見逃すな多分・・・
BSの時も最初の4話くらいは再放送したけど、その後はやらなかったので、 全部再放送されるとは思わない方がいいかも
なんでNHKオンデマンド対応にしてないんだろう? 不思議…
先週は画面にフィルターが掛かったような映像だったが今週はクリアな映像だったな
降雨対応放送だったんじゃね?
821 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/11(月) 00:40:03 ID:cj9U/YrE
>>815 よかった、ウチの母親が見たいけど遅くまで起きてるのは辛いと言ってるから朗報だ
今日も面白かった〜
822 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/11(月) 01:39:10 ID:hkfpnKBs
何気に主要3人の男性キャラ(春児、文秀、光緒帝)がみな美形だわ、それも日本人ウケする 顔だと思う。弁髪というか、ツルツルに剃った頭も似合ってる。
日本人が開放されたタイミングで再放送決定かよあざといな狗は
考えすぎじゃね
>>822 同意
ミセス・チャンも日本人受けする美人さんで画面がより華やかになる
永禄や蓮英の悪役面もなかなかいい味だしていると思う
安徳海は、じいさんと言えばじいさんだしばあさんと言えばばあさんにも見える おもしろい顔立ちだ。宦官だとそういう顔になるのかどうかは知らないが。
ミセス・チャンは洋装の時はキリっとして見えるけど 旗袍姿になると目じりが下がってというか可愛い感じになるな
830 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/11(月) 10:33:31 ID:nzh9iY68
ミセスチャンの日本語吹き替え声、なんであんな婆なんだよ 中国語で切り替えたら声可愛いのに…
>>828 清朝末期の宦官の写真がああいうしわくちゃな老婆みたいな顔だった
男性ホルモンなくなるから
中年期は太り、老人になると痩せてお婆さんみたいになるしい
声も高くなるらしいよ
再放送はまとめてじゃなくてちゃんと毎週1本ずつやって欲しいわ
地上派で初めて見てスレ探してたんだが 大河板にあるとは思わなかった とりあえず3話までの感想 ・自分がもし宦官になることになったら・・・ と想像して下腹辺りがガクブル ・ミセス・チャンかわいい ・田中裕子sugeeee!!
ミセス・チャン役の人のブログを見たら、 空軍(の演劇団?)所属みたいで、迷彩服や軍服の男に囲まれてる写真や 軍服姿でTVに出てる写真があった なんつーか…こういう軍人?さんにハニートラップしかけられたら 逃げられる人いないだろうなあ。中国ってある意味凄い
835 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/11(月) 20:51:01 ID:YtPH9BKR
>834 そんな逞しい方だったんですか・・。 ミセスチャンに迫られたら、日本の政治家も断れないだろうなあw 笑いごとじゃないですね、ごめんなさい。
ミセス・チャンに誘われて乗らなかった柴五郎はすごい
知り合いにも何人かいたけど、人民解放軍上がりの女社長や女性秘書は いつも背筋がピンと伸びているせいかデキる女の雰囲気が漂っているな。
皇太后様の飼い犬になります。ワンワンw
839 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/12(火) 11:55:48 ID:DYCHiTiu
そうかミセス・チャンは軍属の女優さんなのか 中国でもし拘束されたらミセス・チャンに尋問されたい
840 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/12(火) 12:04:44 ID:DYCHiTiu
841 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/12(火) 12:14:03 ID:DYCHiTiu
>>833 春児のチンコ切りシーンはさらりと一瞬だったけど、
原作では、もっと赤裸々に長々と書かれてあるよ。
焼けた刀でぶった切った後、血を出し切るために歩き回り…エグエグ…
この種の西太后がらみの映画やドラマ見て思うのが、 親に対する礼がすごい。皇帝でも生みの母や母后に対する 礼は徹底している。最初「続・西太后」見たとき、息子の同治帝が 西太后にひざまずいて礼をするのに驚いた。皇帝なのに。 例え側室でも、皇帝を産んだら「聖母皇太后」として敬われる。 徳川幕府の大奥と違うね。大奥だと、末期になると将軍の母と いえどもそんな権力ない。 西太后があれだけの権力振れた背景に、皇子産んだもん勝ち というのがあるね。 田中裕子の西太后は、いい人そうw
このドラマ見て思うのは、全般的に儒教の精神が強いということだなあ
>>845 が言うような、親(や師匠)を敬うとか、
楊先生とテーブルを囲んで食事する時も、楊先生を上座に、
文秀と順桂が隣で、その次に女性が座ったり、
立場をわきまえろ的なセリフがよく出てきたり
(身分や序列、男女の別がハッキリしている)
自分は易を習ってたので、このドラマのすみずみにまで
そういう儒教の精神がちりばめられてるのを見て、ちょっと感心した。
あー易経に書いてあることは、こういうことかーと勉強になったりする
文革さえなければ中国人はもっと良い子だったのにな・・・
田中裕子が妙に可愛い回でしたね
849 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/12(火) 20:25:13 ID:DYCHiTiu
再放送がやるのか 第一回をみのがしていたから有難い
初見だけど今のところは面白いね。 DVDに焼こうかと意気込んだが、テレビ放送はノーカットじゃないと知って 萎えてしまった……。レンタルDVDがノーカットなら、そちらの方がいいしなあ。
851 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/12(火) 20:44:19 ID:DYCHiTiu
>>845 西太后はこの中ではただ権力を欲しいままにする存在とは
描かれていないよ(原作ではだけど)
いつ息絶えてもおかしくない清朝が30年永らえたのは
西太后のおかげ
そんな位置づけ
可愛い姿がこれからどのくらい描かれるのかな
原作ファンなんだけど
これからこのドラマは別物として楽しむことにした
いろいろ違うけどドラマはドラマで面白いから!
854 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/12(火) 22:46:40 ID:hm6MM10e
ミセスチャンの吹き替え声、婆すぎ!!!!!!!!!!!
西太后に逆らって手足を切断されて壷の中で暮らしている女の人は このドラマでは登場しますか?
放送コード考えたらねーだろw
安徳海のキャラ設定にビックリ仰天w 原作では、彼は盲目の胡弓の名手で、寛大で、 黒牡丹と仲が悪いどころか、一目置かれる大人物として描かれているのにw でも、ここまでお笑い担当にされていると、別モノとして楽しめるかも。 ジャッキー・チェンの「酔拳」思い出したw
安徳海と春児のやりとりは、まんま「酔拳」のノリだよねw 小説は文庫本4巻もあるけど、ドラマは25話(28話)しかないから あまり忠実に設定を反映できなかったのかもしれないねー
>>850 >テレビ放送はノーカットじゃないと知って
それは地上波の放送がカットされているということ?
それともDVDと比べてテレビ放送はカットされているということ?
860 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/13(水) 07:43:03 ID:ysT5eKCK
このドラマもやがてぱちんこになるとみた『CR蒼穹の昴』 安徳海が出てきたらチャンス 光緒帝が出てきたら激アツ 西太后が出てきたら確定 プレミアとして乾隆帝やヌルハチなどの先帝たちがでるときもある
私は順桂のことを心の中で「ナベアツ」と呼んでいます。
>>860 役物はもちろん龍玉。
強く光って回れば激アツ。
宦官の群予告もあり。
>>862 自分もそう呼んでるw
ちなみに皇帝はトシちゃん
皇帝は原沙知絵だな
原さちえに似てるけど、鶴見新吾にも見える時があるなぁ 激昂する演技の時に鼻の穴がヒクヒクするのがかわいいw
文秀は目玉のぎょろっとした所が犬のパグに似てる
>>804 出生の秘密じゃなくて、紫禁城に古くから伝わるある言い伝えの鍵となる名前だった
それはだいぶ後に分かる、最初に安徳海が驚いたことなど忘れてしまうほど後に…
栄禄が渡辺謙に見える…
871 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/13(水) 23:57:00 ID:GDw4yPh5
田中裕子がこの話に深みをもたせている。 マザーのように。 日本が誇る本物の女優。魂の演技ができる人。
ミセスチャンが美しすぎる。
ミセス・チャンのお姿と田中裕子の神々しいお声を聞くためだけにこのドラマを見てます。
ミセス・チャンは歯並び悪過ぎ。
ミセス・チャンは色っぽい。 文秀は間違いないの人に時々似てる
文秀は林家三平(林家いっ平)にも見える
ミセス・チャンの唇ほくろが気になる
文秀がニヤケててキモいと思うは自分だけ? ペ・ヨンジュンに通じる、あのビミョーな口元がヤダ。
皇帝がもうほんとにカッコイイ 吹き替えの声もぴったり エリートサラリーマン役なんかもはまりそうじゃない?
>>855 映画「西太后」に出てた麗妃だね。
映画では悲惨なことになってたけど、実際は紫禁城の
後宮で太妃としてのんびり暮らしていたよ。
娘は皇后の産んだ子にしか許されない「固倫」の称号を
与えられてる。娘は降嫁して早死にしたけど、麗妃は皇貴太妃
にまで格上げされて光緒年間に死んだ。
このドラマに出るかどうかわからんけど。
>>880 亡くなったのは光緒十六年、光緒帝の結婚の翌年なんで
現時点(地上波第3話)では52歳ぐらいかな まだ健在
ドラマには麗妃としてはでてこないみたい
ミセス・チャンって商人の妾ぐらいだと思ってたら 西太后の養女だとしってビックリw
883 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/15(金) 00:50:59 ID:sUZqHND9
>>879 自分も皇帝が最高に好きなタイプの顔立ちだわ...。
でも役者さん本人のブログを見ると、イケメンだけど街でよく見るちょっと格好良い兄ちゃんに見えた。
この人は頭を剃ったあの皇帝ルックスの方が美形だわ。素では少なくとも髭は剃った方がいい。
光緒帝役の人は、ブログの看板写真?もそうだし、皇帝役の時も被り物が最高に似合う人だと思う 皇帝の帽子、結構変わってるデザインだけど、あの人が被ると結構かっこ良く見える。 あごひも付きなのにw ブログで田中裕子さんと一緒に映ってる写真、Tシャツに「原とうふ店」って書いてるけど 何なのか気になる
イニシャルDとみた 藤原とうふ店? あっちで実写映画化しなかったっけ
イニシャルDか、ありがとう! わざわざ日本語の書かれたTシャツ着てくるなんて、お茶目なひとだね 田中さんのほっぺにキスしてたけど、日本人の若手なら恐れ多くて出来ないだろうねw
皇帝の人、お茶目な俳優さんだったのか〜。そりゃいいね。 文秀がパグ犬とか、みんな感性鋭いなあ。 ミセス・チャンって、稲森いずみに似ていると思うのだが、どう? 原作では同治帝の娘で、西太后の孫娘なんだね。寿安公主。
片平なぎさの若いころぽくないか? 色気がある。
田中西太后はかわいい
>>878 確かに最初の数回は、ニヤケててちょっとキモい
若くて怖いもの知らずで生意気な若者って感じ
でも色々な経験をしてだんだん雰囲気が変わっていくよ
>>888 稲森いずみ、似てる!
若い頃の片平なぎさは見たことがないからわからないw
>>884 たしかにそのとおりだね>かぶりもの
なんかかぶってないと
もはやカッコよくは見えなくなってしまったw
喜子があーちゃんはガイシュツですか
ミセスチャンは変幻自在の人物っていう設定はどうなったんだろう。 アメリカ人記者トーマスの有能な秘書で、ぶあいそ女っていうのは美人過ぎて無理かも知れんが。
これ面白いじゃないの
895 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/17(日) 23:51:11 ID:AhepEOsS
かわいそうな光緒帝…
蛤の精には笑わせてもらった
ハマグリの精はヤリスギじゃねーかと思うが。 皇帝が舞台に上がるのみならず、その皇帝を見て側近たちが、 西太后よりも先にくすくす笑い出すなんて、ありえんだろ。 当時は、神に近い存在だった皇帝の存在意義をどうしてくれよう。
あれは文秀がミセス・チャンに相談して受けたアドバイスなんじゃないの? それを皇帝自身が実行しようとすれば、役者たちもいやとは言えないんじゃないかな 側近が先に笑うのは…まぁドラマだし、現実ではありえないかもしれないけど それくらい可笑しかったということで。
いやーでも、今日はブスの喜子にあからさまに顔をそむける光緒帝とか 可哀想なんだけど、ちょっと滑稽だったな。 喜子は何気に面白キャラなので今後楽しみ〜
900 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/18(月) 04:35:01 ID:ld18a+zW
光緒帝も今夜から三人の后たちとともに王朝繁栄に励むのだな
901 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/18(月) 04:53:31 ID:c5k8ELob
田中声格好よすぎ いつまでも聞いてられるわ
903 :
道徳 ◆0M5mKYppic :2010/10/18(月) 12:03:31 ID:hrerEc6k
なんだ探したよ 大河板にあるとは知らなかったよ ミセスチャンはいいね、中国ではどれくらい売れているんだろうか?
晴雪がかわいい
皇帝がはまぐりの精のかっこのまま怒られて ショボーン(´・ω・`)としてるとこがかわいかったw
主に珍妃と王朝繁栄にいそしんでたw 皇后のことは好みじゃないから嫌ってたらしいし。 ドラマの皇后はそんな不細工じゃない。
結構面白いのに過疎ってるね・・・ 次スレ海外テレビ板に立てた方がいいんじゃないの?
908 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/18(月) 19:37:09 ID:ld18a+zW
乾隆帝のオバケが節目節目で出てくる予感
「着替えてまいります」 って言って貝を閉じたところは 思わずリプレイしてしまったよwww
次スレの胸算用を始めたいと思い、
スレタイ&テンプレの叩き台を投下してみるテスト
皆で自由に改変してみて下され
↓
-------------------------------------------------------
【スレタイ】
ドラマ「蒼穹の昴」スレッド
-------------------------------------------------------
【テンプレ】
NHK総合テレビ 毎週日曜日 夜11:00〜
公式HP
http://www.nhk.or.jp/subaru/ 原作:浅田次郎
(;^∀^)ノネタバレ禁止でお願いします
-------------------------------------------------------
ちょっと気が早いかな;
迷子の人がちらほら居るようだけど
板はこのままで良いのだろうか?
>>911 まさか大河板とはね。
自分はドラマ板探したが「このドラマのスレがないわけない」
と思って「蒼穹の昴 2ch」でググってここに来た。
テンプレ、いいと思いマス。
俺はスレタイ検索でここにきたけど まさか大河板とは 海外テレビ板がいいと思う
914 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/19(火) 00:47:09 ID:Mdt8AEIt
制作がNHKだから海外テレビ版もそれはそれで違和感あるなあ...。 日本での放映がNHKでも、冬ソナとか美しき日々のような輸入したものは海外ドラマでいいけどね。 話は変わるが、今日の教育テレビの「テレビで中国語」講座で、光緒帝の中の人と文秀の中の人の インタビューが流れたけど、二人とも、普通の私服で髪型も坊主の伸びかけの髪だと、全然オーラが ない、普通の兄ちゃんだった...。 光緒帝の時は剃りあげた頭も凛々しい美形なのに、これじゃ日本の田舎の農家のあんちゃんだよ...。 とは言え、中の人が見られて満足してます。再放送が今週の金曜早朝の6:35からあるようなので、 興味がある人は観てみてください。
光緒帝の人は、来日した時日本の物価が高すぎて すぐにお金が無くなったと書いてたので、まだそんなに有名な俳優さんではないかも ミセス・チャン役の人は、割と有名みたいだし、空軍所属の向こうにしたらエリートなので 結構給料いいんじゃないかなあ
916 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/19(火) 02:39:01 ID:yGkHZsnI
ミセスチャンは反日デモに参加しなくていいのか?
917 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/19(火) 06:22:21 ID:lAGsHpGJ
ミセス・チャンが反日デモに参加したら 俺も反日デモに参加することにする
俺もスレタイ検索で着いたがその前は時代劇板を探してたな。
いまいち過疎ってるのは スレに辿り着けないでいる人が多い ってのが一因なのか
ドラマ分別が難しいなら、ねちけー板でもいいような
大河板にあるのは確かに予想外だったw あとはBShiで一度放送してるから?最初から過疎気味ではあるけど
ヲイラは最初時代劇板を彷徨ってからスレタイ検索したなあw ・NHK板 ・海外ドラマ板 ・テレビドラマ板 ・時代劇板 ・大河板(このまま) 候補はこんなもんかな? どれも帯に短し襷に長し……か 今までの日中合作ドラマがどの板にあったか 解る方が居たら教えてクレクレ
>>919 「あー、面白かった来週も楽しみ」
を2ちゃんにわざわざ書きにこない
公式に賛辞を送る
自分は何これ、というドラマについて2ちゃんにレスする
自分は原作ファンだけど、たまたま、大河板住人だった。
NHKだし、大河ドラマに通じるものがあるからかな。
なので、このままでもありがたいけど、
引っ越すならテレビドラマ板かな。
実は最初は、テレビドラマ板で探したから。
>>908 あのオバケは笑いすぎw
自分は、海外テレビ板→テレビドラマ板→NHK→テレビ番組→ ググって大河板に発見 だった 過去の日中合作ドラマというと大地の子とか?
過疎るというか もうどの板に立てても蒼穹スレはこの程度の伸びで終わると思うが 実況板での反応はどうなんだろう? 45分ドラマで1スレは消費してくれてる? 本スレの伸びから察するに300〜400レスしか付かず終わってそうだけど・・・
ちょっと調べた所「大地の子」関連スレは
NHK板、懐かしドラマ板、中国板(w)にあったようだ
ただ2001年頃のスレだったから、今と違って時代劇や
海外ドラマ板等、無かった可能性がある(かも知れない
NHK板に立てるのも案だが、板状況から見て昨今の事情により
荒れる可能性は大かもorz
>>927 実況板には行っていないので解らない。。ゴメンヨー
仮にNHK板に立てるとしたら、テンプレに《sage推奨》と、やんわりとした
《現在の日中問題とは切り分けてね》的な一文が欲しい気がする(個人的に
このスレでは政治的な話よりも純粋にドラマ自体について語りたいと思う為)。
>>927 に関連。
もし大河板のままスレを活性化させたい人が居るならば、実況スレに
スレリンクを貼る、という手もあるなあw(煩くならないように番組開始と
終了時の2回だけにする、等十分配慮して)
>>929 前半特に同意
総合での放送が決まって狂喜してたのに
全話見逃してる俺のようなのもいるが
今のここの雰囲気、悪くないから大河板のままで良いと思うけどな
>>930 見てくれよw
来週は、春児の初舞台だぞ(富貴院での)
933 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/20(水) 13:13:57 ID:HMwBbrND
この蒼穹の昴が終わったころに坂の上の雲が始まるわけだな 日清戦争のシーンとか出てきても完全に清朝を応援してしまうだろうな
NHK板では荒れそうなら、このままでもいいかな どうせ「蒼穹の昴」でスレタイ検索するしなあ 宦官の師匠、どこかで見たことあると思ったら ジャッキー・チェンに似てる気がするんだ…吹き替えの感じもなんとなく。 ファンの人ごめんw自分もジャッキー好きだけどw
師匠ってミセスチャンと知り合いの方か? 俺は近藤正臣に似てると思う
自分もあの人は誰かに似てるんだけど…とモヤモヤしてる 一方、京劇の師匠は西田健にしか見えない
京劇ってのは、カンフーアクション映画のルーツなのかね。あの演技は カンフー映画のようだったけど。
938 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/20(水) 22:23:37 ID:HMwBbrND
むかしの中国映画『少林寺』はまさに京劇だったよね 歌と踊り(カンフー)が映画の大半をしめていた
安徳海が、昔のキョンシードラマの金おじさんにみえる
>>924 じゃあ、このドラマは何これってドラマなんだw
自分にとって面白くないドラマは見ないしスレにもいかない
嫌いなドラマヲチるのってストレスたまるから
天地人だけは毎週つっこみ入れるためだけに完走したのを思い出した
ミセスチャンは佐々木希に似てると思ったんだが… なるほど、稲森いずみか
安徳海は「岡本太郎」似と思いながら見ている私。
>>941 昔はそういう目的でドラマ見た時もあるけど
時間の無駄だし疲れるので今はやってない
よっ 平成のナンシー関嬢w
>>933 蒼穹の昴って半年は続くよね?もっとか
坂の上の雲とは同時進行じゃない?
25回じゃなかった?1年が52週くらいだから半年だよ。
>>937 ジャッキー、サモハン、ユン・ピョウ、あたりはもともと京劇出身。京劇が廃れたから映画界に入った。
ブルース・リーやジェット・リーは全然違うけど。
中国語再放送教えてくれた人ありがとう 見たけど光緒帝雰囲気違いすぎて吹いたw EXILEにいても違和感ないw 文秀の人は役より素はあどけなく感じた
951 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/22(金) 23:10:36 ID:ooQSmgi8
原作をリスペクトしてる感じは全く無いが ドラマとして良く出来てる。 監督にしても脚本にしても中国はまだ ドラマ作りの面白さの原点が残ってるな。 最近の日本のドラマは変にヒネてる事ばっかりに 囚われて、ドラマ本来の面白さが疎かになっててなあ。
>>951 激しく同意。
例えば、何でもないシーンなんだけど、
文秀がミセスチャンに惹かれていく気持ちが、見ていてごく自然に伝わってくるように作ってある。
日本の大河だと「どこで好きになったんかい?」「いつそういうことになったの?」ってのが多いし。
龍馬伝をアジアで流すらしいけど、中国にしても韓国にしても いいドラマ作ってる こんな大河に需要はないと思うが
954 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/24(日) 11:23:13 ID:eYKWrL+x
喜子ってそんなにブスかな? とびきりの美人ではないけど、ひどくはないと思う。 愛嬌あるし結構好きです。
>>954 だよね。
あれじゃあ、光緒帝がとびきりのメンクイみたいだ。
原作では、ブス+デブだったような…。
愛新覚羅一族に気を遣っているのか?w
>>953 こういう奴ってほんと気持ち悪い。
出来不出来に関わりなく、中国・韓国製だととにかく褒めずにいられないんだろうな。
武侠物なんかに面白い作品はあるし、合作なら大地の子は素晴らしい作品だったが、
これは原作の格調高さをスポイルした、安っぽい昼メロみたいなかなり出来の悪いドラマだろが。
ブスの妃候補が光緒帝の気をひこうとしてる件なんぞ、ドリフのコントかと思ったわ。
どうせまともに見てないんだろうが、竜馬の清風亭会談の回あたりは近年でも屈指の出来だったぞ。
957 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/24(日) 22:50:57 ID:w7xijdp0
うあ、今日の放送は、11時45分〜かよ。 NHKフィギュアのせいか…。 眠いじゃないか!
>>956 釣りか?
清風亭の回? あの部屋であの人数が真剣抜いてワーワー
やっすいヤクザ映画もいいところ
認めたくないが、少なくとも篤姫以降の大河は四神記やこれの脚本と比べられん
日本のものかきの衰退ぶりは異常
961 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/25(月) 04:25:54 ID:wQaXvNwC
西太后はチュンルの芝居のどこに魅力を感じたのだか
>>961 黒牡丹を彷彿させる見事な演技に…なんだろうけど、イマイチわかりにくかったねえ。
ま、自分も京劇は数回しか見たことがないが、息をつめて見入ってしまったから、
目を細める皇太后様の気持ちも、わからいでもないw
春児、いいねぇー。
見栄を切るところをアップにするあたり、自国の伝統芸能だけに、さすがのカメラワークじゃ。
最初、富貴寺でのシーンをうっかり吹き替えで観てると、
京劇のセリフまで吹き替えやがって、殺意を覚えたが。
慌てて副音声に切り替えるも、時すでに遅し…orz
視聴率はどのぐらいなんだろ?
またみのがした
しかも再放送って昨日だったなたしか
>>962 ロッキーのアポロの奥さん思い出した
>>964 明日から金曜まで1〜4話の再放送あるぞ。
>>964 明日だったか!
タイマーをセットさせていただく!
ありがとうございました。
967 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/25(月) 22:51:41 ID:wQaXvNwC
おれも龍玉を手にいれて中国を支配したい そして毎日餃子を食べながら京劇をみる
最後、チュンルはどうして西太ゴー様に偽名を名乗ったの?
970 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/26(火) 11:23:44 ID:NTXDdeAT
録画した奴、昨日見た。 面白かったねえ。 今回は前半の山場だったな。 京劇のシーンはやはり小説という媒体より ドラマの方がうまく表現しやすい。 チュンルも弁髪にして男前に成ったな。 それにしてもジュリー夫人が素晴らし過ぎる。 日本NO1女優だな。
971 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/26(火) 12:17:42 ID:LZZek5Bv
2010/10/26 16:05〜16:50 の放送内容 NHK総合 . 蒼穹の昴(1)「紫禁城」 激動の中国・清朝末期。そこにいたのは、鬼でも仏でもない、人間・西太后であった。 浅田次郎不朽の名作、壮大なスケールの歴史絵巻を日中共同制作でドラマ化! 時の権力者、西太后(田中裕子)は、わが子・光緒帝(張博)に実権を譲り渡すべきか迷っていた。 若い皇帝が思いのままに政治を行えば、国の行く末に不安を残すと考えたのである。 一方、地方から2人の若者、春児(余少群)と梁文秀(周一囲)が北京に向かっていた。 まったく別の世界に生きる皇帝母子と2人の若者は、紫禁城の中で運命的な出会いを果たす。 19世紀の末、激動の歴史の渦に巻き込まれる人々のドラマが始まる。 出演 【出演】田中裕子,小澤征悦,余少群(声:水島大宙),周一囲(声:福田賢二),張博(声:平川大輔),殷桃(声:藤本喜久子
>>960 乙
流れが遅いので次スレはもう少し粘るかなw
果たして再放送で住人は増えるのだろうか…
>>968 中国では、本名の他に通称が名付けられていて、
普段は通称で呼ばれることが多いらしい。
ミドルネームとか、「別名」的な感じ?
「春雲」が本名で、「春児」が通称。
りんりんちゃんも確かそうだよね、 向こうは小さい子は名前の最後の文字を2回重ねて愛称にするみたい ところで喜子、帝に邪険にされてかわいそうw 志村けんのバカ殿の腰元にでもなって、一緒にアイーンしてほしい 愛嬌あって結構可愛いのに
やっと観れた面白かった 濱田マリにすごい時間使ってるのに 俺のワンイーここまで出番なし チュンルのかわゆさ(子役残念だけど) ヤンシチェンのすごさ 科挙の壮絶さとか一話割いてもいいくらいだけど このくらいコンパクトなのが一般的なんだろうな
>>975 濱田マリw ワロタw
原作でも、科挙試験のときにはナベアツだけで、
王逸はまだ出てないんじゃなかったっけ?
次回は28日か〜
原作を改悪してるのは、タブーが色々あるせいなんだろうなw 春児の糞拾いや刀子匠の生業といった風俗は国の恥。 白太太の予言=為政者が易に頼るなんて共産党が嫌う描写だろうし。 太平天国に触れると曾国藩の南京虐殺。 李自成に触れると張献忠の四川虐殺。 乾隆帝の覇業に触れると兆恵のジュンガル虐殺。 郎世寧は円明園を西欧人が設計したなんて面子に関わるから? 日本はさぞかし悪逆非道に描かれるんだろうw楽しみだ。
979 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/26(火) 21:40:58 ID:/uhl+a/U
>>956 言ってることは事実。まあ、まだ3話目しか
見てないけど、どうみても竜馬伝に遠く
及ばないなあ。まあ、まだ3話目だから
これからよくわからんが、正直今のところ
安っぽいとしか思えない。
980 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/26(火) 21:51:45 ID:Wc2PJXg5
今日再放送の第一話をみたけど 冒頭のシーンが凄すぎて股間が痛いぜ
自分はミセス・チャンは小池栄子に見える
海外の見慣れぬ役者のドラマもいいもんだな。ミセスチャンも 美人ってだけでなく、高飛車とかわいい娘の演じ分けがすばらしい。
春児かわいい
>>976 逆だよ
王逸は出てたけどナベアツwは出てなかった
>>976 >>984 チュンルとウェンシュウと宦官製造工場に行ったなワンイー
あの頃はあんな感動的な道を歩くとは思ってなかった
ナベアツは親政の密議で初登場じゃなかったかな
やつの最後も壮絶だったね
・・・
どうしてくれんだよ
爆発の瞬間「サァン!」思い出すだろうが
ナベアツって眼鏡かけてなかったっけ?
喜子とイエスフォーリンラブの人とパフュームの西脇は似ている
989 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/27(水) 10:05:58 ID:n4aGcdaf
再放送の第一話を観たけど、時系列がわかりにくい。 脚本が中国人なせい? カットシーンでもあるのかな。 素直に、子供時代から追えばいいのに。
990なので次スレ立てとくね
一応テンプレは
>>980 が次スレにしておく
このまま大河板に立てるけど、スレタイは
【NHK総合】ドラマ「蒼穹の昴」【Part2】
でいい?
>>960 の使おうと思ったけど、一応ここが1スレ目ってことで
990さん乙 引き続きまったりやりましょう
993 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/27(水) 12:49:35 ID:jHL3nhOY
2話まで見たところで、原作読んでみた。 で、3話4話見たら、何か混乱してきた。 ところで原作の方、西太后の科白なんであんな口調なんだ? 「そうなのよ。あの永禄の奴がね・・・・舞い戻って来ちゃったのよ」 「おじいちゃんこそ人事のように言わないでよ。少しはあたしの身にもなってちょうだいよ」 「おじいちゃんの子孫が、みんなだらしないからじゃないの」 「載恬はどうしても政をやりたいって言うの。みんなもそうしろって言うわ」 なのよ・・だわよ・・・〜しちゃう・・・〜わと、安っぽい台詞回しの連発。 何故 西太后にこの科白回しを? ストーリーから引き戻されるから、勘弁してよ〜
994 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/27(水) 13:10:51 ID:n4aGcdaf
原作知らないけど、 チンパーパにしちゃ、女々しい言葉だw 中国モノは、漢語が多くて堅苦しくなりがちだから、 わかりやすくした(つもり)とかないのかな。
>>991 乙。スレタイもイイヨー。
>>993 まあ、そこはホレ、浅田次郎たるゆえんでw
歴史小説ではなく、娯楽大作として、
西太后=コワイ女というイメージをくつがえし、
愛嬌もある人間味溢れた女性…という設定だと思われ。
>>985 ナベアツも王逸も、科挙のナンバー2、3だから、
西太后に謁見のときにそろい踏みだったような。
……バクハツのカウントダウンで イチ、ニー、サアン! かよw
ナベアツのギャグなんか忘れてたのに、そこ掘り下げるなw
後々
ツァイテン、チュンル、ミセスチャンとプライベートの会話あるし
公私でわけたのは俺は妥当だと思うが
テレビから入ると違和感ある人もいるんだな
>>991 乙<弁髪なんだからねっ///
西太后様が毎回どの辺りで、誰に向かって キレ芸を見せて下さるのかが楽しみで堪りません
などと言いつつ…
1000 :
日曜8時の名無しさん :2010/10/27(水) 14:48:39 ID:u0hjD87C
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\ | 8時45分になりました | | ニュースをお伝えします | \ /  ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ (⌒) ピ / ̄ ̄| ∧_∧ オワタ | ||. | ━⊂(・ω・` ) \__| ======== \ このスレッドは1000を超えました | | /※※※※ゞノ,_) 次スレ、ご期待下さい