【国際】日本人が陥りがち?米国で「嫌われる」英語表現 「日本人は必要以上に難しい英語を使い過ぎる」★4©2ch.net

このエントリーをはてなブックマークに追加
1ひろし ★ 転載ダメ©2ch.net
 難しい単語を駆使した英会話はかっこいい…と思いがちですが、実はネイティブからすると微妙? 専門家は、日本人の英語をこう見ています。

 米国出身で、日本で30年近く英語を教えているデイビッド・セインさんは常々、「日本人は必要以上に難しい英語を使い過ぎる」と感じている。

「知的な表現をして尊敬されたいという気持ちが強いのかもしれませんが、米国などでは難しい言葉で自分をアピールしようとする人は、かえって嫌われがちです。
意味があることを単純な英語で言うのがベスト。反対に、単純なことを複雑な言葉で言うのは最悪です」(セインさん)

 相手の言っていることがわからないとき、“There has beena miscommunication between us.”などと言おうとする人が日本人には少なくない。
そうした表現も間違いではないが、“I don??t get it.”のような簡単な言い回しで十分。
平明な言葉を使えるようになることこそ大切で、「こんな簡単な言い方をして幼稚だと思われないだろうか…」といった心配は無用だと、セインさんは話す。

「『わかりやすく言い過ぎている』という批判は、英語ではまずありえません。相手にいい印象を与えたいという思いよりもわかりやすさを優先し、シンプルな文章を連発しましょう」

 身ぶり手ぶりや顔の表情、声色などの追加情報が付けられない「英作文」では、心細さも手伝って、多くの言葉を連ねがちだ。
しかし、読む人に読解の負担を強いる書き言葉でこそ、簡潔な表現が「マナー」だと、セインさんは強調する。

「米大統領の演説原稿も、何人ものスタッフが直すうち、どんどん単純で短い文章で構成されていきます。
そのほうが伝わるからで、『シンプル・イズ・ベスト』なのです」(セインさん)

AERA 2015年3月2日号より抜粋

http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20150222-00000004-sasahi-life
1の投稿日:2015/02/22(日) 21:36:50.04
前スレ
http://daily.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1424645421/
2名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:22:11.02 ID:eKdbgwPo0
ふーん
3名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:22:12.09 ID:zyVlyYPl0
知らんがな
4名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:22:36.39 ID:VFmDWioa0
米国人のゆとり化
5名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:22:50.09 ID:YOf+3PZh0
じゃあ和製英語解禁しろ
6名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:23:07.02 ID:9QD+QMuq0
 
┏━┓┏┓┏┳┓          ┏━━━┓┏━━━┓┏━━━┓┏━━━┓┏━━━┓        ┏━━━┏━┓┏┓┏┓┏┓
┗━┛┃┃┃┃┃  ┏┓    ┗┓┏┓┃┗┓┏┓┃┗┓┏┓┃┗┓┏┓┃┗┓┏┓┃        ┗━━┓┃○┃┃┃┃┃┃┃
┏━┓┃┃┗┻┛┏┛┗━┓  ┃┣┛┃  ┃┣┛┃  ┃┣┛┃  ┃┣┛┃  ┃┣┛┃              ┃┗━┛┃┃┃┃┃┃
┗━┛┃┃      ┗┓┏┓┃  ┃┣━┛  ┃┣━┛  ┃┣━┛  ┃┣━┛  ┃┣━┛┏┳┳┓    ┏┛┃    ┗┛┗┛┗┛
┏━━┛┃        ┃┃┗┛  ┃┃      ┃┃      ┃┃      ┃┃      ┃┃    ┗┻┫┃  ┏┛┏┛    ┏┓┏┓┏┓
┗━━━┛        ┗┛      ┗┛      ┗┛      ┗┛      ┗┛      ┗┛        ┗┛  ┗━┛      ┗┛┗┛┗┛
7名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:23:27.24 ID:B7sg2tLL0
 相手の言っていることがわからないとき、“There has beena miscommunication between us.”などと言おうとする人が日本人には少なくない。

んなこと言ってる日本人は聞いたことがない
8名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:23:48.96 ID:F6Pdn8ik0
へー
9安藤栄城 ◆n3rBZgRz6w :2015/02/23(月) 21:24:08.33 ID:7s8zz9pA0
おまうっせえーんだよ、さっさと用件いえよ、このだど、がああああ?
なにいいってっかイミフなんだよ、いえ

しか書いてない





あ、あたま遺体・・・・
10名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:25:12.12 ID:Ras8TbJh0
外国の日本語教室で教わってきたんだろうなってバカ丁寧な日本語話す外国人も嫌っていいの?
頑張ってるなって感じで好印象なんだがw
11名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:26:21.93 ID:FttM1ZtJ0
そういえば、安倍さんが "Nick!! your saw!!"って国会で叫んでたけど、ニックさんはそんな所で一体何の作業をしてたんだ?
12名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:26:36.41 ID:hPz61WsR0
簡単なことしか言えないから無問題
13名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:29:20.16 ID:7wSwMCbi0
>>11
無理ありすぎ
14名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:29:36.21 ID:LlktV5eW0
日本人は馬鹿なのにかしこぶるもんな
15名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:30:01.79 ID:ASB33hOxO
“There has beena miscommunication between us.”

何十年も日本人やってるが、見たことも聞いたことも無い。
16名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:31:10.72 ID:AyeK65TP0
こういうこと言ってるから
しゃべれなくなるんだよ。
意味が伝われば,表現がこなれてなくたって
なんの問題もないだろうに。
17名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:31:45.86 ID:1Auk6Jp10
日本人が嫌われてるってのは韓国人の願望だろ
日本人はアメリカ人に愛されてますから〜

残念!!!
18名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:31:47.42 ID:LrAWWNLD0
Fack you
19名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:32:15.92 ID:NccC5fft0
昨日の世界の果てまでイッテQの出川のムチャな英語ぐらいでいいって事か
出川に言わせると
自由の女神=Free womanらしいぞ
20名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:32:28.67 ID:7XhLs+H00
米国人は英語が苦手なんだ。
そういえば、デーブ・スペクターは英検2級だったな。
21名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:33:06.13 ID:c5Viw8PB0
そういう表現しか習わないから、しょうがないじゃないか。

お前らだって、謙譲語や尊敬語を正しく使いこなせないだろ。
22名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:33:07.39 ID:n98w6Mus0
>>知的な表現をして尊敬されたいという気持ちが強いのかもしれませんが

下司の勘繰りだ。
単語と文法偏重の英語教育を叩き込まれた副作用だからこれ
23安藤栄城 ◆n3rBZgRz6w :2015/02/23(月) 21:33:41.92 ID:7s8zz9pA0
なんだ、この糞までいきてたんか
うっせーおめえこそまだなんで生きてんだ
ああ、こちとらシコタマひまもてあましてよ
あんだと、おれが油うってんの無視してんのけ



あああ、あたまがマジいたい
なにこのGREETING、あめりかの
24名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:33:44.76 ID:R45tC8oY0
>>1
アホか
そんなもん知るかよ

そういうふうに教えられているから
それをそのまま使ってるだけなのによ
25名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:33:49.39 ID:vq61eidb0
get,make,takeなんて言葉は多種多様な意味や使い方があって難しいんだよ。
そこらへんをネイティブ毛唐は分かっているのか?
26名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:33:59.45 ID:HHWJG2AJ0
30年も日本で教えているのに、デイビットは何か勘違いしてるよな。
27名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:34:08.34 ID:l4t//I0M0
心狭いな、余裕がないのか
28名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:34:27.57 ID:j2mviD4d0
>>15
何言ってんだ?
そういうビジネス英語研修脳ジャップは普通に多いぞ
29名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:35:17.94 ID:tOMYXLyy0
別に嫌われはしないだろ
30名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:35:21.42 ID:py3SxzNX0
>>1
この作文のどこがニュースですか?>ひろし ★
31名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:36:00.93 ID:midZozh/0
>>25
pull. も難しいな。
32名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:36:50.21 ID:1LJtQhdA0
まず誰がそんな英語を教えたんだってハナシ
教えたやつが悪いわな〜
33名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:36:56.93 ID:Lb+nAv5e0
パーでん?
34名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:38:01.93 ID:oxiADUsL0
英語は会話だよ会話。
小中は英会話中心に教えろ
それから語学として学べば
どんだけ日本の英語教育は飛躍することか
英語圏で生まれた人間は
文章から英語を学んでいくのか?違うだろ
日本嫌いのサヨク日教組はそれを分ってて
今の無駄な英語教育をやってるんだよ

去年末からこれコピペってたら
イーラーニングとかいう通販が前半部分だけパクってやんの
中高の暗記英語教育が一番悪いってもちゃんと言えよ臆病者(´・ω・`)

「文献や論文を読むために文法重視キリッ」

アホか
外人に英語で道聞かれて
答えられる方が百倍有益なんだよ
35名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:38:06.52 ID:k/cKcxbm0
>>1
インド人の使う難しい単語ほどじゃない
36名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:38:48.37 ID:3CEeVMMc0
ある映画も、「おまえが理解できない」をI can't get you見たいに言っていた。
37名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:38:56.41 ID:wpLLzVuZ0
契約の時に必要なのに何を言ってやがる。
38安藤栄城 ◆n3rBZgRz6w :2015/02/23(月) 21:39:20.99 ID:7s8zz9pA0
>>23
英訳
HELLO
HELLO
HOW ARE YOU
HOW ARE YOU



へろへろ
暗喩ではこんなかんじのイミフ
39名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:40:29.77 ID:H398c6W10
サッカーと一緒だな。

芸術的なパスサッカーを指向して、誰もシュートを打たない。
知的で文学的な表現を指向して、意味が通じない。
40名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:41:06.75 ID:w/f65xxD0
>>1
丑田滋,安田浩一(アンホイル),野間易通の同胞のキチガイ朝鮮人はあらゆる国で存在自体が拒絶されてるんだよなぁ
早く死滅させよう!


★ キチガイ 反日 極左 犯罪民族 朝鮮人(ヒトモドキ) 工作員 記者 一覧
・月,鰹節出汁(be:838847604),熱湯浴,20世(be:277283116),アベンジャーズ,カドモス:嫌儲出身のキチガイチョンモメン
・海江田三郎=ジーパン刑事(剥奪)=幽斎(剥奪)=擬古牛(sc):正体は「丑田滋」(元朝日新聞記者).「うっしぃ(うし)」から改名.複数のキャップを取得して工作中
 参考:ttp://ja.yourpedia.org/wiki/うしうしタイフーンφ,ttp://ja.yourpedia.org/wiki/丑原慎太郎
・Hi everyone!:「諸君(もろきみ)」から改名
 参考:ttp://www1.axfc.net/u/3219467
・イマジン:数少ないもろきみの盟友

>>6
早く絶滅しろクソチョン
41名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:41:07.17 ID:4plk/F3a0
 

ラムズフェルドよりは遥かにマシじゃ!!


 
42名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:41:39.60 ID:iHdUJr7X0
“I don't get it.”
が簡単だとはとても思えない。

getにどういう語感が伴っているのかを
深く理解できてないと、怖くてとても使えない。
43名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:41:50.77 ID:LlktV5eW0
>>17
桜花って人間爆弾知ってるか?
アメリカの戦争資料館にローマ字でBAKABOMBって書かれて展示されてるよ
もう一つ教えてやる
アメリカ人は日本人が猿に見えるんだってよw
44名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:42:05.13 ID:W1Jfkkd20
>>1
>読む人に読解の負担を強いる書き言葉でこそ、簡潔な表現が「マナー」だと

それイギリス人に言ってみなよw
仕事柄、イギリス人の書いた資料とアメリカ人の書いた資料、日々それぞれ目を通すんだけど(翻訳もやってる)
全然違う。ある程度の教育を受けているイギリス人は、凝った語彙や修辞を織り込むことで
自らの教養レベルをアピールするのが普通
最初のパラグラフを読めば、英米どっちか大体わかる
45名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:42:27.10 ID:yaZNVFB80
それは難しい単語を簡単な言葉に言い換えられる頭と語彙が必要。
このレベルにある日本人は少ないだろう。
46名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:42:32.45 ID:kmtSdojl0
ウィアーザワー
ウィアーザチルドレー
47名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:43:08.80 ID:FNP65B7c0
英語がある程度出来るようになると、こいつらこんな幼稚園児みたいな会話でよく満足できてるな、と思うようになる。
文系院卒クラスの人でやっと有意義な会話が出来るかなってレベル。
48名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:43:52.71 ID:XP+FqJXS0
「トゥギャザーしようぜ!」とか「寝耳にウォーター」とか?
49名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:44:40.84 ID:02EGN3/D0
>>46
ウィアーザチウドレーの方がいいかと。(´・ω・`)
50名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:45:16.43 ID:2AWimt0X0
>>19
free woman =タダでやらせてくれる女

あれはお笑い番組だからピストルで撃たれなかっただけで
51名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:46:36.62 ID:ysOc5VHs0
 
We Are Theジャップ〜♪

We Are The中世〜♪
 
52名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:46:37.92 ID:6wnYOnEh0
せやな!
53名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:46:38.08 ID:GMav51BSO
アメリカ人相手なら hi wtf lolで充分仲良くなれる
54名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:47:38.21 ID:2AWimt0X0
このスレって深夜になると英語できる人が集まってくるんだよね
55名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:48:04.56 ID:PreMLcnd0
もう一度おっしゃって下さいませんか
もう一度言ってください
もう一度言ってくれ
56名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:51:33.73 ID:J8UzKoDL0
英語の授業のとき どうしてもトイレに行きたかったので
Nature calls me.って先生に言ったら
自然が私を呼んでる?突然何言ってんだお前って笑われたorz
57名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:51:40.00 ID:na33WKC/O
とりあえずファッキン〇〇とか言ったらええのやろ
58名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:51:58.90 ID:Qvp/R4P+0
お前らアメリカの入国審査で入国目的くらい英語で即答できろようにしろよ
審査官がウンザリしながら「ジャパンエアライーーン」と叫んで
通訳のおばちゃんが小走りにやって来る事態は避けてくれ、後ろで並んでて恥ずかしいw
59名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:53:24.12 ID:MhLOFWyyO
TIL>>53
60名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:55:31.60 ID:kmtSdojl0
ABCDイイですねー
HIJKエロSM
Ohチンコーから出るツユ〜
VWXY SEX!
61名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:56:59.18 ID:eXS5+VT00
>>42
簡単な単語こそ辞書的な対訳が出来なくて難しいよな
>>1の言う難しい単語は逆に用途が狭義で辞書的な使い方が出来るから


日本人として日本人に教える立場からしたら後者は「覚えよう」で済むけど前者はねえ……
イディオムや訳の候補を全部暗記したところでネイティブのニュアンスは汲み取るのが難しい
62名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:57:37.24 ID:fDK686r70
個人的に気になるのは、>>1の内容の真実性ではなく
>>1は間違えてる、英語だとこうなんだと2ちゃんねるでご高説を垂れておられる方々が
果たしてどれだけ現実に則しておられるかということ
自身の経験などを語る人たちが、本当にそのような経験をしたのか
ネットや書物で見たことを、恰も自分の経験だと言っているのではないか
こっちの方が気になってならない
63名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:58:10.73 ID:MhLOFWyyO
米国で嫌われない砕けた英語表現てまさか、

WFT〜…〜な感じ
tbh…ぶっちゃけ
imo…個人的な意見では
kekまたはlol…(笑)

みたいなやつ?
64名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:58:18.91 ID:J8UzKoDL0
同じ先生だけど
授業の初めに How are you?
って聞かれたので
So,so.No problem.って答えたら頭を叩かれた
人間がそう毎日fineでいられるわけないじゃん
65名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 21:58:30.64 ID:3UE80p2u0
単語1語覚えるほうがget などを使う熟語を色々覚えるより簡単
別に知的なことをアピールするつもりも尊敬されたいなんても思ってないから
>>1で言っていることは的外れ
66名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:00:00.72 ID:T4B7bNM40
テキストの英文の日本語訳をしつこく説明されるが
日本人が使わない日本語なんだ、英語教師は語彙が不自由なのか
67名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:01:11.73 ID:DWmPHx3F0
結構アメリカで大阪弁通じるよ
素で喋っても大体わかってくれる
68名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:01:25.13 ID:eXS5+VT00
>>58
そう言うときは銃を乱射して「ファッキンジャップくらい分かるよバカヤロウ」
69名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:02:14.96 ID:gVAF3sfD0
>>20
チミも国語で満点取ったことないだろう?
70名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:02:20.19 ID:J8UzKoDL0
>>65
食べる、って言うのに
eatなんて単語使ったら
ガツガツして下品な印象になるでしょ
haveで言っとくのが普通
お腹空いてたらtake
71名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:02:39.19 ID:ixb5MioM0
何処の国でも最初に習うのは敬語か同等の綺麗な文法だろ。
崩れた表現だと試験受からないじゃん

外人が日本来て土佐弁で言語学校卒業できるのかよ。
72名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:04:05.91 ID:+1cXoNvn0
There has been
とか映画で聴いたことないw
73名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:04:14.93 ID:FrYgkvLr0
そうそう 回りくどい表現はAUTOだよ
74名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:05:14.23 ID:F3+mhzwv0
どんなに英語知識があっても流暢に会話できないなんて空しいよね
75名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:05:29.21 ID:7oAqJ0hq0
今日「クイーン」っていう映画観てたら
エリザベス女王役が「It's been a long time to see you」って挨拶してたわ

まあ日本人だとなにまともな文章喋っても発音が悪くてちゃんと聴こえないそうだから
自分は無理せず「ハ〜イ! 〇〇」 だけの超簡単挨拶にするわw
76名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:05:34.93 ID:9iFTZLXN
ジャアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアップwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
77名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:06:39.99 ID:sbq8JevN0
簡単な単語の組み合わせのほうが返って難しいよね
ニュースサイト等のきっちりした英語は分かりやすいが
海外掲示板の会話となるとなに言ってるかわからん
78名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:07:09.08 ID:QhFARBkg0
単に英会話知識が乏しいだけだろ
79名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:07:39.14 ID:MhLOFWyyO
long long time ago
は、
猪木のアゴは長い
という意味ではありません。
80名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:08:23.48 ID:BVqhkmuj0
こいつ何様だよ
大量に英語本出して大儲けしやがって
81名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:08:25.85 ID:Llx9WRKn0
ぱーどん?。だろ?
82名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:08:42.39 ID:eXS5+VT00
>>70
had better=shouldと教えてるような国ですから
83名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:08:47.16 ID:se1Z3k930
フーム
84名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:08:47.84 ID:AnUztNV/0
基礎英語もままならないのに変な語呂だけ覚えたりしてな
やたら使おうとする。格好悪いと気付かないんだよな
85名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:10:09.83 ID:kmtSdojl0
ある程度英語で良い点取ってきた人でさえ
ネイティブのWhat is it? これすらも聞き取れないだろ。
86名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:10:17.04 ID:TqHtg0HNO
>>65
的はずれ云々じゃなく
「英語のできないバカな日本人」の典型的な例をあげてるだけだよ
87名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:10:55.86 ID:lK1XIvai0
相手の言っていることがわからないとき、“タイヘン、モウシワケアリマセンガ、
アタナノ、オッシャルコトガ、ヨクリカイデキマセン”などと言おうとする人が外国人には
少なくない。そうした表現も間違いではないが、“ワケワカンネーシ”のような簡単な
言い回しで十分。
88名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:11:03.91 ID:9JLni7yM0
洋画見ていると会話は速いけどシンプルだよな。
ものすごく速いけど…
89名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:11:16.21 ID:SYjApY4s0
I don??t get it.???
90名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:11:19.19 ID:W9/ij8R90
それ以前に考えなしにイエスと言うなよ
91名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:11:48.81 ID:UdPor5PF0
完了形は口語ではいらんな。過去形で十分。

「もう〜してある」とか「ちょうどしたとこだ」と強調したい時だけ
使うのがいい。と俺は思う。
92名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:12:10.47 ID:MhLOFWyyO
I beg your pardon ?
は、ベーキングパウダーではありません。
93名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:12:40.84 ID:02EGN3/D0
>>56
それって昔の会話の本で見た気がする。
もう使われてないのかな。(´・ω・`)

でも英語なら、トイレに行ってもいいですか?とはっきり聞くべきだな。
94名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:12:41.25 ID:F3+mhzwv0
>>85
さすがにそれはないでしょ?
と思ったけど、ネイティブ相手のリスニング力がないと意味ないよね・・
95名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:13:13.34 ID:SYjApY4s0
>>11Fixing a hole.
96名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:13:35.17 ID:eXS5+VT00
>>85
英語で良い点を取れる人は大学でネイティブレベルのバイリンガルとの差を思い知らされる
97名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:13:44.34 ID:gVAF3sfD0
>>67
そう言えばCOMBATのブラドック二等兵は関西弁だったな
98名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:13:57.45 ID:7oAqJ0hq0
自由の女神ってリバティアイランドにあって正式名は Statue of Liberty らしいから
ソフトクリーム買って右手で高く持ち上げて「リバティ」って言えば通じるんじゃね?w

単語も文法もダメダメの段階では、ジェスチャーなど別の方法で伝えるスキルを身に着けたほうがてっとり早い
99名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:14:21.63 ID:QhFARBkg0
日本で下手糞な英語を話してる奴あまり見たこと無いんだけど
片言か帰国子女っぽいのしか見かけないな
100名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:14:26.68 ID:ON0MvUkS0
アメリカはまともな英語使える人が少ないらしいよ
てかそんな事気にするとか心腐りすぎてんな
101名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:14:49.40 ID:SYjApY4s0
>85出身地によってもう発音が違って聞こえる
102名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:15:29.88 ID:MhLOFWyyO
>>88
速く聞こえるのは、速いんじゃなくて、喋るリズムが日本と違うからそう感じるだけらしいよ。
カナダ人留学生が言ってた
103名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:15:56.17 ID:TGp0yLIy0
留学して無い人だと、意味はあってるけどニュアンスが分かってないから攻撃的な口調で喋ってる人は多い
104名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:16:23.81 ID:Bzu6iGoY0
文系の英語は面倒臭い
105名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:17:15.99 ID:gVAF3sfD0
>>98
その手に持ってる魔法の箱使えよ
106名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:17:37.34 ID:eXS5+VT00
>>98
川崎ムネリンのガッツこそが異文化コミュニケーションで日本人に一番足りない能力
本田さんだってそう
107名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:17:58.87 ID:fHrAUdcD0
fack you
108名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:18:16.56 ID:F3+mhzwv0
いちいち日本語に変換してたら聞き取れないよ
英語のまま理解する
109名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:18:50.30 ID:W9/ij8R90
>>107
shut up asshole
110名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:18:58.85 ID:NhllgVti0
漢字も難しい言葉知ってる方がすごいと言われる文化
111名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:19:04.90 ID:MhLOFWyyO
なんで丁寧な言い回しのときにwouldとかcouldとか過去形使うのかわからん。
仮定法からの流れとか言われてもピンとこない。
112名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:19:32.82 ID:eXS5+VT00
>>107
suck it
113名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:19:45.75 ID:KRZBr2Us0
「英会話には正解がある」

この勘違いこそが諸悪の根源。

日本語同様に英語にも多種多様な表現があって、それぞれが言葉として生きている。
114名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:19:50.17 ID:AnUztNV/0
固定概念なんか捨てて子供の感性でやれば自然に備わってくるもんだよ
やればやっただけ報われなきゃいけない。みたいな気負いは止めましょう
向こうでみる日本人の喋りは仕草がまずロボットみたいになる
115名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:20:37.64 ID:0MAi0MtV0
ゆーあーばかねー
116名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:22:01.13 ID:NX3xqJ/p0
この歌ちょっとバカ♪わけわがわか〜らな〜い♪英語がめちゃくちゃ〜
https://www.youtube.com/watch?v=04TBx64dBjk
117名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:22:18.45 ID:gVAF3sfD0
>>112
lick it
118名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:22:43.49 ID:MhLOFWyyO
>>115に坂田利夫の臭いを感じた
119名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:22:47.17 ID:02EGN3/D0
>>111
最近の認知言語学系の本を読むと、過去形のイメージは「離れている」ことらしい。
時間的に離れているので、過去になるし、現実から離れていると「半事実」になる。
この場合も心理的に離れるので、丁寧になるらしい。
120名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:24:11.78 ID:NwOVl8aoO
昨日の行ってQの出川はすごかった
121名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:26:19.51 ID:QhFARBkg0
英会話なんて個人の英語力の範囲でいいんじゃない?
あとは絵をかいたり身振り手振りでコミュニケーションをとれるしね
使う機会のない英語が日本で必要以上に注目されるのは単なるコンプレックスからかな
122名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:26:21.25 ID:eJEBnx6y0
>>1
英語が不得意かもだ!
123名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:27:03.64 ID:eXS5+VT00
>>119
10年くらい前に習ったことがある

ネイティブでも上位レベルの英語力だった
124名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:27:41.88 ID:Rd9vgx5CO
ファッジューセイ?
125名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:27:56.80 ID:AIBHSHZc0
ビルマの日々のビルマ人の執事
エデンの東のシナ人の使用人

流暢な英語を話すのは、白人だけでいいってことだろ
126名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:28:14.30 ID:7oAqJ0hq0
確かに携帯で画像や文章見せるなりして今はなんとか
海外旅行しても言いたいことは伝えられる時代だよなあ
そうなると問題は相手の返事が聞き取れるかだけかな
127名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:28:25.70 ID:GbtueUzP0
shouldやhad betterは交互では使わないように。
これは、「〜したほうが良い」なんて意味じゃない。
チンピラが脅しに使うニュアンスに近いぞ。
128名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:28:38.96 ID:MhLOFWyyO
>>119
NHKの英会話の番組でもそんなこと言ってたね。
でも、ややこしいんだよなぁ…欲しいのは、「今」欲しいんであって「過去」じゃないんだよなぁ。
でも「過去」なんだよなぁ…

ややこしいから、もうwouldはwouldっていうwillと関係ない独立した単語だって思って使ってる
129名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:29:00.13 ID:BVlWHhwh0
>>19
ぶんなぐられるぞ!
130名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:30:52.61 ID:e9GNWjIJ0
あれか、外人が妙にかしこまった表現で日本語しゃべるみたいな感じ(´・ω・`)
131名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:31:01.93 ID:eXS5+VT00
>>126
今は役所レベルでもスマホの音声認識だけで法律用語もやりとり出来たりする
132名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:32:03.14 ID:SCbalPak0
>>1 日本人が陥りがち?米国で「嫌われる」英語表現

たぶん、THIS IS a PEN式の英語だろう。

なんでもISだからな、主語の次はIS・・・ISISは敵じゃからの 嫌われるぜよ。
133名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:32:11.53 ID:YeeNFzgr0
嫌われる、ってのはあくまで米国人同士の場合だろw
たどたどしく英語を喋る人に言い回しがくどいから、「嫌い」、とかどんだけ鬼畜なんだよw
134名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:33:13.03 ID:cOkcrd7s0
ランダムに選ぶけど>>102

The Reason is not 「speedy」.
The Reason is ↓
American's English's speed is different(lent?) Japanese's English's speed.
Canadian told it↑ to me.

ではダメって言われるんだよな
だったら日本語で喋れ
135名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:33:16.00 ID:MhLOFWyyO
>>132 is a pen
136名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:35:10.99 ID:kmtSdojl0
フーズベー! フーズベー?
やんの? You know it.
やんの? ユッノーイッ!
ポウ!
137名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:35:45.23 ID:W9/ij8R90
外人があっあーって言うとイラつくよな
138名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:36:15.65 ID:3m0KdwK80
昨日のイッテQの出川見たらそんな感じ
139名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:36:46.95 ID:MhLOFWyyO
>>136
どこのマイコージヤァクスンだよ
140名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:37:24.46 ID:QhFARBkg0
他いい英文が思いつかなかったら、かなり直訳的だが言ってしまいそうな英文だけどな
141名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:38:07.88 ID:XR3r4mfT0
ぷー
142名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:38:56.56 ID:SCbalPak0
パキスタンのノーベル賞貰った17際の少女が母国とは別に
あれだけ情緒たっぷりで流暢な英語でスピーチができるのに・・・
いっぽう、日本人はジスイズあペン式の英語が関の山なんだわ。
なんでなのか? まともな理由の解説さえ聞いたこともない。
143名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:39:07.75 ID:t2/jXhq+0
韓国をモデルに英語特区を作るニダ

舛添都知事、日本の首都東京に「日本語禁止特区を整備へ…韓国をモデルに」
http://hayabusa3.2ch.net/test/read.cgi/news/1424522989/
144名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:40:05.78 ID:3YEb7v6e0
>相手の言っていることがわからないとき、“There has beena miscommunication between us.”などと言おうとする人が日本人には少なくない。

そんな奴いるわけねーだろ、バカかよ
145名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:40:17.14 ID:cOkcrd7s0
わからん

って言えばその場の雰囲気で伝わるけどな
外人が分からなそうにしてたら
ああ伝わってないなって分かるし
146名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:40:33.18 ID:fHrAUdcD0
dont think, feel
147名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:40:53.05 ID:KRZBr2Us0
>>134
> American's English's speed is different(lent?) Japanese's English's speed.

こんな感じでどや
Rythm of American English is quicker than Japaninglish.
148名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:41:06.79 ID:9jkbWGOw0
ヨーロッパでホテルに泊まってみるといいよ

アメリカ英語を使う日本人と、クイーンズイングリッシュを使う
日本人では、待遇がまったく違う

それが評価だ
149名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:41:21.14 ID:RWLdaegP0
>>127
You'd better not click and stare. と言われたらグロ画像だ。
要するに警告の意味が強いのでヤクザの脅しでなくてもよく使うよ。
150名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:41:26.71 ID:3Rfgh5z6O
>>138
あれでもなんとか通用するからな。
単語知ってりゃなんとかなるよな。
151名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:42:32.71 ID:KyTF3Q1I0
公認
この言葉をつかわなすぎる人は世界中多い。
テロとかゲリラ 傭兵。
勝手にやっているが仕事だと思っているのだろうか?
恥知らずが増えたものだ。
152名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:42:44.98 ID:fHrAUdcD0
jap sucks.
153名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:43:25.16 ID:8zLKt0x+0
出川はあれだけ海外にいってるのに昨日の放送はマジかと笑った
でもあのどんどん話しかけてくのがなんていっても正解なんだろうな
154名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:45:45.57 ID:W9/ij8R90
携帯電話で話し続ける外人に、色々考えたけど、
何がいいのか決められなくて、舌打ちしたら辞めた
155名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:46:06.18 ID:huGJ1TsE0
難しい言葉を使うというより、RとLの区別や英語の母音が日本語ネイティブには
聞き取るのも話すのも難しいため、比較的長い単語や表現の方が聞き取るのも、
話すのも楽になるだけの話。
156名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:46:06.65 ID:QhFARBkg0
出川のTVは見てないからよくわからんけどカメラ回っていなかったら相手が突き飛ばしてるんじゃないかなw
157名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:47:19.28 ID:oF8vaGZoO
日本語でまず考えて、それをそのまま英文に置き換えようとしてしまう
158名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:48:28.75 ID:ClORxS830
日本以外に訓読みの単語使いの国ってないの
159名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:48:41.58 ID:W9/ij8R90
>>157
i understand
it's normal
160名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:49:15.45 ID:VWJcXk0D0
よくやりがちな Can you speak Japanese(English) ? は失礼

普通はDo you speak〜 が一般的

日本人は「話せますか(〜できますか)」と言いがちだから気を付けようね。
161名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:49:28.51 ID:+OTqfupL0
>>69
あるよ。
現代文だけど。
162名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:49:48.90 ID:VnzDyXV70
カタカナの表現能力をもっと使えば通じるカタカナ英語ができるのにな

デェァズビーナ ミスコンミュニケイション ビトゥィーナス
163名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:51:22.42 ID:cOkcrd7s0
>>147
意味変わってるじゃねーか
アメ公の英語のリズムはジャラパゴス英語より速い
みたいになってるしきみの例文

ってかそもそも俺はそのRythmをアイテムとして持ってないし
164名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:51:51.16 ID:MhLOFWyyO
>>160
ロシアンパブでは日本語喋れないウクライナのねーちゃんが最初に
Can you speak English?
て聞いてくるけどな。
165名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:52:11.19 ID:HiDjjc/X0
日本人の海外留学したことのない研究者の論文をアメリカや欧米人が読むと、
○○奉り候、××で御座るという風に訳される文が過分にあるそうだなw
166名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:54:08.13 ID:QhFARBkg0
英語で考えて英語で話すほうが効率がいいかな
そのためには5〜6才と会話するつもりで話さないといけないけどね
167名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:54:21.20 ID:kmtSdojl0
私のネイティブ並みの英語を読めば、英語がメキメキ上達するよ!

いくよ!リピートアタフタミー

Drive Your Dreams.  トヨタ。

SHIFT the future. 日産。

The Power of Dreams. ホンダ。

ZOOM−ZOOM  マツダ。
168名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:54:33.94 ID:VnzDyXV70
>>163
てゆーか>>134は英語自体ダメダメよ、まったく通じない
169名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:55:15.87 ID:raB/r//J0
いや日本語でも同じでしょ

一生懸命難しい単語並べても
言ってる内容が単純なことだと

逆に低学歴コンプレックスかアホか
に感じる

人の心を動かすには
シンプルで、わかりやすくが王道
170名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:56:52.69 ID:VnzDyXV70
>>169
> シンプルで、わかりやすくが王道

この2日間、それが日本人にはちょー難しいって話を延々と繰り返してるような気がww
171名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:57:02.32 ID:VWJcXk0D0
>>164
だからそれはロシア人だからでしょ
172名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:57:05.42 ID:fY3O/t7E0
ネイティブじゃないのに
ネイティブの気持ちになって
書き込む自称アメリカ人が
多すぎだろ
173名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 22:59:00.52 ID:MhLOFWyyO
>>171
ウクライナ人は日本人より英語達者だぞ?
174名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:00:00.57 ID:5Lv7jbuv0
フリーウーマン!
フリーウーマンホワイトドール!
175名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:02:06.56 ID:VWJcXk0D0
>>173
英語が達者だろうがネイティブじゃないから日本人と同じような覚え方したんでしょうな
176名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:02:16.94 ID:uevTLXWc0
ファッキンジャップぐらい分かるよ馬鹿野郎
177名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:02:56.18 ID:QhFARBkg0
ヨーロッパは日本以上には個人差が激しいんじゃないかな
話せない奴は全くできないからね
178名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:03:32.77 ID:k76qWdmf0
全国の‘引きこもり’ 諸君、英語力なんか必要でない。
日本には 「英語落ちこぼれ」 で総理大臣にまで出世した人がいる。
http://peace.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1400832236/733
179名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:03:53.19 ID:VnzDyXV70
難しい話をやさしく話せる人ほど頭がいいのは厳然たる事実
逆に言うと凡人がわかりやすい言葉を話すには(以下略
秋山仁とかスティーブジョブズとかあこがれるなぁ

>>174
ユァフリー? イッサウンズグレイッ、ヒァウィゴゥ アン♂♀!
180名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:05:16.08 ID:UdPor5PF0
Null Pointer Exception
181名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:05:32.42 ID:ZM5UBSjg0
>>119
良かった ら どうぞ
暇だった ら 来てください
金あった ら 買ってください
182名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:05:44.86 ID:BLOKSjw5O
英語で難しい言い回しができる奴なんて英語圏でも稀
183名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:06:29.42 ID:wZUDztTm0
イギリス人もいるだろうし結局は正解ないな
184名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:07:41.36 ID:q2GkuvAe0
むしろ、アメリカは基礎教育が足りなさ杉
be動詞の使い分けすらできない奴がゴロゴロいるのは酷い
もっとも国民全体の教育レベルが上がったら困る人がいるから
わざと放置してるんですよね
185名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:08:00.89 ID:sAZXoLTe0
めんどくさ
ある程度の単語だけ身に付けとけば何とかならないのかな?
186名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:08:43.26 ID:cOkcrd7s0
>>168
まあ説得するつもりはないが
もし>>134の意味が全く分からないとしたら
それはきっと英語のド素人だよなアメ公ってのは
187名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:08:43.80 ID:QhFARBkg0
英語話せるよりシナチョンを日本から追い出せる奴が有能な
188名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:08:56.77 ID:agbpOD3fO
アメリカ語って、田舎者や下層の人が喋るイギリス語。って感じに聞こえる。
189名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:10:10.83 ID:q2GkuvAe0
アメリカ南部の人間とアイルランドの人間が
英語で会話しても通じないんじゃないかな
どっちも鉛が酷くて
190名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:11:50.50 ID:F3+mhzwv0
アメリカは厳密に言えば英語は公用語ではない。
英語が事実上の公用語だけど、スペイン語話者も多い。
もちろん英語話せて読めて書けた方が「便利」だね
191名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:12:06.01 ID:FoEQV4dC0
>>142 ヒント もと植民地
インド、フィリピン、シンガポール、香港あたりは
しゃべるやつは多かろう
昭和時代にテレビの一言英会話で活躍していたウィッキーさんは
インドの隣、スリランカだかの出身じゃなかったかなぁ?
192名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:14:32.58 ID:02EGN3/D0
>>181
英語の過去形のイメージだよw
日本語の「た」は関係ないよ。

それと日本語の「た」は過去というより完了(アスペクト)ですねw
193名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:16:09.11 ID:8296lAgfO
外国人に英語で懸命に説明してる人とかいるよね
あんなのsorryでいいのにな
194名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:16:34.46 ID:EF98xSh40
嫌われる英語?
You are not taller than I expected.
とか
You look much older for your age.
とかかな
195名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:17:37.12 ID:tfHSasT30
米国一般人の文章って平易な言い回しだらけで却って解り難い
英国人の書いた文章は難度高い単語が多くても分かり易いよ
196名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:18:51.58 ID:VnzDyXV70
>>189
なまりについては東北弁VS沖縄弁と同じだねー
南部、中西部、海岸沿い、オーストラリア語、スコットランド語、、、
過不足なく話をするにはそれぞれ通訳が必要

しかしブロークンはどこでも通じる、ブロークン最強という説
197名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:19:00.01 ID:eXS5+VT00
>>142
CIA
198名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:19:40.13 ID:q2GkuvAe0
出来る限り簡単にして話す、てのは
外国語コミュ力向上のコツの一つではあるね、掘った芋いじくるな!
199名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:21:11.95 ID:hTLgl9Ho0
米国人と会話する気が無いのでどうでもいい
200名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:21:39.93 ID:gTDVh91t0
>>1
Well... I think so...
201名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:22:48.61 ID:q2GkuvAe0
>>196
スペイン人とメキシコ人とアルゼンチン人の会話も見てみたいね
同じ言語だけど遥か彼方の国同士の会話
202名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:23:50.11 ID:tz/6R+Tw0
>単純なことを複雑な言葉で言うのは最悪です

単純でどうでも良いことを、いかに難しく表現して
相手を納得させるかが、エリートの腕の見せ所。

日本人の国民性なんだから、これは嫌われようが
止められない。
203名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:23:53.45 ID:gVAF3sfD0
>>200
残念ながらそう思う…の場合は i'm afraid soの方がモアベターよ
204名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:23:58.66 ID:QhFARBkg0
最初のうちはどこで英語を学んだかで日本人に気付かないなまりが自然とでる
実家に帰ったときに地元の方言で話すフィリピン人に大爆笑したけどな
205名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:24:08.71 ID:eXS5+VT00
>>184
アメリカンドリームについて語るジョージ・カーリン
http://www.davidicke.jp/blog/carlin/
206名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:24:48.69 ID:zUAPPw9p0
日本の中高の英語教育で、その問いに“I don't get it.”なんて返ってきたら奇跡だと思う
207名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:25:19.25 ID:02EGN3/D0
>>201
実際そのメンツが会話をしているのを見たことがある。
普通に話していた。(当たり前かw)
お互いの言葉の違いを笑い合ってたな。
208名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:25:51.78 ID:fB3aY7jl0
なにガタガタ言ってるんだよ、
六本木の呼び込み、立ちんぼの無教育のアフリカ人でさえ喋ってるのに。
英会話ができないと将来出稼ぎできないぞ、冗談抜きに。
理屈よりも、日本人がいない地域へ行けば半年で完璧だが、バンクーバー、
サンフランシスコだの日本人多い所へ行くと全くダメ。
209名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:25:54.11 ID:qhJzTUDp0
>>19
ワロタ
210名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:26:28.82 ID:uP0ACGnk0
よくわからなかったら I'm sorry. で大抵なんとかなる。
211名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:26:34.43 ID:02EGN3/D0
>>19
男からしたら女神には違いないw
212名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:26:37.81 ID:r3VO2uM40
>>156
あなた英語話せますかとか言え言えとか挑発してたから往来じゃないと殴られそう
213名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:27:34.41 ID:0yizJND60
>>172
ネイティブでもないのに「それじゃ通じない」「間違ってる」「そのレベルは恥ずかしい」
あーだこーだうるさいのは中途半端な英語学習者なんじゃないの?と思う
だから英語嫌いになる人間が多いんだよ
ネイティブから見たら偉そうに指南してる奴の英語も相当怪しいだろうにねw
214名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:28:54.70 ID:sIA6z67B0
>There has beena miscommunication between us

こんなこと言う日本人なんて滅多にいないと思うぞセインさん
215名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:31:53.80 ID:EF98xSh40
嫌われる英語?
You have nice tits. Are these natural?
とかかな
216名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:33:26.24 ID:4OURJSMS0
アエラの在日系朝日新聞記者が日本人は嫌われてる
論調にするためのネタ
217名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:33:38.05 ID:QhFARBkg0
問題なのは、日本ではへったくそ英語で話せない風潮があるってことだろう
外国では移民が多くて英語が下手糞が当たり前なのに
日本では自分は話せないのに話す奴が下手糞って馬鹿にする
218名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:34:41.26 ID:zmbu8nJs0
>米国などでは難しい言葉で自分をアピールしようとする人は、かえって嫌われがちです。
と、韓国人娼婦をSexual slaveryと訳してる朝日が言ってます
219名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:35:32.82 ID:6yzMQVYJ0
誰か本当に英語に詳しい人教えてくれ

my name isが英語だと「拙者は〜でござる」と聞こえるというけど、最近のエミネムの曲でmynameisってあったけどあれはどんな意味?
アメリカドラマでもmynameisなんとかってのが最近あった気がするが
もう、検索しても、何が本当なのかよくわからん
220名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:37:27.87 ID:gVAF3sfD0
>>215
calm ur tits!
221名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:39:40.39 ID:inzswHaH0
日本人がアメリカ人の母国での英語にダメ出しとか大爆笑っすわw
222名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:40:41.71 ID:KKTDnViB0
>デイビッド・セイン
いい加減こいつのステマやめろ
223名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:41:47.83 ID:sIA6z67B0
>>219
>my name isが英語だと「拙者は〜でござる」と聞こえる

全くのデタラメ、いろんな場面で普通に出てくる
224名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:42:06.51 ID:QhFARBkg0
>>219
ラップの韻を踏んでるだけじゃないか
オレノナ、マ、エ、ワって感じで使ってるんだろ
225名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:43:01.40 ID:0yizJND60
>>217
受験英語を一生懸命勉強した(話せない)奴らが
テキトーな英語で話すバイリンガルに噛み付くのを英語板ではよくみかけるw
彼ら曰く、日本で習う英語が本来文法が正しい英語で
米ネイティブが話す英語はデタラメで間違ってるそうだ

いや、そりゃ日本語でも教科書に乗ってる日本語と、日時会話で話す英語は全然違うだろと…
226名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:44:51.24 ID:wKl4WCwq0
>>219
普通に使っていいよ、正解は一つじゃない
ただ強調がmy+nameじゃなく(学校英語のように)nameだけにかかると
すごい違和感あるかも
227名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:47:32.93 ID:0yizJND60
>>219
エミネムは自己主張が強いからじゃね?w
228名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:48:41.34 ID:4yfqx0SI0
まごまごしてると必ず帰ってくるのがWhad you looking for?
何か物を聞くときはIm looking forの方が恐ろしく通じがいい。
229名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:48:49.96 ID:MoQYzsg80
>>219
洋ドラマや洋ゲーで何度となく聞いた台詞なんだよなあ
この本の著者ってほんとにネイティブスピーカーなのか?
230名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:48:57.04 ID:F9H4geqx0
>>6
呼ばれてないのにチョングックwwww
231名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:49:37.74 ID:cOkcrd7s0
インド人とビジネスで契約結ぶ場でだな
拙者インド人でござる
ったって全く違和感ないだろがよ
そうでござるかかたじけない
ぐらい返してやるだろがよ
232名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:50:00.97 ID:4yfqx0SI0
Name isの方がどことなく好印象もたれる何でだか。
233名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:51:10.69 ID:oP+Sw2z20
英語を難解な学問にして切り売りしてる英語学教授の責任。
234名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:51:28.62 ID:4yfqx0SI0
外国人なんで英語下手な方が寧ろ可愛がられるよ。
235名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:51:51.89 ID:X/SbvHI00
>180
難しいからGive me gaいいやん、、、
ガッ
236名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:53:14.26 ID:HhBm7VUP0
アッアッアッ シェケラッ シェケラッ
237名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:53:35.64 ID:4yfqx0SI0
テレビでNational dietを殆どの外国人がダイエット道場だと答えたのは笑えたw
238名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:53:42.12 ID:JuIDhxkG0
ジャアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアップwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

倭猿のクソウヨ共はアメポチのくせに英語が苦手と中国様に言われwwww
宗主国様米国様に英語苦手なくせに難しい英語使うなと叱られるwwwwww
中国様に蔑まれ米国様に叱られるクソジャップwwwwwwwwww
劣等民族倭猿クソジャップウヨが無い頭絞って英語使った結果wwwwww
猿以下の脳味噌しか持ってないくせに無理して英語使うからだwwwwwww
所詮他国文化を猿真似しかできないクソジャップwwwwwwwwww
クソジャップはクソジャップらしく糞日本語使ってれば?wwwwwwww

劣等民族倭猿クソジャアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアップwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
239名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:54:52.89 ID:gVAF3sfD0
>>219
日本だって例えば仕事や学校の初顔合わせの自己紹介の時に「私の名前は山田太郎です」とは言わないで「山田太郎です」とか、せいぜい「山田太郎と申します」でしょ。
それをとにかく合コンでもなんでも「私の名前は山田太郎です」って自己紹介しか言えないんじゃ堅苦しすぎるっていう話。
240名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:55:04.89 ID:QhFARBkg0
>>225
会話のできる奴ってリズムとアクセントがいい奴だよな
文法が間違っていても言葉を直で理解するからあまり気にしない
それっぽく話しているとお前は日本人の英語とちがうねってよく言われたな
けど日本人と一緒だと彼らと同じような話し方するけどねって言って一緒に爆笑していたけどね
241名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:56:13.22 ID:yL5LdLRV0
What are you talking about?
242名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:56:39.36 ID:4yfqx0SI0
アメリカ人はTの発音が出来なくてウォーターもワターではなくワラーになる。
イギリス人からしたら聞き取りにくいんだってねあれ。
パーティのパーリーも完全な米語。
243名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:57:27.15 ID:Z2A5g3yc0
この人、
my name is…
は武士言葉とか、日本人の英語を嘲笑するような本を書いてる人
こいつの本は読んではいけない
244名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:58:25.68 ID:inzswHaH0
2ちゃんねら「日本は綺麗な日本語だけ。略語なんてあり得ない。」
245名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:59:07.04 ID:B+Aktwyj0
>相手の言っていることがわからないとき、“There has been a miscommunication between us.”などと
>言おうとする人が日本人には少なくない。

これって言い換えると、高学歴で社会的ポジションの高い人しか英語を話せないってことだよな
そりゃちゃんとした会社員や官僚なら仕事の席で「ちょっと何言ってるかわかんないんですけど」とは言わないわけで
「申し訳ありませんが、認識に若干の齟齬があるようです」という表現を英語に直すとそうなるってのは当然なんだよ
246名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:59:27.24 ID:4yfqx0SI0
I dont understand whad you say

何言ってるのか分かりませんになるがはっきり言った方が
寧ろいいみたい。
みんなこれだよね。僕が誰と話しても言われる言葉(?)
なので嫌でも覚えたよwwwwwwwwwwwwwwww
247名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:59:29.98 ID:gVAF3sfD0
>>244
禿胴
248名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:59:45.95 ID:Co942gxQO
>>1
どっちも何言ってるのかワカランわい!

ワンスモア プリ〜ズ
モア スロ〜リ〜

しか言えんわ
249名無しさん@1周年:2015/02/23(月) 23:59:58.73 ID:jn9+IYBb0
I hate koree.
250名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:00:49.44 ID:KMzB7WPe0
体がぶつかってエクスキューズミーと謝ると振り向かれて何か用か?って
顔されるwロンドンでもニューヨークでもw
251名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:01:20.66 ID:GWALTgE00
>>198
俺昔から疑問なんだけど、
なんで

掘った芋いじったな?

じゃないんだろう?
謎だよね。。。
なんで「掘った芋いじくるな」が優勝したんだろう。。。
理解できん。謎。
252名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:03:00.88 ID:KMzB7WPe0
彼らがとにかく嫌がるのはまごまごしてはっきり言わない事。
変に色気使わずに日本語訛り丸出しでもいいからはっきり声を
出して話す事が大事。
253名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:03:45.68 ID:JVwZvRZ00
>“There has beena miscommunication between us.”などと言おうとする人が日本人には少なくない。

この表現がすらっと出てくる人間は相当な英語力なので
そもそも英語使用に関してアドバイスなど必要なレベル
ではない。
254名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:04:20.31 ID:IQYgLClY0
>>250
相手はなんとも思ってないのにexcuse me?って話かけられたから「何?」って振り向いてるんでしょ
255名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:06:12.97 ID:KMzB7WPe0
>>254
まぁそうだろうねw
でも結構強くぶつかって謝らないとやばいみたいな状況でもそうなる事が
多いので。
案外鈍感なんだろうねw日本人が繊細なのかもw
256名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:06:27.94 ID:3HFDp/Fd0
日本でも簡単なことを
ワザと難しい表現で話す人は嫌われる
257安藤栄城 ◆n3rBZgRz6w :2015/02/24(火) 00:07:34.36 ID:x4vIUMEE0
BALのシガーソケット変換アダプター(白)に
マイナスイオン発生器車載用をL字につっこんでおり
白人は俺にいいます

YOU SUCK

だけ
258名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:07:43.06 ID:K2zGeAoi0
>>253
日本語を直訳している時点で英語力は低いというべきだろうな
英語圏の文化を理解し、英語で考えて話せるようにならないと
英語力が高いとは言えないと思うぞ
259名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:07:45.03 ID:vJqDnmlp0
>>253
確かに一般人にはmiscommunicationとか思いつかないからな
普段から論文や専門書を読みすぎて自由自在に接頭語を操れるようになったんだろうねw
260名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:08:40.47 ID:KMzB7WPe0
エクスキューズミーよりも単純にソーリーの方が通じがいいかな無礼が
あった時は。
261名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:09:28.75 ID:rOGCiZrL0
たぶん、受験の弊害。
競争するっていうのが目的になってる受験のせいで
単語いっぱい詰め込むが、
じつは簡単な単語で、応用出来ることを全然知らないまま終わる。
262名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:09:29.24 ID:jsqoMojD0
英語は英語圏以外の人間と話す英語が一番通じやすい
お互いに一番簡単な単語を並べるだけ
263名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:10:37.77 ID:jZPM1/HWO
>>250
ソーリーでいいだろうに
264名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:10:46.55 ID:JVwZvRZ00
265名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:10:54.97 ID:KMzB7WPe0
エクスキューズミーだと振り向かれちゃうけどソーリーだとうんうんって
顔して行っちゃうんだよな。
やはりソーリーの方がいいんだろうね謝る時は。
266名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:11:49.92 ID:kHfo2eSS0
I'll go to hospital to die.
267名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:12:28.52 ID:K2zGeAoi0
>>261
受験英語って本当にいらんよね
学校教育もTOEICとTOEFLと英検をベースに授業を進めたほうが
遥かに実用的な英語が身につくと思う
268名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:12:49.24 ID:Y5B4MiO00
>>250
アメドラとかでも街中で肩ぶつかって「excuse me」と言ってる光景はちょくちょく見かけるから
キミが言ってるタイミングとか状況とかがちょっと変だったりしてんじゃないの
269名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:13:18.90 ID:KMzB7WPe0
>>266
下手するとそれイスラ(ry
270名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:13:21.68 ID:MhReU+JM0
>>“There has beena miscommunication between us.”などと言おうとする人が日本人には少なくない。

こういう嘘を付く人はどこの国でも嫌われると思います
271名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:14:23.55 ID:oA9oSJOc0
ぶつかって「エクスキューズミー」言ったら
「待てやコラ」に聞えるだろそりゃw
272名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:15:05.73 ID:OqqcdyPdO
そっちが日本語使えれば何の問題もない。
英語圏は上からもの言うから駄目なんだよ。
273名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:15:07.05 ID:vJqDnmlp0
TOEICとTOEFLとか興味ないから受けないな
企業は英語力の判断基準なるからいいかもだが
274名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:15:24.11 ID:30F4I9Y50
昔のバラエティ番組で越前屋なんとかという芸人が外国に行って、
外人にI can speak English very well.と言ったら笑われてた(ウケてた)。
275名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:15:45.27 ID:KMzB7WPe0
>>268
そうなんですよね。彼らも使ってるから見習ったのですが僕の場合は妙に
通じが悪い。タイミングとか状況ですかね。彼らはそれ程は気にしてない
のかな?
>>271
なるほどそれかw
276名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:15:45.66 ID:WeDZNDXZ0
∧_∧  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
( ´∀`)< Same goes for you!
(    )  \_____
| | |
(__)_)
277名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:15:54.88 ID:mZ0YswHn0
ホスピタルメント〜
278名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:16:08.89 ID:MhReU+JM0
>>271
なんか、ちょっとすみませんけど、て続けて話しかけるニュアンスな気がするな
279名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:16:29.35 ID:K2zGeAoi0
>>268
簡単で汎用性の高い言い回しほどタイミングや表情で意味が変わっちゃうからね
"I beg your pardon? "でも言い方しだいではいきなり殴られても文句は言えない
280安藤栄城 ◆n3rBZgRz6w :2015/02/24(火) 00:17:59.69 ID:x4vIUMEE0
核兵器

ああ、ぱーどん?
281名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:18:15.81 ID:KMzB7WPe0
>>266
それって下手するとイスラ(ry
282名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:19:32.15 ID:7N5GrL320
都営地下鉄に広告出しそうなレベルの本
283名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:19:46.22 ID:NNUGTcl00
いいか?これ日本語の場合で考えたら
アフリカンアメリカンがにこやかに近づいてきて
「わい、マイケルいいますねん、あんたさんにお会いでけて、ほんまに光栄ですわ」
とか話し出したら困惑するだろ?
外国人は丁寧な言葉遣いくらいがちょうどいいんだよ
284名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:19:48.76 ID:JVwZvRZ00
もっと持ってまわったような表現"There might have been a slight misunderstanding.... "とか
普通に使われてるし。

「受験英語の弊害」とか言ってる駅前留学スイーツ英会話女子には
一生縁のない表現だろうけど。英語においても日本語においても。

違う世界に住んでる人の話にトンチンカンな文句つけちゃあダメだよ。
身の程を知らないと。
285名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:20:40.03 ID:OqqcdyPdO
英語は聞こえがよく歌も感じいいけど表現が少ないんじゃないの。
擬音とかも無いんでしょう?
漢字、平仮名、カタカナと覚えたくないから?
他国の気持ちになれよ!!
286名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:21:06.77 ID:pCgBnjcp0
There has beena cognitive dissonance between us
287名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:21:18.11 ID:L1WlVU670
熟語をきちんと教えればいいよ
基本動詞+前置詞・副詞の組み合わせで十分会話は成り立つ
その都度分からん単語は補充すればいい
288名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:22:18.08 ID:KMzB7WPe0
単語だけで十分w何を要求してるか伝えるにはw
289名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:24:20.29 ID:vJqDnmlp0
業界雑誌みると限定的な使い方するカタカナ英語が氾濫していて死ねって思うことあるわ
290名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:24:30.46 ID:KMzB7WPe0
日本語が分からない外人タクシードライバーに「区役所までお願いします」と
言ったらはぁ?って顔されたので「市役所!!」と一言大声でいったら(少しキレたw)
すぐに伝わったw
291名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:24:44.89 ID:Cv4yFffgO
Fuck KOREAN, Mother fucker,I hate fucki'n KOREAN,
292名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:25:21.35 ID:+oSzzIYE0
この前外人に道聞かれたがターンライトレフトメーターの単語だけで通じたわ
293名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:25:47.89 ID:aKmqsEuP0
出川イングリッシュでも大丈夫なことはわかった
294名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:26:21.48 ID:qz+zLkv80
仕事でアメリカ人とやり取りしてると頭悪そうな英語で返事が返ってくることは多々あるな
ただまともな企業で要職に付いてるような人は>>1で言われてるような表現も普通に使う
295名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:27:27.49 ID:KMzB7WPe0
未だに語り継がれる山田邦子がハワイのレストランで放った名言中の名言
「アイアムオレンジジュース」
これはあながち間違いでもないらしい。
296名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:28:46.84 ID:SVWio7Xw0
あっちはconfidentだけど、なんか日本人としては
YES, you can!とか言われても、内心can I?って感じなんだよねー
こんな微妙な気持ちは大陸の人には一生理解して貰えないだろうと思う事がある
297安藤栄城 ◆n3rBZgRz6w :2015/02/24(火) 00:28:52.56 ID:x4vIUMEE0
ちんぽが長いのは朝鮮人とかいうギャグ

THE HEAVY JOKE,THE BIG SUCK IS KOREA


298名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:29:26.62 ID:vJqDnmlp0
英語が喋れるのに喋れないオーラがでてるのか、外人は素通りして後ろの若い奴に尋ねていくわw
299名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:29:47.20 ID:kG4fJUV40
>>293
テレビカメラ帯同じゃなきゃ、今頃ハドソン川に浮いていた
300名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:30:04.82 ID:pb4Vmi9L0
日本英語あるある、いいーたーいー
301名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:30:08.52 ID:Cv4yFffgO
>>295
それ、普通に通じるよ。笑う人もいるけどね。
302名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:30:37.04 ID:KMzB7WPe0
アメリカ人はデタラメ英語慣れてるのでそんな変な顔しないけど。
それどころかその人の出身国のデタラメ英語の傾向を把握していて
案外通じる事が多い。
イギリスとかは駄目だね。変な英語嫌な顔される。アメリカと違って
外人としてジロジロ見られるのもちょっと嫌だね。
303名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:31:36.19 ID:SVWio7Xw0
てか、英会話は普通にペラペラ出来るんだけど
あまり日本で話そうとは思わない
すごーい違和感しか感じない
304名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:32:48.60 ID:4fhp4gek0
>>290 行き先変わっとるがなw
305名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:33:20.77 ID:KMzB7WPe0
>>304
間違えた区役所だったw
306名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:33:53.75 ID:WPoMaNEM0
>>42
beとかhaveとかも、英語の根源的なもんだもんな
それを、いきなり日本語の「は」とか「持っている」に一対一に対応させて教えられるもんだから、
途中でbeやhaveの根源的な用法に出会ったときにアタマが混乱してしまう
307名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:33:59.80 ID:SVWio7Xw0
海外だと普通に話せるけど
なんで日本語が通じる日本人の間で
そこまで必要なのかわからない
そもそも目立つだけだしね
308名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:34:12.87 ID:dMJUYKCm0
ここから俺様が映画で覚えたフレーズを書き込んできます。
まずはカジュアリティーズ。
ショーン・ペンのセリフで「謝るときは”悪いな”でいいんだよ」、の”悪いな”

sorry about that.
309名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:35:37.82 ID:pCgBnjcp0
Korean is the root of all heartache.
310名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:35:46.12 ID:vJqDnmlp0
>>303
そうそう、それがあるから自分も困っていそうな外人いてもあえて話しかけない
311名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:35:49.77 ID:Cv4yFffgO
>>304
英語ではどちらもCity hallになるんじゃない?
312名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:36:28.89 ID:SVWio7Xw0
>>308
海外で安易にsorryと言うと、相手が悪くっても賠償をふっかけられる時があるから
I feel so bad about this happenedって言うんだよね

日本が一番住みやすい。ごめんなさいがきちんと通じる国だからね
313名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:36:37.59 ID:KMzB7WPe0
>>311
まぁそうですけど日本語ですのでw
314名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:37:29.39 ID:jXFz+pG70
ain'tって使っちゃダメなの?
よくあっちの歌詞に出てくるけど
315名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:37:46.32 ID:EoYBoxhO0
>>1
日本人はストイコビッチの英語を見習うべきだと思う
316名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:38:39.89 ID:SVWio7Xw0
>>314
スラング
正式な場での喋り方ではない
317名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:40:48.11 ID:KMzB7WPe0
ゾマホン・ルフィンが放った斬新な日本語
「お前聞いて下さい」

これ聞いた時はさすがエリートだとは思ったよw
あいつ天才だよw
318名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:41:36.57 ID:SVWio7Xw0
>>317
命令口調ではあるけど
you listen!とか言うからね
319名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:43:14.39 ID:jXFz+pG70
>>316
やっぱそうなんだ、知ったかして言わなくてよかった
320名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:43:43.38 ID:rf5B4fTE0
ABBAのダンシングクイーンを聴いて「訛ってるよw」って思わないんだったら、そもそも訛りがどんなもんかの匙加減もわかってないから
開きなおってカタカナで話せ。後は気合いだ
321名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:44:31.06 ID:50gvdQXK0
イッテQの出川は凄かった
結局自由の女神の名詞すら出ること無く、目的地に着くとかどうなってんだ
まあ、それだけアバウトでもどうにでもなるってことだろうけど
322名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:44:56.83 ID:SVWio7Xw0
どこの国の人も訛ってるよ
インド人の訛りはスゴイしね
中国人も韓国人も独特に訛ってる
ヨーロッパの人もね(英国を除き)
だけど問題ない
323名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:45:02.92 ID:tVCF6YaC0
器ちっさ
324名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:45:33.87 ID:iYRgxc4H0
>>314
黒人のソウルミュージックの歌詞でよくでてくる。

MARVIN GAYE & TAMMI TERRELL "Ain't no Mountain High Enough"
325名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:46:05.99 ID:rf5B4fTE0
>>322
うん。フランス人は酷いね。っていうか、フランス人だからそのプライドで訛りをくずさない、っていうどこかのなんとかチャンみたいな事をやるらしいね。
ちゃんとした人もいたことはいた。でも多くは聞きとりづらかった。
326名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:46:14.22 ID:aD83v39r0
英語はすべてにおいて日本語よりも稚拙な言語。
世界の公用語こそ日本語がふさわしい。
英語と日本語の「性能」を比較して割とまじでそう思い始めてる。

私は異端でしょうか?
327名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:47:11.63 ID:50gvdQXK0
黒人にふざけて「メロンとフライドチキンで飯にしようぜ!」って言ったらどうなるんだろう
日本に当てはめたら何に当たるんだろうか
328名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:47:29.60 ID:SVWio7Xw0
別に?どこのがどう優れているとは思わないけど
母国語が出来るのは当然だと思ってる
それから第二か国語だろうと思うよ
329名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:48:01.71 ID:Cv4yFffgO
白人と話してるとカラードは差別してるのは感じるよ。
平等と思ってると勘違いしてたら痛い目にあうからな、気いつけや。
330名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:48:40.64 ID:2llEmzR50
ネイティブがブロークンスピーカの日本人にイラつかされるなんて
どんだけ白雉なの?
日本人が日本語話す外人(笑)で言葉で手こずるなんてことありえないよ。
331名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:49:40.35 ID:SVWio7Xw0
>>330
てか、どこの民族でも一緒じゃね?
みんな違うから同じだと思うと誰でも痛い目に遭う
韓国でも中国でも一緒だよ
みんな違う歴史と民族だからね
332名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:50:13.48 ID:si6aGpeO0
原語が幼稚だからだよw
ニュアンスの違いを理解できないかな?
333名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:52:39.47 ID:KR/x2KS20
非ネイティブにとっては句動詞や熟語を正確に覚えるよりも、意味のバリエーションが
少ない小難しい単語を覚える方が楽なんだよ。日本で30年も英語教えてそんなこともわからない
セイン何とかは英語ネイティブってだけで英語教育に関しては池沼レベルのアホだろ。
というか、そんなことも知らずに英語教育できんのかw
334名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:52:45.83 ID:Cv4yFffgO
I have a dream.
335名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:53:24.46 ID:SVWio7Xw0
どこの国の人も基本は一緒だよ
日本人は日本人以上も以下にもなれない

アメリカ人もアメリカ人以上以下もなれない
こういう違いはどこの民族にもあるものだろうと思うけどね
336名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:53:53.40 ID:Hr7LsMEF0
日本語でおk
337名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:54:45.19 ID:dMJUYKCm0
映画ミッドナイト・ラン。
航空カウンターでタバコを吸いながら予約をとるマーヴィンが
禁煙席か喫煙席か聞かれた時の答え。
take a wild guess
338名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:55:47.86 ID:2llEmzR50
サンフランシスコ行ったときのヤツでイタリア系の面してた店員が俺のブロークン英語無視して
へらへら笑ってソース無しのシーザーサラダ出したのはこのせいなのか?
マジで白雉レベルなのか、あるいは差別食らってたのかどっちだ?
339名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:56:19.70 ID:yJagn31D0
日本語表現 いわゆる従軍慰安婦
AERA表現 sex slave
340名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:59:11.47 ID:FODWhjk+0
アメリカへ行ったら、とにかく3語だ。なんでもかんでも3語で話せ。それ以上は
アメリカ人は理解できないから。4語目まで話すと、最初の1語は忘れている。
341名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 00:59:52.83 ID:SVWio7Xw0
Truth always hurts
342名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:00:54.73 ID:6ly/aQbg0
beena ってどういう意味の単語なんだろう?
って考え込んでしまった俺には関係のない話だった
343名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:01:39.39 ID:Cv4yFffgO
>>338
あんまりブロークン過ぎるとお釣り誤魔化してきたりする。
344名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:02:05.17 ID:/h2SvgWt0
パードンしか知らん
345名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:02:15.44 ID:SVWio7Xw0
it's been a long timeとかじゃね?
346名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:02:21.05 ID:mZ0YswHn0
>>334
在日強制送還だろ?
347名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:02:56.93 ID:2WKQ/RYR0
相手の言うことが理解できたら
I got You. でOK
348名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:04:38.34 ID:mG7qwH/z0
>>152
???
349名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:05:05.53 ID:2llEmzR50
>>343
まあとにかくあれだ。あれでアメリカは嫌いになった。
ボッタくりの東南アジアか、差別がましい欧米か、好きに行ったらよろしい。勉強になる。
350名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:05:19.72 ID:dMJUYKCm0
>>338
俺もサブウェイで高校生のバイトのやつにぼられそうになったぜ!!
注文の方法がぎこちなかったんだろうな
でもレシート見せろって言ってしっかり余計に請求されたぶんは返してもらったぜ
351名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:05:34.41 ID:IGQ6122r0
There's a hole between the cheeks.
352名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:06:21.39 ID:SVWio7Xw0
海外は本当に人によりけりだからね
日本が一番しっかりとしているかも
安定して、一定していると言うのがどれだけ有難いものかわかるよね
353名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:08:11.43 ID:IGQ6122r0
>>347
お前をやっつけたって意味にもなるけどね。
354名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:08:59.01 ID:KMzB7WPe0
Yes We can結構受けるんだよね。向こうではすっかりギャクの定番になってしまっている。
あれだけ希望に満ちた演説も今や笑いのタネにしかなっていない。
355名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:08:59.60 ID:Cv4yFffgO
相手が何いってるかわからないので言い直して欲しい時は、
You mean that...で考えるフリをすると言い換えてくれるよ。
356名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:09:27.20 ID:k/IarBYO0
アメリカに暮らしている3割か4割くらいの人間は
片言英語しか話せない人たちだから日本人が一生懸命覚えた英文法なんて逆に伝わらんよ
357名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:09:32.10 ID:Y5B4MiO00
>>321
「ソーリーソーリー」つって話かけるしなw
358名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:09:39.30 ID:lgPezR370
エイミ・タンって中国系アメリカ人の作家が言ってたんだけどさ、
英語わかってる事をわかってほしくてわざと難解な言い回しを多用したこともあったと。
彼女は生まれ育ちがアメリカだから当然英語は十分理解してるんだけど
見た目がアジア人だと、露骨に英語わかってる??みたいな反応があったんだろうね。
作家として大成して笑い話にしてたけど、まぁ差別にもかかわる話なんだよね。
359名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:10:30.45 ID:iO+o3qrL0
最近ロストを全部見たけど
アブソルートリーって言葉多発してたわ
流行ってるのかな
360名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:11:15.88 ID:5oVz6CZnO
一時期英会話がんばってたんだけど
すっかり忘れたヤバい
観光客に話しかけられたとき
まるで頭が切り替わらなかった
使わないとさっぱりだわ
361名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:11:22.01 ID:SVWio7Xw0
なんかねー
大陸に行くと自信が全てだから、日本人みたいに
120%でないとnot quite sureって感じだったら、ひたすらストレスなんだよねぇ
海外は30%でもYES,I can!!!みたいな人もいるしね?
オー。ユーキャン?みたいなw
362名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:11:44.39 ID:1nrLHBxQ0
>>352
閉鎖社会の日本はモラルを自分が破っているとみんな破るようになって、結局は自分が被害受けるという
意識があるから車のいない交差点でも信号が変わるまで待つんだよ。赤信号はみんなが渡らないと怖いんだよ。
363名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:13:38.49 ID:SVWio7Xw0
>>358
sorry。私はそれは別に差別とか思わないんだけど
訛りがある人は聞かれている事があるけど
作家の人は知っていても、喋るのを聞いた事がないからわかんない
364名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:14:13.89 ID:tQ/P7DPJ0
言い回しとかの方が知らないよたぶん
正しい?言い方をしよとしてるだけじゃないのか
365名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:14:23.78 ID:8Z4kFHUoO
>>325
英語は元来、フランス語が酷く訛ったもの
というのがフランス人の歴史認識だから
366名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:14:36.14 ID:4XHKMomg0
>>1
日本人がと言うより、日本の入試の英語がそういう答えを求める。

簡潔な表現のほうが高得点なら、そっちを覚えるわ。

調査と研究不足
367名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:16:51.47 ID:SVWio7Xw0
てか、あの日本人の英語のディベートのジェスチャーとか
言い方ってちょっとおかしいと思う事がある
普通に喋ったほうがいいと思うのね
368名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:17:40.52 ID:2llEmzR50
アメリカで感じたことは、相手は分かろうとしない(馬鹿限定)。分からせる勢いがないといけない。それでも相手は理解しないけどな。
自分がしたいことしか考えてない。
でも大学関係というか教育されてる奴が集うところ行くと世界が違う。みんなエスパーかってくらい通じる。
アメリカは1人好きになって10人無関心で3人嫌いになるところかな。
エリートが居るところは限定されてるから、フラフラ行く分にはお勧めしない。
369名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:17:42.78 ID:EeOUGIy60
>>131
激しくkwsk
370名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:18:25.93 ID:mZ0YswHn0
You are gay. Isn't it ?

I knew it !
371名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:19:47.35 ID:Bp1JBxji0
いわゆる受験英語でよくある複雑怪奇な英文はあまり使われないが
一方で頻繁に使われる単語の中に殆ど教わらないものが結構ある
372名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:20:40.20 ID:SVWio7Xw0
>>368
普通に聞かれたら答えているだけだけど
ものすごくしつこく聞かれる事があった
「どうしよう。なんか面倒臭い」と思う事が多々あったけど

とにかくcompletely sureでないと気が済まないマニアックな性分が
あるんだろうと思うよ。西欧の人って
日本人は曖昧だけど
373名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:23:25.18 ID:KMzB7WPe0
国民の3割は字の読み書きが出来なくて国民の半数以上は中卒以下。

アメリカ合衆国ですよw
374名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:23:35.13 ID:SVWio7Xw0
曖昧さが許されているのは日本人くらいなんだろうなって思う事がある
ぬるま湯みたいなね
下手に発言出来なくなるよね。聞かれたらものすごく説明が大変だから
375名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:23:59.45 ID:EeOUGIy60
ゆっくりしゃべるときは良くないことを言うときかも「あなた、私たち、◯れましょう」
ゆっくりしゃべってというとヘーキな人と嫌う(そもそも普通なとき苦手な)人に分かれる印象
376名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:24:09.66 ID:lgPezR370
>>363
英語わかる?って明らかに配慮なときならべつに差別ではないだろうけど
見た目だけで英語わからないと決めつけられたり、あからさまな態度を
とられたこともあったんじゃないのかな。
対抗心でもってまわった言い方して、あとから思うと自分でも苦笑いって
感じだったよ。
377名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:25:37.43 ID:Lfm6WWSV0
>>267 その中では英検があまり長くないスピーキング試験を設けているので
(受かったからペラペラってほどでもないが)2級、準2、3級は生徒向けだと思う
TOEICは1日だけでいいから社会人に人気があるようだが
しゃべる試験がない

TOEFLは昔、英検2級のあとに勉強したことがあったけどTOEICより難しめ
昔だけど2級とってから勉強しても結構てこずったので
大学ぐらいでやるとちょうどいい気がする
378名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:25:39.04 ID:KMzB7WPe0
日本人は本音を言わないというが。
外国人はもっと本当の事を話さない。
寧ろ日本人の方がお喋りだ。
379名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:25:58.66 ID:m+jIvZCJ0
ビジネスで使う英語は、基本難しくなるがな
380名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:26:35.01 ID:SVWio7Xw0
日本人同士だとツーカーで通じる事が、
ひたすらwhy? why? why?だから、考える習慣はつくけどね
そのうちにこう言えば満足なのか?と言うのがわかってきたりね
相手をここまで話せる人だとか見極めて内容を考えたりね

とにかく日本は異質ではあるんだろうね
日本にいると感じないけど、海外に出ると会話はひたすら労力なんだと感じるよ
381名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:28:22.77 ID:iO+o3qrL0
日本語は一語一語ちゃんと言う物だけど
英語ってリズムでしゃべってて
ちゃんと全部言ってない時があるよね
382名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:29:25.34 ID:CYFQhlgr0
アメリカは潰れろ
原爆落とされて潰れろ
白豚どもは全員滅びろ
383名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:30:03.85 ID:XhyGlO+QO
よくあんな早口言葉で話してるよな
いつも喧嘩腰つうかさ
384名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:31:35.06 ID:SVWio7Xw0
でも日本は島国だからこんな感じだけどさ、
普通は大陸はああいう時には頭の痛くなるような日々が日常なんだよね

色々な考え方があって、色々な人がいてって感じなんだしね
だから左翼が「みんな話せばわかり合える」みたいな事を言うと
幼稚過ぎて笑える事があるw
385名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:31:38.10 ID:0Bxsnzov0
賢く見せたい、とか、そういう話じゃなくて、
平易で慣用的な表現ほど、とっさに出てこないんだよなぁ。
それを自然につかってる人を見るほうが、
小難しい表現で話す人よりも、英語でのコミュニケーション力は高そうに感じる。

英語コミュニケーション力と知性は、またべつな話だとも思うけど。
386名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:32:12.85 ID:iX0dtXts0
あやしゅうこそものぐるほしけれ
387名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:34:46.31 ID:PmFi2mtT0
こいつの本は真逆のこと言ってるのが多いような、、、
388名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:35:03.10 ID:8Z4kFHUoO
>>381
フランス語と同じリエゾンがあるんだよな
フランス語では、リエゾンは必ずするから、逆にわかりやすいが
英語では、したりしなかったりで、教科書にもちゃんと書いてないから、わかりにくい
389名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:35:37.45 ID:SVWio7Xw0
別に嫌われるってあまり関係ない事なんだけどね
嫌われないに越した事はないけど、好き嫌いでビジネスなんてするわけないんだしねw
390名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:35:42.77 ID:Cv4yFffgO
Where did you educate from?
って言うときは半分馬鹿扱いされてると思っていい。
391名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:36:04.52 ID:mZ0YswHn0
大体、母国語の日本語でさえ聞き取れなくて、
え?もう一回言って。てのが良くある。
英語で早口はマジツラい。
392名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:36:12.80 ID:iO+o3qrL0
ありがとうやさようならの意味なんて考えないように
英語の慣用句も丸ごと覚えるものなんじゃないかね
意味考えるやつが脱落するんだろう
393名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:37:24.38 ID:KWAivUZo0
2ちゃんでちょっと英語で書くと、もれなく中学レベルの英語乙、だもんな。
それでいいのにさ。
394名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:37:55.12 ID:BhRwTIUc0
カタコト外国人も嫌っていいのかw
395名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:39:20.47 ID:XhyGlO+QO
確かにカモンベイベーとか
意味を考えたら負けなんだろうな

来いよ!赤ちゃん!とか

お前は何を言ってるんだ!
396名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:39:31.63 ID:SVWio7Xw0
日本人は好奇心が旺盛だから
片言だろうがあまり構わないんだよ
397名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:39:44.81 ID:KMzB7WPe0
80年代の日本人が見たアメリカ人感ってのは
「アメリカ人はバカしかいない」だったんだよ。

戦前同様に舐めてはいけない相手だけど今は少しアメリカに萎縮しすぎ。
もう少し飲んでかからないと。
398名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:40:15.18 ID:iO+o3qrL0
>>388
http://www.jikojitsugen.net/bunpou/0013.html
こういうやつかな?
学校の授業じゃ絶対教えなさそうだね
399名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:40:47.47 ID:mZ0YswHn0
外人の恋人作って、ハニーとか言ってみたい。
400名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:41:34.24 ID:iX0dtXts0
英語の基本は、最初に簡単な構文(3〜4語くらい)で一番言いたいことを言って、
後からちょっと小難しい説明をつけておけば、こいつ頭いいって思ってもらえる。
逆にすると、こいつバカやって話になる。

要はコミュ力の問題。
日本語は順番関係ないく聞いてもらえるから、この辺の勢いが死んでる。
401名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:42:27.05 ID:SVWio7Xw0
>>397
それってさ、大陸思想だよ
日本人の気質にはないんだよね
同じアジア人でも随分と違うものだと思ったけどね

日本人の場合は必要以上の事は黙っていた方がラクチンに感じるから
これはと言うのは話すけど
民族性があるものだけど、これで案外一番上手くやっているんじゃないかと思う
402名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:42:31.43 ID:6HV6LhJE0
この手の話ってたいてい嘘混じりな
403名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:42:46.69 ID:KWAivUZo0
>>339
みつばちでもペットにしてそっと囁いてれば?
404名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:42:52.52 ID:J25HMTmI0
なるほど
一昨日のイッテQでやってた出川イングリッシュがニューヨークで通じてたのも
小中学校レベルのシンプルな単語を連呼してたからなんだな
405名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:43:14.36 ID:CtuN0r/h0
TOEICの話が出た途端に2ちゃんねるが一度落ちたから、

TOEICのネタは結構ヤバイネタ(笑)なんだろうなw

しかし、TOEICにまで朝鮮詐欺師が関わってるとはねw

しかも脱税w 朝鮮組織そのものだろw
406名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:44:31.51 ID:BhRwTIUc0
日本国内バイリンガルを目指すのもなかなか楽しい
標準語のほかに現在津軽弁勉強中
407名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:44:39.44 ID:KMzB7WPe0
>>403
大塚投手のハチミツが有名かなw
408名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:44:45.52 ID:O3SdalD10
>>6

            ノ
      ̄  / ̄               /     /           \      /
   __  ___|  __    _  __| _  __| ___|    ̄    ./
       /     __  /  /  |    /  |                /
    _ノ      __ /   //_ノ   //_ノ            __ノ 
409名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:44:58.32 ID:xusIKQXh0
>>1

× 韓国人  朝鮮人が日本に強要して呼ばせている偽りの名称
○ 朝鮮人  コリアン (Korean)が世界標準の名称

「自分の小便で顔を洗う」 と支那の史書に記された蛮人、
ツングース系エベンキ族の穢(ワイ)族の子孫。

900年頃に日本にも火山灰を撒き散らした白頭山の巨大噴火後にシベリア・ツングース地方から来て、南方原住民と交わり
朝鮮半島に住みつき、エベンキの穢(ワイ)族の風習・文化・宗教・DNAを引き継いできた。
白頭山の巨大噴火で滅んだ百済人や高麗人とは、縁もゆかりも無い食糞朝鮮民族。


■「朝鮮人」 と言われるとキレそうになる

日本では 「朝鮮人」 という言葉には、軽蔑と嘲笑の気持ちが込められている。
植民地時代に日本に渡った朝鮮人たちができることは工場の低賃金労働者になったり、
河川で鶏や豚を育てて売ることだけだったのだ。 ほとんどの朝鮮人は日本語が
できなかった。(1931年朝鮮人の日本語識字率は20.3%であったとされる)

ハンギョレ(朝鮮語)
http://www.hani.co.kr/arti/opinion/column/606548.html
410名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:45:00.27 ID:SVWio7Xw0
日本人以外でさ、アジア人でも日本人に似た人と、
すごい主張の激しい人がいるものだと思う事があるんだよね
どこからあんな違いが出てくるんだろうと思ったけど
411名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:46:02.41 ID:cAexOp/q0
>>60
くだらねーと思いつつ最後勢いよくて笑ったw
412名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:46:37.05 ID:0PYf01zIO
TOEICなんてミスってもスコア990とれるテストだぞ
なぜそこまで崇めるのか
413名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:47:49.78 ID:CtuN0r/h0
英語教育もこれからはアメリカ人、イギリス人、そして日本人でやっていくべきです。

コミュニケーションをどんどんとってね。楽しくやらないと駄目ですよ、学問は。

中国人と朝鮮人の仲介は入りません。それどころか連中のおかしな教育文化は害悪でしかない。

アメリカやイギリス、オーストラリアなどの英語圏の知性ある方々にはご協力いただきたいですね。

朝鮮人の知性は学問とはかけ離れているサイコ思想であり、多くの日本人は連中のやり方を毛嫌いしていますから。


朝鮮TOEICももちろん入りません。朝鮮中国に帰ってそこでやってください。
414名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:48:32.96 ID:XhyGlO+QO
ヘイ!ベイビー!


よお!赤ちゃん!

何言ってんだコイツら?
415名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:48:49.49 ID:0WAvi4nsO
そんな安易な理由で〜
サッチャイージィリーズン〜

日本人が考えてるよる英語は柔らかい
416名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:48:55.44 ID:1+FCGSdc0
>There has beena miscommunication between us.
つかったことないwww
What?じゃだめ?
417名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:50:29.70 ID:SVWio7Xw0
>>413
でも日本人の事なら色々な昔の人が本を出しているし
そう違和感がないよ。ザッとあんなもんだろうと思う
418安藤栄城 ◆n3rBZgRz6w :2015/02/24(火) 01:50:30.18 ID:x4vIUMEE0
>>323
おまえ


がケツ持ちにはおもえん
419名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:51:43.44 ID:mZ0YswHn0
おーーーぷんにょまあああいん、

おおおおううぷんにょ、まぁああああああいいん!

ほら、おーぷんにょまいんってば!
420名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:52:16.78 ID:0PYf01zIO
>>416
場合によっては、やるのかテメェ、ウザいからあっちいけなどの意味として解釈される危険性あり
I don't understandでいいよ
421名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:53:19.94 ID:KMzB7WPe0
>411
こんべべこんべべって一体何の事なのか悩んだ事があったよw
422名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:53:28.45 ID:ex5GjCd10
>>388
リエゾンとアンシェヌマンの違いはお分かりで?
423名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:54:24.96 ID:SVWio7Xw0
日本人の場合は神道がほとんどで宗教と言うよりも美学に近いと言うしね
絶妙のバランスで成り立っている。それがガラパコスの所以でもあるんだね
424名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:54:47.32 ID:CtuN0r/h0
朝鮮人のガリベン文化は害そのものであります。

連中はガリベネーターであり、日本文化と日本教育を滅ぼす為に送りこまれた刺客だと考えるべきです。

机に長時間座らせるだけの教育を強要している時点でおかしいんです。

特に語学、語学がガリベンで伸びる訳がないし、楽しくなる訳がないんです。

中国人の英語力が日本人より上なのは、イギリス人教師が直接教えているからであります。

日本も英語教育に関しては朝鮮左翼右翼の低知能の教師は全員追い出して、

誠意あるアメリカ人教師やイギリス人教師、オーストラリア人の教師をお招きするべきであります。
425名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:55:09.19 ID:mZ0YswHn0
ところで、シェゲナベイベーって何?
426名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:55:40.69 ID:KMzB7WPe0
カモンベイブはわかるけどコンベベは本当に分からなかったね。
何の事かと悩んだ。
427名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:57:48.79 ID:KWAivUZo0
>>423
日本は神道というより仏教と儒教だな。神道は流派が多過ぎてこれが神道なんていえません。
428名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:57:54.34 ID:KMzB7WPe0
ゲロッパはさすがにすぐ聞いて分かったけど。
何か英語も難しいねw
429名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:58:02.48 ID:SVWio7Xw0
日本人の間では、こう細い糸がある感じなんだよね
空気を読むというけど、それで一気に一列になると言った感じ
秩序とも言うんだろうけど

それを読めないのが嫌われる、と
外国人でも読める人は読めるんだけどね
430名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 01:59:35.51 ID:dWMI5beK0
This is a pen.

Oh,I'm sorry!
Isn't a pen.
It's a dog.

Is this a dog?

OH MY GOD...
Isn't a dog.
This is a parasol.
431安藤栄城 ◆n3rBZgRz6w :2015/02/24(火) 01:59:40.25 ID:x4vIUMEE0
いまもむかしも、日本の女はカンザシがささっているんだよ

JAPAN WOMAN HAVE KANZASHI,FOR KILL MAN
432名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:00:22.32 ID:0WAvi4nsO
>>416
見解の相違だな
433名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:00:26.51 ID:mZ0YswHn0
チェケラッチョならわかったよ。 最後のッチョは解らんけど。
434名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:00:28.88 ID:0PYf01zIO
>>424
オーストコーリアの英語教師か
ありがとうの意思表示が「タ」だけで済むから簡単でいいな
435名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:01:44.55 ID:CtuN0r/h0
日本に帰化したドナルドキーンさんも、日本人作家の卵とよばれる人々と

積極的に日本語でコミュニケーションを取り、楽しくやってきたから帰化されたのであります。

アメリカの大学の机の上で日本語をガリベンしているだけだったら、日本に好感を持ってもらう事もなかったと思いますね。

デーブスペクター氏も、ケント氏も、みんなそうであります。

日本のおかしな教育関係者は、語学の楽しさやメソドロジーも知らないヤブ医者としか思えませんね。
436名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:01:48.96 ID:iO+o3qrL0
>>429
空気を読めない人なんて
ほとんどいないと思うけどね
読めないふりしてわざと読まないんだろう
437名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:02:12.62 ID:SVWio7Xw0
>>427
基本のルーツを辿れば神道だね
江戸時代にみんな檀家になっているんだけどね
だから宗派が分かれている
438名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:03:33.76 ID:0PYf01zIO
>>433
チェケラ
check it out

チェケラッチョ
check it out yo
yoに意味はないただの掛け声
439名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:05:56.98 ID:3xfjwOVP0
松本道弘の「GetとGiveだけで英語は通じる」を高校の教科書にすべき 
松本道弘自身はクレイジーでも、本としてはすばらしいものだ
440名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:06:00.69 ID:SVWio7Xw0
その宗派だけど、何を基本にしたのかでも随分と違って来ているんだろうと思う
関西(商売人)の宗派と他県の宗派は微妙に違うしね
441名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:06:45.30 ID:iX0dtXts0
Thank you
I'm OK
I don't know
これで十分。
442安藤栄城 ◆n3rBZgRz6w :2015/02/24(火) 02:07:07.04 ID:x4vIUMEE0
大文字で書くのは旧式のアメリカ海軍文書
なのでじじいってことらしい
443名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:07:41.63 ID:KMzB7WPe0
You OK?はスキー場でよく使ったなw
444名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:07:49.24 ID:PIwhH+ag0
外国人同士が普通に会話してる中で冗談混じりにファックが出るが、これは問題ない
日本人が真似して冗談で会話の中にファックを入れると空気が一瞬にして変わる

これマメな
445名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:08:20.32 ID:dTFgQX9Z0
>>430
オ〜ゥ、ジーザス!
446名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:08:33.80 ID:KWAivUZo0
>>437
仏教などの舶来宗教に対して日本オリジンのものとしてあてがわれたのが神道。
まぁ民族神道のことを言ってるんだろうけど。いろいろあり過ぎる時点でまぁお察しください。
447名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:08:35.58 ID:0PYf01zIO
>>441
Oh,shit…
448名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:08:39.00 ID:SVWio7Xw0
>>441
近所のお婆さんが子供と初海外に行くって
「I don't know」だけを必死で覚えて行ってたよw
何かを聞かれたら答えられないから恐ろしいって言ってたw
449名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:09:12.13 ID:HpQPaI+j0
>>1
雑誌記事が英語の典型だと勘違いしている馬鹿な外人の思い込みを流すなよら、
こういう馬鹿外人のおかげで、日本人は英語が苦手になる
難しく言いたければ、言えばいい → 少しずつ直していけばいい

ドイツ人の英語はドイツ語風だよ
450名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:09:52.85 ID:KMzB7WPe0
客引きがうろうろしてる所はNO Thanksをしっかり言おうw
451名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:10:38.57 ID:InZVSswQ0
>>441
Hungry!
Thirsty!
Sleepy!
もあればさらに十二分
452名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:11:10.45 ID:SVWio7Xw0
>>446
神道というのは自然発生したんだよ。縄文時代からあるから
ムカデとか蛇とか畏怖したものが祀られてあるでしょう?
それから菅原道真まで畏れられて祀られてるのね。あれも神道の影響
菅原道真の時はもう仏教が入って来て入るけどね
453449:2015/02/24(火) 02:12:04.95 ID:HpQPaI+j0
「馬鹿な外人の思い込みを流すなよら、」を
「馬鹿な外人の思い込みを流すなよ」に訂正
454名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:12:16.39 ID:iO+o3qrL0
映画やドラマでアジア人が出てくると
ブルースリーとかバンザイ野郎とか言われるけど
日本でも中国でも韓国でも、どこでもいいよって感じだよね
日本人が思ってるほど日本はリスペクトされてないのかも
455名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:12:40.79 ID:o7xLX0Zx0
米人は偏狭だな
それくらい温かく見守ってやれ
456名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:13:00.00 ID:BN0dakLm0
ファック・ユー
457名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:13:27.64 ID:SVWio7Xw0
>>446
日本人ではないんだろうけど
大方の日本人は宗教よりも先に「お天道様」から来る事が多いからね
「お天道様が見ておられるから」って言われるのよ
458名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:13:46.35 ID:KMzB7WPe0
日本という国自体を良く知らない人が多いw
そんな所で韓国人が日本の文化をこれは韓国の文化ですと言いふらす
からたまったものじゃないねw
459名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:13:52.18 ID:0PYf01zIO
>>444
いやそんなことない
使い方がおかしい
I don't never give a fuck upとか完全なるポジティブなやつは大丈夫だよ
a fuck のaを忘れるとヤバイから気を付けてね
460名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:15:58.49 ID:SVWio7Xw0
>>458
まあ文化と歴史が違うから
日本語だけ出来る外国人ならいるよね
461名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:16:40.49 ID:KMzB7WPe0
福留もFuck do me?言われて悩んでたなw
でも彼もいつしかそのやらないか?からFuck DOMEに変わってたな。
日本語で言えばクソ留といった所か。
462名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:17:01.48 ID:xTL53ULo0
あの間に入る、you know は何とかならんか?

アホかと
463名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:17:08.10 ID:KWAivUZo0
>>452
縄文のは古神道。時代によって全て違うからね。蛇足だけど英語で。
The word Shinto ("way of the gods") was adopted, originally as Shindo from the written Chinese Shendao.
464名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:17:14.27 ID:949YMMZ90
英語がなくても通用する社会だから、あわてる必要はないらしい。
学術書からなにからなにまで日本語で通用するから、植民地の皆さんの
ように英語を話す必要がないということらしいぜ。
465名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:18:13.56 ID:CtuN0r/h0
アメリカ人やイギリス人、オーストラリア人の教師に英語教育をお願いするにあたって、

もっとも困難なパートが”労働文化”であります。

朝鮮893が派遣業に入り込んでいるような現状、日本の労働文化は先進国でも最低基準です。

国際化に関しても、竹中平蔵や朝鮮系のど三流の社会学学者が入り込んでいるという事は、

連中は日本の英語力強化を邪魔し、妨害しているとしか思えない。

なぜ妨害するのか? 連中は日本とアメリカイギリスオーストラリアの仲介役でい続けたいからです、

私腹を肥やし、在日朝鮮人の非道で無法な振る舞いを正当化する為に海外を騙し続けたいんです。

それが、連中が私のアメリカ行きを妨害していた理由のひとつであります。

そんな連中に無駄に金を流し続けている自民党もグルだと考えざるを得ません。

安倍の取り巻きを見てください。朝鮮系ばかりですから。
466名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:19:25.98 ID:SVWio7Xw0
>>463
お天道様に似たようなものは多分全世界にあると思うよ
昔の色々な民謡にも似たようなものが出てくる
467名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:19:36.95 ID:KMzB7WPe0
You must pay the moneyは嫌でも言うようになった。
財布持ってこないでやってくる奴が外人には多くてさすがに参ってしまった。
まぁ舐められてるんだろうけどね。
468名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:21:54.86 ID:SVWio7Xw0
民謡 ×
民話 〇

あらゆる国の民話を読んだけど、それぞれ特徴はあるけどね
それぞれの自然があって、どう言う風な意識を持つのかは別だろうね
何しろ自然が違うものであるから、当然民話の内容も微妙に違ってくる
469名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:23:15.74 ID:949YMMZ90
日本の英語教育はバリバリのクイーンズイングリッシュだろ。わけのわからん
英語っぽいいかれた言葉を乱暴に話しているアメリカ人にはガチにクイーンズ
をぶつけて目を覚ましてやれよ。
470名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:23:17.42 ID:KWAivUZo0
>>457
それは民族神道ね。国家神道は太陽が祭神? 吉田神道は?天理教は? とまあキリがない。
なんとなく初詣して七五三してとかの儀礼レベルだよ東京じゃ。キミの地方じゃもっといろいろあるんだろうけどさ。
そんな程度の認識だから。
471名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:24:23.65 ID:SVWio7Xw0
>>470
色々と語る事が出来ても、しかも間違いが多いし
感覚では取得していないね
472名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:24:24.07 ID:HpQPaI+j0
>>1
語学上の民族的多様性を認めようとしない糞アサヒクオリティー
473名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:24:31.62 ID:KMzB7WPe0
>>469
私達が学ぶべき言語は確かに米語ではなく英語ですね。
474安藤栄城 ◆n3rBZgRz6w :2015/02/24(火) 02:25:02.33 ID:x4vIUMEE0
傘っておまえのカリ願望だ

ちんぽ
475名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:25:18.10 ID:6O4A4QD+0
別に日本で暮らしている限り英語など全く使わなければ
ならない場面に遭遇しない。それより広東語を習いたいね。
商売には一番だよ。英語などDoesn't matter.だよ
 
476名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:25:19.48 ID:Kifvb8ys0
昔一緒にバンドやってた留学2年目のアメリカンに超イケてるとか事故るとかハウるとか言ったら
マジギレされた「私は正しい日本語しか使いたくないです」つって
なるほど、基本を身につけてからのスラングなのねと納得したけど、アメリカでは嫌われるんかいw
477名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:26:46.20 ID:SVWio7Xw0
そもそも東京って雄大な自然があるの?
根無し草が多いし、そこにいても1代とか辿れても3代目くらいじゃね?
478安藤栄城 ◆n3rBZgRz6w :2015/02/24(火) 02:27:11.70 ID:x4vIUMEE0
クイーンズイングリッシュは、聴いた感じではドイツ語なまり弾
479名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:27:46.05 ID:0PYf01zIO
韓国は駄目と言いながら、オーストコーリアンはOKと逝ってるやつは、頭がわいてんのか
480名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:28:04.29 ID:KWAivUZo0
>>471
オレなら間違いを指摘するけどな。フツーの日本人なら捨て台詞吐いてるようにしか思われないからな。
481安藤栄城 ◆n3rBZgRz6w :2015/02/24(火) 02:29:22.23 ID:x4vIUMEE0
>>479
フランスはもっと韓国に近い

でオーストラリアも韓国もフランスもイギリスに弱い
482名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:29:45.81 ID:SVWio7Xw0
Japanese Koreans speak about the Japanese culture lol
Talk about your own
Not ours
483名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:29:56.42 ID:HxHHjEl80
本家英国に嫌われてなかったっけアメリカ英語って
484名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:31:51.79 ID:KWAivUZo0
>>477
なんだ、やっぱただのカッペの捨て台詞だったのか。
神道を英語で説明できるようにしておけば、とりあえず欧米人に話ができる奴と認めて貰えると思うから頑張ってね。
話す機会もないだろうけどさ。
485名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:31:52.53 ID:szAVkubs0
米国人ってそんなに偉いんかい
486名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:31:54.41 ID:SVWio7Xw0
We all have our own different cultures
487安藤栄城 ◆n3rBZgRz6w :2015/02/24(火) 02:32:43.97 ID:x4vIUMEE0
>>482
WHAT YOUR COM

IF THE FANK SAME THE MONKEY,WHERE IS YOU
488名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:32:48.03 ID:dTtyMKyP0
数少ないフレーズ知ってる程度で英語分かってるフリする知ったかが出てくるなこういうスレってw
489名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:32:50.80 ID:iYRgxc4H0
>>483
ブリテン野郎はプライドだけは高いからな。
こっちが変な英語を使ってもアメリカ人は何も言わないが、
ブリテン野郎は鼻で笑う。
490名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:34:46.57 ID:SVWio7Xw0
Truth always hurts but deal with it
We've got 2600 years of history and your is like only a century
or less than that
491安藤栄城 ◆n3rBZgRz6w :2015/02/24(火) 02:35:01.00 ID:x4vIUMEE0
>>486
YOU GET ANS AND ASS

I HAVE NO CONCERN
BECAUSE THE ROCK SYSTEM BY CAR NUMBER

MAYBE NAVY
492名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:35:24.50 ID:949YMMZ90
>>483
サッチャーは「ウォーター」って発音したが、アメやオーストラリアは
「ワラ」って言うからな。いなか者と馬鹿にされるんだろうな。
493名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:36:29.73 ID:Dxvbi1H70
マイネームイズは堅苦しい。アイムで十分ということだろう
494名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:36:42.90 ID:KWAivUZo0
あ、カッペが自分に火を放っちゃったみたい。燃えてるぜ。R.I.P ID:SVWio7Xw0 
文字だけなのになんてわかりやすいんだカッペって。文字だからわかりやすいんだよなバカって XD
495名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:36:44.63 ID:9+S77mM70
>>489
クイーンズイングリッシュはあくまでオックスフォードやケンブリッジで
まなぶ英語
一般大衆はなまり、方言なんでもありありの英語
最近移民が増えてさらに悪化してるけどかの国も
496名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:37:16.94 ID:TulSmuTl0
日本語でも簡単に言えることをわざわざ難しく言うからな
497名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:37:20.24 ID:SVWio7Xw0
whatever
don't say something like you fully understand about "all" of our culture
sometimes you don't and it is totally a plain truth
sorry
498安藤栄城 ◆n3rBZgRz6w :2015/02/24(火) 02:38:08.26 ID:x4vIUMEE0
>>494
I WILL KILL HER
499名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:40:56.03 ID:SVWio7Xw0
>>498
kill me and replace with you? lol
that's a funny joke
I really believe that sometimes you guys
really need to have some humbleness
500名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:40:56.91 ID:oo5n8t/U0
日本人にとって崩した感じの口語体英語のほうが
はるかに難しいんだから仕方がない
501名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:41:43.30 ID:949YMMZ90
英語とドイツ語はゲルマン語系の兄弟。イッヒ フンバルト プーデルへデル。
502安藤栄城 ◆n3rBZgRz6w :2015/02/24(火) 02:42:08.14 ID:x4vIUMEE0
>>499
BELT
503名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:42:31.31 ID:JMOM1yfMO
やたら文法にこだわる勉強法だったんで実用的じゃなかったんだよな
504名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:42:34.16 ID:KWAivUZo0
>>488
知ったかのカッペをほんの少し小突いたら燃えちゃった。中国人みたいな英語披露して。
505名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:43:36.89 ID:SVWio7Xw0
don't you know kappe has more culture than Tokyo? dah
506安藤栄城 ◆n3rBZgRz6w :2015/02/24(火) 02:44:22.68 ID:x4vIUMEE0
>>504
東條英機というわ中国人というわ
三歩あるけばモノを忘れる馬鹿にいわれたくないよ
507名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:45:16.92 ID:AJEW/o8f0
勝手にてめーらの言語を共通言語にしておいて学んだ人間に駄目出しだもんな
508名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:46:01.60 ID:949YMMZ90
英語帝国主義もいいかげんにしてくりや。
509名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:46:08.11 ID:SVWio7Xw0
別にいいじゃん。英語が喋る事が出来たら、ちょっと得するって
思うくらいでいいんだよ
510名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:46:43.81 ID:KWAivUZo0
日本人相手に英語で書くカッペID:SVWio7Xw0の奇天烈脳。 ほんと欧米人相手に使う機会ないんだろうなぁ、限界集落じゃ。
むしろ雄大な自然に溢れた地元の言葉で書いてくれよ。
511名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:47:05.87 ID:B7g5arQ/0
日本の英語テストでネイティヴ英語圏の人が100点取れないとか…笑えん事実
それだけ難しい、んじゃなく文法言い回しが古典過ぎて実情に合ってないという事らしい
社会構造同様、一旦こうと決めたら神格化して一切改変しないある意味怠惰な日本的問題だわな
512名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:47:25.77 ID:MYQ+H/8E0
そうじゃなくてそう学校で習うんだよ馬鹿
513名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:48:40.15 ID:SVWio7Xw0
>>510
まあ基本的に英語を日本で話す事はないね
カッペだしね
いらぬものを増やしてしまったわ
余計な能力、其の壱
514名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:48:48.18 ID:9+S77mM70
>>507
この間の戦争で日本が勝ってれば地球の半分は日本語でOKだったかもな
英語が公用語になってるのはつまりそういうこと
それだけイギリス、アメが植民地作りに励んだ
平易な表現を駆使した英作文で、極限まで減点を回避する予備校講師の作戦を思い出したぜ
516名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:49:48.75 ID:949YMMZ90
>>511
じゃ、おいらが中学校で習った英語って、「おのおのがた、出あえ出あえ!」
みたいなもんなんだな。「おぬしも悪(わる)よのう」みたいな。
517名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:49:58.90 ID:InZVSswQ0
生きた英語教育に現場は多少シフトしてるんだろうけど、
学校教育でそれが充実しちゃうと民間の英会話産業は打撃だろうね、
それで日本で飯食ってる怪しい無学なネイティブ教師は即失業
518名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:51:06.38 ID:SVWio7Xw0
>>514
昔からエリート層は流暢に数か国語は話せて、読み書き出来ていたのよ
ご存じなかったの?
519名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:51:33.09 ID:KWAivUZo0
ID:SVWio7Xw0 いいから無理して標準語じゃなく、神道満載お日様満載な地元語で書きなさい。
日本語も読めないのかよ。ほんと使えねぇカッペだな。
520名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:52:21.68 ID:B7g5arQ/0
学校に欧米人が来たりすると英語の先生は姿消すよねw
そんな光景は何度か見た
521名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:52:48.34 ID:M5s83UVj0
アメ公がゴニョゴニョ話しかけてきた
何て言ったか聞き取れなかったから
「パードゥン?」
つったらアメ公がブチギレたw

だいたいアメ公ってワガママなんだよな
身勝手で自分勝手w

そもそも英語はアメリカ発祥じゃないしなw
522名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:53:36.24 ID:SVWio7Xw0
>>519
日本語の楽しみは方言と標準語を使い分ける事に尽きるね
これほど楽しい事はないけど、都会の人は感性の部分に欠けるから
方言を話してもニュアンスというものを理解しないのよね
523名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:54:45.30 ID:9+S77mM70
>>518
ほん〜〜の一握りのエリート層の話してるんじゃなかったんだけど
でも本当に得意なのはあくまでマザーランゲージだと思うよ
524名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:55:10.37 ID:sHD90mf40
昔ピーターフランクルが難しい漢字を書けるアピールしてたがああいう感じか
525名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:56:00.63 ID:M5s83UVj0
アメ公は
日本に原爆落とすような連中だから

あんまり信頼しすぎないほうがいいぞw

英語を学ぶなら英国へ。
アメはダメだww

アメリカ人ってバカだよ。ヤク中多いよ。メンヘラも多いよ
すぐキレるやつが多い。たぶん食生活がめちゃくちゃだからだね
526名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:56:01.58 ID:SVWio7Xw0
>>523
あら、あまりお気になさらないで
別にただちょっと書いてみただけなんだから
527名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:56:11.83 ID:KWAivUZo0
だから地元の方言書いてみ。書けたらトリリンガルだぜオマエ。威張っちゃっていいんだぜカッペ。
褒めてやるから頑張れID:SVWio7Xw0^^
528名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:56:41.16 ID:949YMMZ90
アメリカ人はどこかの半島の国と同じで世界は自分のためにある、もしくは
世界は自分が作ったと思っているからな。米語しゃべってやらないとぶちぎれる
アホや。どこの何様だっての。
529パパラス♂:2015/02/24(火) 02:56:48.14 ID:0U9Ezjzi0
 
ポケットモンスター(*^ー^)ノ~~☆
530名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:56:57.86 ID:9+S77mM70
>>524
気持ちはわかる
日本語話せる白人も漢字はギブアップしてるの多いから
531名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:57:16.75 ID:B7g5arQ/0
>>522
それはある意味仕方がない
都会の人は多数が「元田舎者」だから都会の言葉に合わせるのに集中そして迎合し過ぎて
ニュアンスへの感度が鈍ってるからな
532名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 02:59:15.55 ID:SVWio7Xw0
好き嫌いがあるだろうけど、やっぱり田舎が一番なんだわ
日本語、英語、カッペ語でトライリンガルw
533名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:01:43.26 ID:8h/4sgfTO
まあ実践英会話的にはThis is とかいちいち主語はつけない場合は多い
日本語の会話と同じことだ
534名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:01:44.28 ID:M5s83UVj0
いろんな外国人に聞いた話だけど
やっぱアメリカ英語って、変なんだってさ。
フランクすぎて下品らしい。お国柄だね

もともとの英語は英国がベースですから
本場の英語を学ぶなら英国英語を学ぶのが正当なんだとよ
アメの英語はクソ。まじで汚い

よくアメリカ人が「〜〜なまりの英語」と言うけど
じっさいは、アメリカ人のしゃべる英語こそが、「アメリカなまりの英語」なんだそうです。
つまり。変。アメリカの英語がスタンダートと思ってる奴はダウト。
あれはクソ英語だよw

英国の英語のほうが正しい英語。そりゃそうよ。
英国のはアメより何千年も前から使われてきた伝統言語だもの。
アメ大陸なんてそのころ、まだ先住民しかいなかったわw
535名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:02:37.16 ID:KWAivUZo0
ID:SVWio7Xw0 変なとこ強情だよなカッペって。地元語は話せないんだな。
期待して損したわ。もうあっち行っていいぞ。
536名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:03:20.56 ID:e/DhFH/50
>>58
2回アメリカ行ったけど、
テキサスとワシントンdcの入国審査はフレンドリーな兄ちゃんが
「観光デスカー?ナンニチ?」って聞いてくれたよ
旅行楽しんで〜って(英語で)言ってくれたし
いい思いでしかない
537名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:03:46.88 ID:4mUvKEb70
>>44
米国人は英国人の英語を「お高くとまってる」と思ってるから、
この記事の「回りくどい言い回しは嫌味ったらしくて嫌われる」に繋がるんだよな。

英国人にしてみりゃ米国人の英語はブロークンで下品に感じるわけだし、相手によって変えるしかない。
538名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:04:00.94 ID:SVWio7Xw0
なんで嫌う人がいるんだろうね?
539名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:05:33.67 ID:M5s83UVj0
アメリカ人と韓国人は似ている

つまり、なんでも発祥を自分たちのもの、と決め付けたがる傾向がある。

英語の発祥はアメリカではありません
いうなれば英国からパクったものと言って過言ではないでしょう
なのにアメリカ人の多くは、アメリカ英語こそ元祖の英語だと思い込んでおり
その他の外国人が語る英語を劣ったものとしてバカにしたがります。
自分たちこそパクった身なのにね?w
これって何かに似てません?
そうです。韓国人です。朴るの大好き
540名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:05:59.78 ID:9+S77mM70
>>534
大ローマ帝国がありカエサルが活躍していたころ
イギリスはまだまさに先住民族
かの地の男はみな体に青い色素ぬっていたという報告があるのだから
日本は弥生時代だったかな
541名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:06:52.66 ID:SVWio7Xw0
さすがにああも主張があると疲れる時があって
ああ日本だ〜(^o^)/と思う事もあるけど
あれもあれで楽しいし刺激的な事も多いよ
542名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:06:58.63 ID:1PTs52s30
Pardon?
543名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:08:05.16 ID:M5s83UVj0
アメ公がしゃべる英語と、英国人がしゃべる英語を
じっくり聞き比べてみればわかる。

ぜんぜんちがうことに。

アメ公の英語がいかに、クソであるかを知るだろう。
頭の悪い日本人は、アメ公の英語をお手本にする
頭の賢い日本人は、英国をお手本にするそうです
544名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:08:29.37 ID:e/DhFH/50
旅行中話しかけられまくってめんどくさくなった時は
「ん〜ノーイングリッシュ」で通してた
英語できないって丁寧に言ったら出来るじゃんってつっこまれたから
545名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:08:50.92 ID:gxb1eJHb0
オレが中1のときに習った
 Come here Andy.
を実際に使ってみたけど、犬には通じなかったよ
546名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:09:07.27 ID:9+S77mM70
>>539
韓国には負けるだろう
アダムとイブ、ロメオとジュリエットと韓国人だったのだし
チャイナドレス、万里の長城、ピラミッド
あれみな韓国が起源らしいから
547名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:09:07.66 ID:SVWio7Xw0
別にいいじゃん。英語は英語だしね
TPOに合わせれば良いだけなんだよ
あまり難しく考えると大変そう
548名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:10:12.05 ID:M5s83UVj0
>>546
いや〜、どちらも負けず劣らずの互角ですw
いい勝負ですわ
549名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:11:53.58 ID:1PTs52s30
何か聞かれて考えをまとめるのに時間がほしいので
...I think that...ってやっちゃうんだがきっとこういうのが回りくどく聞こえるんだろうな
550名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:11:59.01 ID:SVWio7Xw0
アダモなら日本にいたよね
551名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:14:00.27 ID:M5s83UVj0
英語はあるのに、アメリカ語がない
英語はEnglishといいます。Amerishとはいいません

アメリカ語・・・
しいて言えばナバホ語とかそういうものになるでしょうかw

アメリカ人はドヤ顔で「おれらの英語はすげえ」「かっけー」みたいな顔してますが
アメリカ人が思ってるほど、アメリカ人の英語は「すげえ」「かっけー」ものではない
ダサいです。そもそも他国からパクったものですしw
552名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:14:25.83 ID:SVWio7Xw0
>>549
神経質過ぎるんじゃない?
誰もそう気にしていないと思うよ
553名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:15:10.70 ID:LLgXSu6a0
IT畑のインド人も。「なんていいよるとですか?」と尋ね返してる。
英語を母国語としない人たち(北欧含めて)も、難しい英語を使う傾向があるよ。
554名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:15:42.82 ID:zaaHOflL0
米語基準かよw
555名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:17:02.53 ID:M5s83UVj0
アメリカ人はね・・・
調子に乗りすぎたんだよ。

+民のおまえらは賢いから
その辺、わかってると思う。
556名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:17:23.74 ID:P/NrUGbF0
リバプール訛りをマスターしたいな^^
557名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:18:05.48 ID:SVWio7Xw0
あまり気にした事がなかったんだけど
普通に良い人が多いと思う
辛抱強く聞いてくれるみたいな
558名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:18:16.44 ID:6BwNEoVi0
なんかムカつくからもう英語イラネ
日本語で十分です
言語侵略するなよ鬼畜米
559名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:20:00.66 ID:WMpmwV7I0
それが日本人
560名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:20:38.05 ID:SVWio7Xw0
日本人の場合はどうしても120%パーフェクトでないといけないと言うのが
どこかにあるからね。その前に諦めてしまいやすいんだろうね
女の場合はあまり関係なかったりする
パッチワークみたいにつなげたり、はがしたりって感じ
そうそう、そんな感じみたいな
561名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:21:08.34 ID:9+S77mM70
>>555
アメリカが世界のルールですから
イルカ、クジラ、タバコもしかり
最期にアメに宣戦布告したのは日本
それで原爆投下されるわを見てるので
その後どの国も正式に宣戦布告はしないで
テロで対応しています
562名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:21:31.51 ID:kCY49l1P0
明らかに日本の標準語を英語に変えようとしてるよな
英語は日本語に比べて表現手段が半分にも満たないらしい
つまり日本語のほうが高度な言語
英語は単純明快という点では有利だが表現力としては劣った言語
繊細な意思の伝達ができない
563名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:21:45.78 ID:ZId3XZeC0
ネイティブ英語の難しさは日本でいう方言のまんま生きてる口語だからだと俺は思ってる。
とにかくネイティブの英語は聞き取りにくい、理解し難い。
564名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:22:38.54 ID:MmBE/fsJ0
>“I don't get it.”のような簡単な言い回しで十分。

これかなり無作法で自己中な言い方だから、友達同士とか以外では
避けた方が良い。日本人が覚える必要があるのはまず外国人として
礼儀正しい英語だ。くだけた言い方は状況判断が難しいので避けるべき。
565名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:22:57.94 ID:0fxikO9c0
文句あるんだったらお前が日本語で話せよ
セインとやら
566名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:23:49.13 ID:SVWio7Xw0
基本的にくだけた言い方を覚えるよりも
ぎこちなくっても丁寧な言い方を覚えた方が無難ではあると思う
567名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:23:54.44 ID:9+S77mM70
>>556
カプリコーン、ビートルズ懐かしいね
568名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:23:58.12 ID:q6LP3QO/0
アメリカ人が英語を知ったか自慢しとるww
英国人もポカーンだわw
569名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:25:43.87 ID:QIO9k7rx0
英語は今後の人間が使う言語として未熟
世界の標準語にすべきではない
570名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:26:10.82 ID:9+S77mM70
>>566
俺もそう思う
カタコトでも日本語の敬語を話す外国人のほうが
好感持たれるのだから
571名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:26:11.27 ID:SVWio7Xw0
今まで通りで良いって事だよ
こういう親切な意見もあるってポジティブに取らないとね
日本では余計なお世話と言う事もあるけどw
572名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:26:38.49 ID:ZId3XZeC0
英語毎日勉強しよっとばってんいっちょん上手にならんほんなこどんこんならん
アメリカ人の子供やら5、6歳で流暢にはなしよんなるとにっさい、
おいのびんたのわるさたまがー

こんな感じ、ネイティブ英語は方言のまんまで流暢に話す
標準語=ビジネス日本語
573名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:27:14.57 ID:SOoXUQiz0
教科書の英語がおかしい。
my name is××なんて、時代劇じゃないんだから。
それに日本は文法教えすぎ。
真面目な日本人は文法通りしゃべろうと頑張って裏目に出る。
受験英語は受験英語。
受験の英語とアメリカ人がしゃべってる英語は違うと思っておいた方がいい。
574名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:27:56.57 ID:GyTm6hJB0
>>369
スマホユーザーじゃないから詳しくないけど音声入力したら翻訳してくれる機能


アレで法律用語とか役所レベルの単語も出るから基本的な英文さえ喋れれば口頭の説明も普通に出来る
575名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:28:00.49 ID:1MWOiev50
日本人がへたな英語使うより
日本人なら日本語貫けってことだろ
576名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:28:53.42 ID:hEio2af40
じゃあ英語は廃止で
577名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:29:30.04 ID:SVWio7Xw0
would you
please
may I

とか基本的な感じで問題ないんだよ
578名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:29:44.61 ID:ZId3XZeC0
>>573
that 用法、to用法とか

ネイティブの話し方はちょっと違う

関係代名詞that とかいうけど 長い文章の最後でthat以下なになにって感じで
強調の意味で使う。こんな感覚的なもんはそうそう身につくもんじゃない
ネイティブだけの個性
579名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:30:08.88 ID:9+S77mM70
>>576
それでいいと思う
大学受験の配点英語に偏りすぎ
大部分の日本人にとって英語など必要ないのだから
580名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:31:59.58 ID:JfosJdhg0
siriを英語設定にしてずっと会話してると、英会話の勉強になるよ
581名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:32:06.88 ID:GyTm6hJB0
>>569
そもそも「世界標準語」てのがNWOの発想そのものだからな
582名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:33:07.59 ID:ZId3XZeC0
あと、英語の早口の全くついていけん
なんであんな高速で話すの?

あやん、お、そいっさい、そげんそげん

九州弁でいうとこの相槌的なのもネイティブ英語の特徴
とにかくネイティブ英語は方言のままリズミカルの喋る感じ
あんなのはネイティブ以外は100年勉強しても身につかない
そこを教えるべき
583名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:34:12.09 ID:SVWio7Xw0
日本人の完璧主義ってすごいよね
どうりで文法が好きなハズだと思う
584名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:35:38.14 ID:ZId3XZeC0
>>569
まったくその通り、英語の早口さ、不完全さ、意味不明さは
群を抜いてると思う。なんせネイティブが日本でいうとこの
東北弁やら九州弁を標準語として話してるようなもんだからな
とにかく、聞き手にわかりやすく話すという根本的な配慮が英語には全くない
585名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:36:25.76 ID:6BVelOj60
日本人は shy で、「どうせ外国語を喋るなら完全に喋れなくては」
という完璧主義から、口をつぐんでしまう。そして外人と附合うのが
面倒くさくなってしまうのだ。(三島由紀夫 1961年)
586名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:36:57.40 ID:SVWio7Xw0
We are very systematic human beingsでいいんじゃないかね?
587名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:37:06.73 ID:mgg9+sw60
英語廃止に1票
耳ざわり
588名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:38:11.72 ID:ZId3XZeC0
>>585
英語しゃべると体調わるなる、調子狂う、頭悪くなる
こんなに脳に悪影響を及ぼす科目は他にない

語彙の多さにもいい加減辟易するわーーーーーーーーーーーーー
589名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:38:15.14 ID:efgyXbxo0
デイビッド・セインって、この英語は違う あれは違うって事細かに指摘してる人だろ?
張本人が「難しい英語を使い過ぎる」って…どっちなんだよオマエは
590名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:38:28.33 ID:InZVSswQ0
名詞の性とか格変化とか消滅してて他の言語より楽だから、
ヨーロッパ言語の中で選ぶなら英語が世界標準扱いでいてくれた方が良いな
591名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:38:37.82 ID:9+S77mM70
でもおもしろいよな〜〜〜
アメリカで20年暮らしている日系人が
英語の小説とか読もうと思ったら
やはりちゃんと個人レッスン受けるなりで英語勉強せんといかんのだから
60の手習いのようなものなのだろうが
592名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:40:04.53 ID:MmBE/fsJ0
>>568
米語丸出しで態度も悪い奴には「How do you pronounce M I L K ?」と
聞くのが良い。(M I L K はエム・アイ・エル・ケイと綴りで言う)
地域差が顕著に出るのがミルクの発音なので、たいてい恥ずかしそうにおとなしくなる
593名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:40:16.12 ID:2+iXpQdB0
なんだよこの
デイビット・ベッカムとセイン・カミュを足して2で割ったような名前
594名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:40:37.40 ID:ZId3XZeC0
たとえばアメリカ人の英語をイギリス人はどんだけ理解できるのか?
イギリス人の英語をアメリカ人はどんだけ理解できるのか?

そこを教えて欲しい
595名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:40:57.82 ID:SVWio7Xw0
英語になると、All or nothingになりやすいんだろうね
NO mistakeとか思うから先へ進めない
A digital human type and very rare Galapagosで良いと思うよ
596名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:41:19.74 ID:UH7eMmWq0
学校の授業に期待しても無駄だ
そもそもの時間数が足りない
それは仕方ない
問題なのは必要な情報そのものを与えないこと
そのせいで語学のゴの字もわかってないような奴が多すぎる
597名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:41:31.11 ID:v1MPZejv0
>>590

英語はつづりと発音に関係性がなく、外人には難しい。
耳で覚えるしかないが、それが日本人の耳には滅茶苦茶ハードルが高い。
日本語に存在しない音が多すぎる。
598名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:42:24.49 ID:rR9u22dxO
日本人は、片言日本語の外人をバカにしたりしないけどさ
英米で片言英語の日本人は滅茶苦茶バカにされるからね
599名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:42:32.94 ID:JfosJdhg0
>>594
最近はアメリカの映画を見るからイギリス人でもアメリカの英語には困らないそうだ。
その逆は知らん
600名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:42:47.29 ID:ZId3XZeC0
アメリカは世界一の強国なので
他国に合わせた標準化がおくれてる
アメリカ語とアイホンが一例
アイホンとか通話録音さえできんやんかクソが!!!!!!!

おまえそれ世界の常識と言い切れるんかクソが!!
601名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:43:07.49 ID:NiGd++QC0
必要以上に使う以前に必要最低限の英語も話せないからスルーされる方が多いでしょ
602名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:43:21.77 ID:v1MPZejv0
>>596

英語がペラペラなら世界で活躍できるなら、
アメリカの日系人ってもっと目立ってもいいはずだけどな。
言葉が喋れることと創造性って殆ど関係がない。
603名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:44:13.74 ID:SVWio7Xw0
>>597
There are sounds that we do not have in our languageというのはNEW!なopinionだね
You are so systematic

>>602
そう思う。あまり気にしないように
604名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:44:32.21 ID:InZVSswQ0
>>597
音的にはラテン系の言語(フランス語除く)が取っつきやすく習得しやすいんだってね。
格変化とか時制の概念が難しそうなんだけど
605名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:44:42.60 ID:Z+KV9plV0
>>594
お互い、ほぼ「理解」はできるが、お互い「不愉快」に思うらしい
発音・言葉遣い・気品・文法に、若干の差異があるため
まあわかりやすく差別すると
イギリスのほうが上品。アメリカのほうが下品
もともとイギリスが使ってた英語を
アメリカが独立したときそのまま引継ぎ
そして独自の退化を遂げたのがいまの米語
進化ではなく退化した
米語は、欧州から「汚い英語」と言われている
606名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:44:54.63 ID:v1MPZejv0
心配しなくても、もう数十年すれば通訳なんてスマホが瞬時にやってくれるよ。
2045年頃には全人類の頭脳より賢いスパコンができる計算。
2045年問題でググれ。
607名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:45:32.57 ID:ZId3XZeC0
>>601
日本人の英語発音と英語人の発音全然違うやんか
608名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:46:35.76 ID:SVWio7Xw0
who cares
who cares
who cares
609名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:46:36.48 ID:9+S77mM70
>>602
まあな
日本の大学のレベル低下の一つに帰国子女枠というのがあるからな
610名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:46:41.09 ID:4BYQUoeD0
>>605
>米語は、欧州から「汚い英語」と言われている

「汚い英語」わろたwwww
ほんとそれww
611名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:48:14.56 ID:v1MPZejv0
>>605

まあ日本人が聞いてもイギリス英語は朴訥で陰鬱な感じで
アメリカ英語は陽気でノリノリって感じがするよな。
612名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:48:32.97 ID:XnTN95YS0
イギリス英語とアメリカ英語には
日本語と朝鮮語ほどの違いがあるよ
どっちを好むかは人それぞれ
613名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:49:25.43 ID:9aoV7YfF0
>>611
>アメリカ英語は陽気でノリノリ

ひとことでいうと、バカ。
614名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:51:35.99 ID:eWyNh29d0
アメリカの若者で
妙にラップ調で英語を話す奴っているよな
黒人とか
ああいうの見るとほんとキモいなあって思う
キチガイなんじゃないの?
615名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:52:28.02 ID:j9u+ZNuo0
オージー英語をディスるスレはここですか?
616名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:53:00.19 ID:7MkqklFo0
アメリカ英語は糞
617名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:53:34.49 ID:v1MPZejv0
>>614

you know を繰り返す黒人見てると限りなくバカっぽく見える。
618名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:54:25.58 ID:9+S77mM70
よく語学を覚えるのはその国で女作るのが一番良いというけれど
その女がどの程度のレベルの言葉話しているのか
理解してからのほうが良いと思う
619名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:54:43.71 ID:UH7eMmWq0
>>602
もちろん英語がペラペラなら世界で活躍できるということはない
ただし外国語としてゼロから習得してペラペラになれるのならそれだけの能力を持っているということで、ある程度の将来性はあると言えなくもない
620名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:54:58.99 ID:ZId3XZeC0
そあいへいといんぐりっしゅばっとあいうぃっしゅすぴーきんぐざっつうえー
621名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:56:08.22 ID:tK001zj+0
オージーステイしてたけどホストファミリーに同じようなこと言われたぞ
パードンみーでさえ堅苦しいということでソーリー?とかしか使わなくなった
622名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:56:09.31 ID:v1MPZejv0
アメリカ英語があれほどバカっぽくなったのは、やっぱり
黒人の影響が大きいと思う。
ま、白人は計算高いから、黒人の真似をする痛い日本人みたいなバカはいないが。
623名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:56:55.83 ID:JedsOLHI0
“There has been a miscommunication between us.”我々には意思疎通の障害がありますね。
ミスタースポックみたい。話し言葉ではつかわんわ
624名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:57:32.01 ID:ZId3XZeC0
>>621
それはその通り日本の英語教育の間違い
パードンミーとか言ってる英人聞いたことないw
625名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:57:56.71 ID:R9vlFZrc0
>>616
じゃあドコ英語ならいいんだよ?
カナダ?英国?オーストラリア?まさかの南アフリカ?
idiot.
626名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:58:42.67 ID:v1MPZejv0
それでも日本語みたいに、話の内容とは何の関係もない情報まで
大量に届くような事はないから羨ましいわ。
627名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:59:08.68 ID:tK001zj+0
>>624
超丁寧人間って言われたw
628名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 03:59:40.81 ID:ZId3XZeC0
まあ日本人は全員、アメリカ・イギリスでは吃音のある言語障害者になるだろう実際の話
アメリカ・イギリス人のようは発音が出来ない
629名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:00:46.04 ID:9+S77mM70
>>626
君の日本語は難しい
630名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:01:19.61 ID:/LORhn+90
>>1
>相手の言っていることがわからないとき、“There has beena miscommunication between us.”などと言おうとする人が日本人には少なくない。
>そうした表現も間違いではないが、“I don??t get it.”のような簡単な言い回しで十分。

もっと簡単な方法がある。
右の耳に手を当てて目を伏せるんだ。
631名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:01:52.15 ID:ZId3XZeC0
>>629
しかし英語の訳なんてほぼこんなんイミフな感じのばっかだからなw
632名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:03:10.20 ID:v1MPZejv0
>>629

俺も自分でおかしいと思う。笑
633ちょむくん:2015/02/24(火) 04:03:17.88 ID:20xfEHsjO
イギリス人とか好んで回りくどく言ってきたりしねえ?
634名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:03:39.17 ID:/TKELq270
RG
『陥りがち♪』
635名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:04:06.02 ID:ZId3XZeC0
アメリカとイギリスは映像技術でまた統一化の方向性があるんだろうが
あの連中が勝手気ままに動いてたら全く相互理解できない言語になってただろう
636名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:05:30.24 ID:9+S77mM70
>>628
しょうがないんだよ
マザーランゲージが違うんだから
完璧な発音で日本語話す外国人は母国語がボロボロになっていると思う
アグネスチャンのように日本語、英語、広東語すべて変なのも珍しいが
637名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:07:12.53 ID:ZId3XZeC0
>>633
それはアメリか人も
基本欧米人皆だろう
方言の世界で生きてるというのが俺の説だ

文化が離れてたらますます通じない言語になっていく

英語はいかにフレーズ、言い回しを覚えるかに尽きると思う。
難しい英単語とか文法とかわ後回し
638名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:07:48.42 ID:3aLfKrhr0
要約すると

アメリカ人は馬鹿だから簡単な英語で喋ってくださいということか
639名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:09:28.66 ID:yLRIpVXm0
基礎動詞 → よく使われて応用範囲が広い → 意味の幅が広い → 覚え切れない
難しい動詞 → 用途が限定されている → 意味が限定的

で、難しい表現を使おうとする
640名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:10:25.03 ID:25Nph4FSO
>1
英語を学習する前に、先ずはパントマイムを修得しましょう
641名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:11:11.03 ID:ZId3XZeC0
>>638
重要なことだよ、日本でもそうだしどこの国も一緒
日本の英語教育が完膚なきまでに失敗したのは
原因はこれ

簡単な言い回し、フレーズで会話をする練習を反復させる方が
難関大の英語問題得よりよっぽど勉強なるとおもう
642名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:11:27.30 ID:+jRpnMRn0
ლ(╹◡╹ლ)
643名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:11:31.11 ID:8NAkTiWv0
英語がいらない
644名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:13:20.04 ID:OGcY5Wr20
それ日本人はというより、その見栄っ張りな男はだろ
そんな難しい英語なんか話すことも出来ないのが日本人
645名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:13:42.33 ID:R9vlFZrc0
>>628
あんたは嘗て過去に英語に関わった経験で何かトラウマがあって吃音障害にでもなったのかい?
what's wrong with you ?
普通の日本人が普通に英語学んで吃音障害になんかならないから心配すんな。
個人的感情なデマ流すなよ。
646名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:13:59.42 ID:9+S77mM70
>>641
でも日本という国はシステム的にはトップレベル
あえて海外で働こうと思わない限り英語は必要ないのよ
海外旅行レベルで英語ペラペラなる必要ないのだし
647名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:15:58.41 ID:R9vlFZrc0
>>641
indeed.
648名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:20:11.85 ID:ZId3XZeC0
>>646
ビジネス英語=標準語
アメリカ語=方言
イギリス語=方言

しかし方言の方が世界を支配している
649名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:20:38.73 ID:JfosJdhg0
>>646
いまどきツアーで旅行でもないだろうし
快適な海外旅行には英語は必須だろ
650名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:24:23.73 ID:9+S77mM70
>>649
でも英語は簡単な言語だから公用語になったわけではなく
イギリス、アメがそれだけ世界征服に燃えたから
無理やり標準語にしたのであって
つまり海外旅行程度の動機で英語しゃべれるようになるかというと
無駄な投資としか思えんのだが
651名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:24:47.52 ID:XbhVatZN0
RとLがいらない
652名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:25:34.65 ID:RgRCy8000
ポリスの尋問のような英語とオージーに言われたことがある
653名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:25:36.00 ID:UH7eMmWq0
>>644
難しくとも文章構築できるだけましだな
ひどいのは基本単語もろくに思い出せない
654名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:25:51.90 ID:7RneAv5r0
聞いたことあるな
学校で習う英語は
お姫さま系言葉って
655名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:26:39.40 ID:9+S77mM70
ちなみにスワヒリ語などのアフリカ言語はとても簡単
駐在員などは3カ月もいたらもうペラペラ
あまりに簡単すぎてアフリカ文学は生まれなかった
656名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:27:37.10 ID:OJnuCkOw0
いっそ英語の授業を無くせばいい
他の勉強したほうがマシ
657名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:28:33.68 ID:7HfjWYSz0
アメリカのテレビ番組なんかも、馬鹿でもわかる幼稚なのが多い
コメディアンが言うギャグも幼稚
658名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:29:45.86 ID:ZId3XZeC0
英語の難しさ

発音が難しい
早口聞き取れない
フレーズがたくさんある
語彙も沢山ある
文法が変化しすぎる
母国文化表現を尊重しすぎて他国への配慮がない

英語の難しさは半端ではない
659名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:30:12.72 ID:R9vlFZrc0
>>599
ごめんスレ?がりで今みたんで書くけどさ、
イギリスとアメリカの英語の違いは、例えば日本で言ったら東京と東北弁程度の違いだよ。
昔からお互いにネタ的に真似し合って笑ったりしてる。
んなこと言ったらインド人や中国人やロシア人の訛りなんて半端ネーけど、英語ペラペラだよw
660名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:31:07.30 ID:/c/WJ/gS0
>>1
学校教育だけなら間違いなくそうなるだろ
だってそう教えてるんだもん

ネトゲでチャットとかバカ掲示板とかやるか
ネイティヴと付き合いない限り日常的な言い回しなんて身につくかっつーの
661名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:32:24.58 ID:Z5AXUDFd0
>>1
知的な表現で尊敬されたいとかじゃないんだよ
日本の英語教育がそうなってるだけ
662名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:32:44.28 ID:R9vlFZrc0

○レスつながりで。
663名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:36:04.07 ID:ZId3XZeC0
あくしゅありざっといずばいねーちゃー、ふぉーえくざんぽーやまやまぷろふぇっさー
いず日本語英語療法ド下手
664名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:36:20.04 ID:UH7eMmWq0
>>658
英語は初歩については簡単
中学生程度の頭でも一応教えられる
665名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:38:42.70 ID:ZId3XZeC0
>>664
英語の初歩ってのはアメリカ人の4歳時をいうんだよ
666名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:41:15.14 ID:Tdo5baLk0
>>659
米はすでに北米大陸中で方言と南米訛の嵐。
英はEUの制度のおかげで外国訛の英語が氾濫中。

町単位の地元限定じゃなければすでに英語は単語の羅列が一番会話しやすいという現実w
667名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:43:09.50 ID:O2SU4rrN0
和製英語も本来の使い方と違ってる場合も多いとか。それもどんどん増えてるし。
668名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:44:29.03 ID:UH7eMmWq0
>>665
母語の初歩と外国語の初歩は違うんじゃないかな
ところで4歳の言語習得状況はもう結構なもんだろ
669名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:44:46.30 ID:ZId3XZeC0
>>666
英語は中央集権がなかったからか
自由に方言が許容され発音、フレーズが独自化して
複雑な会話はほとんど理解されないようになったんだな
670名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:46:40.68 ID:R9vlFZrc0
>>658
あれ?
>>641に同意って書いたけど他レスよく見たらなんか違うようなw
that's not true.
あんましちゃんと英語やってる人実はいなそうなんでむにゃむにゃ。
671名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:52:53.25 ID:lX3q/Cid0
受験英語の影響は少なからずあるわね。
受験で学んだ英語はひとまずすっぱり忘れて下さい。
今年のセンター試験の英語は50年前の英語で、今の英語とは違う。
672名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:52:56.72 ID:ZId3XZeC0
日本人と他非英語の欧米人との壁
英語は印欧語の借用語がものスゴ多い
ここで日本人圧倒的に不利

>>668
じゃあ3歳でw
673名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:54:47.78 ID:YgvmCmec0
Hey man~
Bull shit OK?
674名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 04:55:19.81 ID:RtX8N5lL0
>>667

ペンションって年金の意味だったっけ
正しい英語では
なんで日本のカタカナ英語だと全然違う意味になるんだろうね
675名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 05:01:54.06 ID:Sro+so3S0
疎い英語で下ネタとか低俗な単語とかたくさん話しながら自然に身に付いていくのに日本はスタートから笑い者にするからな
喋れないのに英語へのコンプは人一倍っていう滑稽さ
英語ペラペラになりたければ植民地になれば良いだけだし日本語で完結できるありがたさを自覚しない
676名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 05:05:31.05 ID:RviNO3SK0
That looks kindda fun
なんか楽しそうだね。

kinda exciting!
わくわくしてきた!

Get serious.
まじめにやれよ。

I dont know if they get it, but whatever.
あいつらなんか勘違いしてるけど、ま、いっか。

That's the way it should be.
そりゃそういうものだからだよ。

Way to go man.
おー!やるやん。
677名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 05:08:42.20 ID:Z5AXUDFd0
toeflの問題集を持ってアメリカのタバーンで酒を飲みながら勉強していた
カウンターの中の女の子が興味を持って自分にもやらせろと言ってきた
けっこう知的な仕事が本職の子だったんだが全然ダメだったんだよな
おれよりはちょいマシな程度、本人もそれがショックだったようだが
他でも試したが似たようなものだったな
678名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 05:18:58.17 ID:P2zM8nkP0
いきなり外人が不明瞭な発音の文語口調で話してくれば
日本人だって戸惑うだろう
679名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 05:26:22.88 ID:3jTxZWxi0
>>10
頭悪すぎ
680名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 05:29:03.81 ID:Z5AXUDFd0
アメリカでのことだが事務員が大学生で日本語の授業も受けていた
教授の書いた日本語テキストを見せられたがひどい文章だったな
その州でのトップの大学だぞ
日本の英語教員の語学能力の低さを笑えない
681名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 05:34:07.37 ID:OtRrn4OA0
>>680
日本語不自由なの?
682名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 05:45:40.33 ID:R9vlFZrc0
>>678
いやどの国でも、
必死に頑張って下手糞でもその国の言葉を話そうとしている外国人前にしたら
頑張って聞いてあげようとするのが人情、どこの国だってそうだよ。
嫌われるのはアイキャノットスピークイングリッシュなんて言い訳してる本人が、その口で
やたら難しい文法表現で話そうとしてあーうー言ってるから胡散臭いしウザがられても仕方ない…。
683名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 05:45:53.80 ID:1t8FA9T40
電車の優先席の窓に貼ってある案内に
「優先席近くでは〜」の訳として
「When you are near〜」って書いてあるところ

「around」じゃあ駄目なのかと
外国人はどう思っているのかと、いつも思っている
684名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 05:58:01.10 ID:7rjGrFoB0
>>680
意味分かった。
日米共に外国語教育のレベルが低いと言うことだな。なるほど。
日本もアメリカも、それぞれ日本語と英語でなんでも完結できるからだろうな。
685名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 06:40:42.29 ID:eYlzKiJd0
>“There has beena miscommunication between us.”などと言おうとする人が日本人には少なくない。

こういう語り口、イギリスだと人気出るよ。セインにはムリね。
686名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 06:50:16.66 ID:8Z4kFHUoO
>>674
一部の地域でマジで使われた表現が、日本語の外来語に残っていることがある
687名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 06:51:45.62 ID:R9vlFZrc0
>>685
You're Liar.
さておしごと行こっと。
688名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 06:55:00.69 ID:O6bT46RLO
ネイティブな英語って英国の英語じゃないのか?
イギリス人が聞くアメリカ英語は100年以上前のものだそうだが
ちなみに英検一級を取ったデーブスペクターによれば大学入試の英語が100年前のもので、日本ノ英語ハ難シイデスネ!だそうだが
689名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 06:55:03.61 ID:8Z4kFHUoO
>>685
この前、日本のアニメ見たら、「情報伝達に齟齬がある」とか言ってたぞ
690名無しさん@1周年 転載ダメ©2ch.net:2015/02/24(火) 06:59:12.68 ID:yHLwUeVX0
とりあえず
さむばでぃーへるぷみー
っていえればアメリカ旅行できそうじゃね?
691名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 07:04:01.24 ID:eYlzKiJd0
>>867
Why Liar?ever lived in UK?motherfucker
692名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 07:11:16.40 ID:ONHTwJqO0
get
fuck
sit
これでよいか?
693名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 07:12:02.60 ID:lDRwJY1o0
オタクの考える無感情アンドロイドキャラみたいな状態になってんのか。
694名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 07:13:40.67 ID:TaDolHeU0
日本人は英語覚えようとするのやめりゃいいんだよ
無理なもんは無理なんだから通訳やってる人とかできる人らに頼ればいい
695名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 07:17:46.02 ID:QYe1VImd0
ワンモアプリーズかジェスチャーしかしたことないわ
なんだよ、みすこみなんとかって。わかんねえわりには余裕あんじゃねえか
696名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 07:18:15.96 ID:pW+HL19G0
ちげえよ
尊敬とかされたいとか考えるのは欧米特有
ただ単に習ったのがガチガチの教科書英語でそれしか使えないと言うだけ
って言うか使う機会も滅多にないし
697名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 07:20:25.61 ID:TaDolHeU0
中高6年間も使えもしない英語勉強すんのってすげえ無駄だな
そんなもんにやってる暇があったらさっさと家帰った方がマシじゃん
698名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 07:23:05.12 ID:YGuj2a2+0
冠詞定冠詞が使えないやつ多くてわらたww
699名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 07:24:29.83 ID:l2Esw51J0
高い税金収めさせて
ろくな教育を施さないクソジャップ政府
700名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 07:28:02.33 ID:w1qWESgb0
> 米国などでは難しい言葉で自分をアピールしようとする人は、かえって嫌われがちです

日本でもそうじゃね?
ただ、日本人はそれが難しい言い回し方なのかを知らないだけでしょ
そういう風に教えられてきたから、それが普通だと思ってる
701名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 07:30:09.37 ID:lDRwJY1o0
>>700
ビジネス系のカタカナ語のノリとかちょっとあったりして。
702名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 07:32:16.86 ID:5KsmD2Ra0
>>696
日本語を英語に訳した感じの不自然な文章になっているんだよね
だから世界で通じる検定を受ける勉強をしないと使い物にならんw
703名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 07:42:39.47 ID:eYlzKiJd0
You're Liar,lol No my name why you can tell suck! Lol
704名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 07:44:22.07 ID:1gEKZI3i0
語彙にも文法にもレベルのバランスがあるからさ
センター試験で覚えた単語なんか使っちゃうと
相手もそこそこ難しいレトリックを用いてくる
やっぱり原書で読む読書や洋画の字幕で学習が一番効率がいい
705名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 07:53:05.12 ID:IQYgLClY0
>>314
日本で使うとアイ〜ンと間違えられるからダメ
706名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 07:55:19.77 ID:dIYM3OqP0
中国圏に行って話を聞いてもさっぱりだが、
英語で話してもらうとなんとなく通じるから
英語は便利ですね。
英語て適当でもなんとかなるから、導入自体は簡単な言語なんだろうねぇ。
707名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 07:57:13.47 ID:A7Sc1aH30
all your base are belong to us
708名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 07:58:13.69 ID:eYlzKiJd0
>>687

なんだ しごと行く貧乏人か。きもちわるいオバサン。
709名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 07:58:20.63 ID:k72wWvtb0
これ、やっとこさ英語を話す奴じゃなくて、ある程度話せる奴の話でしょ。
いるよ、ネイティヴより綺麗な英語を話せますとかいきがって、難しそうな単語を駆使してんの。
結局、ネイティヴと違ってその言語の文化背景が分かんないから、可笑しなことになってるだけ。
「良い天気ですね!」でいいものを「非常に好ましい晴天ですね!」にしたってインテリは感じねーよって話
710名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 08:00:01.39 ID:nIxAQBBE0
>>1
Pardon?
711名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 08:00:48.85 ID:IQYgLClY0
>>399
アイヤー、水飴で蜂蜜作ってあげるアルよ
712名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 08:03:13.88 ID:+87pe3oR0
下手くそは出川イングリッシュで理解してもらえるし
上手なら全く問題ない

中間層だけが不気味の谷に落ちるから
イライラを生じて
外人さんに、嫌がられる
713名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 08:05:00.12 ID:IQYgLClY0
>>451
I have much money!! Help me!! でおk
714名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 08:05:25.51 ID:1wBveiBb0
面白外人が侍のように喋る感じか?
715名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 08:06:53.82 ID:eYlzKiJd0
出川哲朗が何が決定的にスゲーって笑顔だよ。
誰かさんは顔がどうしても怖いってだけ。
716名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 08:07:32.05 ID:9z2aMFWl0
出川英語で
自由の女神は
スタジオジブリと言えば良いと分かった
717名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 08:08:39.23 ID:JlWwvIbM0
> 相手の言っていることがわからないとき、“There has beena miscommunication between us.”などと言おうとする人が日本人には少なくない。
> そうした表現も間違いではないが、“I don??t get it.”のような簡単な言い回しで十分。

英語が苦手だから何言ってるかわからない時がけっこうあって、
i cannot understand your words
って言ってるんだけど良くない?
自分で適当に考えたのでおかしな言い回しかどうかとかは分からない
詳しい人教えて
718名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 08:13:24.68 ID:ytw/0mD0O
口語表現はそれで通じるってことが分かってないから使えないって事が30年やってて分からないって、
こいつ英会話教室で英語を使って英語に関しない事を世間話してるだけか。
それはそれで凄い忍耐力だな。
719名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 08:16:13.45 ID:rmY/GqKh0
>>718
口語表現を新しい教科書に書いても
今の中学生が社会人になる頃には「10年前の古臭い、今はすたれた表現」になる

だったら、変わる事のない文語表現を身に着けた方が良いのだが


中途半端に口語表現を導入するから、変なチャンポン英語もどきになる
720名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 08:20:11.74 ID:Lfm6WWSV0
日本で習う文体は、新聞記事やコラムを読んだり、大学でレポート書いたり
って時にはそこそこ役立つけど、しゃべりはそのまんまじゃないからな。
生徒の年齢が大学生以上ぐらいだと、英語講師もファーストネームで呼んでねって場合が多いし。
日本でいう目上の感覚とはちょっと違う。
721名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 08:21:29.14 ID:P7CsVvDF0
自然な言葉使いを理解するのが外国人にとっては
一番難しいと思う。
少なくとも、辞書を使わなくてもリスニングやリーディングで
不自由しなくなるまでは不自然な文章を作ってしまう
ことはなくならないだろう。
722名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 08:26:15.40 ID:WrAjbuwk0
>>666
言葉は割れるんだねやっぱり
世界統一言語なんて無理の有る考えかも
723名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 08:32:17.61 ID:x6lrP3E60
私はあなたの主張について否定的な意思を表明する

それちゃうで
との違いみたいなもんか
724名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 08:37:25.67 ID:Cv4yFffgO
>>717
それで通じるんだが、
I can't get what you mean.
とか、よく使われる単語のほうがヘンに思われないだけ。

言葉がわからないんじゃない、意味がわからないんだよね。
725名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 08:46:46.66 ID:9+D4QPtn0
リアルとは当然差異はあるだろうが、ゲームで外人と交流あると実際簡単な単語で大体なんとなく成り立つ。
向こうも簡単な単語しか使わんし。
726名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 08:51:19.04 ID:vJqDnmlp0
そういう口語ってのはすぐ覚えれるよ
あまり神経質にならなくてもいいんじゃないかな
直ぐ上手になる人は何も気にしないでどんどん話すからだしね
727名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 08:53:21.46 ID:9+D4QPtn0
英語じゃなくて日本語の時点で無駄に不必要な表現てんこ盛りにして
酔っちゃう中2心満載な人は多いからな。
728名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 08:53:23.97 ID:eYlzKiJd0
>>707
All your trash are belongs to you. clean those up if you are in China
729名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 09:16:24.08 ID:hZoAxz820
>>1
漢字もそうだけど難しいのを使えばよいかと言うと違うんだよね
相手にわかりやすく伝えることがコミュニケーションの基本
730名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 09:21:02.79 ID:Lfm6WWSV0
>>726 理系院卒のインテリ層でも、専門用語の文章の読み書きは
できるけれど雑談とかがかえって難しいとかは聞く
簡単だからってなめてかかってやらないと意外とできないんだよね
簡単なぶん、ネイティブはスピードあるやりとりするし
世間話といっても話題もそこそこ幅広いから
731名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 09:30:30.71 ID:oHhtRDsf0
日本で外国人が難しい言い回しをしたら感心されるのにな
文化の違いなのか
732名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 09:31:25.21 ID:IEfTKeRa0
出川みたいな英語でいいってことか
733名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 09:33:40.69 ID:V+E/AsKt0
米国人は高尚様が嫌いってことな
そういや長友がチンコジョークとか下ネタやりまくったら
チームメイトと仲良くなれたつってるから
海外の人の精神年齢は中坊だと理解しておけばうまくいくのかも
734名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 09:36:36.92 ID:1nrLHBxQ0
>>729
わかってないようだが、その「わかりやすい表現」自体を日本人は知らないんだよ。
take part in もparticipate もanticipate もみんな同じ意味だが、日本人からしたら
最初に覚えたものが「参加する」の意味の表現でしかない。
どれがいちばんわかりやすいかなんて辞書には書かれていないし、学校でだって教えないよ。

しかも英作文の勉強した人間なら知っているが、英語はキーフレーズを何度も使うときには
同じ意味で言い換えを使わなければならない。語彙を知っているという教養を
表さなければいけないんだ。同じ表現ばかり使ってるとバカだと思われる。
735名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 09:36:59.52 ID:PnbKOuVH0
>>1  
>相手の言っていることがわからないときは、日本式思考法に基づいて記憶にある中学英語を頼りに
応答するとすればl dont understand what you sayとなるんだけどなあ
 
736名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 09:42:00.63 ID:lY2E5KTk0
>>1->>1000

あまり真に受けないほうがいいよ。こういう不安をあおって似たような本を
売るっていう商売目的だから。アメリカに7年住んでたけど、日本人はとにかく、
「聞き取れる」ことが最重要課題で、簡単な英語でゆっくり言ってるのに何度も
「パードン?」と聞き返されるのが最悪。聞き取れて、教科書英語で返答できれば
外国人の英語としては十分だよ。
737名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 09:46:19.57 ID:rX8kO9020
>>736
ようやくまともな大人のレスに出会えた。
738名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 09:52:08.97 ID:+87pe3oR0
出川イングリッシュが立派だったのは
42丁目とか47丁目といわれたときに
完璧に聞き取ったところだ。

知らないものを、知っている範囲の言葉で
表現するっていうのも
普通の人間にはなかなかできない
「フリーウーマン、ホワイトドール」は感動した。
739名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 09:52:27.94 ID:Vbb5uBpcO
お前ら英語凄そうだな。カッコイイ口説き文句教えてください。
なるべく短いほうがいいです。
740名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 09:54:17.77 ID:+87pe3oR0
>カッコイイ口説き文句教えてください
 "I'm rich" たいがい、いつもこれで成功している
741名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 09:55:02.04 ID:bAnW4KlK0
エレクチオン
742名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 09:55:09.80 ID:XIEkayv10
Bad ass! I wish I could do that but I'm too bald!
743名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:02:13.67 ID:eYlzKiJd0
Understand つかうと人格を否定してるみたい
744名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:07:55.99 ID:LOWJbZo60
“There has beena miscommunication between us.”

イエレンのおばちゃんはいつもこんな奥歯に物が挟まったような言い方をするぞ
アメリカでも人や業種や階級によりけり
たまたま日本に居るほ英会話教師のほとんどが底辺階級だから
そういう言い方を好まないだけだろ
745名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:09:48.85 ID:8mPcSOIt0
フリーウーマン出川先生がカッコいいと思う。
746名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:11:41.55 ID:PnbKOuVH0
カナダから来日した友人がいるんだけど、
日本語の助詞、「て、に、お、は」を、全て「・・に」で喋るいるのがやや気になる。
日本語の会話は思っている以上、外人に簡単なようだが、文法は難しいのだろう。それとも努力不足かな
747名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:12:03.49 ID:8mPcSOIt0
>>739
My penis is 3.5 inches
748名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:12:38.03 ID:ggQg8r120
アメリカ人もインテリは割りと難しい言葉つかう気がするけどな
使うと言っても大抵の日本人は仕事で使うのがほとんどだろうから
無理に噛み砕かなくてもいいんじゃないの
749名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:16:30.90 ID:8mPcSOIt0
>>732
あれを成功させるには、相手を笑わせる雰囲気作りが不可欠。
「何言ってるかわからないけど、面白い奴」って思って貰わないと聞いてもらえない。
750名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:16:49.62 ID:IQYgLClY0
>>747
そのかしこまった言い方がダメだってのがこのスレやろ

3.5 inches cock here! とか言わなあかんで
751名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:17:59.25 ID:kujpplKk0
この人「日本人の変な英語」って漫画本出してる人だ
752名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:18:43.74 ID:gU5bP/eb0
>>11
ニックさんはカーペンターなのかな?
753名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:20:52.94 ID:/eAiiJ/V0
>There has beena

こんな英語あるんか?
スペイン語?
754名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:21:06.83 ID:LOWJbZo60
“There has beena miscommunication between us.”

こういう風に言う日本人はそもそも日本語での日常でも同じように言ってる
ただそれを英語に直しただけ

そういう表現をするのが日本人のアイデンティティだから
相手が理解可能な限り直す必要はない
日本人のやり方を押し通して相手を振り回せば良い

底辺アメ公の単純明快な表現に直せなんていうのは
ただの白人であることしか取り柄がないアメ公のエゴ
アメ公文化を押し付け日本人をアメ公化しようとする馬鹿がやること

日本人はコテコテの日本人の発音で日本人の英語で
はっきりと日本人であることを主張しなければならない

アメ公英語の真似して、もしくは押し付けられて
日系航空会社のCAみたいな汚いアメ公巻き舌ラリルレロ英語を
しゃべる日本人ほど愚かで悲惨なものはない
755名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:21:07.75 ID:Vbb5uBpcO
金持ちとかちんちんとかじゃなくて!
隣席の里香ちゃんが帰国子女なので口説きたいのです。
756名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:21:57.32 ID:8mPcSOIt0
>>750
No! You are a minimum of Korean.
757名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:24:13.94 ID:jY3lKkHH0
>>745
カメラが回ってなかったら、ぶん殴られてたと思うw

まあ、あの行動力はスゲーと思うがw
758名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:25:41.71 ID:LOWJbZo60
ああ、それと、日本人は英語を国際共通語としてしゃべるが
けしてアメ公になり、アメ公の俗悪下品文化を身につけたわけではない

よって相手に通じる限りとことんコテコテの日本的表現、日本人発音でよろしい

それが我々はアメ公ではない、日本であるというアイデンティティであり主張

ダヂヅデドの発音ができずにラリルレロの発音になる
安倍晋三などはアメ公の真似をするバカの典型であり
奴は英語でも巻き舌ラリルレロ英語をしゃべるみっともない恥知らずの下痢便男だ
759名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:26:55.14 ID:8mPcSOIt0
>>755
じゃあこれだ

Your smile turns me on.
760名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:27:42.61 ID:5oVz6CZnO
出川さんのはカメラマンも口が笑いながら撮ってるだろうから
ジョーク番組ってわかるやん
761名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:28:26.78 ID:IQYgLClY0
>>756
It's not the size of the cock in the fight, it's the size of the fight in the cock.
762名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:31:01.43 ID:+87pe3oR0
長さでは白人にはかなわない。

http://www.teladoiofirenze.it/wp-content/uploads/2013/08/David_Michelangelo_Pene.jpg

しかし、ミケランジェロのダビデ像を見てわかるとおり
彼らは包茎だ。
763名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:31:12.93 ID:8mPcSOIt0
>>760
確かにカメラ回ってなかったら、親切に道を教えてくれたイカつい黒人のオッサンに路地裏に連れ込まれてただろうなw
764名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:31:55.93 ID:oHhtRDsf0
米国だって、知識層と呼ばれる人は、難しい英語を好みそうだけど
一般大衆から好かれたいのか?
765名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:32:03.77 ID:Fp5ak+lx0
“There has beena miscommunication between us.”

麻薬の取引相手に銃口を向けられてる元締めが言いそうな台詞
766名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:32:27.99 ID:vJqDnmlp0
英語圏のお姉さんのライブエロチャでも見たら簡単な英会話の参考になるだろw
767名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:34:25.05 ID:Ujk1YtUn0
>米国出身で、日本で30年近く英語を教えているデイビッド・セインさん
もはや、ネイティブ現代米語話者とは言えないよな。
本気で「How are you? は今は使われてない」とか考えてるらしいし。
768名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:35:12.54 ID:6QfjE2LvO
英語分からなくても、通訳雇うから困らない。
769名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:35:21.46 ID:8mPcSOIt0
>>762
長さでも勝てる気がする!
包茎はドローだ!
770名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:36:17.24 ID:IQYgLClY0
>>763
勝手にビデオカメラ向けてニヤニヤしながらわけのわからない事を言って近寄って来られたら当然ながら「あっち行けジャップ」とか言われる事もある。
あまりに相手が怒っちゃったりの部分もあったんだろうけどカットされちゃってるだけだと思う
771名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:36:45.75 ID:5oVz6CZnO
映画見て、自分がそう見られたいキャラの英語を真似ろ
って言われた
772名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:39:27.09 ID:78o2Sj9X0
丁寧語で問題ないと思うが
外人がカタコトの日本語話すときも
敬語使って話してる方が好感持たれるのだから
773名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:39:27.76 ID:lKeTr2HB0
>>717
英語ではなるべく単純に言う方が礼儀なんだよw

Excuse me. What you say?
でいいだろ
774名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:39:49.33 ID:Vbb5uBpcO
>>759
貴女の笑顔は最高!みたいな訳でよろしいでしょうか?
ありがとうございます。言ってみます!
775名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:40:19.81 ID:9+D4QPtn0
>>730
専門用語の文章なんて論文読んでりゃほぼテンプレ化してるのわかるしね。
専門用語だから使用の幅も狭いし。
776インフル ◆JpGayBoy.. :2015/02/24(火) 10:40:34.62 ID:x8cZW4xSO
(´・ω・`)ああ、ネイティブに必ず伝わる日常英会話とかいう本の人か。
イングランドでは余り砕け過ぎても嫌がられるけどな。
777名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:42:20.85 ID:f+6EmC5NO
日本の英語の授業は英語を使えるようにするのが目的ではなく、
学力の優劣を計るためのもの

従って、難しければ難しい程評価が高く、実用的かどうかは一顧だにされてない
778名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:42:49.63 ID:IQYgLClY0
>>773
は? 何言ってんの?(笑)
779名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:43:14.55 ID:QhELUiM50
VSOP英文とか型にはまった教え方してるのは日本だけ
そんなもん、会話に必要ねーんだよ馬鹿
780名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:43:21.13 ID:7Lm4QFuwO
>>766
なるね。
結構勉強になる。
いくときにcomingとか言うしね

よく英会話を速く上達したければ、英語圏の彼女作るのがいいって言われるし、
やっぱあれだな、エロは万国共通の言葉だな。これに勝る言葉はないわ。最強
781名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:44:06.92 ID:Ujk1YtUn0
>>771
自分にあった話し方の例を探すには良さそうだな。
>>1の人は現代の英語の挨拶は What's up! だ、みたいな話を広めているわけだが……
場面を問わず What's up! とか挨拶するキャラは俺が真似したいのとは違うな。
782名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:46:39.08 ID:bWoxMYcy0
>>1
嫌味だと分かってないし
喋るの遅いし、ボイチャでは嫌われる。
783名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:47:04.65 ID:78o2Sj9X0
>>780
ただし
その女がどの程度のレベルの言葉話しているのか
理解してから
日本語覚えたと思ったら関西弁だった
日本語覚えたらチョベリバでは困るのだから
784名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:47:29.38 ID:z+oaETkd0
そうだ
出川イングリッシュを必修科目にしよう!(提案
785名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:48:55.23 ID:JOP8BfuW0
どうやら私たち会話がうまくいってないわね

え?わからん?何言うてんの?
786名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:50:04.00 ID:Zysyf9kT0
2ちゃんねるで英訳がどうとかと言ってる奴より出川の方がコミュニケーション取れると言うのは理解する。
787名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:51:03.67 ID:7Lm4QFuwO
英語って、漢字がないから楽なぶん、同じ意味を持つ違う言葉をどれだけ知ってるかで学の有る無しを見るところがあるんだよな。
788名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:51:35.78 ID:hIDyj8AJ0
>知的な表現をして尊敬されたいという気持ちが強いのかもしれませんが

なんでこんなひねた考え方してんだこいつ
日本人はニュアンス間で含めて正確に伝えることを是としてんだよ
何でもかんでも大雑把な白豚と一緒にすんじゃねーよ
789名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:52:16.68 ID:LnqIIcUx0
タクシーにて

教科書:
You: Hi. I'd like to go to the Grand Central station, please.
Driver: Yes, ma'am.

実際の自然な会話:
You: Grand Central.
Driver: (無言)
790名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:52:17.64 ID:JOP8BfuW0
下ネタを連想させる言い回し、発音にだけ注意してれば片言でも旅行なんかでは大丈夫でしょ
791名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:59:11.79 ID:+87pe3oR0
日本人の友達すらいないオッサンが
アメリカ人と、打ち解けた会話をする、とか一生ないから。
792名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:59:21.42 ID:vJqDnmlp0
出川は海外ロケに慣れてるから外人に通じるカタカナ英語を身につけてるんだろう
793名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:59:33.98 ID:78o2Sj9X0
>>788
ユダヤ系かもしれんな
やつら結構ひねてるからな
イギリス人もおうおうにそうだが
794名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 10:59:35.48 ID:V0ZsrQDZ0
>>761
闘鶏の話ですな。アイゼンハワー大統領。
795名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:00:32.49 ID:lKeTr2HB0
>>786
アメリカ人には出川みたいなキャラは好かれるみたいだな
出川に似ているタレントもいるしw
796名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:00:49.31 ID:ztCK1uaZO
この外人馬鹿だろ
日本人に知的な表現なのか下品な表現なのか区別つくわけないだろ
797名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:04:02.33 ID:+87pe3oR0
「英語ができないとヤバイ」という脅迫で
売り上げを伸ばしてきた英会話学校や英語本。

でもインターネットの発達で、「無料で英語」が当たり前になってしまい
普通の若い人なら、そこそこ旅行会話ぐらいはこなせるようになってきた。

危機感を抱いた英会話業界が
『おまえの英語は難しすぎる』という
わけのわからないキャンペーンを始めて、必死の生き残り
798名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:04:10.48 ID:Ssq4MoX20
私がまだ学生の頃です。
東京や横浜にはアメリカンスクールやインターナショナルスクールといって
外国の子どもたちが通っている幼稚園〜高校があるのですが、
高校の中にも白人は白人、アジアはアジア人などクラスの中でもグループに
分かれてしまうこともあって、白人の女子グループはいつも日本の学生のことを
こう呼んでいたんです。
「ゴキブリ」 
日本の学生はいつも黒い制服を着ている、頭から靴まで真っ黒。
「無愛想な日本人、醜い日本人、まるでゴキブリ、だから日本人は嫌い」
という意味でコックローチと呼んでいたのです。
外で日本の学生とすれ違うと、みんなガムかみながら、
ジャップ、ゴキブリと言うんですよ。
こうやって戦後何十年と経っていても若い人たちの間でも
偏見や人種差別は消えません。
中国も韓国も日本も彼らから見れば同じ黄色人種なのです。
799名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:04:29.03 ID:uWwSD9I20
自分の耳指さして 「デバイス アイオー・エラー プリーズ リピート ミー」
800名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:07:00.22 ID:+87pe3oR0
おまいら、アメリカ人やヨーロッパ人に
プライベートでメールを出したことがあるか?
出せば毎回返事は来る、でも向こうから先に送ってくるって、まずない。

そんな中で、イタリア人だけは
人懐っこいから、向こうからメールをくれる。
イタリア人は優しい。
801名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:07:10.74 ID:eYlzKiJd0
そして父になる なんかリリーフランキーが主役と間違われてたし
藤原紀香と松嶋菜々子が超絶ブスで
愛子様が美少女
ゴジラ松井がハンサムでイチローブサ
802名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:07:17.86 ID:9FKpj5X70
スポーツ選手とか俳優とか海外に行く有名人も増えてきたが誰一人英語をマスターしてる奴がいないな。
あれだけ金貰ってたら優秀な教師一人ぐらい雇えるだろ。
803名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:08:33.47 ID:IRATkx0s0
>>800
人による
804名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:08:40.84 ID:Nw8MJ1tN0
アメリカはバカ層とカシコ層に分かれてるだけで
こんなこと言い出すのはもっと下のアホ層だからね
805名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:09:01.13 ID:rX8kO9020
>>747
my penis is 3.5 inch longだろw

あ、俺のことじゃないから。(´・ω・`)
806名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:11:30.07 ID:lKeTr2HB0
>>802
ゴルフの石川とか野球の長谷川とか いるだろ
807名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:11:43.64 ID:PnbKOuVH0
>>762
バカだなあ、長さじゃなくて硬さだよ!
あれ?英語の話じゃなかったのか
808名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:12:09.44 ID:78o2Sj9X0
>>798
同じこと黒人に言ったら殺されそうだな
809名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:13:46.98 ID:rX8kO9020
硬いのが自慢の奴は、
my penis is rock hard.
というんだぞ。メモしとけよ。(´・ω・`)
810名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:18:17.16 ID:2asx0xkpO
日本だと、ローラやボビーみたいに日本語がたどたどしいのは、可愛いとか面白いとか微笑ましい目で見られるのに
アメ公は余裕が無いよな
そんなだから人種差別が無くならないんだよ
811名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:20:32.34 ID:+87pe3oR0
http://files.sharenator.com/41510.jpg

Rock Hard Penisで画像検索したら、これだった・・・
812名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:20:40.73 ID:+jwxMjB/0
ネイティブ内での価値観を外国人にも適用しようとしても
意味ないわ。
813名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:21:11.33 ID:PnbKOuVH0
speak up これがすぐ分かる人は、立派なビジネスマン
(今日の日経朝刊最終面より)
814名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:21:34.91 ID:bNtM9tui0
>>19
ニアニア、ステーション、ダウン
で会話が通じちゃうとこがすごいなw

挙句キャンユースピークイングリッシュ?とか言い出すしw
815名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:21:46.42 ID:vJqDnmlp0
>>798
奴らにとって心の底にある拭えない染み付いたシミみたいなモンだからね
一度海外に出て自分が汚いものと見られたら白人の人種差別の深刻さに気がつくよ
816名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:24:08.60 ID:Ju7Gthtn0
>>10
黒人のドカタが、オイソガシイナカ オソレイリマスガ…って片言で
機材借りに来た時はホッコリしたわw
817名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:30:14.46 ID:+87pe3oR0
818名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:33:30.37 ID:PnbKOuVH0
その昔、大平総理が国連で演説したとき、アメリカの議員から「日本語は英語に似てますなあ」と言われたとか
多分英文にフリ仮名をふって読んだんだろうな
819名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:38:07.39 ID:LPJ9g4f20
日常のラフな使い方と
公の場での失礼のない使い方の両方身に付けたいよな
820名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:38:12.59 ID:78o2Sj9X0
>>816
その黒人と付き合ってた日本の女が偉かったのだと思う
ちゃんとした正しい日本語を教えたのだから
821名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:39:06.36 ID:NoSLqvZg0
>>789
どんだけ下位の人に話すときもI'd like〜please. 言いなさいって
ステイ先のお母さんが言ってたよ〜
822名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:40:02.08 ID:Ujk1YtUn0
>>821
つか、それを学ばないなら、英語を学ぼうとする理由も全くないしな。
馬鹿と同じ話し方でいいなら、使って憶えりゃいいだけで。
823名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:40:15.91 ID:dWhMq2om0
>>717
日本語でごめんちょっとワカンネ、っていうのが一番。
I don't get it.でもいいし、i don't understandでも通じりゃなんでもいい。
ま、一般的な話として、日本人はcanを使わない方がいい。
I can't understandだと知恵遅れか?と言われるぞ。
824名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:41:30.77 ID:PnbKOuVH0
>> 818
×国連で演説したとき、
○国連で英語で演説したとき
825名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:41:37.86 ID:giZ1o/Mt0
日本でも無駄に横文字使ってる奴も嫌われてるんとちゃうか
826名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:41:43.67 ID:78o2Sj9X0
>>819
割と簡単だと思う
日常のラフな使い方=映画やドラマで使われる言い回し
公の場での失礼のない使い方=学校などで習う英語
827名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:44:42.18 ID:lVjPcG2c0
簡単な英語すらわかりません
時に日本語もあやふやになりかねません
828名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:49:45.27 ID:raJ7XmGN0
難しい単語や言い回しを使いたがるのはインド人だよ。
ウェブでインドの英字新聞を見てごらん。前時代的なイギリス英語を好んで用い、
アメリカの新聞とだいぶ違う。
829名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:49:47.29 ID:78o2Sj9X0
>>827
別に英語なぞどうでもよいので当用漢字の読み書きぐらいは
把握しておいてください
830名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:54:10.24 ID:y6VWFOCD0
言ってることが違いすぎる
「留学経験者はポンコツばかり」グローバル人材採用担当の嘆き 2015年1月22日 9時1分 日刊SPA!
先日もスコア800以上の人を採用したら、 外国人のお客の会話する際に『fuck’in〜』 とか
表現を多用するんです。 なので、すぐ解雇に。
831名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:56:23.20 ID:84nWhvaF0
ちーす、ドロちゃん
832名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 11:56:33.67 ID:Ujk1YtUn0
>>830
AERAの読者に「難しく考えすぎるな」と言って、
SPAの読者に「少しは物を考えろ」というのはある意味自然ではあるが…。
とはいえ、両方極端な記事だな。
833名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:01:34.13 ID:rass23S80
There has beena miscommunication between us.
こんなの高校でも中学でも習ってねーべ。
834名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:02:55.97 ID:ln7MQvPd0
外資系ITだけど幼児のような言葉で普通に仕事してますw
835名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:04:39.63 ID:R9S44YvS0
マイネームイズは尊大だとは言われたがあるな
836名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:05:37.87 ID:w0t1J0ti0
要は出川英語が最強ってことか。
837名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:06:37.15 ID:eYlzKiJd0
>>829
その人は貴女より日本語上手だから心配すんな
838名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:08:02.08 ID:NevNLOrn0
英語も日本語もそうだけど単語や文法をいくら解析しても真の意味がわからない
言葉はたくさんある。
 だが、難しい単語を使うと少なくとも理論的には正確な意味を伝えらえる。
結局暗記パワーで言い方まるごと覚えないと実用な英語にはならない。
839名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:08:18.72 ID:rass23S80
かと言って、ボビーオロゴンがしゃべる日本語みたいに相手に聞こえたらやだし、
All your base...のようにネタにされるのもちょっとな。
840名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:10:11.32 ID:78o2Sj9X0
>>835
君の日本語が心配だ。。。。。
841名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:10:56.92 ID:B4/ZH+Ge0
歴史的文明的でも米国の英語は英国の劣化版ですからな。
842名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:11:32.74 ID:PnbKOuVH0
上手すぎる英語は、かえって相手に警戒されるぞ!
たどたどしい英語こそが、相手に信用される秘訣だ

出来れば自分で考えた英文に、フリ仮名をふって喋るとよい(ただし、これは口からの出任せ!発言)
843名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:11:44.06 ID:+87pe3oR0
日本人が自己紹介で名前を口にしたところで
名前を覚えてもらえる確率は0%
 
俺たちがアフリカ人を見て、名前を覚えるどころか
顔を見分けることができないのと同じ
844名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:12:47.81 ID:3uCEI+nB0
受験英語の弊害だよ。
ニコ生で英語圏の放送やったときに翻訳の意味でputを使ったが
すぐ通じたから問題ないのに「なんでputなんだ?」としつこく絡んできたのがいた。
併合って言葉だって英語で裾アゲで使うtakeで済ませる。
受験単語やたら使えばおのぼりさん扱いでカモになるだけ
845名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:14:38.30 ID:kYne2mnn0
ビタミンにウイルスが混入
846名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:15:40.31 ID:L/wiv4y10
外人が使う日本語が稚拙で不自然だからと言って
別に嫌いになる要素じゃねえけどな

外人の思考はよくわからんわ
847名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:16:09.92 ID:PnbKOuVH0
beenaってどんな意味だ?
848名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:17:23.48 ID:+87pe3oR0
http://ejje.weblio.jp/content/put+into

put into
〈金を〉〔…に〕投資する
〔+目+前+(代)名〕〈…を〉〔言葉に〕移す; 翻訳する
〈…を〉〔…に〕委ねる,任せる,預ける
〔+目+前+(代)名〕〈…を〉〔…に〕打ち込む,つぎ込む
    〈注意・精力などを〉〔…に〕向ける,傾ける

これぜんぶ覚えるのが「受験英語」なんだけど。
849名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:17:35.27 ID:IFNsaw/l0
アメ公はアホが多いから難しい表現を理解できない
アラン・グリーンスパンの会見なんぞ、大半の記者が理解できなかった
850名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:17:49.25 ID:lpsBPtMBO
ルー大柴の方が、バカ真面目な入試英語をはなそうとする奴より信頼される。

ほんとに。
851名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:18:33.89 ID:vJqDnmlp0
ソチで英語が通じないって文句いってたしな
アメリカを嫌ってるのに英語が通じるわけないだろw
852名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:20:34.49 ID:3uCEI+nB0
>>848 使えねーじゃんw 
ニコ生動画に一瞬で打ち込まないとどんどん英文が入ってくるんだぜ
853名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:21:14.25 ID:VuTvvjuU0
もう開き直って英語教育など辞めろ
この国はガラパゴスが売りなんだから
854名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:24:22.39 ID:Rx4jQARP0
米英語は一般的な英語とはまた違うんだけどね
855名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:25:20.59 ID:+87pe3oR0
日本で育って日本に住んでいるのに
英語ができるのは単に「時間と金」をかけた証拠。
 
ネイティブと英語で会話したいと思ったら
相当な金額を積まないと、口を利いてもらえないのが日本人
856名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:26:55.05 ID:Zysyf9kT0
>>850
ルー大柴ってかなりいい奴らしいから結局技術よりも内面という答えになるんだろ。
857名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:27:16.08 ID:SF6zSY6u0
日本人が本気で自分が言いたいことを英語に直訳したら
確かに回りくどい言い方になるんだろうと思うよ
オレらにはどんだけ近道で自分の言いたいことを伝えられるかの特訓が必要だわ
858名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:27:57.85 ID:+87pe3oR0
グループ制の英会話教室に行っても
日本人同士が、下手な英語で話し合いをさせられるだけ。

他人の下手な英語を聞き、自分のつたない英語を叫ぶことが
どれほどの実力アップになるというのだろう

ネイティブは貴重な存在だから
1対1で話すためには、さらに多額のお金を積まなければならない
859名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:30:03.14 ID:bWoxMYcy0
>>858
海外のネトゲやるほうが
普通の英語をおぼえる。
860名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:30:37.77 ID:+87pe3oR0
http://www.tokyo-np.co.jp/article/tokyo/20150221/CK2015022102000122.html
都教委が「英語村」構想 外国人との交流・体験 コスト面含め検討
 
こんなことにお金を払う、っていうのは
どんなもんなんだろう
861名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:30:46.74 ID:zcEBV6Q/0
受験英語が元凶!
862名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:32:23.79 ID:dauXTDXh0
そもそもアメリカ人の心が狭い
異国の人間が頑張ってコミュニケーションとろうとしてるんだから協力すべき
863名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:34:41.17 ID:gBdlL59F0
This is a pen なんていちいち言わへんやろ!見ればわかるやんw
864名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:35:45.62 ID:+87pe3oR0
英語を使えるようになるためには
・まず単語の数が必要
 (犬、ネコ、サメ、リス・・・という「言葉」自体を知らないと
  フリーウーマン・ホワイトドールになってしまう)
・ある程度の文法が必要
 (「もし○○だったら」という言い方を知らなかったら表現は無理)
・リスニングの練習が必要
  (知っている単語の聞き取りのスピードアップ)
・作文の練習が必要
 (あの歌壇に花が咲いています。をゆっくりでも
  ともかく英語になおす練習をつむ)
 
英会話はその基礎があって、初めて成り立つ総合格闘技。

「パターン会話」だけでは、すぐに行き詰る
865名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:35:55.64 ID:TOvE+y0A0
前置詞と動詞の組み合わせで色んな意味を持たせてるのに馴染めないからじゃないかと思う
866名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:36:01.48 ID:vJqDnmlp0
大学受験レベルちゃんは園児になりきって話せばペラペラなんだがなw
867名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:37:53.62 ID:zGBVHx9j0
どうせなら小学生からクィーンズイングリッシュ叩き込んで日本人の英語バカ丁寧にしようぜ
868名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:40:51.07 ID:78o2Sj9X0
>>867
>クィーンズイングリッシュ

オックスフォード、ケンブリッジいったものが学ぶ英語なんだけど
869名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:41:58.78 ID:9+D4QPtn0
>>762
あれって見た人が劣等感を感じないようにわざとそういう風に作ったと聞いたが。
870名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:42:58.37 ID:Z99fG0zx0
そういうの教えてくれないしな。だいたい難しげな構文ばかり習う。
役に立たないかと言うと、話し言葉じゃない英語の文章を読む分には役に立ってる。
多分、知識輸入のための英語文献を読むことを念頭に置いての教育方針なんじゃ?
未だにというか惰性というか。
871名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:44:35.13 ID:eYlzKiJd0
>>1
この外人タレントは
日本のインターナソナルスクー育ちで 大学も出てないし
教師資格も持ってないからねー。
872名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:46:38.65 ID:GIPa99n40
日本の英語教育関係者は、早く日本の英語教育が敗北したことを認め
出直すべきだね
大卒でも基本会話もできない
873名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:47:03.24 ID:+87pe3oR0
包茎は、難しい英語では「phimosis」、やさしい英語では「overhang」

アメリカのヤフー知恵袋
Why does my penis have a skin overhang?
どうして、俺のペニスは包茎なんですか?
https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20081031153229AAACb0D

答え
In the USA around 75% of all boys are circumcised
アメリカ人男性の75%は病院で包茎手術を受けています。
874名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:47:39.62 ID:78o2Sj9X0
>>870
アメリカで10年暮らしている日本人でも
ちゃんとした英語学ばなかった人は英語の小説読めないよ
新聞も同じく
875名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:48:41.34 ID:5g6Jo5VR0
そういう「そんな英語じゃアメリカに嫌われるぞ」な物言いが
日本人の英語教育に影を射してるって、分かってないなこいつ
876名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:49:51.12 ID:2kcgQfqr0
米国の新聞記者が日本の高校の英語の試験を受けると70点しか取れないらしいな。それ程日本人の英語は難解なんだよね( ̄◇ ̄;)
877名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:51:54.25 ID:GIPa99n40
外国人の英語が早くて聞き取れないと文句を言う
しかし「もっとゆっくりしゃべってください」という中一レベルの英語も
日本人は言えない
もう絶望的
英語教育を一からすべて立て直せ
878名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:54:01.61 ID:7Lm4QFuwO
>>847
Don't cry for me アルゼンbeena♪
ってマドンナが歌ってた。
類似語にフィリbeenaとかがある
879名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:56:06.26 ID:GIPa99n40
ほんと同意だわ
はっきり言って、完了形、受動態、関係代名詞なんか
基本会話にいらんよ
880名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:57:41.52 ID:Ditxh9q30
外国語会話は格闘技に似てると思う。
学校の大人数授業だけじゃ強くなれない。
881名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 12:59:09.56 ID:+87pe3oR0
"http://オンライン英会話ガイド.com/phrase/beginner/slowly.html"
実は危険な「Please speak slowly.」

・「Please speak slowly.」は少し上からに聞こえてしまう
(ので失礼な言い方だ)
 
もうさ、なんだかさ、日本人同士、互いの英語力を叩きあうって
終末だよね。
882名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:00:06.01 ID:7Lm4QFuwO
なんで、〜にいった(ことがある)ってhave been〜なんだろうか。
visitがとっさに浮かぶんで混乱する。

って、自分でググれって話ですよね。はい、すいません。
883名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:00:06.72 ID:Z99fG0zx0
日本の場合、英会話じゃなくて英文の勉強なんだよ。
それはそれで重要なんだろ。小説やら新聞やら論文を読むのに。
884名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:02:20.50 ID:vJqDnmlp0
がり勉で元々会話が苦手若しくは続かない奴が英会話なんか勉強しないだろ
ただ相手に伝わればいいだけの直訳君の極端な例じゃないかな
885名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:02:54.02 ID:GIPa99n40
>>881
なんで英語初級者なのでそこまで気にしないといけない?
レベルが低いくせにどうでもいい些細なことをあれこれ気にするから
ますます喋れなくなる
886名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:03:15.73 ID:eYlzKiJd0
>>882 visit だと誰かの家に会いに行ったみたい
887名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:04:20.63 ID:+87pe3oR0
「英文の勉強」は一人でできる。
「英会話の勉強」はどうしてもネイティブが必要。

会話の上達には、ネイティブに1対1で
相手をしてもらえる「恵まれた環境」「ラッキーな経験」がないと
絶対に無理。
だけど、多額のお金を積まないと、オッサンと英語で
話してくれるネイティブなんか見つからない。

しかも東京を出たら、相手をしてくれる外人すらいない。
888名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:04:44.93 ID:aWRk8cQK0
>>1
米語だけが英語じゃありませんよ。

はい論破^^
889名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:05:06.67 ID:bNtM9tui0
>>864
ついついメモしちゃったw
単位の話はどういう意味?
890名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:06:07.38 ID:O6P1IRQN0
そもそも、センスが違うものなぁ。ソースは、Eagle810

「関東地方のみなさん」=「関東平野」(カントープレイン)
「お天気をお伝えします」=「ここにあなたの天気があります」(ヒア リズ ヨア ウエザー)
891名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:09:31.15 ID:GIPa99n40
>>882
混乱するくらいならvisitedとでも言った方がいい
ほとんど通じるはず
会話なんて混乱する暇もないし
892名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:09:39.33 ID:+87pe3oR0
>>889 いやあ、メモされても困る。これは俺の師匠が言ってた受け売り。
そして一番大事なことは「長期間、だらだら勉強しないで
短期間で集中してやる」ことだってさ。
たとえば単語なら
2000語から3000語くらいを最初の1−2年でばっちり覚えろ、って
いってた。
893名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:11:12.43 ID:DfOjQsKY0
yes
no
この二つだけで済む様にしろ
894名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:12:11.70 ID:eCFcIYh60
I dont understand you
これでいいんだよって言われたけど、よく考えたら凄いこと言ってる
895名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:12:17.77 ID:eYlzKiJd0
>>847
Been a のスペース忘れ
896名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:12:42.07 ID:Iqsheodl0
最近はスマホもあるし結構英語できるよ
897名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:14:39.06 ID:p34gMPR40
日本語喋る外人だって日本人が使わない文法使ってんじゃん
898名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:15:22.27 ID:a9RfJlg00
とは言っても、受験するには受験英語じゃなきゃ駄目だしな
学校に英語圏の外人連れてくるけどあんまり意味ような気が
899名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:16:48.23 ID:eCFcIYh60
>>897
外人が候とかいと美しゅうとか使ってる状態が日本人の英語教育
900名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:18:15.67 ID:7Lm4QFuwO
>>899
日本語みたいに文語と口語は別れてないでせう?英語
901名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:19:50.66 ID:zoPnnf820
WWEを見てプロレスラーの真似をすればいいらしいな
SUCK-ITとかKandyASSとか
902名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:25:23.85 ID:CxXcvN/A0
>>900
むしろめっちゃ分かれてる
日本語こそ書き言葉と話し言葉に区別ほとんどないでしょ
903名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:26:08.33 ID:u3Yhwar1O
日本語は難しい表現しないと馬鹿扱いされちゃうからね
904名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:29:57.12 ID:7Lm4QFuwO
>>902
Σ(´Д`) 日本語よりややこしいのか!!

じゃ、俺、英語あきらめよう。(^・ェ・)b
905名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:31:32.85 ID:uR3IazQz0
アナ=アナウンサー RA=レーサーA RB=レーサーB(だれだったか忘れた) 右京=片山右京

アナ「クリスマスは誰と過ごしますか?」
RA「家族全員で過ごします。当たり前だろ!」
RB「妻のケイト(仮名)とのんびりするよ。子供も欲しいしね」
右京「Me too.」
RB「なんでUKYOがケイトと過ごせるんだ!何するつもりだ!!」
右京「え?え?イヤイヤイヤイヤ誤解だから!俺の妻って意味!!」
RB「Hahahahah!わざとだよーん。UKYOはすぐMe too.て言うからな!」
906名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:32:05.28 ID:eYlzKiJd0
>>894
長年一緒に暮らしてきた2人が喧嘩したとき女が言うセリフみたい
907名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:32:34.37 ID:GnDaxLF20
日本人が国語で習うのは古文の伝統的な文法を元にした国文法
外国人が習うのは現代日本語を元にした日本語文法
908名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:38:07.93 ID:e4actNn00
>>321
聞こえたまんま返してるのがいいのかとおもった
スタチュー・オブ・リバティって言うより
すたじおりぶりのが英語っぽい
909名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:39:39.87 ID:yt0Tt27O0
気がついた
新しい言語をはじめる際は、文法からではなく、慣用句のような言い回しから覚えようと
あとあちらさんの好きな芸能人などの、ツイッターやなんかをロムる、超ロムったりして、たまにコメントとか書くの!(´・ω・`)
910名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:41:11.40 ID:xfxjGAZS0
苦情を言うときに、Why の後に、on earth とか、in the world とかつけると、強調した意味になるって、
高校の英文法の教科書の隅に書いてあったような気がいたしますけど、あれってよく使う表現ですか?

K is the last people the Japanese likes.  というように、the last 名詞 という表現は今でも使うのでしょうか?

あと、無生物を he she とかで示す言い方とか、高校の英文法は奥が深かったけど、どうなんだろ
911名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:41:11.15 ID:uR3IazQz0
掘った芋、いじるな! (`・ω・´)
912名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:44:42.62 ID:I3bQnjAv0
>>881
それでいてくだけたDQN系のアメリカ人に対して Could you 〜?
なんて使ったら「何バカ丁寧なこと言ってんだこいつ」と笑い者にされるし
恐くて英語使えないわなw
913名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:46:54.78 ID:+87pe3oR0
こんな表現あるの?って疑問に思ったときは
まず
そのフレーズをGoogle検索して、件数を数えるのが吉
"why on earth" 約790万件
"why in the world" 約1440万件
Why in the worldのほうが流行してることがわかる
914名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:47:33.65 ID:T/J0d1vI0
>>6
オマエ、他の英語知ってるか?
名誉白人さま
915名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:51:23.00 ID:kpvzPdj30
>>913
昔eBayで使える英語例文集というのをヤフオクで買った
ある例文を使おうと思ったが
文法的には正しいのになんか変な感じがしたので一応ググったら
台湾人の書いたらしい一文しかヒットしなかったことがあったw
916名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:52:21.67 ID:vJqDnmlp0
日本で話すことのない英会話をわざわざ習ったら間抜けな
そもそも外人の友達できたら話せるようになるし
たまにいく海外旅行は本の指差しで十分
917名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:54:07.86 ID:Pr4ha9kW0
lurk moar !! =半年ROMれ!!(直訳:もっと潜め!!)
918名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 13:56:07.41 ID:IQYgLClY0
>>916
本の指差しで十分と思う人と、それだけじゃ物足りないと思う人がいる。
そういう事もわからん人が「英語はこうであるべき」と言ってる
919名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 14:03:19.84 ID:/sj88JCq0
>>913
"why the hell" 約3440万件
"why the fuck" 約1330万件
920名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 14:04:00.26 ID:MPo1rq3o0
外人と付き合うのは面倒臭いし、帝国主義に対抗する時代ではない。
日本は鎖国に戻るべき。そうすれば戦争も起こせない。
921名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 14:05:20.09 ID:/sj88JCq0
"what the fuck" 約4160万件
922名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 14:05:52.60 ID:rass23S80
>>913
それならGinger使うべきだ。
923名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 14:12:36.00 ID:7Lm4QFuwO
youtubeあたりで、英語圏の人向けの日本語・日本文化のレッスンビデオを見ると英語勉強しやすいことに最近気づいた
924名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 14:16:34.06 ID:/sj88JCq0
"You got it all wrong" キミ、誤解してるお
"I got it all wrong." オラ、誤解してたお
925名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 14:20:17.87 ID:oxk+mbMq0
サンフランシスコの街で会話を聞いてたら
fuck
shit
asshole
mother fucker
の4つで見事に会話が成り立っていた
926名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 14:23:23.05 ID:vAAKgIVX0
This is a penの国
927名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 14:28:39.21 ID:/sj88JCq0
正しいfuckの使い方 こんな本あるんだなw
https://www.youtube.com/watch?v=U6Bh3edAPMk
928名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 14:34:33.46 ID:sa8nEJV3O
日本人だと外国人が変な日本語使っても別にバカにもしないし差別もしない
ほんと白人て外国人に対する差別が大好きだよな

差別大好きだから建前は差別絶対禁止のあれもダメこれもダメ文化になるんだよね
恥ずかしいのは英語が下手な日本人じゃない、母国語以外の言語を話す外国人をバカにする向こう。
929名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 14:37:59.66 ID:29Rz9puH0
get, take, haveとかの一般的な単語を組み合わせて
色々な意味の慣用句を作られると、日本人には区別が付かなくなってくる。
前置詞の違いだけで意味が全く違ったりするので、危険すぎて使えない。
例)
He will take over her.
He will take to her.

1つの単語で1つの意味しかない方がわかりやすい。
930名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 14:38:23.07 ID:sa8nEJV3O
恥ずかしいのは日本人じゃなく母国語以外の言語を話す外国人をバカにする側。
日本人はまともに育てば日本語が下手な外国人をバカにはしない。
931名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 14:40:45.28 ID:gG3Z4Es10
英語なんかthis is a pen とボディランゲージでなんとかなるもんだよ。
932名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 14:46:29.15 ID:jnb+TKin0
今、アメリカ人の留学生が家に来てる。
日本語と英語交ぜながら何とか会話してるけど、さっきトラブルが
有り電話が掛かってきた。何言ってるのか殆ど分からなかったww
一昨日出川見て爆笑してた
933名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 14:51:47.71 ID:ZId3XZeC0
えくすきゅーつゆ
934名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 14:54:12.38 ID:7k6OiSERO
一般的に見てアメリカ人の方が知能レベルは低いんだし
コミュニケーションとるなら高い方が低い方に合わせるのが当たり前だよなw
935名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 14:55:09.74 ID:29Rz9puH0
>>931
You must be extremely careful in opening the valve A with a warning light bulb.
If the bulb blinks at the interval of two seconds, you should not open the valve A.
Instead, you should leak the pressure of the vessel A by unscrewing the valve A-L
at less than a round per four seconds.

こういうのボディランゲージでやると工場でも死人が出るよ。
936名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 14:57:06.10 ID:O7hGD4rC0
チャットしかできない民族が必死だなw心配するな
日本人が英語勉強してもマックでハンバーガーも注文できないことは海外の人はみんな知ってるからw
937名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 14:59:21.83 ID:EQIebMN80
それは英語か米国が好きな人の場合だ
私のような反米人間は英語なんかわかっててもしゃべらんもん
938名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 15:07:58.72 ID:7Lm4QFuwO
>>935
そんな特殊なバルブの明け閉めのタイミングの話が日常会話で出ないだろ(笑)
939名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 15:10:27.56 ID:eYlzKiJd0
まぁマクドナルドなんてまともな人間なら行かないよ わっはっは
940名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 15:15:23.91 ID:29Rz9puH0
>>938
日本人が海外で仕事をするようになってからは、こういう話ばかりだよ。
事務系でも微妙な法律用語を使い分けないとトラブルに発展する。
エンジニアは特に英語が苦手な人が多いから、専門用語として覚えさせた方がマシ。
941名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 15:17:30.61 ID:mGp8cFKV0
こっちがわざわざネイティブでもない外国語使って話してるのに、
その言い草はないだろうとは内心思うが、かといって居直ってても仕方ないしな。
セインがその辺の日本人というか非英語圏の連中の心理的ジレンマに
気がついてないわけでもないだろうけど。
942名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 15:34:41.24 ID:/sj88JCq0
>>941
セインって、セイン・カミュではないぞw

https://www.youtube.com/watch?v=syIa151ADmY
943名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 15:44:04.03 ID:nRudMJa00
おまえら出川笑ってるけど、多少変な英語でも出川くらいの大きさの声で喋るのが正解だよ
一番悪いのは小声でぼそぼそ喋る奴だから
ただでさえ何いってるのかわからないのが余計に判らなくなる
944名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 16:28:01.61 ID:vJqDnmlp0
>>932
対面の日常会話と比べ電話は相手の姿が見えから段違いで難しくなるね
945名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 16:30:22.78 ID:mGp8cFKV0
>>942
医者にいって来るわ・・・
946名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 16:30:34.24 ID:M29BnUpk0
        ■■■■■■     
       ■ KOREAN ■
      ii /      \ ii     
     | _ _\   /_ _ |
    /     l l     \ 
    \ __/ ● ● \__ /
      |     .▽     |  
      \        /
    .   /            \     +
     .|. ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄.|  トン
    _(,,)  I am        (,,)_
 .. /. |   Japanese.    |  \
947名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 16:33:02.14 ID:MmkPbuZo0
これは知的云々ではなく文化だな
948名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 16:59:48.38 ID:LG8gjjrt0
そういえば最近のCNN
"sky rocketting high" とか "eye popping expensive" みたいな
こじゃれた言い回しを使わなくなったな
949名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 17:01:04.95 ID:JHzevamq
 

  /////
 J・A・P
 (⊃⊂)
  し--J
 
950名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 17:24:09.46 ID:28MpuPA80
>>717
Please say again. くらいでいいだろ
長い文章を使うと、発音の悪さからそれ自体が伝わらない
perdon? やCuse me? とかがより一般的だが、そんな言葉をさらっと言うと英語は出来ると勘違いされることがあるな
その場合言葉足らずでこちらが理解できなかったと思って詳しい解説付き(当然英語としてはより難しくなる)で言い直されることが良く有って困った
部分的に聞き取れなかったんだから同じ文章で言ってくれよと思うが手遅れw
951名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 17:28:05.41 ID:PnbKOuVH0
日本語は、母音(ボイン)が基本で、英語は子音が基本のように思える
とすれば、んだ んだ と子音を抵抗なく発音できる東北人は英語の発音が上手いはず
952名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 17:30:56.78 ID:28MpuPA80
>>762 >>769
オマイラぬか喜びするな
あれは像だから子供のチンチンにしてるんだよ
大人のそれだとエロになるだろ
953名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 17:32:43.63 ID:LG8gjjrt0
こんな感じ

i cannot understand your words
私は頭が悪いのであなたの言うことを理解できません

Please say again.
(理由はいわないけど)もう一度言って

pardon me?
聞き取れなかったのでもう一度お願い

I didn't get it
ごめん、よくわからんかった(理由はあんたの想像通りだよ)
954名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 17:33:46.26 ID:28MpuPA80
>>780
おれはgoingと言って笑われた
相手は日本語では「行く」というのを知ってたな
955名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 17:35:43.09 ID:LG8gjjrt0
というわけで、get(に限らず多用途動詞)が万能なのは、
意味づけと判断を相手にゆだねられるからなんだよ!
956名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 17:37:04.65 ID:j2qa/jMq0
>>948
なんかフィリピンっぽい
957名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 17:41:15.77 ID:/sj88JCq0
>>950
please, say again. だと相手は同じことを言うだけだぞ。
気の利いた相手なら、スピードを遅くしたり、もっと簡単な言い回しをするだろうが、
理解できなかった文をもう一度言われたところで、本人が理解できるとは思えない。
958名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 17:41:17.27 ID:PnbKOuVH0
外国人を見ると、↓の二言を本能的に喋りたくなるんだが、それ以外の英語は知らないし喋れないし、聞き取れない
may l help you
where are you from ?
959名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 17:46:35.76 ID:0CdAo9/F0
>>774
いや、ググってからにしたほうがいいよ・・・
960名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 17:48:56.14 ID:j2qa/jMq0
please という単語からして使われた記憶があんまりない。ホームレスに金くれといわれたときくらいだ。
961名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 17:51:07.26 ID:/sj88JCq0
例えば食事で給仕人が言う soup or salad ? なんてこれ以上ない簡単な表現だけど、
スーパーサラダとしか認識できなかったら、どうしようもないw

https://www.youtube.com/watch?v=Wqn2q0xmwOI
962名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 17:51:56.59 ID:APO+E+ut0
日本語すらまどろっこしく難しく言おうとする人達がいるからね
963名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 17:55:13.47 ID:/uI6VU9f0
パードンでええやろ
964名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 18:00:17.07 ID:TSZ4mOEo0
時間聞くのも最近は
掘った芋いじくるなは使わないんだな
ドゥ―ユーハヴザタイムなんだって
965名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 18:01:34.99 ID:vJqDnmlp0
オリンピックあるから最後の稼ぎ時と思って煽ってるんだろうな
966名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 18:03:37.54 ID:phA6v7V60
>>957
おれは同じことを再度言ってもらう方が良いんだがな
聞き取れなかった部分を聞き取れたり、一度では理解できなかった表現を理解できたりするから勉強になる
別の言い回しをされるとやり直しに成って最初のやりとりが無駄になる
またアメリカ人にとって簡単な言い回しは得てして口語に過ぎてより解らなかったりする
日本人にとって簡単な英語とははどんなものかを知ってるアメリカ人は少ない
しばらく日本人と付き合ったアメリカ人でないとわからない領域だな
例えばアメリカの歴史の話で相手がTeddyがどうとか言ってたので何のことか解らなかった
おれが聞き直すと相手も困っていた
しかしそいつはおれと付き合って長いからひらめいたようだ
そして冗談のつもりか重々しくTheodoreと言った
それで全てが解った
967名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 18:10:43.11 ID:BWZ5Ds7/O
アメリカ人だって、難しい言い方で俺達を困らせたりする時あるでしょ?
まあ、最初に名乗らなかった自分が悪いんだけど、
"To whom am I talking now?" (私は今誰と喋ってるんだっけ?)つまり、(あなた誰だっけ?)
"May I ask your name?" て言われないと理解できんわい。
968名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 18:16:11.81 ID:XQ2gbX9C0
発音は英語モードにしたSiriねーさん相手に練習すらいいんじゃねーかとオモタ。
Siriねーさんに通じれば、ネイティブにも通じるかな?
969名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 18:17:46.98 ID:ZsjEO5vp0
「こういう時は、こういう表現を使う」と言う形で英語を習ってないだけです。
970名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 18:22:04.57 ID:LG8gjjrt0
>>968
スレでも再三頻出
文章レベルで認識されれば発音抑揚に自信もっておk
(non-nativeにはかなり高い壁らしいよ)
971名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 18:22:06.51 ID:B/8842tX0
>>961
chiken or beef?もチキノビー?としか聞こえなかったw
972名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 18:22:47.35 ID:Hi4nF6Lf0
>>1
>そうした表現も間違いではないが、“I don??t get it.”のような簡単な言い回しで十分。

"What?"
じゃだめなのか?
どこからがバカだと思われるのさ??
973名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 18:31:39.94 ID:LE9M8UVM0
>>134
Englishは"英語の”って意味もあるから’sはなくても大丈夫だよ。
あと、理由の文に(speedの代わりに)リズムかアクセントを入れたほうがいいと思う。
974名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 18:36:01.20 ID:zFh7uqpF0
愛がっちゃ
975名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 18:40:05.03 ID:j2qa/jMq0
>>972
what? だと
直属の上司に悪事がばれた瞬間みたい。もしくは共通の知人が危篤とか
976名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 18:50:43.00 ID:yt0Tt27O0
>>937
英語って、アメリカ語やないんやで(´・ω・`)
977名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 18:52:31.02 ID:qTezR8lZ0
なるほど、だからアメリカ人は二元論が好きな単細胞なのか
978名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 18:56:25.34 ID:j2qa/jMq0
南フランスのニースだったか屋外のカフェで
ビールを二つにするか一つにするかダラダラもめていたら
「2 beer or not 2 beer? That is the question」といわれたの思い出した
>>961
979名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 19:08:44.85 ID:cJzcexy10
元々、日本が学んできた英語は上品なクイーンズイングリッシュだからね
ヤンキーイングリッシュからすると堅苦しく思うのかな
980名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 19:11:56.15 ID:BoMCjVGo0
>>978
それうますぎだろw
981名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 19:29:41.13 ID:j2qa/jMq0
>>980
マジやて。たぶんそいつの持ちネタ
982名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 19:34:43.32 ID:hdr8PY8r0
チーム対戦型ネットゲーでもやっとけ
ピジン英語ながらも、ものの数カ月で使いこなせるようになるぞ
983名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 19:36:28.72 ID:OvWZG/uM0
>>734
とりあえず何か英文を読んでから自分のレスを見直してみ
984名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 19:51:55.36 ID:kESho4DM0
しかし詰め込み受験勉強やってたらjoin/take part in/participate in/partake in
なんて基本知識として覚えているわけで後々英語に触れる際にデカい財産だわな
デイビッド・セインのおっさんは日本人がjoin以外使ったら堅苦しいと文句言うんだろうけど
985名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 19:59:47.17 ID:YpZyuCNu0
>>1
英語もある程度は理解できんと
あのテレビ朝日開局50周年「パールハーバー」のように

原文「俺たちはあいつらを怒らせたのか?」
朝日訳「なんで日本軍がハワイにいるんだ?」

と「捏造」するマスゴミが出てくる
986名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 20:00:48.68 ID:j2qa/jMq0
>>1
たぶんこのお方の周りにいる日本人が東大クラスしかいないんだと思われ
僕にはそれが悲しいわけで

母さん、今のフラノは雪です
987名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 20:01:06.49 ID:takXHXhQ0
昨日の出川英語は最高だった!!!

一生の宝物にするわ。
988名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 20:02:42.00 ID:OGcY5Wr20
ロザンの菅ちゃん英語こそ日本人の英語
https://m.youtube.com/watch?list=PLJ2DKAGMof4aWvgKNXNJdE0PI5I-Ybrmz&v=d-EVUG6j94g
ハウロングJAPAN?
989名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 20:04:28.83 ID:Zha+Tno0O
お前、帰れー!
990名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 20:04:38.33 ID:takXHXhQ0
スタジオリバティって言えば
「自由の女神」と通じることを、
イッテQ出川で知った。
カタカナ英語は大事だ。
991名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 20:07:52.71 ID:/Bsj1deV0
尊敬されたいんじゃなくて単に知らねえんだよ
992名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 20:11:23.30 ID:2Zlth2k90
日本の英語教育の問題点だな
英文科なんてシェークスピア時代の古くさい英語を平気で教えている
日本語でいえば〜候うと言ってるようなもの
そういうのを研究している人が中高の英語教師になってんだからアップトゥデートな英語教育にい期待するのは土台無理な話
993名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 20:14:21.11 ID:vJqDnmlp0
>>988
見ていて痛かったが、菅くらいが日本人の英語会話力の平均じゃない?発音も含めて
994名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 20:15:06.46 ID:/Bsj1deV0
麻生「ディスイズアペン、なんて英語日常で使った事あるか?ねえだろ?いまだに日本はこんな事教えてるんだよ」
とか昔言ってたな
995名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 20:23:23.86 ID:TsvEighn0
英語の本家本元のイギリスでは、アメリカの英語は砕けすぎていると言われてるだろ。
996名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 20:26:11.55 ID:hemLbPtC0
うおーたーじゃぶじゃぶ!

という文言で、洗面所の漏水をホテルマンへ伝えた
楽天 斎藤投手こそ至高
997名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 20:26:48.54 ID:j2qa/jMq0
>994
片手にペンをもって、
ディスイズアペンって言ったら高確率で殴られるような気がするわ
まだフィリピン人なら笑いながら許してくれそうだけども
998名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 20:44:23.68 ID:8Z4kFHUoO
>>994
「これはペンです」は日本語会話でも使わない表現だよ
授業では使いそうだけど
例えば理科の授業で「これはマグネシウムです」「これは酸化鉄です」とか
999名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 20:56:42.48 ID:7Lm4QFuwO
ショーン・ペンを指差しながら
THIS IS A PEN
1000名無しさん@1周年:2015/02/24(火) 20:59:18.54 ID:7Lm4QFuwO
久しぶりの1000ゲットで、This is a pen
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。