【IT】Google、通訳アプリをまもなく発表へ リアルタイムで外国語の会話を翻訳 ©2ch.net
まだ翻訳怪しいのに
3 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:18:38.19 ID:R/n0NIyP0
それ使って2ちゃんに訳の分からん書き込みするヤツがいるよね
4 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:18:50.28 ID:npIOkHwn0
Googleブラウザの音声認識ってアップルのsiriより精度高くない?
日本語しか喋れない俺大勝利
6 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:20:30.51 ID:4R2PvScS0
記事の一部の日本語が怪しいのはジョークのつもりですか?
7 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:21:04.11 ID:CIrJRQPS0
これとグラスを組み合わせるのがGoogleの本命だよねー。
ご飯は食べて通うのか?
グーグルの翻訳、ぼろぼろなんすけど。
10 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:21:33.28 ID:ByBrDUqJ0
偶然だぞ
11 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:21:53.73 ID:LafLm61b0
誤翻訳されて殺されたら責任取ってくれるのかね?
>>3 なんでもかんでも2chのノリで世の中の事件事故やニュース記事を語らなくていいよ
13 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:22:12.38 ID:yoB1sKVl0
翻訳の精度はどれくらいなんだろう、まぁ徐々に上がっていくんだろうけど
それにしてもまた一つあったらいいなの実現か
長生きすればもっと面白い未来を見ることができるのかもしれんね
AIが第3次ブームとかでものすごい勢いで進展しているからな
5-10年後には自動翻訳の精度が上がるだろう
会話もいいけど、ゲーム内の外国語を翻訳してくれるサービスを開始してほしいわ…。
掘った芋いじるな
こんにゃく型の作れよ
会話なら何とかなるんじゃね?
文字ベースの翻訳もクソみたいなレベルなのになあ。
>>11 誰に殺されるの?ん?
なにを翻訳したら誤訳して殺されるの?
ん?モノ語るのにわざわざそういう過激な言葉を使ってレスを貰おうと
貧乏人根性のレス乞食ぶっこいてねーでいいよみっともない
21 :
発毛たけし ◆ayiO.z1dnU @転載は禁止:2015/01/13(火) 16:23:02.35 ID:xml5j4Sk0
あと10年てとこだな
あと10年あればスマホひとつで外国語会話に不自由しなくなる
いまだかつて、単語の訳以上に、役にたった翻訳ソフトって
見た事ないんですが・・・
23 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:23:12.43 ID:AwoF3kP6O
英語教育はいらなくなりました。
24 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:23:20.32 ID:h/jsEJ5s0
家計簿自動入力アプリ
レシートの画像を送ると家計簿に自動入力される
と思ったら裏でバイトが一つ一つ入力してたってオチが
この翻訳サイトも裏でネイティブが
シコシコ翻訳入力してるのか?(´・ω・`)
面白誤変換みたいに面白誤翻訳でちょっとだけ盛り上がる
26 :
発毛たけし ◆ayiO.z1dnU @転載は禁止:2015/01/13(火) 16:24:22.95 ID:xml5j4Sk0
今朝会社のアドレスに来てた不正請求語った奴訳したら
半分チンプンカンプンだったのに
ほんやくコンニャクはよはよ
2020年、これを駆使した外国人のへんてこな日本語が東京にあふれるのか。
日本では方言丸出しのCMが増えてて、
ネットの流れと逆行した閉鎖社会を目論んでる。
(マイルドヤンキーageも同じ理屈)
ここの奴らにとってはそっちの方が楽園なんだろうな。
犬語対応も頼むわ
買収したWord Lensの日本語対応まだ?
>>19 とりあえず簡単なフレーズからはじめようよ
こんにちは Hi からはじめようよ
おすすめ教えて?
What are the recommended からはじめようよ
一番の課題は街のノイズの除去だよ
34 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:27:52.52 ID:MzpP7A9r0
よく言うわw google translateでさえ イミフだというのに
35 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:28:24.67 ID:bx6i4DBh0
テキスト翻訳と比べてどうなんだ?
メリット、デメリットどちらもありそうだけど
・イントネーションとか間があるから、意味や文法を掴む情報量が増える
・話し言葉は文法がいい加減になりがち
36 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:28:27.47 ID:sBDAP2+J0
テキスト翻訳でさえいまいちアテにならないのに
>>20 その可能性は無い と言い切れるのか? 想像力の無いアホだな
38 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:29:00.97 ID:9k32C2VD0
>>30 人としての閉鎖社会は子ども産まない社会だろ
情報閉鎖社会よりも人間として終わってる
lang属性使ってみるか
そのうちスマートフォンさえあれば世界の何処に行っても言葉が通用する時代がくるかもな
ただでさえ日本語が不自由な奴が多いのに
42 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:30:14.85 ID:MzpP7A9r0
でもYoutubeのtranscriptとか見てると英語はかなりのレベルになってる気がする
>>30 ん?思考がマイノリティすぎて意味がわからない
44 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:30:29.02 ID:K2Dgdqji0
前に話題になったグーグルの反日翻訳で日本が悪者にされてるの直ってたけど
ふと魚釣島って入れたら→Diaoyu→釣魚にされてら
45 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:30:45.50 ID:bx6i4DBh0
>>40 いまでも携帯電話だけあれば、通訳してもらえるよ
>>11 フリーズとプリーズを聞き間違えて撃たれた事件とかあったな。もう20年くらい前の話だと思うけど。
48 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:31:31.92 ID:MzpP7A9r0
>>37 ゲームのやり過ぎじゃね?年中オンゲーとかで
kill kill ふぁっく ふぁっく言ってる?
ゲームの中でならいくらでも殺されていいよお前
いや現実でお前が殺されてもあんま問題ないかw
デフォルトは韓国語なんだろ?
猫語と馬語も頼んます
52 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:32:46.85 ID:KVtuKbQi0
イイネ!
53 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:34:03.39 ID:9CiGRhWD0
youtubeの字幕さえまともに付けられないのに正確な翻訳なんて出来るわけないわ
イギリス英語はボロボロ、米語でさえ怪しい時あるのに
54 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:34:03.83 ID:bx6i4DBh0
>>46 母親が鎮魂歌を作詞作曲して歌ってた事件だよな
「プリーズ フリーズ 言わないで〜♪」
とかなかなかロケンロールしてた記憶がある
アプリ名はグーグルコンニャク
そんなことより精度を上げてくれ
翻訳アプリで一番困るのはノイズな
もうワンフレーズ言い終わったのに、周りのノイズに反応して
マイクがいつまでも拾ってること・・・そのノイズも含めて翻訳されるのが一番めんどくさい
基本やり直し・・もう一回マイクボタンタップ
google翻訳の精度みればお察しだろ・・・
59 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:35:46.96 ID:U9A9+O4E0
文字の翻訳がまだ全然だめなんですけど。
スマホでグーグル音声入力やってみて、「どうせまともな文章になってないんだろ」と思ったらきちんと漢字変換まで出来てて吃驚したわ
61 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:35:58.43 ID:fl5ZOaWm0
Googleって、
ただの企業なのに
いろいろ権限持ち過ぎてやばくないか?
全世界の道路情報、
ネット上のあらゆるデータ、
Google検索の操作による情報操作、
GoogleメールとAmazonやスマホの連携による個人情報の収集、
世界中のビッグデータ
一企業にすぎないGoogleが力を持ち過ぎだろ
自動翻訳ってなんでいまひとつ進歩しないのかな。
つくば万博の頃からずーっと開発し続けてるし、需要もあるのに精度悪い状況は一向に変わらない。
これからそういう時代なのに
いまだに「子供には英会話」とか言ってる
奥様とか本当に滑稽だわw
>>48 福岡空港のIATA略号はFUK。滑走路が一本しかなく離発着がタイトなので、マジでクルーから「ファック」と言われてるw
>>3 煽り耐性の低さと洗脳っぷりからチャンコロと朝鮮人は直ぐに分かるぞw
66 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:37:55.83 ID:fbH9aMy/0
何となく意味が通じるレベルでも
全然わからないよりはいい
67 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:38:11.09 ID:9k32C2VD0
>>60 4.4以降の「ok google(オーケー グーグル)」が普通のホーム画面時でも受け付けるのにビックリ
ケアンズでバンジーしてるのを動画で撮影してもらったデータの入ったUSBメモリを
うっかり送迎用のバスの中に落として紛失した時はマジで焦ったな
急いでノートPC起動して、googleの翻訳機能を使って得た文章をメモに書いて
ホテルのレセプションに見せて対応してもらったわ・・・20分後くらいに、紛失したUSBが
ちゃんとレセプションに届けられてて歓喜したわ
翻訳精度より認識精度がまだまだだからなあ
つべの自動字幕見れば程度が判る。
71 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:41:46.87 ID:X4DSrKKt0
>>62 自然な話し言葉を機械に認識させるのって難しいんだよ
変な間が空いてたり、イントネーションとかも人によって様々だし
そういうのになかなか対応できない
Martin Luther King - I Have A Dream Speech - August 28, 1963
https://www.youtube.com/watch?v=smEqnnklfYs あなたと間違って証明するために私は満足している
とロブは、頭の中で間違ってなくなっていた
彼ら' 失礼再最大を持っている
デモでは、自由メートルBerhad社を支える
で本当の爆撃
遠くあなたが前に行く
よく偉大なアメリカ人
我々は埋め込むためのスタンドシンボリックシャワー
よくここまで i&Mダービー奴隷解放宣言
ここで重要な法令時間
私のレポートのための巨大なを持っている彼を許可する
されてVE、I&黒人演奏
ガルフポートに提供する責任を覚えて参照してください。
それは非常にあなたの非常に広いを撤回
請求項長い夜悪い監禁aを
約100あなたメイポート
バーナード道路は無料ではありません
73 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:44:40.22 ID:Om7NgOux0
機械翻訳で「これはすごい」と言うような翻訳が出来るソフトを一度も
見たことがない。
たいてい、「あ〜、そうだよね。この文章は無理だよな。」という感じww
翻訳、、、あやしすぎるけどな
英語ができるだけがアイデンティティの馬鹿女の
立場が揺らぐのが愉快だ・・(^_^;
日本人開発者ががんばらんと
日本語が絡んだところだけ
実用に耐えられんものになるぞ
77 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:46:29.50 ID:oPTYBRNP0
>>63 だな
かつてのそろばん教室を思い起こさせる
78 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:46:42.09 ID:uuj6d2BQO
つべの自動字幕も、なかなかやるじゃんとかいって 安心しきってるとかなり痛い目にあう。
やっぱり、あと100年くらいはかかるんでは?
結局、一旦英語に翻訳してから自分で辞書ひいて調べることになるgoogle翻訳
80 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:47:42.91 ID:YYFcimyQ0
Google翻訳すらまともに翻訳してくれないのに大丈夫なの?
翻訳ではなく、超訳と名乗ればいい
83 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:48:23.13 ID:5NMjKOMr0
チェスや将棋で人間に勝ったコンピュータの次の課題は自然言語理解だね
>>77 いや、それとは全然違うだろ。
数字感覚の無い奴がCOMに計算させても効率悪いし。
85 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:49:12.76 ID:RHKUowVW0
>>16 Eat a duck in mouse.
86 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:49:42.98 ID:oPTYBRNP0
>>84 じゃあそれでいいよ
もうめんどくさいなぁ
ちなみに これはスマホの google日本語変換の 音
声入力
Par exemple iTunes ??criture par mois non pas au bois voix de moi moi meme Berg.
すげーな google
何も操作をしなくても 日本語とフランス語 聞き分けでう
フランス語の方は いまいちだったけどね
日本語〜英語〜日本語〜と数回翻訳させて
結果がどうなるかみるのが面白そう
89 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:50:41.32 ID:maBWyzFa0
>>24 (´・ω・`)えーー人力!
むちゃくちゃだね
90 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:51:12.57 ID:JT9NWAuP0
個人的にはこの技術が世界を変えると思ってるので、超頑張って欲しい。
自動翻訳もなあ
ちょっと前だけどBBCのサイトを見てたら
「コオロギの結果」ってのがあってビックリして
原文に戻して確認したらクリケットの結果だったな
TOEICとかいう資格ゴロの荒稼ぎに金を払うよりいいかな
Google音声検索より、ドコモのしゃぶってコンツェルンの方が優秀
>>24 そんな時間かかるの使わずに
瞬時に変換されるアプリあるだろ、あえて名前は出さないが
レシートによっては認識がめちゃくちゃになるけど
方言が多い日本語は難解だろう
地域差だけでなく年齢が違っても言葉が変わってしまうし。
音声認識とか恥ずかしくて使えないけど、翻訳に進化しよったか
さすがグーグル
>>24 Siriの応答はテンプレ返答を手動入力だそうだ
ものすごい数の応答集を入力しているおかげで会話が成り立つという力技
人工知能の正体見たり
98 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:54:31.01 ID:JT9NWAuP0
MicrosoftのKBの機械翻訳も酷いよなw
つべに大河があがってて、中国語の翻訳ついてたけど無茶苦茶だった
とくに時代物は官名で呼んだ時、苗字が同じだったりする場合の人物の認識が全然出来てない
日本語は複雑で同じ音読みで意味の違う言葉を指す場合もあるしなかなか大変だろうな
100 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:55:51.15 ID:t9jeSibZ0
会話の内容は全て保存して勝手に悪用するんでしょ?
文字翻訳ですら怪しいのに
誤訳がさらに別言語で誤訳へと
繰り返されていったらどうなんだろな
あと10年したら英語教師が路頭に迷うな
103 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 16:59:36.34 ID:RWLSY1Ra0
時間蝿は飛ぶ。
そもそもグーグル翻訳の精度が酷すぎて使い物にならないだろ
わざと滅茶苦茶な訳を登録しまくってる奴がいるんじゃないかと思うぐらい
ディープラーニングの成果?
予想通りだなw
これでアホみたいな英語の授業から解放w
別の教科に時間使ったほうがいいわ
日本にカタカナや和製英語がある限り、
まともなのは出来ないよ
110 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 17:06:53.14 ID:NLoDDjDr0
人工知能頑張れ
さっさと人間の知能を凌駕しろ
翻訳は完全に機械任せにするより間にちょっとだけ人力が入るだけで
全然違うんだけどなあ
112 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 17:07:33.48 ID:EpuW8zj+0
逐語訳だと限界があるわけですよ。それが文字翻訳にみられる変さの原因。
現在目指しているのは文章から意味を抽出してそれにあわせて言語変換する手法。
つまり意訳マシンと。映画の字幕みたいなもの。
旧来の日本の英語教育は暗号解読のような逐語訳だが、映画の字幕でコレやったら
大変なことになるのと一緒w
>>46 あれは加害者のでっち上げだと後で判明したやん
114 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 17:09:44.35 ID:JHVHBJhD0
文法規則がしっかりしてる言語ならともかく日本語⇔他言語の翻訳とかほんとクソだぞ
あと20年経ってもまともに機能するとは思えん
「フリーズ!」
【…冷凍してください…】
「what?」
ズドン!
なんかユダヤ人が発狂しそうだな
天罰を克服しようだの不遜だとかなんとか
117 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 17:16:06.98 ID:8OiNsocN0
・なるべく短い文章で、主語述語をちゃんと入れる
・発音は大きめに歯切れ良く
・伝わらなかったら違う表現を試してみる
しばらくはこういう状態が続きそう。
やっぱり、こうなると思ってた
英会話の勉強なんかしなくて正解だった
119 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 17:18:12.33 ID:dKW12ttP0
すでに昔からある技術w
米軍のスパイ技術の払い下げw
CIA大もうけw
まあとりあえず努力賞狙いだろうな
121 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 17:19:32.48 ID:0mR3rYo30
英語DQN歓喜スレ
株価操作かな?
124 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 17:22:59.27 ID:i43hvk710
以前本を友達に借りたと翻訳を繰り返したら2週目で
本を盗んだと翻訳されてから このてのソフトは諦めた
125 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 17:23:56.56 ID:LdGE+bjV0
リアルタイムでぶっこ抜きまくって横流ししまくるってこったろ?w
そういう規約だw
さすがタイムマシンメーカー
127 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 17:26:11.09 ID:LdGE+bjV0
※マルウェアですw
タモリの4カ国語マージャンが完璧翻訳出来たら、信じてやってもいい
わいシャルリちゃいまっせ、
ピエールでっせ
ほお
google翻訳の使えなさには唖然としているのだが
まともなものだせるのかい(´・ω・`)?
こんなことになったらどうするんだよ
http://i.imgur.com/cfW4XSQ.jpg ヴィダルサスーソシャソブー&コソディショナーは、洗うだけでもっとまりやく、動いでも元に戻りゃす髪にします。
めなだらしいスタイルづくりとダンージの補修のたあのぅゐぉつてまとまゐコソディショソ.髪の乱ゅれなんて気にしない.もつと藥しい、もつエキサ イテイソゲな生活を.
全世界のスタィリスたちが学び、最新のヘアスタルとテクニシクを創造し続けゐヴイダルサスーソ.アカデミー.そのブロ仕様のシヤブーヶアあなたのもとに.
ツャソーを十分に泡で發をつっみこむょぅにゃさしく洗い、髪と髪をこすうをいよぅすゐのがポイソト。地肌は、指の腹を使ってマヅすゐよに。
すすさは洗う時間の倍ぐぅいかけて、しつかりと。
売発元
東機日本株式會社
東京都目黒區1-24-19 504
132 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 17:35:47.37 ID:0mR3rYo30
アプリの場合は翻訳より通訳のほうが簡単なのかも…
人間がする場合は同時通訳のほうが圧倒的に難しいけどさ
翻訳ソフトで、なんでこんな笑える訳になったか原文から解析するのが
なにげにたのしいんだよな
YouTubeの翻訳キャプションは爆笑できるよな
135 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 17:38:09.12 ID:PeI9DCo30
英語←→フランス語はかなり精度高い翻訳が出来てるみたい
136 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 17:38:42.58 ID:JT9NWAuP0
137 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 17:39:00.43 ID:KzlZgpIx0
英語教育なんか無意味になりそう
139 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 17:41:14.60 ID:Puudg75J0
ECC終了
140 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 17:42:00.03 ID:RsR9Yxac0
機械翻訳の質って全然向上してないよね
>>131 にゃさしく洗い、の部分が好き(´・ω・`)
142 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 17:42:15.11 ID:FyUvGIKi0
ディクテーションソフトでさえ、まだメチャクチャなのに。
ルー大柴の話芸をきちんと翻訳できたら本物
世界90カ国に対応か
これさえあれば世界中どこでも行ける感じだな
グーグルグラスなんかに搭載すれば語学いらなくなるね
145 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 17:43:50.11 ID:+HqiURNSO
あなたは一生童貞であるところのオタクと分類されていますか?
あの間の抜けたweb翻訳をどうにかしてからにしろよwww
>>140 1970年代の構造化技法の失敗の壁を超える方法が、まだろくに開発されてない。
昨今のAIと同じような人の脳味噌をデッドコピーするような手法は使えないし、
ブレイクスルーはまだないな。
もう英語覚えなくてもいいということでしよ。
都営っ区とか、問い降るとかおしまい。
東京の株式は、日本が行の第五の月の経常黒字を持っていた示した新鮮な数字にもかかわらず、火曜日に減少しました。
>>1 ついにきたか‥‥
せっかく神が世界の言葉をバラバラにしたのに
世界中の言葉が翻訳されたら人間は必ず争いを始めるよ
世界の終わりが早まるだけよ
150 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 18:08:19.38 ID:LdGE+bjV0
>>149 どうせGoogleお得意の、何か便利そうなソフトに見せかけた単なるスパイウェアだろうからそこまでではないw
いつものお約束通りでしょw
>>115 銃を突きつけられて、相手の口調でそれはないだろ
ハロウィンじゃあるまいに
>>149 争い止めるためじゃなくて協力させないためだろ
神を殺す力に近づいたってことだよ
>>149 バベルの塔の話か?
あれは人が協力して神に近づく力を持たないようにする為だろ
154 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 18:35:09.16 ID:6hhDfi+G0
へー
「そのままで食べられますよ」をJUSTではなくてちゃんと通訳して
くれるなら使いたい
156 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 18:38:57.48 ID:hqgbb8Xj0
どうせ通訳アプリがファッキングされて滅茶苦茶な会話になるんやろ
リアルタイムで翻訳できるので?
世界がひっくり返るかもだ
監修・戸田奈津子
語学の勉強する必要なくなったな
google語を作って世界統一すればいい
160 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 18:50:12.87 ID:mptHB58S0
>>117 DISるわけじゃないが、日本人の英語が変だといわれる元みたいなものだね。
言語の勉強はもちろんだが、英語圏の文化と日本のその差異を埋める勉強も必要、それがまさにこれ。
161 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 18:53:33.37 ID:FvWpraF00
ノーモア防衛、ノーモア自民━━━ヽ(゚∀゚)ノ━( ゚∀)ノ━( ゚)ノ━ヽ( )ノ━ヽ(゚ )━ヽ(∀゚ )ノ━ヽ(゚∀゚)ノ━━━!!
マイトレーヤはまた次のように勧告された。
「株式暴落の後における政府の第一の義務は、人々を正しい食物で養うことである。
第二の義務は、適切な住宅を保証することである。健康と教育が、その次の優先事である。
そして最後に防衛である。短く言うと、暴落は優先されるべき物事の順序の再検討につながるだろう」
「世界の株式市場の崩壊が日本で始まるだろう」(1988年10月)
magazines/si5n7k/04zpzf/bf1tqd
162 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 18:57:02.41 ID:arBLuFT20
北海道じゃ手袋を着ける事を、手袋を履くって言うんだぜ
>>1 そんなことより
セキュリティのサポートを5年はやれよ
無責任すぎるわ
こんなのいいからさっさと言語統一してほしいわ
英語の勉強必要ないとか言ってるやつなんなの
海外行って標識見るたびにグーグル開くのか?
こんなの高性能次世代辞書にしかならないよ
165 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 19:15:29.94 ID:PT07fpr+0
翻訳された日本語を翻訳するアプリが必要だよな
でもそれほどの精度を必要としないなら翻訳ソフトつかうよな
PCの発達とともに精度もよくなるだろうし
結局人間の価値はどんどんさがるな
167 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 19:20:30.10 ID:B28em12k0
168 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 19:20:53.40 ID:GlRCVonc0
「翻訳アプリ理解が翻訳しやすいように話せ」
とか
そういう言葉が標準語化する近未来
早く戸田○○子の仕事を奪うくらいになれ
焦るなよ
オリンピックには間に合うから
みんなでお願いしなきゃな
果報は寝てまて
人事を尽くして天命を待つ
良い夢みろよ
171 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 20:04:46.31 ID:ywkSg9YE0
ゴキグル翻訳よりエキサイトのがまだマシ
日本語<>英語 よりも
日本語<>猫語 の方が簡単なような希ガス
174 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 20:48:56.15 ID:uxoVa4zy0
ほえー
おいおい、ページ翻訳すらまともな翻訳結果出せてないのに大丈夫か?
176 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 21:08:24.72 ID:R444JsAm0
本当かね
177 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 21:16:26.45 ID:DnrkAfmj0
独特のニュアンスをアーカイブしていくってことか
178 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 21:41:42.88 ID:f28ByD170
そういえば通訳ってのは意訳も重要だよなぁ。
つまり、翻訳しながらも特定のベクトルに誘導することが可能だということ。
これは期待される機能ゆえにその影響は大きいだろう。チョットコワヒ
ある英語字幕付きの動画を見ていると、登場人物が啖呵を切って、相手が「おー、おっかねえ」と茶化す場面で字幕が「oh, money」となっていた
180 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 21:48:04.11 ID:As0hKQND0
>>135 できてないよ。
人や物が代名詞で置き換えてあるだけで怪しい文になる。
関係代名詞や否定表現が入ると全く意味が通らなくなる。
これでTOEICは無敵。
182 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 22:04:56.68 ID:ktK0DZcy0
本当に実用に耐え得る自動翻訳なら音声でなくテキストでもノーベル賞もの
多分ある言語を音声認識して、それをテキストに変換して自動テキスト翻訳で別の言語に置き換え、
それを音声化するだけ
結局肝心の自動翻訳の精度は今と変わらず全然使えないままだから、そのまま音声にしてもアウトプットはお笑いレベル
183 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 22:06:23.99 ID:neIOx+rs0
Google インタープリター
googleに翻訳させると時々文章の意味が逆になるからこわい
185 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 22:10:13.85 ID:7dTt88ut0
ホラー映画みてたらいろんな作品で登場人物が
「マジかよ!?」ばっか言ってた。翻訳家はこれしか知らんのかよマジかよ
186 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 22:11:17.31 ID:C8qlPU5O0
どうせ翻訳してもデタラメな日本語で
状況から意味を汲み取ってようやく理解できなくもないレベルの翻訳だろ
187 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 22:11:29.07 ID:7dTt88ut0
「ウソだろ?!」と互角の勝負だったことを書き忘れたぜ
2ちゃんねら 「イラネ!」
通訳アプリ 「インターネット!」
189 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 22:15:05.98 ID:BfAHtaI/0
「ノーサンキュー」と言ったら「ありがとうません」と翻訳され
「ノーサンクス」と言ったら「全くセックスしません」と翻訳するのは無くなるのか
日本語→英語は無理だろうな
日本語は文脈依存度が高すぎるから
191 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 22:17:53.47 ID:hQU9DuqQ0
ホルモンの曲を聴かせたらどうなるの、っと
>>131 その程度で翻訳してくれるなら使えるとおもう
実際はもっと酷そうだわ
193 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/13(火) 22:24:15.00 ID:YsiFrqsm0
>>131 「ブロ仕様のシヤブーヶア」にどきどきする
>>61 今じゃもうakamaiの方がgoogleより上位なのか下位なのかも不透明な規模のインフラ産業だよね
Google翻訳は純粋に単語の並びの確立をマルコフ連鎖で計算して予測してるだけだから、
何語になろうがある程度の精度は確保出来るのだ
Google日本語入力とか英文入力も基本的に同じ仕組みだ
Web上のテキスト集めて品詞分解してから、その単語から何番目にはこの単語が来る確立が高いと決めてく。
n-gram
翻訳はイマイチだが、音声英語を英語字幕にするのはちょう助かってる。
すでにドコモのアプリに標準搭載されてるけど
なんとなく伝わればいいやってレベルの翻訳精度
それでいいと思う
文章の翻訳はボロボロなんだが
口語は簡単なのか?
200 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/14(水) 01:03:22.40 ID:2BGkZVVQ0
俺はCNN USのテレビ音声をテキスト化(物凄く正確)して翻訳アプリを使って日本語化しているがリアルタイムで日本語化できるのなら嬉しい
ようつべの自動英語字幕をオンにしてみなよ
この翻訳がどれくらいの精度になるかわかるよ
すもももももももものうち
これは訳せないだろ
やめとけよググル。おまえらんとこで評価してるのは検索機能だけだ。
204 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/14(水) 01:07:48.48 ID:jayaENxI0
創造主よ。万能細胞による不老不死の罪状はなくとも
コレだけでも十分イケルでしょう。
この罪状だけでセツの子孫を立件しましょう
205 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/14(水) 01:49:12.39 ID:iQbJ9PLM0
日本語、韓国語はいまいちだ
小学生から英語を習わせて、15年後、まったく必要ないスキルにw
207 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/14(水) 02:14:32.15 ID:6oml2GQV0
ほんと?
208 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/14(水) 02:17:01.36 ID:srHU96m90
ともあれ人工知能の研究などと合わせて精度はどんどん上がっていくのだろうなぁ
209 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/14(水) 02:18:10.10 ID:ysWz2jGkO
10年前から俺が言ってたろ
必ず翻訳マスクみたいなんが出るから外国語は習う必要が無いと
否定はしないけどgoogleだし代償はなんだろう
211 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/14(水) 02:22:45.11 ID:rI8zXw3L0
国際首脳会談で日本首脳だけいちいち翻訳アプリ見るとか恥ずかしい
ほら、わざわざ社内の公用語を英語にしなくても日本語で大丈夫になるだろ?
213 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/14(水) 02:32:02.77 ID:Qmet6+WSO
アナタはキモヲタですか?ニートですか?
214 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/14(水) 02:51:10.84 ID:rI8zXw3L0
語学は言語だけでなく文化だから、勉強しないとだめ
そんなものより、女の子が会話してくれるアプリ作ってよ
「Google翻訳の性能じゃだめだろ」
「使い方が悪いんだよ。正しく翻訳してもらえるように話せばちゃんと翻訳してくれる」
「どうやるんだよ?」
「『英語を勉強しましょう。会話中に、英語で生成した文章を日本語に訳してください。
あなたは正しく翻訳される文章で会話ができるようになるでしょう』……ほら、正しく翻訳できた」
何でこのアプリが完成すると英語能力が必要なくなると思うの?
むしろ英語が共通語として世界中に浸透してこのアプリが必要なくなる方が先だと思うんだけど
>>69 ホテルのレセプションの意味不明文章の解読能力ってすごいんだな
220 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/14(水) 03:38:53.43 ID:rI8zXw3L0
この前海外行ったけど、翻訳アプリWi-Fiないと使えなくて何の役にも立たなかったyo!
222 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/14(水) 05:12:04.86 ID:ukAPzT160
これ何かメリットあるの?
通訳使うレベルの話なら普通に英語勉強してるだろ
小さい頃から夢見てたよ
世界中の人と話せるようになったらいいなって
他人と話すことが嫌になってるなんて想像もしなかった
なんか文句ばっかりだけどおまえらが翻訳するよりマシなんじゃないか?
>>224 many complaints. but isn't better than you translate?
みたいな苦しい物言いでも、Google翻訳の↓よりはまだ意図通りに伝わる情報量が多い気がする。
Do not it better that do than you guys to translate it but I just complain something ?
どうせまた日本語だけ使い物にならないんだろ
テレパシーはまだかよ
自動翻訳機能を使うようになったら、
Googleは、世界中の会話も拾えるってことだよね
>>195 Google翻訳は翻訳サービスの中でも特に役に立たないんだがw
実際に使ったことないだろw
日本語を正確に英語に訳すて無理だろ?
230 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/14(水) 17:57:02.25 ID:hc0OWuFv0
安売りスーパーにたくさんいる中国人の女性の団体の会話見てみたいwwwはよww
近づくのが難しいが
231 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/14(水) 17:59:05.04 ID:gB6FSgEK0
通訳が不要になるな。
2050年から来たと自称する未来人の予言に有ったような・・・・。
232 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/14(水) 18:00:07.41 ID:LL/nslKa0
グーグルの翻訳はボロボロだけど日本語の音声認識はレベル高いよな
233 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/14(水) 18:00:20.09 ID:FZkCsNi90
グーグル翻訳は話の流れとか複雑な構文とか語彙の選択に弱いけど
簡単な構文、簡単な内容だと、間違いは少ないよ
グーグル翻訳で痛い目にあってる人は、大概が難しい文章を翻訳させてるから
誤訳で怒ってるだけ
その昔、エスペラント語ってのがあってだな
こんにゃく
238 :
自治スレでLR変更等議論中@転載は禁止:2015/01/15(木) 05:07:53.29 ID:EnuplS/X0
時代は理系だな
私大文系死亡
三十年後くらいには同時通訳者って職は無くなってんだろうね
3POはまだなの
a
通訳アプリ発表つうから楽しみにしてたら、Google翻訳アプリのアップデートだった